All language subtitles for New Girl s06e12 The Cubicle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,258 To Cece, 2 00:00:01,283 --> 00:00:04,273 for booking her first client's first modeling gig. 3 00:00:04,298 --> 00:00:05,304 ALL: Hey! 4 00:00:05,329 --> 00:00:06,625 - ROBBY: Cheers. - And to Winston 5 00:00:06,650 --> 00:00:09,983 for making Donovan the face of LAPD's recruitment campaign. 6 00:00:10,019 --> 00:00:12,256 I just hope he doesn't look better in blue than I do. 7 00:00:12,281 --> 00:00:14,121 - Wink. - Oh, he definitely will. He's a model. 8 00:00:14,156 --> 00:00:15,695 (clears throat) So in honor of this occasion, 9 00:00:15,720 --> 00:00:17,501 we all got you gifts for your home office. 10 00:00:17,526 --> 00:00:19,660 You may know it by its former name, 11 00:00:19,695 --> 00:00:21,125 the dining room table. 12 00:00:21,150 --> 00:00:23,140 Me first. A cubicle, 13 00:00:24,250 --> 00:00:25,906 - swinging balls, - Mm. 14 00:00:25,935 --> 00:00:27,648 an outgoing mailbox, 15 00:00:27,673 --> 00:00:30,475 a cartoon that is very derogatory towards Mondays. 16 00:00:30,500 --> 00:00:33,006 - So thoughtful, babe. - Will that mailbox be functional? 17 00:00:33,042 --> 00:00:34,975 If it wasn't, it would just be a box, wouldn't it? 18 00:00:35,010 --> 00:00:36,451 So can I buy a stamp for this letter? 19 00:00:36,476 --> 00:00:37,511 It's not a post office, man. 20 00:00:37,546 --> 00:00:40,068 - Who else has a gift? - Whoo! Bull button. 21 00:00:40,093 --> 00:00:43,015 You press that, guaranteed crowd pleaser. 22 00:00:43,040 --> 00:00:44,594 - BUTTON: Bull! - Ooh! 23 00:00:44,619 --> 00:00:46,929 (laughter) 24 00:00:47,109 --> 00:00:48,322 I got something better. 25 00:00:48,445 --> 00:00:50,359 Noise-canceling headphones. 26 00:00:50,384 --> 00:00:52,159 Thank you. Wow. 27 00:00:52,194 --> 00:00:53,660 - Yeah, are those mine? - Yes. 28 00:00:53,696 --> 00:00:56,016 - They're broken. - Oh, nothing is ever truly broken. 29 00:00:56,040 --> 00:00:58,420 All right, well, I got you a filing cabinet 30 00:00:58,445 --> 00:01:00,434 to file all the headshots of your clients. 31 00:01:00,469 --> 00:01:03,790 FYI, Ferguson's in one of those drawers making fluffies. 32 00:01:05,717 --> 00:01:08,195 "Fluffies" is cat farts. 33 00:01:11,492 --> 00:01:13,714 - Bull! - (laughter) 34 00:01:13,749 --> 00:01:15,415 35 00:01:15,439 --> 00:01:17,422 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 36 00:01:18,254 --> 00:01:19,435 Do you have a stamp for this letter? 37 00:01:19,460 --> 00:01:21,421 Is that a bill from when you were in the hospital? 38 00:01:21,457 --> 00:01:22,689 Oh, this? Yeah, it is. 39 00:01:22,725 --> 00:01:25,014 Turns out they, uh, they charge for new knees. 40 00:01:25,039 --> 00:01:26,860 - (Robby chuckles, Jess scoffs) - I feel so bad. 41 00:01:26,896 --> 00:01:28,090 I should pay that. 42 00:01:28,115 --> 00:01:29,814 - What? Why? - Seriously? 43 00:01:31,467 --> 00:01:34,067 (yelling and grunting) 44 00:01:35,734 --> 00:01:36,947 (crack, Robby yelling) 45 00:01:36,972 --> 00:01:38,945 Oh my God, your bad knee! Oh, my God! 46 00:01:38,970 --> 00:01:40,670 Yeah, yeah, yeah, yeah. 47 00:01:40,695 --> 00:01:41,775 But wait a second, why do you want to pay? 48 00:01:41,811 --> 00:01:43,764 I turned your knee into a bag of marbles. 