All language subtitles for Nightcap s01e06 Mean Guest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:02,472 [energetic brass music] 2 00:00:02,506 --> 00:00:06,978 3 00:00:07,010 --> 00:00:08,613 Are skinny jeans still a thing? 4 00:00:08,645 --> 00:00:10,480 All right, before we even talk about jeans, 5 00:00:10,514 --> 00:00:12,186 we need to talk about cat sweaters. 6 00:00:12,211 --> 00:00:13,363 Uh-huh? 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,853 No. 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,722 Oh. 9 00:00:17,754 --> 00:00:19,857 Christmas has come early. 10 00:00:19,890 --> 00:00:21,859 We have the best show tonight. 11 00:00:21,892 --> 00:00:23,861 Jason Biggs is back with us. 12 00:00:23,893 --> 00:00:27,664 And Jason, as you know, is kind of a homegrown talent here. 13 00:00:27,697 --> 00:00:29,767 He popped his late-night talk show cherry 14 00:00:29,800 --> 00:00:31,434 right here on our show. 15 00:00:31,468 --> 00:00:33,004 So it's really exciting he's coming back. 16 00:00:33,037 --> 00:00:34,605 He's so hot. 17 00:00:34,638 --> 00:00:35,940 Honey, back when I was with men, 18 00:00:35,973 --> 00:00:38,809 Jason Biggs was totally my type. 19 00:00:38,842 --> 00:00:40,678 My wife agrees, we'd make a cute couple. 20 00:00:40,703 --> 00:00:42,261 Okay, let's keep it in your thong. 21 00:00:42,286 --> 00:00:44,648 Anyway, Jason Biggs couldn't be nicer. 22 00:00:44,681 --> 00:00:47,852 He is, by all means, the sweetest guy in Hollywood. 23 00:00:47,885 --> 00:00:50,354 We also have Beth Stern and her kittens 24 00:00:50,379 --> 00:00:52,441 and comedienne, Keisha Zollar. 25 00:00:52,466 --> 00:00:54,383 Beth's doing some incredible work with 26 00:00:54,408 --> 00:00:55,660 the North Shore Animal League 27 00:00:55,693 --> 00:00:58,149 and she brought some kittens for adoption. 28 00:00:58,174 --> 00:00:59,488 Baba Booey! 29 00:00:59,513 --> 00:01:01,706 Okay, we're not gonna do that, and I'm gonna tell you why. 30 00:01:01,731 --> 00:01:04,834 Because she is not here as Howard Stern's wife, 31 00:01:04,868 --> 00:01:08,639 she is here as an animal rescuer and crusader. 32 00:01:08,671 --> 00:01:12,375 - Fafa Phooey. - Okay, now I'm serious. 33 00:01:12,409 --> 00:01:13,910 - Hey now! - Okay, stop it. 34 00:01:13,943 --> 00:01:15,872 Enough. Enough, enough, enough! 35 00:01:15,897 --> 00:01:19,409 You know, back when I was with men, Howard was totally my type. 36 00:01:19,434 --> 00:01:21,939 I mean, my wife agrees that we'd make a cute couple. 37 00:01:21,964 --> 00:01:23,321 You know, for a guy with a wife, 38 00:01:23,353 --> 00:01:26,956 you sure do talk about making love to men a lot. 39 00:01:26,990 --> 00:01:30,828 [Male announcer]: From studio 9-B in the heart of New York City, 40 00:01:30,861 --> 00:01:33,663 it's "Nightcap with Jimmy." 41 00:01:33,696 --> 00:01:38,102 Tonight professional pie-hopper, Jason Biggs. 42 00:01:38,135 --> 00:01:42,373 The world's hottest cat-lover, Beth Stern. 43 00:01:42,406 --> 00:01:43,507 She's not a fortune teller. 44 00:01:43,540 --> 00:01:46,477 She's comedienne Keisha Zollar. 45 00:01:46,510 --> 00:01:49,079 And now, the man who's number five in the ratings 46 00:01:49,112 --> 00:01:51,415 but number one in our hearts. 47 00:01:51,448 --> 00:01:53,818 Here's Jimmy. 48 00:01:53,842 --> 00:01:57,842 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.addic7ed.com -- 49 00:01:58,020 --> 00:01:59,989 Mr. Biggs, welcome to "Nightcap." 50 00:02:00,022 --> 00:02:02,747 We're so excited to have you on the show today. 51 00:02:02,772 --> 00:02:04,016 Well, I'm happy to be here. 52 00:02:04,041 --> 00:02:05,629 I've always wanted to come on "Nightcap." 53 00:02:05,661 --> 00:02:08,782 Oh, wait, you've been on the show before. 54 00:02:08,811 --> 00:02:10,144 - Have I? - Have you? 55 00:02:10,169 --> 00:02:11,263 Have I? 56 00:02:11,288 --> 00:02:12,786 - You have? - I can't recall. 57 00:02:12,811 --> 00:02:13,998 I mean, I may have, 58 00:02:14,023 --> 00:02:18,189 but there's no photo of me commemorating that, so... 59 00:02:18,214 --> 00:02:20,544 Oh, wait, no. Isn't there that great photo of you 60 00:02:20,577 --> 00:02:22,257 in the lobby with all the other past guests? 