Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:02,972
[energetic brass music]
2
00:00:03,005 --> 00:00:04,641
3
00:00:04,674 --> 00:00:05,875
Hey, guys.
4
00:00:05,908 --> 00:00:07,710
We actually have a great show tonight.
5
00:00:07,744 --> 00:00:09,578
- We have Debra Messing...
- [gasps]
6
00:00:09,603 --> 00:00:11,915
We have Mark Cuban from "Shark Tank,"
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,249
and we got animals.
8
00:00:13,274 --> 00:00:14,483
[gasps] Which ones?
9
00:00:14,508 --> 00:00:16,152
We got sloths and cute little bunnies.
10
00:00:16,185 --> 00:00:18,889
I love sloths, and I think
it's important to note
11
00:00:18,914 --> 00:00:20,820
that sloths only go to the bathroom
12
00:00:20,845 --> 00:00:23,351
once a week, a policy
I think we should all
13
00:00:23,376 --> 00:00:25,522
adopt at this office
because the bathrooms here
14
00:00:25,547 --> 00:00:27,366
are disgusting and I want you to know
15
00:00:27,391 --> 00:00:29,032
I've filed a formal report.
16
00:00:29,066 --> 00:00:31,234
Yo, FYI, everybody,
I love "Will & Grace,"
17
00:00:31,267 --> 00:00:33,203
so this is a huge day for me.
18
00:00:33,236 --> 00:00:35,272
Wow, I never clocked you
as a "Will & Grace" lover.
19
00:00:35,304 --> 00:00:37,340
I'm gonna take a huge
video,just... just us two...
20
00:00:37,374 --> 00:00:39,022
Well, a quick vid, just a quick vid...
21
00:00:39,047 --> 00:00:41,498
- Oh, whoa, wait. [gibberish]
- What?
22
00:00:41,523 --> 00:00:42,946
Todd, you're not gonna take
a video of Debra Messing.
23
00:00:42,978 --> 00:00:45,081
- It's for Instagram.
- For Jimmy's Instagram?
24
00:00:45,115 --> 00:00:47,450
No. It... yeah.
25
00:00:47,484 --> 00:00:48,788
Shit, yeah, it's for mine.
26
00:00:48,813 --> 00:00:50,687
- Yes. I know.
- Yeah. I screwed up.
27
00:00:50,721 --> 00:00:53,290
Good stuff. Um, Phil?
28
00:00:53,720 --> 00:00:56,959
Could you make sure there's
no... [mouthing words].
29
00:00:56,993 --> 00:00:59,390
I... you cut out on the last word.
30
00:00:59,415 --> 00:01:00,524
I didn't hear it.
31
00:01:00,549 --> 00:01:02,367
Can you make sure that nobody
32
00:01:02,392 --> 00:01:05,869
is taping the celebs?
33
00:01:06,142 --> 00:01:08,046
Okay, but isn't that why they're here?
34
00:01:08,071 --> 00:01:09,491
Okay, can you make sure that Todd
35
00:01:09,516 --> 00:01:11,140
doesn't videotape Debra Messing?
36
00:01:11,173 --> 00:01:12,951
- [snorts]
- No, thank you.
37
00:01:12,976 --> 00:01:14,724
- You're security!
- Yeah, okay.
38
00:01:14,749 --> 00:01:18,084
Todd, please promise me that...
39
00:01:18,109 --> 00:01:19,295
No.
40
00:01:19,874 --> 00:01:21,668
I mean, my hands are tied, right?
41
00:01:21,693 --> 00:01:23,153
He said what he said.
42
00:01:23,185 --> 00:01:27,044
From Studio 9B in the
heart of New York City,
43
00:01:27,069 --> 00:01:29,392
it's "Nightcap with Jimmy."
44
00:01:29,425 --> 00:01:31,728
Tonight: there's no "Messing" with her.
45
00:01:31,762 --> 00:01:34,064
It's Debra Messing.
46
00:01:34,096 --> 00:01:36,934
Reality TV's most beloved
billionaire since Trump,
47
00:01:36,967 --> 00:01:39,103
Mark Cuban.
48
00:01:39,136 --> 00:01:42,306
Plus, Ride Share Sing-A-Long!
49
00:01:42,339 --> 00:01:45,075
And now the man who's
number five in the ratings,
50
00:01:45,107 --> 00:01:47,176
but number one in our hearts,
51
00:01:47,209 --> 00:01:49,212
here's Jimmy.
52
00:01:49,246 --> 00:01:52,215
[energetic brass music]
53
00:01:52,249 --> 00:01:54,417
54
00:01:54,718 --> 00:01:55,968
Oh, hey, Staci.
55
00:01:55,993 --> 00:01:58,610
Can I have, like, an hour to
pitch an idea to Mark Cuban?
56
00:01:58,821 --> 00:01:59,822
- No.
- Okay.
57
00:01:59,856 --> 00:02:01,710
I can do it in probably,
like, 45 minutes.
58
00:02:01,735 --> 00:02:03,143
Um, listen to me, Randy.
59
00:02:03,168 --> 00:02:04,353
Your job is to walk in,
60
00:02:04,378 --> 00:02:05,762
mic the guest, and then get out.
61
00:02:05,795 --> 00:02:06,904
That's such a good idea.
62
00:02:06,929 --> 00:02:08,038
I'm gonna pitch it to
him when I mic him.
63
00:02:08,063 --> 00:02:09,399
Randy, look at me in the eye.
64
00:02:09,431 --> 00:02:11,608
Your job is to mic the celebrity,
65
00:02:11,633 --> 00:02:13,537
not speak to them, and get out.
66
00:02:13,562 --> 00:02:14,771
I will be speaking to
Mark Cuban, though.
67
00:02:14,805 --> 00:02:16,273
You will not be speaking to Mark Cuban.
68
00:02:16,475 --> 00:02:17,507
Yes, I am.
69
00:02:17,541 --> 00:02:21,878
70
00:02:21,912 --> 00:02:23,313
- Hi, ladies.
- [gasps]
71
00:02:23,346 --> 00:02:25,983
Oh, my God! Tim Gunn!
72
00:02:26,015 --> 00:02:27,555
- Hi.