49 00:01:43,789 --> 00:01:44,945 I should pay your medical bill. 50 00:01:44,972 --> 00:01:47,084 This is my only bill, and it's just a baby bill. 51 00:01:47,117 --> 00:01:49,583 You know, it's so small and cute, like my nephew Baby Bill. 52 00:01:49,618 --> 00:01:52,609 - Give me that baby. - I feel bad, but okay. 53 00:01:52,968 --> 00:01:54,742 Wait, how did you... 54 00:01:54,968 --> 00:01:56,438 - (gasps) - I studied pickpocketing 55 00:01:56,463 --> 00:01:57,795 when I played the Artful Dodger 56 00:01:57,820 --> 00:01:59,226 in my college production of Oliver! 57 00:01:59,261 --> 00:02:01,154 Oh, wow, that's so cool. 58 00:02:01,179 --> 00:02:03,597 - Oh, wait, so did I. - What... 59 00:02:03,632 --> 00:02:04,795 Ow, Winston, 60 00:02:04,820 --> 00:02:06,300 straighten your arms when you eat. 61 00:02:06,335 --> 00:02:07,634 You don't think I want to? 62 00:02:07,670 --> 00:02:10,420 - Ain't no room, fam. - Straighten your arms, fam. 63 00:02:10,445 --> 00:02:12,218 - Then how am I gonna reach my food? - Oh. 64 00:02:12,243 --> 00:02:14,141 Okay, I'm sorry, the cubicle will be gone soon, 65 00:02:14,176 --> 00:02:16,076 but this is a real make-or-break moment for me. 66 00:02:16,111 --> 00:02:17,556 Either I'll look back at this as my 67 00:02:17,581 --> 00:02:19,580 "Steve Jobs in the garage" phase, 68 00:02:19,615 --> 00:02:21,756 or that misguided month where I tried to be a manager 69 00:02:21,781 --> 00:02:22,983 at the dining room table. 70 00:02:23,018 --> 00:02:24,718 You are absolutely Jobs. 71 00:02:24,753 --> 00:02:27,484 And I'm Woz sitting next to you the whole time in a... 72 00:02:27,882 --> 00:02:29,456 - slightly lower chair. - (chuckles) 73 00:02:29,491 --> 00:02:31,391 And speaking of jobs, by the way, 74 00:02:31,427 --> 00:02:33,295 you guys need to be like Winston 75 00:02:33,320 --> 00:02:35,195 and start getting jobs for Donovan. 76 00:02:35,231 --> 00:02:37,928 Don't you basically work on ads for a living, Schmidt? 77 00:02:37,953 --> 00:02:40,584 Yeah, well, my current account is for a menopause pill 78 00:02:40,609 --> 00:02:41,857 that eliminates night sweats. 79 00:02:41,882 --> 00:02:43,185 Oh, you're repping EstroFuel? 80 00:02:43,210 --> 00:02:44,805 Yes. Chest bump. 81 00:02:44,840 --> 00:02:46,672 NICK: You know, maybe I could use Donovan 82 00:02:46,697 --> 00:02:48,709 for the cover of The Pepperwood Chronicles. 83 00:02:48,750 --> 00:02:50,510 I mean, he wouldn't be Pepperwood but... 84 00:02:50,538 --> 00:02:51,537 - Gator! - Oh, Gator! 85 00:02:51,580 --> 00:02:53,318 - It's perfect. - (laughter) 86 00:02:53,343 --> 00:02:55,782 - He could be a great Gator. - Why don't you just use a real gator? 87 00:02:55,818 --> 00:02:56,851 SCHMIDT: What? 88 00:02:56,876 --> 00:02:59,475 Gator is Pepperwood's best friend... 89 00:02:59,500 --> 00:03:00,854 - and clairvoyant brother. - Mm. 90 00:03:00,882 --> 00:03:02,648 Oh, my bad. Sorry, I haven't read it yet. 91 00:03:02,673 --> 00:03:03,701 - What? - WINSTON: What? 92 00:03:03,726 --> 00:03:05,500 - Doesn't matter. - Clear the next 24 hours. 