61 00:02:22,282 --> 00:02:24,749 Like, I've definitely seen that before. 62 00:02:24,774 --> 00:02:27,266 Yeah, me too. I have seen it before. 63 00:02:27,291 --> 00:02:29,723 But not today, because today when I came in 64 00:02:29,748 --> 00:02:33,605 this photo was hanging where my photo used to hang. 65 00:02:33,630 --> 00:02:35,793 Oh, I love Jon Bon Jovi. 66 00:02:35,826 --> 00:02:38,462 Yeah, obviously you love him more than you love me. 67 00:02:38,494 --> 00:02:41,164 Oh, my God. No. I love you both equally. 68 00:02:41,197 --> 00:02:43,733 Listen, that photo of me better be back 69 00:02:43,767 --> 00:02:45,568 hanging up by the end of the day 70 00:02:45,601 --> 00:02:48,838 or Jason Biggs is gonna come down hard 71 00:02:48,871 --> 00:02:50,040 on "Nightcap." 72 00:02:50,072 --> 00:02:53,076 [stammers] 73 00:02:53,109 --> 00:02:57,648 [lively trumpet music] 74 00:02:57,680 --> 00:03:00,618 [thumping] 75 00:03:07,825 --> 00:03:12,061 [thumping] 76 00:03:12,095 --> 00:03:14,799 [laughs] 77 00:03:14,832 --> 00:03:16,329 Whoo! 78 00:03:16,354 --> 00:03:17,734 - Hey. - Hey. 79 00:03:17,768 --> 00:03:18,869 What are you doing? 80 00:03:18,901 --> 00:03:20,703 I'm bagging. 81 00:03:20,737 --> 00:03:24,007 I can see that. What are you doing in here? 82 00:03:24,041 --> 00:03:25,576 Oh, I'm speed bagging. 83 00:03:25,608 --> 00:03:26,876 Todd, what room is this? 84 00:03:26,910 --> 00:03:28,679 - It's the greenroom, but... - Yeah. 85 00:03:28,712 --> 00:03:29,913 - It's white and blue. - Mm-hmm. 86 00:03:29,947 --> 00:03:31,081 And what happens in the greenroom? 87 00:03:31,113 --> 00:03:33,917 The guests eat candy. 88 00:03:33,951 --> 00:03:36,787 Why would I want a punching bag 89 00:03:36,820 --> 00:03:39,623 in the middle of the greenroom space? 90 00:03:39,655 --> 00:03:40,957 I got an answer for you. 91 00:03:40,990 --> 00:03:43,825 Yeah, this was upstairs and Jimmy was like, 92 00:03:43,850 --> 00:03:45,876 "It's really annoying, so bring it downstairs." 93 00:03:45,901 --> 00:03:47,931 So Jimmy told me to bring it downstairs. 94 00:03:47,964 --> 00:03:49,402 - Okay, look, I get it. - Uh-huh. 95 00:03:49,427 --> 00:03:50,968 I get that you didn't get into college 96 00:03:51,000 --> 00:03:52,469 so you couldn't get into a fraternity 97 00:03:52,494 --> 00:03:54,672 where you date blow-up dolls and you hit balls, 98 00:03:54,704 --> 00:03:55,805 Yeah, I still did all that. 99 00:03:55,839 --> 00:03:57,111 - I get it. - Uh-huh. 100 00:03:57,136 --> 00:04:00,251 But you are not taking over my professional space. 101 00:04:00,276 --> 00:04:02,004 Okay, yeah. No, I'm sorry. 102 00:04:02,029 --> 00:04:03,814 Yeah, I'll... I'll... I'll get this outta here. 103 00:04:03,846 --> 00:04:05,837 But it does feel good. You wanna give it a punch? 104 00:04:05,862 --> 00:04:07,859 I don't need to give it a punch. I play tennis. 105 00:04:07,884 --> 00:04:09,642 Oh, no. You need to give this a punch. 106 00:04:09,667 --> 00:04:12,414 No, you're not hitting balls here, you're hitting a bag. 107 00:04:13,625 --> 00:04:16,500 Everyone says you're all tightly wound. 108 00:04:16,525 --> 00:04:17,761 I'm not tightly wound. 109 00:04:17,786 --> 00:04:18,993 You're tightly wound right now. 110 00:04:19,018 --> 00:04:20,998 I am not tightly wound. 111 00:04:21,031 --> 00:04:22,800 - Yes, you are. - No, I'm not. 112 00:04:22,832 --> 00:04:24,667 - Everyone says you are. - Who's everyone? 113 00:04:24,700 --> 00:04:27,203 Everybody I've ever met, old people, young people. 114 00:04:27,236 --> 00:04:29,906 Even a baby one time was like, "She's tightly wound." 115 00:04:29,940 --> 00:04:32,276 God forbid I'm in my 40s and not married 116 00:04:32,308 --> 00:04:35,209 and I don't have children, so oh, my God, I gotta be uptight. 117 00:04:35,234 --> 00:04:36,323 I thought you were 58. 118 00:04:36,348 --> 00:04:38,715 Because I'm in control of this world of broken toys 119 00:04:38,748 --> 00:04:40,216 and I'm the captain of this ship. 120 00:04:40,250 --> 00:04:42,252 I'm the captain of "Nightcap," right? 