- Hi!
73
00:02:27,580 --> 00:02:29,286
I just wanted you to know that I'm here.
74
00:02:29,318 --> 00:02:31,439
Well, that's terrific.
75
00:02:31,595 --> 00:02:32,856
Why are you?
76
00:02:32,888 --> 00:02:35,191
I'm doing a pop-by on tonight's show.
77
00:02:35,225 --> 00:02:38,362
That's exciting.
78
00:02:38,394 --> 00:02:40,096
What's a "pop-by"?
79
00:02:40,130 --> 00:02:41,965
Well, I saw Jimmy last night at Nobu,
80
00:02:41,997 --> 00:02:43,433
and he said to come by the show
81
00:02:43,458 --> 00:02:45,235
anytime for a pop-by.
82
00:02:45,268 --> 00:02:47,104
Well, look at Jimmy, booking the show.
83
00:02:47,137 --> 00:02:49,038
- Mm-hmm!
- Good.
84
00:02:49,072 --> 00:02:51,432
Can you take Tim Gunn
to his dressing room?
85
00:02:52,508 --> 00:02:54,244
Great, um,
86
00:02:54,276 --> 00:02:56,454
can you just give us a moment, Mr. Gunn?
87
00:02:56,479 --> 00:02:57,481
Of course.
88
00:02:57,513 --> 00:03:00,350
Yeah, we're just gonna... make it work.
89
00:03:00,382 --> 00:03:02,151
Great. Make it work.
90
00:03:02,185 --> 00:03:04,357
- I'm gonna try.
- Oh, Staci.
91
00:03:04,382 --> 00:03:05,536
You always make it work.
92
00:03:05,561 --> 00:03:07,291
Well, thank you, Tim. I try.
93
00:03:07,323 --> 00:03:08,997
And I will try now to make it work.
94
00:03:09,022 --> 00:03:11,260
- Make it work!
- I am making it work.
95
00:03:11,293 --> 00:03:12,862
We're gonna make it work,
96
00:03:12,895 --> 00:03:14,964
and maybe you can in the
hallway for one moment.
97
00:03:14,997 --> 00:03:18,101
Of course I can! I'll
make it work out here.
98
00:03:18,133 --> 00:03:20,069
Make it work!
99
00:03:20,102 --> 00:03:22,505
I love him so much.
100
00:03:22,538 --> 00:03:24,274
But what are we gonna do with him?
101
00:03:24,306 --> 00:03:25,842
Our show is completely full.
102
00:03:25,876 --> 00:03:27,511
Fuck Jimmy. You know, he just...
103
00:03:27,543 --> 00:03:28,945
Every time he goes around town
104
00:03:28,978 --> 00:03:30,246
and just invites people
to be on the show,
105
00:03:30,280 --> 00:03:31,448
it really screws up my job.
106
00:03:31,481 --> 00:03:32,585
[groans]
107
00:03:32,610 --> 00:03:34,795
Look, we have Mark Cuban
in dressing room two.
108
00:03:34,820 --> 00:03:36,709
We have Debra Messing
in dressing room one.
109
00:03:36,734 --> 00:03:38,187
We have the sloths.
110
00:03:38,221 --> 00:03:40,724
I can't ask anybody to
share a dressing room
111
00:03:40,749 --> 00:03:41,919
with another celebrity.
112
00:03:41,944 --> 00:03:44,075
I don't know which I love more:
113
00:03:44,100 --> 00:03:45,362
Tim Gunn or sloths.
114
00:03:45,394 --> 00:03:47,442
Ah, you know what? Tim
Gunn trumps sloths.
115
00:03:47,467 --> 00:03:49,533
So I'm gonna get rid of the animals.
116
00:03:49,558 --> 00:03:51,349
You go give Tim Gunn a dressing room.
117
00:03:51,374 --> 00:03:53,537
118
00:03:54,069 --> 00:03:55,201
Did anybody see you come here?
119
00:03:55,226 --> 00:03:57,406
No. Penny did, but she's stupid.
120
00:03:57,440 --> 00:03:59,976
All right, now, you
cleared this with Staci?
121
00:04:00,008 --> 00:04:01,758
- Yes.
- All right.
122
00:04:01,783 --> 00:04:03,900
This is just the prototype.
123
00:04:03,925 --> 00:04:05,128
- Remember, okay?
- I get it. I know.
124
00:04:05,153 --> 00:04:06,535
Please, open the box. - Ready?
125
00:04:06,560 --> 00:04:08,585
Yes.
126
00:04:08,618 --> 00:04:11,587
[angelic music]
127
00:04:11,620 --> 00:04:13,489
128
00:04:13,523 --> 00:04:15,924
Do you hate them?
129
00:04:15,958 --> 00:04:18,695
- They're perfect.
- [gasps]
130
00:04:18,727 --> 00:04:21,414
Oh, my God, Marcus. You're a genius.
131
00:04:21,439 --> 00:04:22,470
I know.
132
00:04:22,495 --> 00:04:24,167
You should've gone to art school.
133
00:04:24,200 --> 00:04:26,069
- I did.
- Oh. Sorry.
134
00:04:26,102 --> 00:04:28,772
- We're gonna make millions.
- Billions.
135
00:04:28,804 --> 00:04:30,038
Well, probably not billions.
136
00:04:30,071 --> 00:04:31,741
- Millions.
- Millions.
137
00:04:33,688 --> 00:04:35,493
- Hi, Todd.
- Hey.
138
00:04:35,518 --> 00:04:37,322
- You look really nice today.
- Okay, great.
139
00:04:37,347 --> 00:04:39,482
What's up with this whole
guest change thing
140
00:04:39,515 --> 00:04:40,950
with Tim Gunn?
141
00:04:40,982 --> 00:04:43,286
That's... that's not
Jimmy-approved, you know?
142
00:04:43,311 --> 00:04:46,188
I mean, Tim Gunn makes Jimmy
feel really self-conscious
143
00:04:46,222 --> 00:04:47,957
about the way he dresses, and...
144
00:04:47,989 --> 00:04:49,768
No, it's fine, because, uh,
145
00:04:49,793 --> 00:04:52,230
Tim Gunn ran into Jimmy at Nobu,
146
00:04:52,255 --> 00:04:53,763
and Jimmy told him to stop by.