93 00:03:05,525 --> 00:03:07,828 - You haven't read it? - It's really not that big of a deal. 94 00:03:07,854 --> 00:03:10,007 I also don't have an extra hard copy so let's just talk about something else. 95 00:03:10,032 --> 00:03:11,640 - Ooh, you can take mine. - (sighs) 96 00:03:11,665 --> 00:03:13,521 I've highlighted the more sexual parts. 97 00:03:13,546 --> 00:03:14,553 I'm not ashamed. 98 00:03:14,578 --> 00:03:16,256 - Great. - Great. 99 00:03:16,281 --> 00:03:17,437 Now you get to read it. 100 00:03:17,473 --> 00:03:19,421 Now I get to read it. 101 00:03:19,749 --> 00:03:22,818 Robby's hospital bill is only $400. 102 00:03:22,843 --> 00:03:25,070 - That seem low to you? - Did he have a minor procedure? 103 00:03:25,095 --> 00:03:27,631 No, he had what the doctors call "a full Frankenstein." 104 00:03:27,655 --> 00:03:29,694 - They put dog bones in his knee. - Then that's way off. 105 00:03:29,728 --> 00:03:30,803 It's got to be much higher. 106 00:03:30,828 --> 00:03:32,920 Do you think he thinks I can't afford the full amount? 107 00:03:32,955 --> 00:03:34,453 (all agreeing) 108 00:03:34,478 --> 00:03:36,435 What? Teachers have money. 109 00:03:36,460 --> 00:03:39,257 You guys know how large I live. I'm flush with cash. 110 00:03:39,288 --> 00:03:40,387 I'm paying that bill. 111 00:03:40,412 --> 00:03:41,444 I'm going to the bank right now. 112 00:03:41,469 --> 00:03:43,148 I'm probably gonna take a limousine. 113 00:03:43,212 --> 00:03:45,976 Taking a limo to the bank. What is she, a cartoon cat? 114 00:03:46,001 --> 00:03:47,928 (both laugh) 115 00:03:47,953 --> 00:03:50,396 - He kills it every time. - Every time, man. 116 00:03:50,421 --> 00:03:51,542 I'm sorry we got in a fight. 117 00:03:51,578 --> 00:03:53,648 - I feel close again. - I'm not. 118 00:03:53,673 --> 00:03:55,671 Okay, Donovan, you just caught a shoplifter 119 00:03:55,696 --> 00:03:57,562 and now you're celebrating with a street taco. 120 00:03:57,757 --> 00:03:59,265 That's exactly it! 121 00:03:59,290 --> 00:04:01,424 - Get him, Donovan. - I love this. 122 00:04:01,851 --> 00:04:03,572 - Get him, Cece. - Yeah, okay. 123 00:04:03,623 --> 00:04:05,823 Donovan, you're a natural cop. 124 00:04:05,859 --> 00:04:07,892 Hey, what agency are you from? 2L? 125 00:04:07,927 --> 00:04:09,093 Oh, um, hmm, 126 00:04:09,129 --> 00:04:11,929 I'm... from an agency that is 127 00:04:11,965 --> 00:04:14,351 - uh, quite, um... but... - Cece's Boys. 128 00:04:14,376 --> 00:04:16,845 Cece's Boys, where the men are boys, 129 00:04:16,870 --> 00:04:18,736 and the-and the boys are Cece's. 130 00:04:18,771 --> 00:04:20,546 - All right. - You like it? 131 00:04:20,571 --> 00:04:21,770 I love it. 132 00:04:21,795 --> 00:04:23,007 You're going downtown! 133 00:04:23,032 --> 00:04:25,195 CECE: Anything you say, Officer. 134 00:04:25,220 --> 00:04:28,773 (playing complicated melody) 135 00:04:30,783 --> 00:04:32,156 Oh, hi, Jess. 136 00:04:32,181 --> 00:04:34,982 - That was really good. - Just laying down a stanky B line. 137 00:04:35,007 --> 00:04:37,574 Cool, cool. Hey, um, 138 00:04:37,599 --> 00:04:39,367 I feel like Baby Bill here 139 00:04:39,392 --> 00:04:42,250 has a lot of brothers and sisters. 140 00:04:42,281 --> 00:04:43,761 So what's the real total? 141 00:04:43,796 --> 00:04:45,351 No, Jess, that's it, I swear. 142 00:04:45,376 --> 00:04:47,109 Come on, Robby, $400? 