121 00:04:42,286 --> 00:04:43,853 - Yeah. - And because I'm a woman 122 00:04:43,887 --> 00:04:46,050 - I have to be uptight or a bitch! - [grunts] 123 00:04:46,075 --> 00:04:47,757 Now, I know how Hillary Clinton feels. 124 00:04:47,791 --> 00:04:48,925 Yeah, take it out, now! 125 00:04:48,959 --> 00:04:50,293 - I... no, no. - Take it out! 126 00:04:50,327 --> 00:04:51,657 - No! No! - It feels good. 127 00:04:51,682 --> 00:04:52,711 Take it out. 128 00:04:52,736 --> 00:04:54,031 [groans] 129 00:04:54,063 --> 00:04:55,798 Come on, trust me. 130 00:04:55,832 --> 00:04:56,867 Ahh, right? 131 00:04:56,899 --> 00:04:57,967 All right. 132 00:04:58,000 --> 00:04:59,036 Ooh. 133 00:04:59,069 --> 00:05:00,137 Okay. 134 00:05:00,170 --> 00:05:02,206 Yeah. 135 00:05:02,238 --> 00:05:03,774 Yeah, yeah, yeah. 136 00:05:03,807 --> 00:05:05,175 [grunts] 137 00:05:05,207 --> 00:05:07,945 Both: Ahhh! 138 00:05:07,978 --> 00:05:10,214 [lively trumpet music] 139 00:05:10,247 --> 00:05:11,882 So we're at the end of the trip. 140 00:05:11,914 --> 00:05:13,983 We get to Capri and I'm like, I'm done with him. 141 00:05:14,017 --> 00:05:16,019 - I'm done with her. - Totally. 142 00:05:16,053 --> 00:05:17,588 I just need time to date me, you know? 143 00:05:17,620 --> 00:05:19,589 [laughs] You're so funny. 144 00:05:19,623 --> 00:05:21,184 Hi, Mrs. Stern. 145 00:05:21,209 --> 00:05:22,226 Hi. 146 00:05:22,259 --> 00:05:23,561 I'm Penny from the talent department. 147 00:05:23,594 --> 00:05:24,995 I'm Staci's assistant. 148 00:05:25,027 --> 00:05:27,163 Hi, Penny. Great sweater. It's amazing. 149 00:05:27,197 --> 00:05:28,699 Oh, my God! Do you want it? 150 00:05:28,731 --> 00:05:29,866 - Oh, no, no, no, that's okay. - Okay. 151 00:05:29,899 --> 00:05:31,668 Thank you so much for having me on 152 00:05:31,702 --> 00:05:33,269 to promote North Shore Animal League. 153 00:05:33,303 --> 00:05:35,738 Really, it means so much to me to be here. 154 00:05:35,772 --> 00:05:38,976 Are you kidding? We are so excited to have you 155 00:05:39,009 --> 00:05:40,678 - and your kittens. - Thank you. 156 00:05:40,711 --> 00:05:43,784 I was wondering, could I possibly meet your kittens. 157 00:05:43,809 --> 00:05:45,555 I mean, if they're here already. Are they? 158 00:05:45,580 --> 00:05:46,916 They're in my dressing room. Go play with them. 159 00:05:46,950 --> 00:05:48,084 You're gonna die, they're so cute. 160 00:05:48,118 --> 00:05:50,120 Oh, my God! Thank you. 161 00:05:50,624 --> 00:05:51,854 Is she okay? 162 00:05:51,887 --> 00:05:53,241 Oh, she cries a lot. 163 00:05:53,266 --> 00:05:55,458 Happy tears, sad tears, just a lot of tears. 164 00:05:55,483 --> 00:05:58,329 [lively trumpet music] 165 00:05:58,361 --> 00:05:59,930 166 00:06:03,700 --> 00:06:06,036 Hello. I'm here to see Jason Biggs. 167 00:06:06,069 --> 00:06:08,339 What's your business with Mr. Biggs? 168 00:06:08,372 --> 00:06:11,942 I'm here to... to pre-interview him for the show tonight. 169 00:06:11,974 --> 00:06:13,518 He didn't say anything about an interview. 170 00:06:13,543 --> 00:06:15,846 Well, that's why he's here. 171 00:06:15,878 --> 00:06:18,147 Hmm. No, you're not on the list. 172 00:06:18,180 --> 00:06:19,486 What list? 173 00:06:19,511 --> 00:06:21,151 You'd know if you were on it, wouldn't you? 174 00:06:21,183 --> 00:06:23,302 How about you just pop your head in there 175 00:06:23,327 --> 00:06:25,889 and tell him that I'm here? 176 00:06:28,190 --> 00:06:31,262 J, yeah, some lady. All right. 177 00:06:33,363 --> 00:06:34,865 Mr. Biggs will see you now, ma'am. 178 00:06:34,897 --> 00:06:39,202 Okay. 179 00:06:39,236 --> 00:06:40,370 That's a good one of me. 180 00:06:40,404 --> 00:06:42,072 Ooh, I look really good there. 181 00:06:42,104 --> 00:06:43,495 Keep it. Mark that one. Mark that one. 182 00:06:43,520 --> 00:06:45,242 Oh, gosh, hi. Hi, everybody. 183 00:06:45,274 --> 00:06:46,409 Hey! Welcome back. 184 00:06:46,442 --> 00:06:48,442 Staci Cole. 185 00:06:49,143 --> 00:06:50,280 I... 186 00:06:50,779 --> 00:06:53,592 I produced your first late-night talk show segment. 