147
00:04:53,796 --> 00:04:55,077
Oh, well, Jimmy can't remember
148
00:04:55,102 --> 00:04:56,999
every promise he makes, you know?
149
00:04:57,032 --> 00:04:59,636
- That was last night.
- Jimmy's famous.
150
00:04:59,669 --> 00:05:02,282
I mean, that... time
happens differently.
151
00:05:02,307 --> 00:05:04,879
Staci is on the phone right now
152
00:05:05,040 --> 00:05:07,975
canceling the animal trainer
to make room for Tim Gunn.
153
00:05:08,000 --> 00:05:10,479
- What? No! Whan! He...
154
00:05:10,513 --> 00:05:13,316
He's been wanting to pet that
sloth for decades, all right?
155
00:05:13,350 --> 00:05:14,840
- No...
- It's on his bucket list.
156
00:05:14,865 --> 00:05:16,553
Get rid of Tim Gunn!
157
00:05:18,847 --> 00:05:21,291
Staci!
158
00:05:21,534 --> 00:05:22,960
Balls.
159
00:05:22,992 --> 00:05:24,060
What?
160
00:05:24,094 --> 00:05:27,097
There's an emergency!
161
00:05:27,129 --> 00:05:29,365
Well, come and tell me what it is.
162
00:05:31,167 --> 00:05:32,167
My God.
163
00:05:34,270 --> 00:05:37,240
[lively music]
164
00:05:37,273 --> 00:05:38,674
165
00:05:38,708 --> 00:05:40,477
[gasps] We're so happy to have you here.
166
00:05:40,510 --> 00:05:42,940
I can't tell you how hard
it's been to get you on.
167
00:05:42,965 --> 00:05:45,463
Okay, so, um, any funny stories
168
00:05:45,488 --> 00:05:47,184
about the remake of "Dirty Dancing"?
169
00:05:47,217 --> 00:05:48,452
- Well, actually...
- No.
170
00:05:48,659 --> 00:05:51,220
We're not talking about "Dirty Dancing."
171
00:05:51,253 --> 00:05:52,962
Okay, we noticed on Instagram,
172
00:05:52,987 --> 00:05:54,555
you always wear a lot of jewelry.
173
00:05:54,580 --> 00:05:57,008
Is there a Debra Messing jewelry line?
174
00:05:57,033 --> 00:05:58,761
No. We're not doing that.
175
00:05:59,408 --> 00:06:00,997
- Are you dating anyone?
- No.
176
00:06:01,259 --> 00:06:02,398
Well, I am.
177
00:06:02,423 --> 00:06:04,757
I know that you love him,
178
00:06:04,782 --> 00:06:06,616
but let's save that for
"People" magazine,
179
00:06:06,641 --> 00:06:09,239
not "Nightcap with Jimmy."
180
00:06:09,272 --> 00:06:11,141
- Okay.
- Hey!
181
00:06:11,174 --> 00:06:12,409
Oh! - Hey.
182
00:06:12,441 --> 00:06:14,681
- Debra Messing. Wow.
- Okay.
183
00:06:14,706 --> 00:06:16,579
- I'm Todd.
- Hi, Todd.
184
00:06:16,612 --> 00:06:18,581
- Hey, Staci.
- Thanks a lot. Buh-bye.
185
00:06:18,614 --> 00:06:21,050
No, I-I had other things I wanted to...
186
00:06:21,184 --> 00:06:22,519
- No!
- No?
187
00:06:22,567 --> 00:06:24,587
- Nope.
- Okay. Bye.
188
00:06:25,121 --> 00:06:27,024
I'm so sorry. He came with the job.
189
00:06:27,056 --> 00:06:29,225
- Ah.
- Right this way.
190
00:06:29,258 --> 00:06:30,860
- Hi.
- Hi!
191
00:06:31,212 --> 00:06:32,294
- Good heavens!
- Hello!
192
00:06:32,328 --> 00:06:34,063
- Is the circus in town?
- Yeah.
193
00:06:34,097 --> 00:06:36,146
- Let me help you.
- Oh, thank you so much.
194
00:06:36,171 --> 00:06:37,801
- Good heavens.
- I'm so sorry, Mr. Gunn.
195
00:06:37,833 --> 00:06:39,997
We're a little bit full today.
196
00:06:40,022 --> 00:06:41,771
Do you mind sharing a dressing room?
197
00:06:41,804 --> 00:06:43,559
Oh, of course not. I don't
want to be any trouble.
198
00:06:43,584 --> 00:06:45,641
I mean, after all, I'm
only doing a pop-by.
199
00:06:45,674 --> 00:06:46,809
You're the greatest.
200
00:06:46,842 --> 00:06:49,699
- Um, I'll let you guys get settled.
- Thank you, Penny.
201
00:06:49,724 --> 00:06:51,214
And what is this?
202
00:06:51,246 --> 00:06:52,816
It's a two-toed sloth.
203
00:06:52,841 --> 00:06:54,117
Oh. Good heavens.
204
00:06:54,150 --> 00:06:55,551
I've always wanted to meet a sloth.
205
00:06:55,585 --> 00:06:57,387
Hello there, Mr. Sloth.
206
00:06:57,419 --> 00:06:58,688
I'm Tim!
207
00:06:59,965 --> 00:07:01,424
- Hey.
- Hi, Todd.
208
00:07:01,458 --> 00:07:03,963
I still feel welcomed.
209
00:07:03,988 --> 00:07:06,362
Uh, no, I came here 'cause I
wanted something from you.
210
00:07:06,504 --> 00:07:07,564
Oh. Goody.
211
00:07:07,597 --> 00:07:09,366
I just want to get a picture.
212
00:07:09,398 --> 00:07:10,733
For my niece.
213
00:07:10,766 --> 00:07:13,969
Um, it's my sister's kid out of wedlock.
214
00:07:14,002 --> 00:07:15,938
Katinka! Mm.
215
00:07:15,972 --> 00:07:17,707
She's nine, and, uh,
216
00:07:17,739 --> 00:07:20,171
she really loves you, and, you know,
217
00:07:20,196 --> 00:07:22,578
it'd just be great to
get that photo, um...