143 00:04:47,134 --> 00:04:48,299 I know what's going on here. 144 00:04:48,334 --> 00:04:49,567 You think I'm too poor to pay. 145 00:04:49,592 --> 00:04:50,607 - I... - But you know what? 146 00:04:50,634 --> 00:04:52,492 Would a poor person... 147 00:04:53,239 --> 00:04:54,472 do this? 148 00:04:54,507 --> 00:04:56,031 How much is it? How much? 149 00:04:56,056 --> 00:04:57,508 Jess, I'm not gonna tell you, okay? 150 00:04:57,544 --> 00:04:58,976 Unless you ask me repeatedly, 151 00:04:59,012 --> 00:05:00,593 in which case I'll eventually crack. Damn it. 152 00:05:00,618 --> 00:05:02,118 - What's the total? - Uh.. no. 153 00:05:02,143 --> 00:05:03,351 - What's the total? - No. 154 00:05:03,376 --> 00:05:04,601 - What's the total? - Not gonna tell you. 155 00:05:04,626 --> 00:05:06,484 (repeating quickly): What's the total? 156 00:05:06,519 --> 00:05:07,919 $200,000. 157 00:05:09,964 --> 00:05:12,640 (plays Seinfeld opening theme) 158 00:05:16,423 --> 00:05:17,561 Seinfeld. 159 00:05:19,689 --> 00:05:21,856 Moment of truth. 160 00:05:22,500 --> 00:05:24,821 Yep, here it is. 161 00:05:25,064 --> 00:05:26,673 So please don't feel any pressure to like it, 162 00:05:26,698 --> 00:05:30,300 even though I spent 7,000 hours writing it. 163 00:05:30,576 --> 00:05:33,210 So without further ado, or as Pepperwood would say, 164 00:05:33,235 --> 00:05:35,313 "Ah-don't." (chuckles) 165 00:05:35,338 --> 00:05:37,298 You'll get that when you read it. 166 00:05:37,410 --> 00:05:39,727 Here it is. 167 00:05:40,087 --> 00:05:41,245 Here it is. 168 00:05:41,280 --> 00:05:43,446 I cannot wait to read this. 169 00:05:43,501 --> 00:05:46,993 I cannot wait to R-E-A... 170 00:05:47,018 --> 00:05:48,126 - Jess! - Jess! 171 00:05:48,151 --> 00:05:49,540 Hey, there she is. 172 00:05:49,565 --> 00:05:51,008 Oh, me, hey. 173 00:05:51,033 --> 00:05:52,032 (chuckles) 174 00:05:52,057 --> 00:05:54,618 Sorry to interrupt. Are you re-reading The Pepperwood Chronicles? 175 00:05:54,643 --> 00:05:57,101 It is actually my very first time. 176 00:05:57,126 --> 00:05:59,165 - A TPC virgin. - Yeah. 177 00:05:59,190 --> 00:06:01,432 "Ah-don't..." believe it. (chuckles) 178 00:06:01,467 --> 00:06:03,040 - I'll get out of your hair. - No, no, no, stay. 179 00:06:03,065 --> 00:06:04,673 No, what is all that stuff in your hands? 180 00:06:04,698 --> 00:06:05,960 I'm totaling my assets. 181 00:06:05,985 --> 00:06:07,337 It's really bleak. 182 00:06:07,362 --> 00:06:09,373 You can't say that and then not elaborate, right? 183 00:06:09,409 --> 00:06:11,212 No, I feel like we should really unpack this. 184 00:06:11,237 --> 00:06:12,543 - Really? - Definitely. 185 00:06:12,578 --> 00:06:13,878 Thanks, guys. 186 00:06:15,148 --> 00:06:18,271 Well, Robby's medical bills are a fifth of a million dollars 187 00:06:18,313 --> 00:06:19,501 and I'm freaking out. 188 00:06:19,526 --> 00:06:21,619 I almost rounded up all my ballet flats 189 00:06:21,654 --> 00:06:24,180 and sold them on flattyflattyboomboom.com, 190 00:06:24,205 --> 00:06:26,235 the premier website for used flats. 191 00:06:26,260 --> 00:06:28,059 Well, there are other options. There are other options. 192 00:06:28,094 --> 00:06:30,594 Um, as somebody who passed the bar exam eight years ago, 193 00:06:30,630 --> 00:06:32,730 I could offer you legal expertise. 