All language subtitles for Nightcap s02e03 What Would Staci Do.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,709 A Pop Original. 2 00:00:01,734 --> 00:00:04,577 [lively trumpet music] 3 00:00:04,608 --> 00:00:07,456 4 00:00:08,412 --> 00:00:11,149 Penny, hi. Listen, I'm gonna be late. 5 00:00:11,181 --> 00:00:13,750 I'm just finishing my kale smoothie. 6 00:00:13,783 --> 00:00:15,585 I'll be there soon. 7 00:00:15,618 --> 00:00:17,454 Yeah. 8 00:00:17,487 --> 00:00:18,722 Hey, that's my money! 9 00:00:18,756 --> 00:00:20,391 - I need it to eat! - It's mine now. 10 00:00:20,423 --> 00:00:23,094 Get a job and stop mooching the system. 11 00:00:25,728 --> 00:00:28,131 Excuse me. 12 00:00:28,164 --> 00:00:31,168 May I please have a napkin? 13 00:00:34,505 --> 00:00:36,606 - Thank you. - Excuse me, excuse me. 14 00:00:36,640 --> 00:00:38,020 - Yeah. - I'm Juju Chang 15 00:00:38,045 --> 00:00:39,576 with "What Would You Do In This Instance?" 16 00:00:39,609 --> 00:00:40,844 You just watched that woman steal 17 00:00:40,878 --> 00:00:42,713 from that poor homeless boy 18 00:00:42,746 --> 00:00:44,615 and shove him, and you did nothing. 19 00:00:44,648 --> 00:00:45,682 Why? 20 00:00:47,851 --> 00:00:50,320 [speaking gibberish] 21 00:00:50,353 --> 00:00:52,423 What is that accent? 22 00:00:52,456 --> 00:00:54,225 Belgium... ese. 23 00:00:54,258 --> 00:00:55,725 That is clearly a fake accent. 24 00:00:55,759 --> 00:00:57,427 And what's more, it's an insult 25 00:00:57,460 --> 00:00:59,496 to all the wonderful people of Belgium, 26 00:00:59,530 --> 00:01:03,199 just so you could cover up your lack of moral character. 27 00:01:03,267 --> 00:01:04,636 Shame. 28 00:01:06,269 --> 00:01:08,506 [stammering] I-I don't speak English. 29 00:01:09,069 --> 00:01:11,483 Fake news! Fake news! 30 00:01:12,376 --> 00:01:13,878 [Male announcer:] From Studio 9B 31 00:01:13,911 --> 00:01:16,374 in the heart of New York City, 32 00:01:16,399 --> 00:01:18,849 it's "Nightcap with Jimmy." 33 00:01:18,882 --> 00:01:21,852 Tonight, "Suddenly Susan" alum 34 00:01:21,885 --> 00:01:23,653 - Brooke Shields! - [crowd cheers] 35 00:01:23,686 --> 00:01:26,323 Not a "Gossip Girl" but a gossip mom, 36 00:01:26,356 --> 00:01:28,225 Kelly Rutherford! 37 00:01:28,259 --> 00:01:33,131 Jimmy's new viral video series "Yass Dog." 38 00:01:33,164 --> 00:01:35,832 And now, number five in the ratings 39 00:01:35,865 --> 00:01:37,501 but number one in our hearts, 40 00:01:37,534 --> 00:01:39,603 here's Jimmy! 41 00:01:39,637 --> 00:01:43,021 -- Synchronized and corrected by DaddyBear -- -- Addic7ed.com --- 42 00:01:43,046 --> 00:01:44,509 And the boy yelled "shame!" 43 00:01:44,542 --> 00:01:47,185 Like I was that evil queen from "Game of Thrones." 44 00:01:47,210 --> 00:01:49,146 What? No. She's way younger than you. 45 00:01:49,178 --> 00:01:51,748 - Uh... - Do the accent. I wanna hear it. 46 00:01:51,773 --> 00:01:54,276 No. I am not doing the accent. 47 00:01:54,485 --> 00:01:55,653 But it was impeccable, 48 00:01:55,685 --> 00:01:56,986 despite what Juju Chang says. 49 00:01:57,019 --> 00:01:59,081 What you did was despicable. 50 00:01:59,106 --> 00:02:01,032 And I say that having worked with Mel Gibson. 51 00:02:01,057 --> 00:02:03,861 Okay, okay, my head was in the game, you know what I mean? 52 00:02:03,886 --> 00:02:06,529 I was only thinking about the show. 53 00:02:06,563 --> 00:02:08,732 Doesn't make me a bad person, does it? 54 00:02:08,765 --> 00:02:09,800 - Uh... - [murmurs] 55 00:02:09,832 --> 00:02:12,751 [tense music] 56 00:02:12,776 --> 00:02:14,971 - No! - Well, you know what? 57 00:02:15,005 --> 00:02:18,242 Jimmy says that women are inherently evil, so... 58 00:02:18,274 --> 00:02:19,399 - And bad at sports. - Mm. 59 00:02:19,424 --> 00:02:20,689 Anonymous tweeters have proven 60 00:02:20,714 --> 00:02:22,189 that everyone is inherently evil. 61 00:02:22,214 --> 00:02:23,815 Not Staci. 62 00:02:24,147 --> 00:02:25,683 Then how come she has no friends? 63 00:02:25,715 --> 00:02:27,183 My friends are Staci's friends, 64 00:02:27,208 --> 00:02:29,344 and she is always welcome to our brunch. 65 00:02:29,820 --> 00:02:31,589 You should come sometime. 66 00:02:31,622 --> 00:02:32,707 Oh, I'd rather kill myself. 67 00:02:32,732 --> 00:02:33,968 - [mouths word] - Uh, not 'cause of you. 68 00:02:33,993 --> 00:02:34,993 - I hate brunch. - [laughs] 69 00:02:35,018 --> 00:02:37,261 Oof. I haven't been to brunch 70 00:02:37,293 --> 00:02:39,129 since I married a woman. 71 00:02:39,161 --> 00:02:40,897 Let's talk about the show. 72 00:02:40,931 --> 00:02:43,166 We have two amazing actresses on tonight. 