187 00:06:53,617 --> 00:06:54,677 - No, you didn't. - Yes. 188 00:06:54,702 --> 00:06:56,120 Remember, I sent you a bike. 189 00:06:56,152 --> 00:06:57,491 I don't ride bikes. 190 00:06:57,516 --> 00:06:59,055 - You were nervous and... - No, I wasn't. 191 00:06:59,089 --> 00:07:00,858 - You were young. - Probably not. 192 00:07:00,890 --> 00:07:02,160 - Okay. - What would you like? 193 00:07:02,185 --> 00:07:04,007 Oh, I'm doing the pre-interview. 194 00:07:04,032 --> 00:07:05,829 You guys hear this? 195 00:07:05,861 --> 00:07:06,958 - I don't understand. - I'm sorry. 196 00:07:06,983 --> 00:07:08,334 Why am I pre-interviewing? 197 00:07:08,359 --> 00:07:10,401 No one makes me pre-interview. 198 00:07:10,433 --> 00:07:12,001 Letterman never made me pre-interview. 199 00:07:12,034 --> 00:07:13,703 Seth doesn't make me pre-interview. 200 00:07:13,736 --> 00:07:16,205 Carson, when he was around, God rest his soul, 201 00:07:16,238 --> 00:07:17,808 didn't make me pre-interview. 202 00:07:17,841 --> 00:07:19,942 But... but please, enlighten me. 203 00:07:19,976 --> 00:07:21,745 Actually, Jimmy and the writers thought 204 00:07:21,777 --> 00:07:24,347 it would be really funny to do a sketch with you. 205 00:07:24,380 --> 00:07:26,315 Hmm, cool. Cool, let's hear it. 206 00:07:26,349 --> 00:07:28,457 Let's... let's hear the genius that keeps you guys 207 00:07:28,482 --> 00:07:31,402 locked in a solid fifth place in the ratings every week. 208 00:07:31,427 --> 00:07:32,856 Both: [chuckle] 209 00:07:33,259 --> 00:07:35,759 They were thinking maybe because you're sort of 210 00:07:35,791 --> 00:07:37,428 - famously this really nice guy... - True. 211 00:07:37,461 --> 00:07:38,862 That you would play an asshole. 212 00:07:38,894 --> 00:07:40,798 No. 213 00:07:40,830 --> 00:07:42,131 No? 214 00:07:42,164 --> 00:07:43,933 - No. No, that's hacky. - All right. 215 00:07:43,966 --> 00:07:45,803 Yeah, and I am a nice guy, 216 00:07:45,836 --> 00:07:47,471 so it's stupid and it doesn't work at all. 217 00:07:47,503 --> 00:07:48,805 Okay, that's fine. 218 00:07:48,839 --> 00:07:50,240 - Let's not do that. - Yeah. 219 00:07:50,272 --> 00:07:52,308 - Why don't you go out... - Yeah. 220 00:07:52,341 --> 00:07:53,911 And just bring some of that Biggs magic. 221 00:07:53,944 --> 00:07:55,879 - I have an idea. - Yeah. 222 00:07:55,911 --> 00:07:58,414 Why don't I just go out and bring some of my Biggs magic. 223 00:07:58,447 --> 00:08:00,116 - Great. So we can do that. - Yeah. 224 00:08:00,149 --> 00:08:01,317 So I'll... 225 00:08:01,351 --> 00:08:02,820 So are we good here, hon? 226 00:08:03,241 --> 00:08:05,097 Yes. So just, um... 227 00:08:05,122 --> 00:08:07,291 Oh, my... Oh, my God! 228 00:08:07,324 --> 00:08:09,126 - Oh, my God. - What are you doing? 229 00:08:09,159 --> 00:08:11,428 - What happened there? - I don't understand that. 230 00:08:11,461 --> 00:08:13,263 - Did you see what he did? - Excuse me, what I did? 231 00:08:13,296 --> 00:08:15,264 He poured a bottle of beer on my... 232 00:08:15,298 --> 00:08:17,233 - Excuse me. I'm sorry. - Knock-off Chanel shoes. 233 00:08:17,267 --> 00:08:19,769 Excuse me. Did you guys see? Did I? 234 00:08:19,803 --> 00:08:21,171 What did I... did I... No. 235 00:08:21,204 --> 00:08:24,274 I just checked, and I didn't do anything, so... 236 00:08:24,307 --> 00:08:26,410 One more thing. This room is a shithole. 237 00:08:26,442 --> 00:08:28,445 - This is a deluxe room. - And I need... sorry. 238 00:08:28,478 --> 00:08:30,814 And I need a place for my peeps to sit. 239 00:08:30,847 --> 00:08:33,851 - Oh, okay. - So we need some pillows. 240 00:08:33,883 --> 00:08:35,952 Like loose pillows? 241 00:08:35,977 --> 00:08:38,866 Loose? Why are you... loose? I don't care if they're loose. 242 00:08:38,891 --> 00:08:40,022 Why'd you say... why'd you say loose? 243 00:08:40,055 --> 00:08:41,492 - I don't know if we have any. - You sound like a fool. 244 00:08:41,525 --> 00:08:43,629 You think I deal with this at Fallon or Seth? 245 00:08:43,654 --> 00:08:45,228 You think Seth makes me deal with this shit? 246 00:08:45,262 --> 00:08:48,866 Why... hold up. Why am I... What, am I producing my own segment? 