218
00:07:22,612 --> 00:07:24,414
Is she sick?
219
00:07:25,915 --> 00:07:27,717
- Yes.
- Oh. Of course.
220
00:07:27,749 --> 00:07:28,985
Anything for a sick child.
221
00:07:29,018 --> 00:07:30,854
- Oh, really?
- Yeah, sure.
222
00:07:30,886 --> 00:07:32,454
I'm... I'm one of the nice ones.
223
00:07:32,487 --> 00:07:34,188
Oh, you're totally one
of the nice ones, Debs.
224
00:07:34,213 --> 00:07:35,624
Ra. Debra.
225
00:07:35,658 --> 00:07:36,725
- Deb-ra.
- Yeah.
226
00:07:36,759 --> 00:07:37,826
- Oh, your name. Yeah, yeah, yeah.
227
00:07:37,860 --> 00:07:39,297
- Yeah.
- De... Debra.
228
00:07:39,322 --> 00:07:40,530
- Mm-hmm. Thank you.
- Got it.
229
00:07:40,562 --> 00:07:42,298
I won't mess that up.
I might mess it up.
230
00:07:42,331 --> 00:07:43,565
- No.
- Okay, I won't mess it up.
231
00:07:43,598 --> 00:07:44,767
- Yeah. I'll help you.
- Awesome.
232
00:07:44,882 --> 00:07:46,435
Hey, you know what, Deb-ra?
233
00:07:46,468 --> 00:07:48,704
Um, can I... can I actually get a video?
234
00:07:48,737 --> 00:07:49,872
- Sure. Sure, of course.
- Really?
235
00:07:49,905 --> 00:07:51,408
- Yes. Yes.
- Awesome.
236
00:07:51,441 --> 00:07:53,343
Oh, man, so,
237
00:07:53,376 --> 00:07:55,779
yeah, whenever you're
ready... and action.
238
00:07:55,812 --> 00:07:56,985
- Hi, Katinka.
239
00:07:57,010 --> 00:07:58,369
All right, I'm gonna
stop you right there.
240
00:07:58,394 --> 00:08:00,649
Sorry, um, can you not mention her name?
241
00:08:00,682 --> 00:08:02,351
'Cause it's, like, a little formal.
242
00:08:02,384 --> 00:08:05,355
Uh, we actually call her "T-man."
243
00:08:05,388 --> 00:08:08,941
'Cause her T cell counts are low.
244
00:08:08,966 --> 00:08:10,833
Does she have AIDS? Is she an AIDS baby?
245
00:08:10,858 --> 00:08:12,595
Oh, my God. Yeah, she is.
246
00:08:12,627 --> 00:08:14,029
- Oh, my God!
- Yeah.
247
00:08:14,062 --> 00:08:15,699
- Okay. All right.
- Horrible.
248
00:08:15,732 --> 00:08:17,552
I... [sighs] All right.
249
00:08:17,577 --> 00:08:18,935
Any... anything you need. Go ahead.
250
00:08:18,968 --> 00:08:20,470
- Thank you so much.
- Yes. Yes.
251
00:08:20,502 --> 00:08:23,872
All right, and let's
just get that going.
252
00:08:23,905 --> 00:08:25,441
Hi, T-man.
253
00:08:25,475 --> 00:08:26,934
I'm so sorry you're not feeling well.
254
00:08:26,959 --> 00:08:27,977
- And cut.
- I...
255
00:08:28,010 --> 00:08:29,545
Um, can you not mention
256
00:08:29,578 --> 00:08:31,080
the whole "sickness" thing?
257
00:08:31,113 --> 00:08:33,016
'Cause we want to keep this
upbeat, right?
258
00:08:33,049 --> 00:08:35,485
Okay, so let's do it again real quick.
259
00:08:35,517 --> 00:08:36,952
And action.
260
00:08:36,986 --> 00:08:39,276
- It's so great to talk to you.
- Great. Cut.
261
00:08:39,301 --> 00:08:40,756
Can we actually do it one more time?
262
00:08:40,790 --> 00:08:42,825
Can you do it as Grace?
263
00:08:42,858 --> 00:08:44,285
You know, your... the...
264
00:08:44,310 --> 00:08:46,061
'Cause she doesn't know
who Deba Mess is.
265
00:08:46,094 --> 00:08:47,997
Deb-ra Mess-ing is. Yeah. - De...
266
00:08:48,030 --> 00:08:49,372
But she knows Grace.
267
00:08:49,397 --> 00:08:50,999
I guess if you think it'll help.
268
00:08:51,032 --> 00:08:52,634
Awesome. Thank you.
269
00:08:52,668 --> 00:08:53,970
Uh, I'm gonna get some audio stuff
270
00:08:54,002 --> 00:08:55,663
and... and lighting things.
271
00:08:55,688 --> 00:08:57,641
Wha... wait. What... what? Oh, God.
272
00:08:58,333 --> 00:09:02,404
[energetic brass music]
273
00:09:02,645 --> 00:09:05,582
Oh, my. How lovely. Thank you.
274
00:09:05,615 --> 00:09:06,763
Oh, no. This is not for you.
275
00:09:06,788 --> 00:09:07,851
This is for Eugene,
276
00:09:07,884 --> 00:09:09,959
who was actually booked on the show.
277
00:09:10,821 --> 00:09:13,124
Here you are, Eugene.
278
00:09:13,157 --> 00:09:14,359
Do not touch it.
279
00:09:15,592 --> 00:09:17,260
Oh, my.
280
00:09:17,293 --> 00:09:19,163
Okay, remember: you're Grace Adler.
281
00:09:19,196 --> 00:09:21,798
You live in New York City
with your husband, Will.
282
00:09:21,831 --> 00:09:23,400
Did you ever watch the show?
283
00:09:23,433 --> 00:09:25,135
Yeah. Every episode.
284
00:09:25,168 --> 00:09:26,670
- Action!
- Uh, hi.
285
00:09:26,703 --> 00:09:28,205
Hi, it's me, Grace Adler.
286
00:09:28,239 --> 00:09:29,807
Okay, cut. Real quick.