73 00:02:43,200 --> 00:02:44,902 [gasps] Is it Kylie Jenner and Kendall Jenner? 74 00:02:44,934 --> 00:02:47,104 - No, Phil. - Is it Kaley Cuoco 75 00:02:47,136 --> 00:02:49,072 - and Ariana Grande? - No, Phil. 76 00:02:49,106 --> 00:02:51,275 Is it Bernadette Peters and Mandy Patinkin? 77 00:02:51,308 --> 00:02:52,564 No, Phil. 78 00:02:52,589 --> 00:02:54,003 It's Kelly Rutherford 79 00:02:54,028 --> 00:02:55,546 and Brooke Shields. 80 00:02:55,578 --> 00:02:58,609 Awesome. Yo, the kids are gonna love to meet some famous people. 81 00:02:58,634 --> 00:03:00,625 There's no children scheduled today. 82 00:03:00,650 --> 00:03:02,185 Kids are very germy. 83 00:03:02,219 --> 00:03:04,154 No, it's "Bring Jimmy's Kids To Work Day." 84 00:03:04,187 --> 00:03:05,755 All of them? [scoffs] 85 00:03:05,789 --> 00:03:06,891 I read he has, like, 12. 86 00:03:06,923 --> 00:03:08,525 32. 87 00:03:08,558 --> 00:03:09,726 And 6 more due this spring. 88 00:03:09,760 --> 00:03:10,994 How is that possible? 89 00:03:11,019 --> 00:03:13,237 Uh, Jimmy doesn't donate to charity. 90 00:03:13,262 --> 00:03:15,031 He donates his sperm 91 00:03:15,064 --> 00:03:17,384 to help needy women have a celebrity baby. 92 00:03:17,409 --> 00:03:18,811 - Gross... - Ugh. 93 00:03:18,836 --> 00:03:20,538 - But on brand. - Yeah, every year, 94 00:03:20,563 --> 00:03:22,391 he invites four of his lucky sperm kids 95 00:03:22,416 --> 00:03:24,809 to the studio for a picture and to meet him. 96 00:03:24,841 --> 00:03:26,476 But, you know, he's tanning all day, 97 00:03:26,509 --> 00:03:27,845 so I get to take care of them. 98 00:03:27,877 --> 00:03:30,481 Todd, that's so sweet of you. 99 00:03:30,513 --> 00:03:31,815 - Yeah. - Uh, Staci, 100 00:03:31,848 --> 00:03:33,650 Todd's a good person. 101 00:03:33,684 --> 00:03:35,353 Maybe you should spend time with him, 102 00:03:35,386 --> 00:03:37,212 and then you could be a good person. 103 00:03:37,237 --> 00:03:38,455 Oh, my God, Phil! 104 00:03:38,489 --> 00:03:42,727 Oh, there's that bad person tone again. 105 00:03:42,759 --> 00:03:44,429 Don't make me call Juju. 106 00:03:45,929 --> 00:03:47,865 107 00:03:47,898 --> 00:03:49,032 [knocking on door] 108 00:03:49,066 --> 00:03:50,768 Hi! Staci Cole! 109 00:03:50,800 --> 00:03:53,235 Oh, my gosh, you remember my name. 110 00:03:53,260 --> 00:03:55,164 - Yeah. - Jimmy rarely does. 111 00:03:55,189 --> 00:03:58,007 Oh, well, most celebrities can be a little full of themselves. 112 00:03:58,041 --> 00:04:00,179 [laughs] Well, tell that to Juju Chang. 113 00:04:00,204 --> 00:04:01,969 Anyway, I'm just making sure you're settled in. 114 00:04:01,994 --> 00:04:03,085 You have everything you need? 115 00:04:03,110 --> 00:04:04,781 Aren't you nice? Yes, thank you. 116 00:04:04,815 --> 00:04:06,242 - Okay. - Yeah. [laughs] 117 00:04:06,267 --> 00:04:07,484 - I am nice... - Yeah. 118 00:04:07,518 --> 00:04:08,619 - As a matter of fact. - Yes. 119 00:04:08,651 --> 00:04:10,057 Tell that to Juju Chang. 120 00:04:10,082 --> 00:04:11,551 [laughs] I'm sorry. Oh, listen, some people 121 00:04:11,576 --> 00:04:13,591 just won't like you, no matter what. 122 00:04:13,624 --> 00:04:15,025 Haters always gonna hate. 123 00:04:15,058 --> 00:04:17,061 Well, and fakers always gonna fake. 124 00:04:17,094 --> 00:04:20,864 [laughing] You're hilarious. 125 00:04:20,889 --> 00:04:22,974 Hey, you should stay. Hang out. 126 00:04:22,999 --> 00:04:26,035 - Oh, my gosh. - Yeah, I, uh... 127 00:04:26,068 --> 00:04:29,439 I got this wine in a little gift bag this morning. 128 00:04:29,472 --> 00:04:30,941 - Wow. - Shall we be naughty? 129 00:04:30,974 --> 00:04:32,843 - Well, I, uh... - Come on, Stace. 130 00:04:32,876 --> 00:04:35,446 - I really shouldn't... - Don't make me drink alone. 131 00:04:35,479 --> 00:04:36,914 - Um... - Okay. 132 00:04:36,946 --> 00:04:39,449 Well, here we go! I'm drinking wine 133 00:04:39,482 --> 00:04:41,518 with Hollywood icon Brooke Shields. 134 00:04:41,551 --> 00:04:43,087 Oh. [laughs] Stop, please. 135 00:04:43,119 --> 00:04:45,955 I am just an ordinary girl, who happens to be 136 00:04:45,989 --> 00:04:47,758 the granddaughter of an Italian princess. 137 00:04:47,790 --> 00:04:50,160 [gasps] I am the granddaughter of a pig farmer. 138 00:04:50,193 --> 00:04:52,128 Shut up. I love prosciutto. 139 00:04:52,162 --> 00:04:55,032 [gasps] Oh, my God. This is incredible. 140 00:04:55,064 --> 00:04:58,134 141 00:04:58,167 --> 00:05:00,571 You can come in here. 142 00:05:00,604 --> 00:05:03,218 Todd, I have four children for you. 143 00:05:03,243 --> 00:05:04,642 All right. 