247 00:08:48,898 --> 00:08:50,466 - It seems like you're... - That's not my job. 248 00:08:50,499 --> 00:08:52,996 I think I would fucking kill myself if that's my job. 249 00:08:53,021 --> 00:08:54,103 - Okay. - Okay? 250 00:08:54,137 --> 00:08:55,539 - Yes, I will go see... - So let's hop to it. 251 00:08:55,571 --> 00:08:57,206 If I can find some loose pillows. 252 00:08:57,239 --> 00:08:58,975 - They don't have... - Why are you saying loose? 253 00:08:59,000 --> 00:09:00,209 Why do you keep saying loose? I don't understand. 254 00:09:00,243 --> 00:09:01,397 It's... I'm sorry. 255 00:09:03,847 --> 00:09:06,083 Um, excuse me. 256 00:09:06,116 --> 00:09:09,930 [lively trumpet music] 257 00:09:09,955 --> 00:09:18,658 258 00:09:19,196 --> 00:09:22,066 Whoa! My favorite gray kitten. 259 00:09:22,098 --> 00:09:24,267 Come back, little rain cloud. 260 00:09:24,300 --> 00:09:25,502 Uh-oh. 261 00:09:27,505 --> 00:09:31,676 I should let Beth know that her container is not working. 262 00:09:31,708 --> 00:09:33,241 Quick head count. 263 00:09:33,266 --> 00:09:36,014 One, two, three, 264 00:09:36,047 --> 00:09:39,417 four, five, six. 265 00:09:39,449 --> 00:09:41,552 Oh, shoot. 266 00:09:44,121 --> 00:09:46,006 Phil! 267 00:09:46,031 --> 00:09:48,125 I was doing normal things. 268 00:09:48,159 --> 00:09:50,794 Okay, fine. Phil, come here. 269 00:09:50,827 --> 00:09:52,003 Uh... 270 00:09:52,028 --> 00:09:53,107 Phil! 271 00:09:53,132 --> 00:09:55,665 I need your help. 272 00:09:55,698 --> 00:09:58,194 Of all the corners I could have been hiding in. 273 00:09:58,219 --> 00:09:59,502 Hurry. 274 00:10:03,207 --> 00:10:04,741 We're having an emergency. 275 00:10:04,775 --> 00:10:07,577 Oh, man, I don't have a gun or anything. 276 00:10:07,611 --> 00:10:10,005 Okay, Phil, you don't need a gun for this. 277 00:10:10,030 --> 00:10:12,717 We're missing a kitten and I need your help. 278 00:10:12,750 --> 00:10:15,066 Well, I don't have any training to do that. 279 00:10:15,091 --> 00:10:17,274 Okay, Phil, there were seven, 280 00:10:17,299 --> 00:10:21,358 and now there are only six kittens, so... 281 00:10:21,391 --> 00:10:23,535 It sounds like one went missing. 282 00:10:23,560 --> 00:10:24,695 Exactly. 283 00:10:24,720 --> 00:10:25,821 This is really bad. 284 00:10:25,846 --> 00:10:27,217 You can't tell anyone. 285 00:10:27,597 --> 00:10:29,366 I could lose my job over this. 286 00:10:29,400 --> 00:10:30,976 I'm gonna check all the dressing rooms. 287 00:10:31,001 --> 00:10:33,833 You check the greenroom. Shh, don't tell anyone. 288 00:10:33,858 --> 00:10:38,096 [lively trumpet music] 289 00:10:38,409 --> 00:10:42,746 [clicking tongue] Here, kitty. 290 00:10:42,779 --> 00:10:44,000 What are you doing with your mouth? 291 00:10:44,025 --> 00:10:46,416 Oh, hi. Hi. Nothing. 292 00:10:46,449 --> 00:10:50,854 I'm just walking around enjoying the office and my job. 293 00:10:50,888 --> 00:10:52,807 What about Jason Biggs, huh? 294 00:10:52,832 --> 00:10:55,132 - Yeah. - He was such a nice guy. 295 00:10:55,157 --> 00:10:56,412 You know, I think that's what happens 296 00:10:56,437 --> 00:10:58,162 - when fame goes to your head. - Yes. 297 00:10:58,194 --> 00:11:00,130 I mean, this is Jason Biggs now. 298 00:11:00,164 --> 00:11:02,265 Yeah, fame, it's a bitch. 299 00:11:02,299 --> 00:11:05,336 [meowing] 300 00:11:05,369 --> 00:11:06,807 What's wrong with you? 301 00:11:06,832 --> 00:11:08,872 I'm sorry, what's wrong with you right now? 302 00:11:08,905 --> 00:11:11,775 Oh, nothing. I'm just... I'm great. 303 00:11:11,808 --> 00:11:13,361 Everything's great. 304 00:11:13,386 --> 00:11:14,552 Okay. 305 00:11:15,246 --> 00:11:17,747 Staci, I can't lie to you. 306 00:11:17,780 --> 00:11:20,383 That's not the foundation of our relationship. 307 00:11:20,417 --> 00:11:23,134 I lost one of Beth Stern's kittens. 308 00:11:23,159 --> 00:11:24,366 Oh, my God, what happened? 309 00:11:24,391 --> 00:11:25,664 I don't know. 310 00:11:25,689 --> 00:11:28,192 I... but I'm on it. I will not let you down. 311 00:11:28,225 --> 00:11:30,715 I will find that kitten or I will slit my wrists. 