287
00:09:29,840 --> 00:09:32,210
Can we make it, like,
a little less formal?
288
00:09:32,243 --> 00:09:34,245
Yeah, and with more passion.
289
00:09:34,278 --> 00:09:36,279
Yeah. Yeah, let's up that passion.
290
00:09:36,312 --> 00:09:38,415
Okay. And action.
291
00:09:38,448 --> 00:09:41,218
Hi, It's me, Grace Adler,
292
00:09:41,251 --> 00:09:42,853
T-man.
293
00:09:42,886 --> 00:09:45,555
I just wanted to say that I hope
you're having a good day
294
00:09:45,589 --> 00:09:47,456
and that me and Will are in New York
295
00:09:47,481 --> 00:09:48,651
right now, thinking of you.
296
00:09:48,676 --> 00:09:50,794
Cut! It's "Will and I."
297
00:09:50,827 --> 00:09:53,230
- I'm kind of a grammar nerd.
- Yeah, but Grace isn't.
298
00:09:53,264 --> 00:09:54,723
Who the fuck is this guy anyway?
299
00:09:54,748 --> 00:09:56,499
Sorry, yeah, let's just
ignore him real quick.
300
00:09:56,533 --> 00:09:57,701
We're on a roll here,
301
00:09:57,735 --> 00:09:59,537
so let's just pick it right back up.
302
00:09:59,570 --> 00:10:01,672
- Okay.
- Sticking to your script here.
303
00:10:01,705 --> 00:10:03,274
- Yeah.
- And action.
304
00:10:03,307 --> 00:10:06,510
Hi, it's me, Grace Adler, T-man.
305
00:10:06,543 --> 00:10:09,547
I just wanted to say that I hope
you're having a good day
306
00:10:09,580 --> 00:10:12,583
and that Will and I are
in New York right now,
307
00:10:12,615 --> 00:10:13,784
thinking of you.
308
00:10:15,785 --> 00:10:18,188
And Jack and Karen are...
309
00:10:18,221 --> 00:10:19,656
Are on the way over...
310
00:10:19,690 --> 00:10:20,825
- [whispering] Yes. Good.
311
00:10:20,857 --> 00:10:23,660
And, uh, hope you can make it.
312
00:10:23,693 --> 00:10:26,052
And cut! Oh, my God. That's a wrap.
313
00:10:26,077 --> 00:10:27,364
- Oh, good.
- That is so good.
314
00:10:27,398 --> 00:10:29,332
Thank you so much.
315
00:10:29,365 --> 00:10:31,568
I'm exhausted.
316
00:10:31,601 --> 00:10:33,737
Well, hello, Mr. Sloth.
317
00:10:33,770 --> 00:10:35,872
How's it hanging? [chuckles]
318
00:10:35,905 --> 00:10:37,574
That was funny, Tim.
319
00:10:37,607 --> 00:10:38,642
- Hi.
- Hi.
320
00:10:38,676 --> 00:10:40,311
- Oh. Goodness.
- Look at this.
321
00:10:40,344 --> 00:10:42,513
This is incredible. This
is an animal kingdom.
322
00:10:42,546 --> 00:10:44,043
It's a little menagerie.
323
00:10:44,068 --> 00:10:46,383
Tim, we've had a little bit
of a technical glitch.
324
00:10:46,417 --> 00:10:47,851
- Oh.
- And because of that,
325
00:10:47,884 --> 00:10:50,420
we have to push the show
back, so I'm so sorry.
326
00:10:50,453 --> 00:10:52,322
Oh, listen, Staci, I understand.
327
00:10:52,355 --> 00:10:54,325
So we have a limo outside waiting,
328
00:10:54,357 --> 00:10:55,761
and he can take you anywhere.
329
00:10:55,786 --> 00:10:57,427
Oh, Staci, I don't mind waiting.
330
00:10:57,461 --> 00:10:59,430
I've been up since 5:00 am.
for a photo shoot,
331
00:10:59,462 --> 00:11:01,090
and frankly, I'm exhausted,
332
00:11:01,115 --> 00:11:03,161
so having this time
just to rest and relax
333
00:11:03,186 --> 00:11:04,935
is, frankly, welcome.
334
00:11:04,969 --> 00:11:06,903
Tim, here's the thing:
we are overstuffed.
335
00:11:06,937 --> 00:11:08,806
We have too much going
on in the show tonight.
336
00:11:08,839 --> 00:11:11,542
Uh, it just... It's not
a good night for you.
337
00:11:11,575 --> 00:11:14,412
But this is the only night
that I'm available all season,
338
00:11:14,445 --> 00:11:16,314
and since Jimmy asked me,
339
00:11:16,346 --> 00:11:17,682
I don't want to disappoint him.
340
00:11:17,715 --> 00:11:19,383
Okay. Bear with me.
341
00:11:19,416 --> 00:11:21,252
342
00:11:21,284 --> 00:11:22,620
Hey, Mr. Cuban.
343
00:11:22,653 --> 00:11:23,821
Hi, if we could just have
344
00:11:23,854 --> 00:11:25,556
a very long moment of your time.
345
00:11:25,589 --> 00:11:26,991
I-I'm doing business here, guys.
346
00:11:27,024 --> 00:11:28,658
I'm trying to make a trade
for DeAndre Jordan.
347
00:11:28,692 --> 00:11:30,260
All right, I have no idea what that is,
348
00:11:30,293 --> 00:11:31,753
but we're about to make you filthy rich.
349
00:11:31,778 --> 00:11:34,112
Dude, I'm already rich. That's my thing.
350
00:11:34,137 --> 00:11:35,399
Hello, shark.
351
00:11:35,432 --> 00:11:37,499
My name is Randy, and my business is...
352
00:11:37,533 --> 00:11:38,836
Our business.
353
00:11:38,869 --> 00:11:42,639
My business is Ma'Bangs.
354
00:11:42,673 --> 00:11:44,008
Both: Ma'Bangs!
355
00:11:44,041 --> 00:11:46,978
I am seeking $1.38 million
356
00:11:47,010 --> 00:11:49,375
for a 2% stake in my business.
357
00:11:49,400 --> 00:11:50,480
Our business.