144 00:05:04,674 --> 00:05:06,509 - They smell like paste. - I think, actually, 145 00:05:06,542 --> 00:05:08,578 you got some paste under your nose. 146 00:05:08,612 --> 00:05:09,914 [sniffs] Oh. 147 00:05:09,946 --> 00:05:11,514 I was scrap-booking... 148 00:05:11,547 --> 00:05:12,917 [quietly] For Mother. 149 00:05:12,950 --> 00:05:16,086 - Mm. - You can sit on this couch. 150 00:05:16,119 --> 00:05:17,587 Hey, guys. 151 00:05:17,621 --> 00:05:19,523 How you doing, my little Jimmies? 152 00:05:19,556 --> 00:05:22,526 "Jimmies" is a racist term for an ice cream topping. 153 00:05:22,559 --> 00:05:26,229 That's America for you. Always a little racism. 154 00:05:26,263 --> 00:05:29,066 Let that be a lesson! [chuckles] 155 00:05:29,099 --> 00:05:31,569 See, it was worth taking you out of school today. 156 00:05:31,602 --> 00:05:32,837 I'm your Uncle Todd. 157 00:05:32,869 --> 00:05:34,471 You're not our real uncle. 158 00:05:34,504 --> 00:05:36,072 You're just a parasite who latched onto 159 00:05:36,105 --> 00:05:37,807 our biological father. 160 00:05:37,840 --> 00:05:39,943 Eh, let's stick with Uncle Todd, all right? 161 00:05:39,977 --> 00:05:41,712 Uh, and to make this simple, 162 00:05:41,744 --> 00:05:43,480 I'm gonna call you Jimmy 1, 163 00:05:43,513 --> 00:05:45,148 you Jimmy 2, Jimmy 3, 164 00:05:45,181 --> 00:05:46,583 and Jimmy 4. 165 00:05:46,616 --> 00:05:47,951 When do we take the photo? 166 00:05:47,984 --> 00:05:49,819 Hey, that's a great question, Jimmy 1. 167 00:05:49,852 --> 00:05:51,222 [laughs] I don't know. 168 00:05:51,254 --> 00:05:52,889 - Todd. [laughs] - Hey. 169 00:05:52,922 --> 00:05:55,191 It's so great to see you with kids. 170 00:05:55,225 --> 00:05:56,826 Yeah. Yeah, I always wanted 171 00:05:56,859 --> 00:05:58,027 kids of my own, but... 172 00:05:58,061 --> 00:05:59,797 too focused on my career. 173 00:05:59,830 --> 00:06:01,232 Yeah, it can be hard 174 00:06:01,265 --> 00:06:03,667 - to balance the two. - Yeah, yeah. 175 00:06:03,700 --> 00:06:06,604 So what fun stuff do you have planned for them? 176 00:06:06,629 --> 00:06:08,203 Oh, I got it all figured out. 177 00:06:08,228 --> 00:06:09,706 We're gonna sit here and wait. 178 00:06:10,874 --> 00:06:12,510 [text message tone chirps] 179 00:06:12,542 --> 00:06:14,544 When I was a kid, my parents made me 180 00:06:14,578 --> 00:06:17,614 sit quietly in a room with nothing but my pet ferret. 181 00:06:17,648 --> 00:06:19,616 - Mm. - I used to imagine that 182 00:06:19,650 --> 00:06:20,950 he was a prince, and we would go on 183 00:06:20,984 --> 00:06:23,020 adventures together, until one day 184 00:06:23,052 --> 00:06:25,121 my mom walked in on me dancing 185 00:06:25,155 --> 00:06:27,224 with the lifeless body of the ferret prince. 186 00:06:27,256 --> 00:06:29,926 [chuckles] Moms. 187 00:06:29,960 --> 00:06:32,696 The point is, kids need activities. 188 00:06:32,729 --> 00:06:34,598 Oh. [laughs] Nah, it's okay. 189 00:06:34,631 --> 00:06:36,133 We're just gonna sit here and wait. 190 00:06:36,165 --> 00:06:37,800 If anything happened to Jimmy's little Jimmies, 191 00:06:37,833 --> 00:06:39,839 whew, I'd be in big trouble. 192 00:06:39,864 --> 00:06:41,304 It's like I'm their dad for the day. 193 00:06:41,337 --> 00:06:43,540 Come on. Nothing's gonna happen. 194 00:06:43,573 --> 00:06:45,804 It'll be fun. We'll do it together! 195 00:06:45,829 --> 00:06:47,938 Like... two dads? 196 00:06:49,157 --> 00:06:51,882 Well, like a dad and a... 197 00:06:52,059 --> 00:06:53,073 [singing] Mom. 198 00:06:53,098 --> 00:06:54,118 Oh, I didn't know 199 00:06:54,150 --> 00:06:55,585 you were so traditional. 200 00:06:55,619 --> 00:06:57,220 All right, let's go! [laughs] 201 00:06:57,253 --> 00:06:58,888 [speaking gibberish] 202 00:06:58,922 --> 00:07:00,624 I am from Belgium. 203 00:07:00,657 --> 00:07:02,192 [laughs] I do not know 204 00:07:02,225 --> 00:07:03,626 what Juju Chang was thinking. 205 00:07:03,660 --> 00:07:04,662 - That accent... - Right? 206 00:07:04,695 --> 00:07:05,781 C'est parfait. 207 00:07:05,806 --> 00:07:09,033 - Thank you. - [sighs] Oh, er... 208 00:07:09,066 --> 00:07:10,801 - [laughing] - Finished. 209 00:07:10,833 --> 00:07:13,870 Drinking at work. I feel like Don Draper. 210 00:07:13,895 --> 00:07:16,105 Et... voil?. 211 00:07:16,138 --> 00:07:18,775 Oh, my God, they gave you two bottles of wine 212 00:07:18,809 --> 00:07:20,210 - at a morning show? - Yeah. 213 00:07:20,242 --> 00:07:22,712 It was Kathie Lee and Hoda, and those ladies 214 00:07:22,746 --> 00:07:24,148 like to get Chardonnay'ed up. 215 00:07:24,181 --> 00:07:26,015 - Mm. - Wow. 216 00:07:26,049 --> 00:07:27,184 - [gasps] - [door slams] 217 00:07:27,217 --> 00:07:28,752 - Hey! - Knock-knock! 