312 00:11:30,740 --> 00:11:32,616 Okay, let's dial it down, okay? 313 00:11:32,641 --> 00:11:34,431 Let's not slice anything. 314 00:11:34,465 --> 00:11:36,400 Just find Beth's kitten. 315 00:11:36,433 --> 00:11:37,796 I will. 316 00:11:37,821 --> 00:11:40,724 [meows] 317 00:11:41,337 --> 00:11:44,641 [speed bag clicking] 318 00:11:44,674 --> 00:11:46,510 Aah! Yeah! [cheering] 319 00:11:46,544 --> 00:11:49,646 Yeah! Whoa! Jesus. 320 00:11:49,679 --> 00:11:52,516 Oh man, Staci, get a load of Biggs, man. This guy rocks. 321 00:11:52,549 --> 00:11:54,751 Sandy, where have you been hiding Todd? 322 00:11:54,784 --> 00:11:56,386 He is the only good part of this show. 323 00:11:56,419 --> 00:11:57,921 Yeah, Todd is awesome, 324 00:11:57,954 --> 00:11:59,756 but, Jason, your segment's coming up so... 325 00:11:59,789 --> 00:12:01,592 - What? - Your segment's coming up. 326 00:12:01,625 --> 00:12:03,561 No, I heard you. No, I'm not ready. 327 00:12:03,593 --> 00:12:05,171 I'm gonna need, like, at least a half hour 328 00:12:05,196 --> 00:12:06,440 or 30 minutes. 329 00:12:06,465 --> 00:12:08,502 Look, I still have to pick out which outfit 330 00:12:08,527 --> 00:12:09,810 I'm gonna wear tonight. 331 00:12:09,835 --> 00:12:12,011 Sorry, what is your problem? [grunts] 332 00:12:12,036 --> 00:12:15,343 Well, my problem is it's a live show, so we... 333 00:12:15,368 --> 00:12:17,876 Keisha, why don't I go do your pre-interview with you now? 334 00:12:17,901 --> 00:12:19,819 I thought we weren't doing pre-interviews. 335 00:12:19,844 --> 00:12:22,940 No, we do pre-interviews, and Jimmy doesn't know who you are 336 00:12:22,965 --> 00:12:24,383 so I have to prep him. 337 00:12:24,416 --> 00:12:26,476 Jason said I don't have to do a pre-interviews. 338 00:12:26,501 --> 00:12:27,501 - What? - Mnh-mnh. 339 00:12:27,502 --> 00:12:29,594 - [Together]: No pre-interviews. - Boom! 340 00:12:29,619 --> 00:12:32,008 Hey, Stace, can you grab me a peach daiquiri 341 00:12:32,033 --> 00:12:33,033 from the guest bar? 342 00:12:33,058 --> 00:12:36,374 - Are you serious? - Time-out. Flag on the plizay. 343 00:12:36,716 --> 00:12:38,874 - There's a guest bar? - No, there's not. 344 00:12:38,899 --> 00:12:40,920 WTF, get me involved. 345 00:12:40,945 --> 00:12:42,818 Peach daiquiris all around. 346 00:12:42,843 --> 00:12:43,843 [cheering] 347 00:12:43,868 --> 00:12:45,837 All right! Huh! 348 00:12:45,869 --> 00:12:48,369 Hey, Todd, why don't you show us all how it's done. 349 00:12:48,394 --> 00:12:50,503 Yo, watch this, y'all. 350 00:12:50,528 --> 00:12:52,711 What? He ain't even looking. 351 00:12:52,744 --> 00:12:54,178 - You should look. - I should look now. 352 00:12:54,211 --> 00:12:55,780 - You should look. - I should look now, okay. 353 00:12:57,181 --> 00:13:00,851 [lively trumpet music] 354 00:13:00,884 --> 00:13:02,888 Sometimes I don't know if I should listen to Howard 100 355 00:13:02,921 --> 00:13:04,855 or if I should listen to Howard 101. 356 00:13:04,888 --> 00:13:07,345 And then there's that weird time where there's a commercial 357 00:13:07,370 --> 00:13:08,942 on both, and then I'm like, 358 00:13:08,967 --> 00:13:10,795 I have no idea what to do with my life. 359 00:13:10,829 --> 00:13:13,064 Oh, my God, look at us. We're like two yentas. 360 00:13:13,096 --> 00:13:15,600 Again, I'm Randy from sound. 361 00:13:15,633 --> 00:13:16,996 I'm gonna have to mic you. 362 00:13:17,021 --> 00:13:19,571 If you just would take your dress off, that would be a help. 363 00:13:19,604 --> 00:13:21,071 Oh, you know what, I can mic myself. 364 00:13:21,104 --> 00:13:22,507 I've done this before. We're good. 365 00:13:22,540 --> 00:13:23,608 We're good. 366 00:13:23,641 --> 00:13:24,943 Oh, okay. 367 00:13:24,975 --> 00:13:26,845 Actually, I am adopting a cat 368 00:13:26,878 --> 00:13:28,513 from the North Shore Animal League 369 00:13:28,546 --> 00:13:31,270 so that Howard and I can be bonded forever. 370 00:13:31,295 --> 00:13:33,151 And I know that you work with them, 371 00:13:33,183 --> 00:13:35,853 and I would love a letter of recommendation from you 372 00:13:35,887 --> 00:13:37,122 or just sort of a good word. 373 00:13:37,154 --> 00:13:38,689 That's not necessary. 