358
00:11:50,514 --> 00:11:52,015
You're valuing that
359
00:11:52,048 --> 00:11:54,784
at $69 million?
360
00:11:54,817 --> 00:11:57,621
Yes, and you are about to find out why.
361
00:11:57,654 --> 00:12:00,524
Now, surely you've heard
of man buns, right?
362
00:12:00,557 --> 00:12:02,068
Well, this is the future
363
00:12:02,093 --> 00:12:04,729
of men's hair care accessories.
364
00:12:04,761 --> 00:12:06,797
This is...
365
00:12:09,832 --> 00:12:11,769
[both]: Ma'Bangs!
366
00:12:11,802 --> 00:12:13,903
I mean, can you even
tell this is fake hair?
367
00:12:13,937 --> 00:12:15,639
It's flawless, right?
368
00:12:15,673 --> 00:12:19,476
This is a product by
men, for men, of men.
369
00:12:19,509 --> 00:12:21,578
What does that even mean, "Of men"?
370
00:12:21,611 --> 00:12:24,414
For centuries, women have had it easy,
371
00:12:24,447 --> 00:12:26,917
with the freedom
to change their hairstyle
372
00:12:26,950 --> 00:12:29,820
on a whim to go with the occasion,
373
00:12:29,852 --> 00:12:31,755
the outfit, the mood.
374
00:12:31,788 --> 00:12:33,658
While men have been imprisoned
375
00:12:33,691 --> 00:12:35,059
by whatever they're given.
376
00:12:35,091 --> 00:12:37,294
Now, God acts in mysterious ways,
377
00:12:37,327 --> 00:12:39,758
but God is irrelevant now, because I...
378
00:12:39,783 --> 00:12:41,639
- We...
- Have created...
379
00:12:41,664 --> 00:12:42,666
Ma'Bangs!
380
00:12:42,700 --> 00:12:44,602
For the man who likes to bang.
381
00:12:47,358 --> 00:12:49,827
Hey, Deb-a-deb. Uh, sorry. Debra.
382
00:12:49,852 --> 00:12:51,241
Todd, we did five takes.
383
00:12:51,266 --> 00:12:54,312
Can you, uh, come with me real quick?
384
00:12:54,345 --> 00:12:55,513
What?
385
00:12:55,546 --> 00:12:57,848
Yeah, it's just, um,
386
00:12:57,880 --> 00:12:59,716
real quick, if you can just
387
00:12:59,750 --> 00:13:01,485
sit down here.
388
00:13:01,518 --> 00:13:03,053
- W-what... what's going on?
- Oh, yeah. Sorry.
389
00:13:03,086 --> 00:13:06,723
Yeah, just... just have a seat,
Grace... on the Grace throne.
390
00:13:06,756 --> 00:13:09,592
Real quick, I just had
to do one more take.
391
00:13:09,625 --> 00:13:10,894
[sighs]
392
00:13:10,927 --> 00:13:12,962
You know, I-I was at the editing bay,
393
00:13:12,995 --> 00:13:15,632
and I just saw the footage,
and it looked horrible.
394
00:13:15,666 --> 00:13:17,535
I mean, the lighting
was off, the makeup...
395
00:13:17,567 --> 00:13:19,937
It was totally my fault,
and I'm sorry about that.
396
00:13:19,970 --> 00:13:22,940
But you looked awful.
I mean, you looked terrible.
397
00:13:22,972 --> 00:13:24,574
You look... you looked like
if you were, like,
398
00:13:24,607 --> 00:13:26,543
dipped in a... in a bowl of acid
399
00:13:26,576 --> 00:13:28,778
and you came out and you
did, like, a head flip
400
00:13:28,812 --> 00:13:31,682
and your whole face flew off,
it was kind of around there.
401
00:13:31,715 --> 00:13:33,551
Okay, just, let's... one more take.
402
00:13:33,583 --> 00:13:36,453
She'll do one more! Aw! What a pro!
403
00:13:36,486 --> 00:13:38,588
Let me just check you.
Okay, you look shiny.
404
00:13:38,621 --> 00:13:41,070
And Grace cannot be shiny.
405
00:13:41,095 --> 00:13:42,493
Why is the chef doing my makeup?
406
00:13:42,525 --> 00:13:43,960
Because the makeup guy is pitching
407
00:13:43,994 --> 00:13:47,064
a preposterous idea to Mark
Cuban in the other room.
408
00:13:47,096 --> 00:13:48,865
So is the sound guy.
409
00:13:48,899 --> 00:13:51,067
[laughs] They're always up to something.
410
00:13:51,100 --> 00:13:52,745
Wow, there are some serious problems
411
00:13:52,770 --> 00:13:54,349
in the staffing for this show.
412
00:13:54,374 --> 00:13:56,874
- What the hell?
- What the hell?
413
00:13:56,907 --> 00:13:58,743
It's okay. I'm... I'm...
414
00:13:58,775 --> 00:14:00,510
I'm happy to do a video
415
00:14:00,543 --> 00:14:03,148
for this... this very brave little girl.
416
00:14:03,173 --> 00:14:05,383
- What little girl?
- Oh, my, uh...
417
00:14:05,416 --> 00:14:07,551
My cousin... uh, I mean, niece.
418
00:14:07,583 --> 00:14:09,446
- You don't have a cousin or a niece.
419
00:14:09,471 --> 00:14:11,416
Yeah, I do! She's sick.
420
00:14:11,441 --> 00:14:14,158
- She's sick with what?
- AIDS.
421
00:14:14,191 --> 00:14:15,893
- AIDS?
- Okay, you know what?
422
00:14:15,926 --> 00:14:17,495
Can we ju... let's just...
Let's just do this,
423
00:14:17,528 --> 00:14:19,307
and we can be done with it, okay? Okay?
424
00:14:19,332 --> 00:14:20,337
- Yeah, that's great.
- Yeah.
425
00:14:20,362 --> 00:14:21,865
- Thank you so much.
- Okay.
426
00:14:21,899 --> 00:14:23,400
One, three, action.