218 00:07:28,785 --> 00:07:30,688 - Hi! - Kelly Rutherford! 219 00:07:30,720 --> 00:07:32,088 Brooke, I saw you were on the show, 220 00:07:32,121 --> 00:07:33,323 and I just had to come say hi. 221 00:07:33,357 --> 00:07:34,924 "Suddenly Susan." I mean... 222 00:07:34,958 --> 00:07:36,359 - Oh, Kelly Rutherford. - [laughs] 223 00:07:36,393 --> 00:07:39,330 I mean, come on. "Gossip Girl"...oh! 224 00:07:39,362 --> 00:07:40,797 [laughing] 225 00:07:40,830 --> 00:07:42,198 Um, so, come on. Come on in and... 226 00:07:42,232 --> 00:07:43,833 - Okay, okay. - Hi, Kelly. 227 00:07:43,866 --> 00:07:45,201 - Staci Cole. - Of course. 228 00:07:45,234 --> 00:07:46,770 - Great to see you. - Good to see you. 229 00:07:46,802 --> 00:07:48,672 [exhales] Another nice person. 230 00:07:48,705 --> 00:07:50,445 - Have a drink. - Oh, no, no, that's okay. 231 00:07:50,470 --> 00:07:52,275 I have my pre-interview. [laughs] 232 00:07:52,309 --> 00:07:54,044 Yes. 233 00:07:54,076 --> 00:07:56,746 - [clears throat] - I heard that about you. 234 00:07:56,780 --> 00:07:58,381 What? 235 00:07:58,414 --> 00:08:00,617 That you can be a bit of a goody-goody. 236 00:08:00,650 --> 00:08:02,919 Oh. Well, you know, 237 00:08:02,953 --> 00:08:04,922 that's true. Um, so maybe I'll... 238 00:08:04,955 --> 00:08:06,657 I can just... I'll have one glass. 239 00:08:06,689 --> 00:08:08,792 Forget it. You made your choice. 240 00:08:11,227 --> 00:08:12,895 [laughs] Just kidding. 241 00:08:12,929 --> 00:08:14,030 - [laughing] Oh, my God. - Just kidding. 242 00:08:14,063 --> 00:08:16,200 [all laughing] 243 00:08:16,232 --> 00:08:17,700 [knocking on door] 244 00:08:17,734 --> 00:08:18,835 Who is it? 245 00:08:18,869 --> 00:08:20,404 It's Davis. 246 00:08:20,436 --> 00:08:22,405 - The door is locked. - Ah. 247 00:08:22,438 --> 00:08:25,042 - Well, it's locked on purpose. - Staci, can I see you 248 00:08:25,075 --> 00:08:26,844 out here for a second? I need to talk to you. 249 00:08:26,876 --> 00:08:28,277 It's highly unprofessional 250 00:08:28,311 --> 00:08:29,826 to communicate through a door. 251 00:08:29,851 --> 00:08:31,981 I'm sorry. There's a lot of naked women in here. 252 00:08:32,014 --> 00:08:33,249 [whispers] He's so uncool. 253 00:08:33,282 --> 00:08:34,817 [all laughing] 254 00:08:34,850 --> 00:08:36,886 All right. Fine. 255 00:08:36,920 --> 00:08:38,617 We have a small emergency. 256 00:08:38,642 --> 00:08:40,998 Have you seen Kelly? I left her in 257 00:08:41,023 --> 00:08:42,993 her dressing room, and she's not there anymore. 258 00:08:43,026 --> 00:08:44,428 - Kelly who? - [both laugh] 259 00:08:44,460 --> 00:08:46,129 I am not going to engage in 260 00:08:46,162 --> 00:08:47,263 sarcastic banter right now. 261 00:08:47,297 --> 00:08:48,559 Kelly's never been through 262 00:08:48,584 --> 00:08:50,366 a Jimmy interview, and I need to get her ready. 263 00:08:50,399 --> 00:08:52,135 Jimmy wants her familiar 264 00:08:52,168 --> 00:08:54,804 with the "Yass Dog" segment. 265 00:08:54,838 --> 00:08:56,740 Well, yass, Davis, go, uh, 266 00:08:56,773 --> 00:08:59,375 try craft service. 267 00:08:59,408 --> 00:09:00,443 Okay. 268 00:09:00,476 --> 00:09:02,946 [all smothering laughter] 269 00:09:02,979 --> 00:09:04,681 - I'm sorry. - That's classic. 270 00:09:04,715 --> 00:09:06,984 - He's got a pole up his... - It's classic! 271 00:09:07,017 --> 00:09:10,787 [gasps] Oh, my God, whiskey? 272 00:09:10,821 --> 00:09:13,257 Whiskey after wine, feelin' fine. 273 00:09:13,290 --> 00:09:15,926 - I don't think that's a thing. - It is now. 274 00:09:15,959 --> 00:09:17,828 You know what? I should take Kelly 275 00:09:17,860 --> 00:09:19,328 and get her to her pre-interview. 276 00:09:19,361 --> 00:09:20,797 - Yeah. - Oh, no, no, no. 277 00:09:20,830 --> 00:09:22,999 You can't go. Kelly just got here. 278 00:09:23,032 --> 00:09:24,768 You wanna stay, don't you, Kelly? 279 00:09:24,801 --> 00:09:26,070 - Well... - I know, but, you know what? 280 00:09:26,103 --> 00:09:27,530 You probably have a wardrobe thing... 281 00:09:27,555 --> 00:09:28,871 - Yeah. - And we can't... 282 00:09:28,904 --> 00:09:31,310 Sit your skinny ass down and take the shot. 283 00:09:32,843 --> 00:09:34,679 I don't drink alone. 284 00:09:35,745 --> 00:09:36,813 You too, Kelly. 285 00:09:41,317 --> 00:09:43,504 [clears throat] 286 00:09:44,696 --> 00:09:46,355 On three. 287 00:09:46,388 --> 00:09:47,957 Three. 288 00:09:53,763 --> 00:09:54,798 [both gag and cough] 289 00:09:57,500 --> 00:10:04,340 290 00:10:05,209 --> 00:10:07,711 Um, well, these are mic packs. 