374 00:13:38,723 --> 00:13:40,425 Do you know about bonding principles? 375 00:13:40,450 --> 00:13:42,627 That's where you get 'em while they're real young 376 00:13:42,659 --> 00:13:45,796 and you strap 'em to your chest shirtless 377 00:13:45,830 --> 00:13:47,232 to replicate the womb. 378 00:13:47,264 --> 00:13:48,966 It's really great for them. 379 00:13:48,999 --> 00:13:50,634 Isn't that more like a baby thing? 380 00:13:50,667 --> 00:13:52,503 Oh, cats and babies are the same. 381 00:13:52,537 --> 00:13:53,872 [static crackles] Randy, we need you onstage. 382 00:13:53,904 --> 00:13:56,640 Oh, that's me. People need me. 383 00:13:56,673 --> 00:13:59,777 You were great. Baba Booey. Betha Booey! 384 00:13:59,811 --> 00:14:01,112 [laughs] 385 00:14:01,144 --> 00:14:03,547 Thanks. That guy is weird. 386 00:14:03,580 --> 00:14:05,050 Tell me about it. 387 00:14:05,082 --> 00:14:07,084 You know, I have to admit, back when I was with men, 388 00:14:07,118 --> 00:14:08,787 Randy was totally my type. 389 00:14:08,820 --> 00:14:10,021 He was? 390 00:14:10,687 --> 00:14:11,689 JK. 391 00:14:11,723 --> 00:14:13,024 [laughter] 392 00:14:13,056 --> 00:14:14,558 He's gross. 393 00:14:14,591 --> 00:14:17,095 Oh, so gross. 394 00:14:17,128 --> 00:14:18,964 Who's your favorite character in "Rocky"? 395 00:14:18,997 --> 00:14:20,765 Oh, man. I'd go Ivan Drago. 396 00:14:20,797 --> 00:14:22,297 I like Rocky. 397 00:14:22,322 --> 00:14:23,568 - You like Rocky? - Yeah. 398 00:14:23,593 --> 00:14:25,102 - You can't pick Rocky. - Why? 399 00:14:25,127 --> 00:14:26,773 No, if you're gonna do... Obviously, there's Rocky, 400 00:14:26,798 --> 00:14:28,349 but you gotta pick a different character... 401 00:14:28,374 --> 00:14:30,967 Hey, guys, what up? It's not a party without melon, right? 402 00:14:30,992 --> 00:14:33,762 Let me see. 403 00:14:34,912 --> 00:14:36,248 Cantaloupe. - Yeah. 404 00:14:36,281 --> 00:14:38,782 Cool, man. 405 00:14:38,816 --> 00:14:40,886 [laughter] 406 00:14:40,918 --> 00:14:42,653 Looks like you dropped something. 407 00:14:42,686 --> 00:14:44,556 [chuckles] Cantaloupe. 408 00:14:44,589 --> 00:14:46,725 More like can't elope, 409 00:14:46,758 --> 00:14:49,101 'cause no one would ever marry you. 410 00:14:49,126 --> 00:14:50,205 - Oh! - Ow! 411 00:14:50,230 --> 00:14:51,455 [laughter] 412 00:14:51,480 --> 00:14:53,482 Doesn't make any sense. 413 00:14:53,507 --> 00:14:55,440 I was just trying to do my job. 414 00:14:56,796 --> 00:14:58,765 I just wanted to hang! 415 00:14:58,790 --> 00:15:00,805 Watch out for loose pillows! 416 00:15:00,838 --> 00:15:02,274 [laughter] 417 00:15:02,306 --> 00:15:05,576 [lively trumpet music] 418 00:15:07,644 --> 00:15:09,614 Who is that? 419 00:15:09,647 --> 00:15:10,982 The lost kitten. 420 00:15:11,014 --> 00:15:12,850 No, it's not, Phil. 421 00:15:12,883 --> 00:15:14,885 That's a cat. That's a full-grown cat. 422 00:15:14,918 --> 00:15:16,153 That's not a kitten. 423 00:15:16,186 --> 00:15:17,321 It's a cat. 424 00:15:17,953 --> 00:15:19,105 Says you. 425 00:15:19,130 --> 00:15:21,064 - [knock on door] - Mrs. Stern. 426 00:15:21,089 --> 00:15:23,670 Oh. Hey, have you guys seen Beth Stern? 427 00:15:23,695 --> 00:15:25,597 'Cause we were in the middle of this amazing conversation 428 00:15:25,629 --> 00:15:27,231 about Howard's baby wipes, 429 00:15:27,264 --> 00:15:29,530 and I didn't get the brand name, and I'm just... 430 00:15:29,555 --> 00:15:31,657 Beth Stern isn't here, but guess what. 431 00:15:31,989 --> 00:15:33,791 - What? - I solved a problem. 432 00:15:34,678 --> 00:15:37,274 This is Beth's lost kitten. 433 00:15:37,691 --> 00:15:40,152 Hello. How are the kittens? 434 00:15:40,177 --> 00:15:43,302 Hey, great news. I found your missing kitten. 435 00:15:43,327 --> 00:15:45,350 I'm not missing a kitten. 436 00:15:45,383 --> 00:15:47,121 I brought six kittens. 437 00:15:47,146 --> 00:15:49,081 That's a cat. 438 00:15:49,887 --> 00:15:51,756 I had nothing to do with this. 439 00:15:51,788 --> 00:15:54,925 Oh, my God. You only brought six kittens? 