427
00:14:23,433 --> 00:14:25,435
Hi, it's Grace Adler,
428
00:14:25,469 --> 00:14:26,771
and I just wanted to say
429
00:14:26,803 --> 00:14:28,438
I hope you're having a lovely day
430
00:14:28,471 --> 00:14:30,607
and that Will and I
are in New York right now...
431
00:14:30,640 --> 00:14:32,475
- Nah...
- And we're... what?
432
00:14:32,509 --> 00:14:34,611
- What? What? What?
- No, no. I'm not buying it.
433
00:14:34,644 --> 00:14:36,514
Me neither.
434
00:14:36,547 --> 00:14:38,382
Feels like you haven't
played the role in a while.
435
00:14:38,407 --> 00:14:42,019
Um, she played it for eight
critically-acclaimed seasons.
436
00:14:42,052 --> 00:14:44,154
- Eight seasons.
- Eight? I thought it was two.
437
00:14:44,187 --> 00:14:45,956
- Season three was the best.
- Agreed.
438
00:14:45,981 --> 00:14:47,124
Oh, I got an idea!
439
00:14:47,157 --> 00:14:48,793
Why don't we do a little
role-playing, you know?
440
00:14:48,826 --> 00:14:50,494
Jog the memory a little bit?
441
00:14:50,527 --> 00:14:51,961
I'll be your husband, Will.
442
00:14:51,995 --> 00:14:54,164
- I can play Karen.
- Well, I could play Grace.
443
00:14:54,197 --> 00:14:55,665
Would you shut the fuck up?
444
00:14:55,698 --> 00:14:56,733
Whoa.
445
00:14:56,767 --> 00:14:57,846
Well, you both can play Grace.
446
00:14:57,871 --> 00:14:59,410
- I'm Grace!
- You definitely play Grace.
447
00:14:59,435 --> 00:15:01,438
I'm Grace, the whole point
is, I'm Grace Adler!
448
00:15:01,471 --> 00:15:03,006
The rumors are true.
449
00:15:03,039 --> 00:15:04,400
Why don't you play all the roles?
450
00:15:04,425 --> 00:15:05,425
Uh, all of 'em. All right.
451
00:15:05,450 --> 00:15:07,614
Just like Eddie Murphy. Do
Eddie Murphy doing 'em.
452
00:15:07,639 --> 00:15:08,907
- Okay.
- Action.
453
00:15:09,111 --> 00:15:11,948
- Hi, it's Grace Adler. And Will.
454
00:15:11,981 --> 00:15:14,451
[higher pitch] And Karen! And Jack!
455
00:15:14,485 --> 00:15:16,206
And we just want you to know
456
00:15:16,231 --> 00:15:18,456
that we're thinking of
you here in New York.
457
00:15:18,489 --> 00:15:20,591
- [whispering] T-man.
- T-man.
458
00:15:20,735 --> 00:15:23,204
[energetic brass music]
459
00:15:23,455 --> 00:15:25,191
- [mumbling to self]
460
00:15:25,287 --> 00:15:27,289
- Oh.
- Hey.
461
00:15:27,314 --> 00:15:29,234
I cannot believe you shot that video.
462
00:15:29,267 --> 00:15:30,268
Yeah, isn't it amazing?
463
00:15:30,301 --> 00:15:32,704
She just, like, became Grace.
464
00:15:32,737 --> 00:15:35,541
And I'm sure it's great, but
we're not gonna post it.
465
00:15:35,574 --> 00:15:37,342
- Yeah, I got to.
- No, you don't.
466
00:15:37,374 --> 00:15:39,777
- Yeah, I'm going to.
- No, you're not going to.
467
00:15:39,810 --> 00:15:41,245
- Yeah, I am.
- No, you ain't.
468
00:15:41,278 --> 00:15:42,647
- Yeah'am.
- Y'ain't.
469
00:15:42,680 --> 00:15:43,916
- Yam.
- Y'ain't!
470
00:15:43,949 --> 00:15:45,023
- Yam!
- Y'ain't!
471
00:15:45,048 --> 00:15:46,109
- Yam!
- Y'ain't!
472
00:15:46,134 --> 00:15:48,220
What are you doing? Oh, no!
473
00:15:48,252 --> 00:15:51,489
Oh, what? I'm telling Jimmy about this.
474
00:15:51,830 --> 00:15:53,758
So, Mr. Cuban, what do you say?
475
00:15:53,791 --> 00:15:55,119
Are you in?
476
00:15:55,150 --> 00:15:59,330
Guys, your pitch was awful.
477
00:15:59,363 --> 00:16:01,666
Your presentation was worse.
478
00:16:01,700 --> 00:16:04,435
Your product is hair on a string.
479
00:16:04,469 --> 00:16:06,760
It's sad. Sad.
480
00:16:06,785 --> 00:16:08,340
- Sad or...
- Sad.
481
00:16:08,373 --> 00:16:09,741
- Or brilliant?
- Sad!
482
00:16:09,773 --> 00:16:11,576
- Okay.
- But.
483
00:16:11,609 --> 00:16:13,787
And I can't even believe
I'm telling you this.
484
00:16:13,812 --> 00:16:15,214
I've never admitted this to anybody,
485
00:16:15,247 --> 00:16:17,449
and please don't tell anybody,
486
00:16:17,482 --> 00:16:19,751
but...
487
00:16:19,783 --> 00:16:21,352
I'm one of those men.
488
00:16:21,386 --> 00:16:24,823
I-I used to be able to grow
bangs when I was a kid,
489
00:16:24,855 --> 00:16:27,725
and the memories of
playing with my bangs,
490
00:16:27,758 --> 00:16:29,760
chewing on my bangs,
491
00:16:29,794 --> 00:16:32,364
are some of my best memories.
492
00:16:32,397 --> 00:16:34,398
So, despite you guys,
493
00:16:34,431 --> 00:16:35,666
I like it.
494
00:16:35,700 --> 00:16:37,529
I like it!
495
00:16:37,554 --> 00:16:38,554
I'm in.
496
00:16:38,563 --> 00:16:39,624
[both gasping]
497
00:16:39,649 --> 00:16:42,507
- I'm in.
- For $1.38 million?
498
00:16:42,540 --> 00:16:45,477
Hell no. That's a ridiculous valuation.