291 00:10:07,745 --> 00:10:10,881 Um, oftentimes, people forget that their mic is on. 292 00:10:10,915 --> 00:10:13,117 That's how I have hundreds of recordings 293 00:10:13,150 --> 00:10:15,520 of your father saying horrible things. 294 00:10:15,553 --> 00:10:16,888 About who? 295 00:10:16,920 --> 00:10:20,559 Um, everybody. Horrible, hateful stuff. 296 00:10:20,592 --> 00:10:22,494 It's my retirement fund. 297 00:10:22,526 --> 00:10:23,929 If he knew his mic was on, 298 00:10:23,962 --> 00:10:25,896 he wouldn't say bad stuff. 299 00:10:25,929 --> 00:10:28,500 And he would never say bad stuff about you guys. 300 00:10:28,532 --> 00:10:30,668 Of course he would. He's a dick. 301 00:10:30,702 --> 00:10:33,256 - Hey, what is that? - Oh, this is weed. 302 00:10:33,748 --> 00:10:35,639 - You wanna buy it? - Sure. 303 00:10:35,673 --> 00:10:37,407 - I have four dollars. - Done. 304 00:10:37,432 --> 00:10:38,566 - Whoa, whoa, whoa! - Oh, no, no, Randy! 305 00:10:38,591 --> 00:10:39,952 What? That's a great deal. 306 00:10:39,977 --> 00:10:41,847 Come on, kids. Let's go. 307 00:10:41,880 --> 00:10:43,849 Yeah, let's go to a place without any drugs. 308 00:10:43,881 --> 00:10:45,650 Guys, that's the best deal in the city. 309 00:10:45,683 --> 00:10:47,152 Don't forget it. Tell your friends. 310 00:10:47,184 --> 00:10:48,853 I also got Molly. 311 00:10:48,886 --> 00:10:53,791 312 00:10:53,824 --> 00:10:56,862 Now, kids, I need to know, are there any peanut allergies? 313 00:10:56,895 --> 00:11:00,165 Just let it happen. We're not playing God. 314 00:11:00,198 --> 00:11:03,635 I know somebody who loves nuts. 315 00:11:03,668 --> 00:11:04,970 Who? 316 00:11:05,002 --> 00:11:07,004 Jimmy 1, Jimmy 2, 317 00:11:07,038 --> 00:11:09,808 Jimmy 3... Where's Jimmy 4? 318 00:11:09,841 --> 00:11:11,243 - She was right here. - Well, maybe 319 00:11:11,275 --> 00:11:13,612 she's off somewhere choking on a peanut. 320 00:11:13,645 --> 00:11:15,112 [chuckles] You're getting dark today. 321 00:11:15,146 --> 00:11:17,147 - Hmm. - Jimmy 4? 322 00:11:17,180 --> 00:11:18,883 Jimmy? Jimmy 4? 323 00:11:18,916 --> 00:11:20,718 - I knew this was gonna happen. - Rebecca? 324 00:11:20,751 --> 00:11:22,887 We'll find her. Don't worry. Oh, God. 325 00:11:22,920 --> 00:11:25,122 [slurping] 326 00:11:25,155 --> 00:11:27,762 [sighs deeply] Well, that does it for the whiskey. 327 00:11:27,787 --> 00:11:31,061 Daddy used to say that vodka was for commies. 328 00:11:31,094 --> 00:11:33,564 But Daddy's not here. 329 00:11:33,598 --> 00:11:35,266 And the vodka is. 330 00:11:35,300 --> 00:11:37,269 - Oh, dear God. - Oh... 331 00:11:37,301 --> 00:11:40,004 Brown before clear, never fear. 332 00:11:40,038 --> 00:11:42,941 Okay, I'm pretty sure that's not a thing either. 333 00:11:42,973 --> 00:11:44,719 [both gasp] 334 00:11:44,744 --> 00:11:46,044 Oh, my God, you have a hunting knife? 335 00:11:46,077 --> 00:11:47,913 Why wouldn't I? 336 00:11:47,945 --> 00:11:49,915 Ooh, let's play a little game 337 00:11:49,948 --> 00:11:52,794 that I learned in the back room of a Russian brothel. 338 00:11:52,819 --> 00:11:55,119 Oh. Oh, no. That's okay. 339 00:11:55,152 --> 00:11:57,187 You know, if you do it fast enough, 340 00:11:57,221 --> 00:11:59,624 it won't hurt if you miss. 341 00:11:59,656 --> 00:12:01,593 Hah! [pants] 342 00:12:01,626 --> 00:12:05,130 [stammering] No, no, I like my fingers. 343 00:12:05,163 --> 00:12:07,232 - I like mine too. - Pussies. 344 00:12:07,265 --> 00:12:09,199 I like my face. Punch it. 345 00:12:09,232 --> 00:12:11,268 Oh, my God. I'm not gonna punch your face. 346 00:12:11,301 --> 00:12:13,037 Not you. Miss Goody-Goody. 347 00:12:13,070 --> 00:12:15,139 Oh, that's funny. It's like in "The Crucible." 348 00:12:15,173 --> 00:12:17,642 Everybody's either Goody Proctor or Goody Goody. 349 00:12:17,675 --> 00:12:18,843 You'd be Goody Goody-Goody. 350 00:12:18,876 --> 00:12:20,845 [all laugh] 351 00:12:20,877 --> 00:12:23,113 Oh, sorry. Theater nerd alert. 352 00:12:23,146 --> 00:12:24,815 [stammering] 353 00:12:24,848 --> 00:12:28,052 Now fucking punch me. 354 00:12:28,085 --> 00:12:30,381 Uh, Brooke, you're... you're really scaring me. 355 00:12:30,406 --> 00:12:33,124 You either punch me, or I'm gonna punch you. 356 00:12:33,156 --> 00:12:34,925 It's simple. One... 357 00:12:34,958 --> 00:12:36,627 - Two... - You know what? 358 00:12:36,660 --> 00:12:38,029 I'm gonna take Kelly to hair and makeup. 359 00:12:38,061 --> 00:12:39,129 - Yeah. Okay. - She looks good enough. 