440 00:15:54,959 --> 00:15:56,962 Oh, thank God! 441 00:15:56,994 --> 00:15:59,029 We thought that we had lost one, 442 00:15:59,062 --> 00:16:00,698 and so we were trying to replace it. 443 00:16:00,731 --> 00:16:03,167 Oh, don't tell her the plan. 444 00:16:03,200 --> 00:16:05,235 Wait a second, who is that mama cat? 445 00:16:05,268 --> 00:16:08,072 I found her across the street at the apartment building. 446 00:16:08,105 --> 00:16:10,374 Some kids were playing with her. Her name's Lucy. 447 00:16:10,407 --> 00:16:12,423 Wait, you took Lucy away from children? 448 00:16:12,448 --> 00:16:14,086 Well, I told them it was in the name of 449 00:16:14,111 --> 00:16:15,640 official police business 450 00:16:15,665 --> 00:16:18,649 and that Lucy was being sacrificed 451 00:16:18,682 --> 00:16:19,817 for the greater good. 452 00:16:19,850 --> 00:16:21,619 And they were okay with that? 453 00:16:21,652 --> 00:16:23,654 No, they were very, very disappointed 454 00:16:23,687 --> 00:16:25,189 and very sad. 455 00:16:25,223 --> 00:16:27,025 Who are you people? 456 00:16:27,057 --> 00:16:29,793 Oh, my God, did we not introduce ourselves? 457 00:16:29,826 --> 00:16:32,263 I'm Penny. I'm Staci's assistant. 458 00:16:32,296 --> 00:16:33,297 Again, I'm Randy. 459 00:16:33,330 --> 00:16:35,066 You know what? 460 00:16:35,099 --> 00:16:37,869 I feel like this is gonna be some sort of a thing, 461 00:16:37,902 --> 00:16:40,972 so I'm gonna not tell you my name. 462 00:16:41,004 --> 00:16:43,907 [lively trumpet music] 463 00:16:43,941 --> 00:16:45,777 - Oh, thank you for coming. - Thank you so much. 464 00:16:45,810 --> 00:16:47,178 - Thank you. - Thank you. Thank you. 465 00:16:47,210 --> 00:16:48,680 Great job. Have a great night. Thank you. 466 00:16:48,713 --> 00:16:50,315 Thank you for all that you do. 467 00:16:50,348 --> 00:16:51,383 Thank you. Thank you. You're wonderful. Thank you. 468 00:16:51,416 --> 00:16:52,917 - Thank you. - Thank you. 469 00:16:52,950 --> 00:16:54,753 Oh, Jason, thank you so much. 470 00:16:54,786 --> 00:16:56,854 And I'm so sorry about the photo debacle in the lobby. 471 00:16:56,888 --> 00:16:58,756 Yes, I will have it up ASAP, I promise. 472 00:16:58,790 --> 00:17:03,427 Please, you guys, stop it. You guys are too sweet. 473 00:17:03,461 --> 00:17:05,864 Seriously, no worries at all about it. 474 00:17:05,897 --> 00:17:07,298 - Okay. - Don't even stress about it. 475 00:17:07,330 --> 00:17:10,001 You guys are really fantastic. 476 00:17:10,033 --> 00:17:12,736 I hope it's okay, but I had another picture taken of me 477 00:17:12,770 --> 00:17:15,006 and I took the liberty of putting it up 478 00:17:15,039 --> 00:17:16,907 on the greenroom wall. I hope that's okay. 479 00:17:16,940 --> 00:17:18,676 Oh. Oh! Thank you so much. 480 00:17:18,709 --> 00:17:20,377 I don't know what to say. Thank you. 481 00:17:20,410 --> 00:17:22,312 Oh, God, okay. I didn't want to, like, overstep my bounds 482 00:17:22,346 --> 00:17:24,299 or anything. You guys are awesome. 483 00:17:24,324 --> 00:17:27,084 This was truly such a good time. 484 00:17:27,640 --> 00:17:30,288 Great. So thank you so much for coming on. 485 00:17:30,321 --> 00:17:32,424 Well, will you have me back? 486 00:17:32,456 --> 00:17:34,321 - I hope. - Yes, it would be our honor. 487 00:17:34,346 --> 00:17:36,348 - Our extreme privilege. - Fantastic. 488 00:17:36,373 --> 00:17:37,395 Well, love to you all, okay. 489 00:17:37,427 --> 00:17:38,830 Love to you. 490 00:17:38,862 --> 00:17:40,264 Bye you guys. Thank you so much. 491 00:17:40,298 --> 00:17:41,399 - Okay. - Bye. 492 00:17:41,432 --> 00:17:42,496 - Bye. - Love you. 493 00:17:42,521 --> 00:17:44,133 Don't say love you. 494 00:17:46,296 --> 00:17:49,740 [gasps] 495 00:17:49,773 --> 00:17:51,975 Fucking Biggs! 496 00:17:52,009 --> 00:17:53,078 [sighs] 497 00:17:53,110 --> 00:17:55,714 What a talented graffiti artist. 498 00:17:58,645 --> 00:18:00,146 [sighs] 499 00:18:00,170 --> 00:18:05,170 -- Synced and corrected by DaddyBear -- -- www.addic7ed.com -- 500 00:18:05,220 --> 00:18:09,770 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.