499
00:16:45,509 --> 00:16:49,214
But I'm in for $25,000.
500
00:16:50,982 --> 00:16:52,784
501
00:16:52,816 --> 00:16:53,847
I think that's the problem.
502
00:16:53,872 --> 00:16:56,254
You've been on Grindr. You're
supposed to be on Tinder.
503
00:16:56,279 --> 00:16:58,019
That's why nobody swiped right?
504
00:16:58,044 --> 00:16:59,423
- Exactly.
- Hey. Guys.
505
00:16:59,457 --> 00:17:00,892
Guys, is Debbie still here?
506
00:17:00,924 --> 00:17:03,394
- Uh, no, she left.
- [sighs] Nut butter!
507
00:17:03,428 --> 00:17:04,763
[sighs] God.
508
00:17:04,796 --> 00:17:06,530
I need to re-shoot everything with her.
509
00:17:06,564 --> 00:17:08,700
The video's gone... all the footage,
510
00:17:08,732 --> 00:17:10,368
it's... it's disappeared.
511
00:17:10,401 --> 00:17:12,903
Like magic... not like good magic.
Like evil magic.
512
00:17:12,937 --> 00:17:16,475
- Like Dungeons & Dragons.
- That's a drag.
513
00:17:16,507 --> 00:17:17,776
- Sucks.
- God.
514
00:17:17,808 --> 00:17:19,043
All right, I'm gonna go on the roof.
515
00:17:19,076 --> 00:17:20,612
Jimmy said it might be in the clouds.
516
00:17:20,644 --> 00:17:22,815
- Okay. Bye.
- Good luck.
517
00:17:23,981 --> 00:17:25,349
Damn.
518
00:17:25,382 --> 00:17:27,286
Did you delete that video?
519
00:17:27,318 --> 00:17:28,686
I just don't think Todd
520
00:17:28,719 --> 00:17:30,389
should have his cell
phone just strewn about,
521
00:17:30,421 --> 00:17:32,757
with his password being
Jimmy's birth date.
522
00:17:32,790 --> 00:17:35,026
[laughter] You're my hero.
523
00:17:37,562 --> 00:17:39,733
Titty twister!
524
00:17:39,758 --> 00:17:41,366
I love you.
525
00:17:41,391 --> 00:17:44,702
[audience laughing]
526
00:17:47,411 --> 00:17:49,180
Mr. Cuban, you were great.
527
00:17:49,205 --> 00:17:50,742
And you look phenomenal.
528
00:17:50,775 --> 00:17:52,611
- So virile.
- Don't call me "virile."
529
00:17:52,643 --> 00:17:53,720
Okay. I'm sorry.
530
00:17:53,745 --> 00:17:55,814
So how did you feel out there?
531
00:17:55,846 --> 00:17:56,869
Confident?
532
00:17:56,894 --> 00:17:58,347
You didn't hear them laughing at me?
533
00:17:58,372 --> 00:17:59,395
- No. No.
- No, no, no, no, no, no.
534
00:17:59,420 --> 00:18:01,709
They were laughing with you.
You're hilarious.
535
00:18:01,734 --> 00:18:02,874
Everybody loves you.
536
00:18:02,899 --> 00:18:04,155
This was the worst idea ever.
537
00:18:04,180 --> 00:18:05,623
I don't know what I was thinking.
538
00:18:05,657 --> 00:18:07,320
I-I'm a frickin' laughingstock.
539
00:18:07,345 --> 00:18:09,361
And for that reason...
540
00:18:09,393 --> 00:18:10,628
I'm out.
541
00:18:11,930 --> 00:18:13,765
Oh, no.
542
00:18:13,797 --> 00:18:16,867
- What are we gonna do?
- Oh, now it's "we"?
543
00:18:16,901 --> 00:18:18,769
And for that reason,
544
00:18:18,803 --> 00:18:20,639
I'm out.
545
00:18:20,671 --> 00:18:24,809
546
00:18:24,843 --> 00:18:26,878
Oh, no.
547
00:18:26,911 --> 00:18:29,480
- Tim Gunn.
- Where is he?
548
00:18:29,514 --> 00:18:30,882
- To my knowledge, he's still
549
00:18:30,914 --> 00:18:33,017
in the sloth's dressing
room where I left him.
550
00:18:33,051 --> 00:18:34,441
- What do we do?
- Okay. All right. Okay.
551
00:18:34,466 --> 00:18:35,480
Okay, you know what?
552
00:18:35,505 --> 00:18:37,386
I've been in this
profession for a long time.
553
00:18:37,822 --> 00:18:39,925
This is what you do: you tell the truth.
554
00:18:39,958 --> 00:18:42,627
No matter what mess
your boss puts you in,
555
00:18:42,660 --> 00:18:45,363
you attack it head-on.
556
00:18:45,396 --> 00:18:46,897
You take a bullet for him.
557
00:18:46,930 --> 00:18:49,468
Doesn't matter if he's a narcissistic,
558
00:18:49,500 --> 00:18:50,835
egomaniacal,
559
00:18:50,869 --> 00:18:53,071
psychopathic man.
560
00:18:53,103 --> 00:18:55,973
And that's me being kind.
561
00:18:56,007 --> 00:18:57,037
This him?
562
00:18:59,911 --> 00:19:02,913
Aw. He's all tuckered out.
563
00:19:02,947 --> 00:19:04,983
- But I'll go wake him up.
- No, no, no, no, no!
564
00:19:05,016 --> 00:19:06,517
Shut up!
565
00:19:06,551 --> 00:19:08,420
Let's just get our stuff and go.
566
00:19:08,452 --> 00:19:09,754
He's on his own.
567
00:19:12,657 --> 00:19:15,627
[melancholy acoustic guitar music]
568
00:19:15,660 --> 00:19:22,601
569
00:19:27,471 --> 00:19:30,541
Oh, honey.
570
00:19:30,575 --> 00:19:33,077
It's too late for you.
571
00:19:33,111 --> 00:19:34,111
572
00:19:34,276 --> 00:19:39,276
-- Synced and corrected by DaddyBear --
-- www.addic7ed.com --
573
00:19:39,326 --> 00:19:43,876
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.