360 00:12:39,154 --> 00:12:40,942 She does not! She looks pasty and ugly! 361 00:12:40,967 --> 00:12:42,166 - Yeah. - You let go 362 00:12:42,199 --> 00:12:43,867 of Kelly Rutherford! 363 00:12:43,900 --> 00:12:45,303 [all talking at once] 364 00:12:45,335 --> 00:12:46,604 You are gonna come with me. 365 00:12:46,637 --> 00:12:47,638 Brooke... [screams] 366 00:12:47,671 --> 00:12:49,597 [gasps] 367 00:12:51,742 --> 00:12:52,944 Kelly! 368 00:12:58,049 --> 00:13:00,285 369 00:13:00,318 --> 00:13:01,987 Okay, there's Staci 370 00:13:02,020 --> 00:13:05,991 eating cake out of a trash can... again. 371 00:13:06,024 --> 00:13:08,228 Phil. I need to locate Kelly Rutherford. 372 00:13:08,253 --> 00:13:09,669 Can you check the security cameras? 373 00:13:09,694 --> 00:13:11,161 I'm gonna need you to wait your turn. 374 00:13:11,194 --> 00:13:12,830 No, it's urgent. It's almost show time. 375 00:13:12,863 --> 00:13:14,766 Fine, I'll check. 376 00:13:14,799 --> 00:13:17,035 Nope, I don't see her. You shouldn't have let her out. 377 00:13:17,068 --> 00:13:19,337 Let me know if you see her. 378 00:13:19,370 --> 00:13:21,740 I don't know what this is, but I don't care for it. 379 00:13:21,772 --> 00:13:24,308 Care for that booty... 380 00:13:24,342 --> 00:13:27,045 I didn't even look. Could you tell? [giggles] 381 00:13:28,880 --> 00:13:30,381 [gasps] Oh, dear God. 382 00:13:30,415 --> 00:13:32,717 - Tell me she's okay. - She's dead. 383 00:13:32,750 --> 00:13:34,719 What? Oh, my God. 384 00:13:34,751 --> 00:13:37,155 Oh, my God! Oh, my God. Holy fuck-balls! 385 00:13:37,188 --> 00:13:39,824 [laughs] You know, it's kind of invigorating. 386 00:13:39,857 --> 00:13:41,358 We just killed Kelly Rutherford. 387 00:13:41,391 --> 00:13:42,826 We didn't kill Kelly Rutherford! 388 00:13:42,859 --> 00:13:44,361 - You did! - No. 389 00:13:44,395 --> 00:13:47,165 We did. We're in this together. 390 00:13:47,198 --> 00:13:50,135 No. [stammers] We gotta get medical attention. 391 00:13:50,168 --> 00:13:53,171 - We're gonna call the ambulance... - She's fucking dead. 392 00:13:53,203 --> 00:13:55,439 - Get it together. - Okay, okay. 393 00:13:55,473 --> 00:13:56,875 We're gonna call the cops. 394 00:13:56,907 --> 00:13:58,394 We're gonna explain everything. 395 00:13:58,419 --> 00:13:59,419 It's gonna be totally fine. 396 00:13:59,444 --> 00:14:01,979 What we need to do is get rid of her. 397 00:14:02,012 --> 00:14:04,214 Do you have any of that acid that's used to dissolve bodies? 398 00:14:04,247 --> 00:14:06,417 What? No! 399 00:14:06,450 --> 00:14:08,952 I don't have any... maybe in Jimmy's office... 400 00:14:08,986 --> 00:14:10,288 No! We're not gonna put... 401 00:14:10,320 --> 00:14:12,056 Listen to me! Listen to me. 402 00:14:12,089 --> 00:14:15,025 Okay. We need to get rid of her. 403 00:14:15,059 --> 00:14:17,362 Okay? We need to make her disappear. 404 00:14:17,395 --> 00:14:19,798 No one knows she was here. 405 00:14:19,830 --> 00:14:21,298 Everyone knows she was here! 406 00:14:21,332 --> 00:14:23,867 Everyone knows she's here. You're insane! 407 00:14:23,900 --> 00:14:25,904 I am not insane. 408 00:14:25,936 --> 00:14:28,072 And who do you think the cops are gonna believe? 409 00:14:28,106 --> 00:14:29,474 Hmm? You? 410 00:14:29,506 --> 00:14:31,843 Or a beloved Hollywood icon? 411 00:14:31,876 --> 00:14:33,745 [sobbing] Oh, I'm sorry, Officer. 412 00:14:33,777 --> 00:14:37,081 She... she kept me hostage and made me imbibe alcohol, 413 00:14:37,115 --> 00:14:39,117 and then when Kelly started to try to leave, 414 00:14:39,150 --> 00:14:42,053 she pushed her into the corner of that table. 415 00:14:42,085 --> 00:14:43,887 [sobbing] 416 00:14:43,920 --> 00:14:46,290 I'm sorry. Give the girl a Golden Globe... 417 00:14:46,324 --> 00:14:48,727 for fuck's sake! These tears are real! 418 00:14:48,760 --> 00:14:51,485 Oh, my God, do not wipe your psycho tears on me. 419 00:14:51,510 --> 00:14:52,763 Listen, as long as we are 420 00:14:52,796 --> 00:14:54,932 being honest: Juju Chang was right. 421 00:14:54,966 --> 00:14:56,768 Your accent? It sucked. 422 00:14:56,861 --> 00:14:59,170 [gasps] Oh, my God, you bitch. 423 00:14:59,203 --> 00:15:01,839 - You said it was good. - I lied. 424 00:15:01,872 --> 00:15:03,440 [gasps] Oh, my God. 425 00:15:03,473 --> 00:15:06,009 This is not happening. I just... 426 00:15:06,043 --> 00:15:08,516 I didn't kill one of America's sweethearts. 427 00:15:08,541 --> 00:15:11,883 Hey, I am America's only sweetheart. 428 00:15:11,915 --> 00:15:14,419 Now, we need to get rid of her. 429 00:15:14,452 --> 00:15:17,455 We are going to roll her body up in this carpet, 430 00:15:17,487 --> 00:15:19,924 and put her in a dumpster. 431 00:15:19,957 --> 00:15:21,960 No! 432 00:15:21,992 --> 00:15:26,997 Oh, you know, you could trip and fall too. 433 00:15:27,030 --> 00:15:28,366 [gasps quietly] 434 00:15:30,300 --> 00:15:33,170 Okay, we gotta move the coffee table. 435 00:15:33,203 --> 00:15:35,106 [both grunting] 436 00:15:35,139 --> 00:15:36,875 437 00:15:39,010 --> 00:15:45,885 438 00:15:46,684 --> 00:15:48,520 Oh, my God, this is so heavy. 439 00:15:48,553 --> 00:15:50,222 [scoffs] Suck it up, fat ass. 440 00:15:50,255 --> 00:15:52,191 Hey, you said it was skinny upstairs. 441 00:15:52,223 --> 00:15:55,526 - Another lie. - [panting] 442 00:15:55,559 --> 00:15:57,428 - [door clicks open] - [grunts] 443 00:15:57,462 --> 00:15:59,063 There you guys are. 444 00:15:59,097 --> 00:16:00,531 What's going on with this rug? 445 00:16:00,564 --> 00:16:02,901 Oh, you know, I, um, I... 446 00:16:02,934 --> 00:16:05,371 I spilled a kale smoothie on it, and I didn't want 447 00:16:05,404 --> 00:16:07,172 someone to have to clean it up, so here we are. 448 00:16:07,204 --> 00:16:09,207 No, no, no, no, no. I can get someone 449 00:16:09,241 --> 00:16:10,609 - to deal with that. - No, I insist. 450 00:16:10,641 --> 00:16:11,976 And that's a really great jacket. 451 00:16:12,010 --> 00:16:13,145 Oh! Thank you. 452 00:16:13,178 --> 00:16:14,346 - Yeah. - [both laugh] 453 00:16:14,379 --> 00:16:15,648 By the way, Davis Maxfield. 454 00:16:15,680 --> 00:16:17,348 We met at the Oscars in 2013. 455 00:16:17,381 --> 00:16:19,017 Oh, of course. 456 00:16:19,050 --> 00:16:20,591 How are you, Davis? 457 00:16:20,616 --> 00:16:23,069 Good, good. Just doing my thing. 458 00:16:23,094 --> 00:16:25,028 Talent producing, trying to find lost celebs. 459 00:16:25,053 --> 00:16:26,958 - You know. - Well, I just saw Kelly 460 00:16:26,991 --> 00:16:28,459 - go to hair and makeup. - Oh! 461 00:16:28,492 --> 00:16:30,161 Good. Thank you so much. 462 00:16:30,194 --> 00:16:32,931 - You're a lifesaver. - [both laugh] 463 00:16:32,965 --> 00:16:34,166 [exhales] 464 00:16:35,667 --> 00:16:37,636 Okay. [grunting] 465 00:16:37,669 --> 00:16:39,672 Back to work. Let's go. 466 00:16:39,704 --> 00:16:42,440 [panting heavily] 467 00:16:42,473 --> 00:16:46,377 Oh! Oh! Look what you did, you idiot. 468 00:16:46,410 --> 00:16:48,546 [exasperated sigh] 469 00:16:48,579 --> 00:16:50,648 What the fuck? 470 00:16:50,682 --> 00:16:53,052 Oh, my God. That's one of Jimmy's kids 471 00:16:53,084 --> 00:16:54,894 from his sperm charity. 472 00:16:54,919 --> 00:16:57,323 Um, sweetie, why don't you go inside? 473 00:16:57,355 --> 00:16:58,656 [mouths word] Okay? 474 00:16:58,689 --> 00:17:00,191 Run as fast as you can. 475 00:17:00,225 --> 00:17:02,294 She's seen too much. 476 00:17:02,326 --> 00:17:04,563 We have to kill her. 477 00:17:04,595 --> 00:17:07,332 Come out, come out, wherever you are. 478 00:17:07,365 --> 00:17:10,169 - That sounds creepy. - Okay, um... 479 00:17:10,201 --> 00:17:12,503 Come out, little girl. I have candy for you. 480 00:17:12,536 --> 00:17:14,340 - Much better. - Todd, 481 00:17:14,372 --> 00:17:15,506 what's going on here? 482 00:17:15,540 --> 00:17:16,682 Have you seen Jimmy 4? 483 00:17:16,707 --> 00:17:18,582 - No. - Ah, she's missing. 484 00:17:18,643 --> 00:17:20,947 Missing children? [sighs softly] 485 00:17:20,979 --> 00:17:23,248 When my two children went missing, 486 00:17:23,282 --> 00:17:25,851 my government told me not to ask questions 487 00:17:25,884 --> 00:17:28,653 and to stop looking. I suggest you do the same. 488 00:17:28,687 --> 00:17:30,957 Why weren't you watching her? 489 00:17:30,989 --> 00:17:33,092 Oh, I get it. You get to be the fun one, 490 00:17:33,124 --> 00:17:35,060 but I have to be the warden? 491 00:17:35,093 --> 00:17:37,063 Well, Jimmy's gonna kill me, not you. 492 00:17:37,095 --> 00:17:38,864 Jimmy's not gonna kill you. 493 00:17:39,325 --> 00:17:41,276 - [sighs] - He's gonna hire a specialist 494 00:17:41,301 --> 00:17:42,968 to kill you. They'll never find your body. 495 00:17:43,574 --> 00:17:45,805 - Yeah. - She scares me. 496 00:17:45,838 --> 00:17:48,641 - And she smells like cabbage. - Shut up. 497 00:17:48,673 --> 00:17:50,438 You're terrible parents. 498 00:17:50,463 --> 00:17:51,878 Yeah, but especially her! 499 00:17:51,910 --> 00:17:53,813 She forced me to bring 'em out of the room. 500 00:17:53,845 --> 00:17:55,814 And now Jimmy 4's probably bleeding out 501 00:17:55,848 --> 00:17:57,281 in a gutter somewhere. 502 00:17:57,306 --> 00:17:59,751 Oh, so I should just keep them locked in a room 503 00:17:59,784 --> 00:18:01,687 so they never grow wings and fly. 504 00:18:01,719 --> 00:18:03,688 I want them to fly. 505 00:18:03,721 --> 00:18:06,124 - We don't even know you. - Yes, you do. 506 00:18:06,158 --> 00:18:08,294 We met hours ago. What are we even fighting about? 507 00:18:08,326 --> 00:18:10,962 This is not about the kids. This is about us. 508 00:18:10,996 --> 00:18:14,534 What? No, it's about the missing kid. 509 00:18:14,566 --> 00:18:16,835 Yes, that... yes, you are... right. 510 00:18:16,869 --> 00:18:20,039 511 00:18:21,673 --> 00:18:24,209 Aren't you pretty? 512 00:18:24,243 --> 00:18:26,078 Hey, do you like 513 00:18:26,111 --> 00:18:28,014 to play dress-up and pretend? 514 00:18:28,984 --> 00:18:30,615 Oh, of course you do. 515 00:18:30,649 --> 00:18:33,852 I'm gonna teach you a make-pretend game, okay? 516 00:18:33,886 --> 00:18:36,022 Now, but you have to close your eyes, 517 00:18:36,054 --> 00:18:38,623 and it'll only take a minute 518 00:18:38,657 --> 00:18:40,226 and then it'll all be over. 519 00:18:40,258 --> 00:18:42,060 Enough! Enough. 520 00:18:42,093 --> 00:18:44,798 If you are gonna k... K-I-L-L this little girl, 521 00:18:44,823 --> 00:18:46,165 you're gonna have to do it through me, 522 00:18:46,198 --> 00:18:48,900 because I am a good person and you are not. 523 00:18:49,527 --> 00:18:52,271 You have no idea who you're messing with. 524 00:18:52,303 --> 00:18:55,341 Me and Satan? We're in the same book club. 525 00:18:56,176 --> 00:18:58,730 Okay, that's more confusing than scary. 526 00:18:58,755 --> 00:19:00,924 - Jimmy 4! - Uncle Todd! 527 00:19:01,146 --> 00:19:04,082 - She wants to kill me. - What? 528 00:19:04,115 --> 00:19:06,685 Oh, I just think she wanted to be with her mommy and daddy. 529 00:19:06,718 --> 00:19:09,154 Okay. Well, go find Jimmy 1, 2, and 3. 530 00:19:09,188 --> 00:19:10,355 [laughing] Okay. 531 00:19:10,389 --> 00:19:12,257 Our family is whole again! 532 00:19:12,291 --> 00:19:14,961 - [sighs] - You know, these kids 533 00:19:14,994 --> 00:19:17,437 would be lucky to have you as their dad. 534 00:19:17,462 --> 00:19:20,131 Aw... Hey, you'd make a pretty good dad yourself. 535 00:19:20,165 --> 00:19:22,802 Well, we make a pretty good couple 536 00:19:22,834 --> 00:19:25,036 of parent... teammates! 537 00:19:25,070 --> 00:19:27,039 - [both laugh] - Yeah, dude. 538 00:19:27,072 --> 00:19:28,873 [giggling] Ooh, okay. 539 00:19:28,907 --> 00:19:31,077 Yeah, all right. Yeah. Whoo! 540 00:19:31,110 --> 00:19:32,712 Ah, Jesus. I thought they'd never shut up. 541 00:19:32,745 --> 00:19:35,214 All right, come on. Let's get this body into the dumpster... 542 00:19:35,246 --> 00:19:37,350 - And be done with it. - [muffled noises] 543 00:19:37,382 --> 00:19:40,385 Did you feel that? Did you hear that? 544 00:19:40,419 --> 00:19:42,532 Kelly Rutherford is alive! 545 00:19:42,557 --> 00:19:43,722 [thud] 546 00:19:43,755 --> 00:19:46,726 Yay. Thank God. 547 00:19:46,758 --> 00:19:49,928 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 548 00:19:49,961 --> 00:19:51,196 Oh, my God. Kelly, Kelly, Kelly! 549 00:19:51,229 --> 00:19:53,899 - Oh! - [gasps] 550 00:19:53,931 --> 00:19:56,868 Oh, my God, why am I on a rug... 551 00:19:56,901 --> 00:19:58,670 next to a dumpster? 552 00:19:58,704 --> 00:20:01,034 Well, you just got a little drunk, honey. 553 00:20:01,059 --> 00:20:02,059 - Whoo! - Yeah, that's it. 554 00:20:02,084 --> 00:20:03,241 - Just a little tipsy. - All right. 555 00:20:03,275 --> 00:20:04,944 Here you go. How's your head? 556 00:20:04,976 --> 00:20:06,444 - Ooh, ow. - Ooh, I'll get you some ice. 557 00:20:06,469 --> 00:20:08,313 - I'm gonna get you some ice. - Did I miss my segment? 558 00:20:08,346 --> 00:20:09,881 No, no. You didn't miss your segment. 559 00:20:09,915 --> 00:20:11,851 - And isn't America lucky? - [murmurs] 560 00:20:11,883 --> 00:20:13,685 Okay, you know what, I've gotta go to hair and makeup. 561 00:20:13,718 --> 00:20:15,787 - Why don't I take you, okay? - Oh, that's great. 562 00:20:15,812 --> 00:20:16,889 Thanks, Brooke. - All right, great. 563 00:20:16,921 --> 00:20:18,156 All right, we'll get you some ice, and... 564 00:20:18,189 --> 00:20:20,793 - Oh, hi. - We're good, thank you. 565 00:20:20,825 --> 00:20:23,062 - Oh, wow. - Shh. 566 00:20:23,094 --> 00:20:24,764 What happened? That's so strange. 567 00:20:24,796 --> 00:20:26,865 Oh, it's just... we had a fun time. 568 00:20:26,899 --> 00:20:29,608 We had a party! It was fun, and... 569 00:20:29,633 --> 00:20:34,633 -- Synchronized and corrected by DaddyBear -- -- Addic7ed.com --- 570 00:20:34,683 --> 00:20:39,233 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.