194 00:06:32,765 --> 00:06:34,212 I could read the medical paperwork. 195 00:06:34,237 --> 00:06:38,266 Oh! An almost lawyer and a sort of doctor. 196 00:06:38,291 --> 00:06:40,158 Lucky me. Okay. 197 00:06:40,183 --> 00:06:42,016 Strategy sesh in the cubicle. 198 00:06:42,041 --> 00:06:44,243 I'll meet you guys there. 199 00:06:45,144 --> 00:06:47,011 Or we can go... all go together if you want. 200 00:06:47,038 --> 00:06:48,071 - Together. - Yeah. 201 00:06:48,104 --> 00:06:50,104 - Yeah, let's go together. - Great. 202 00:06:51,084 --> 00:06:53,560 I rewrote the EstroFuel ad to star a hunk, 203 00:06:53,585 --> 00:06:55,718 and I got Donovan the gig. 204 00:06:55,743 --> 00:06:56,951 - (Cece laughs) - WINSTON: Whoo! 205 00:06:56,984 --> 00:06:58,006 - Hey, everybody, - Yes! 206 00:06:58,031 --> 00:06:59,576 I just want to let you know, I've thought about it, 207 00:06:59,601 --> 00:07:01,002 and I'm quitting modeling 208 00:07:01,027 --> 00:07:03,209 to focus on applying to police school. 209 00:07:07,934 --> 00:07:10,912 Honey, that is a very radical career change, okay? 210 00:07:10,967 --> 00:07:13,561 That's why I like it. I can't be tied down. 211 00:07:14,016 --> 00:07:15,600 Picture this: 212 00:07:16,342 --> 00:07:18,209 your mom has night sweats. 213 00:07:18,454 --> 00:07:19,787 She needs relief. 214 00:07:19,812 --> 00:07:21,733 Luckily, she has a handsome son 215 00:07:21,758 --> 00:07:23,358 to go pick up her supplements, 216 00:07:23,383 --> 00:07:26,975 because menopause isn't just about women anymore. 217 00:07:27,522 --> 00:07:28,888 EstroFuel: 218 00:07:29,222 --> 00:07:31,475 putting the men back in menopause. 219 00:07:31,974 --> 00:07:32,940 Starring Donovan. 220 00:07:32,965 --> 00:07:34,058 - Wow. - (whooping) 221 00:07:34,085 --> 00:07:36,022 That's... wow, what an opportunity. 222 00:07:36,047 --> 00:07:37,334 But I'm becoming a cop. 223 00:07:37,359 --> 00:07:38,969 No. No! 224 00:07:38,994 --> 00:07:41,778 You are the face of EstroFuel. 225 00:07:41,803 --> 00:07:44,029 - The shoot is tonight. - Oh, my God, it's tonight? 226 00:07:44,054 --> 00:07:46,240 And I told my boss that Cece's Boys would be there. 227 00:07:46,265 --> 00:07:48,549 - You told your boss... - Thank you, I'll see you there. 228 00:07:48,574 --> 00:07:50,084 Winston, you ready for the tour? 229 00:07:50,109 --> 00:07:51,115 - Hmm? - The what? 230 00:07:51,140 --> 00:07:52,839 Huh? Yea... (chuckles) 231 00:07:52,979 --> 00:07:55,115 Here's what happened, let me explain this. 232 00:07:55,140 --> 00:07:57,982 Um, I offered Don a tour of the precinct, 233 00:07:58,017 --> 00:08:00,162 he accepted, and now it's happening. 234 00:08:00,187 --> 00:08:01,192 (sighs) 235 00:08:01,217 --> 00:08:03,340 - Okay, Winston? Winston! - Yeah? 236 00:08:03,365 --> 00:08:04,822 You better make sure that this is the worst tour 237 00:08:04,857 --> 00:08:06,342 that you've ever given anyone in your life. 238 00:08:06,367 --> 00:08:07,545 And that's gonna be tough. 239 00:08:07,601 --> 00:08:10,733 I've given some really bad tours. 240 00:08:11,670 --> 00:08:12,803 (sighs) 241 00:08:12,828 --> 00:08:15,608 NICK: Okay, does this rendering represent 242 00:08:15,647 --> 00:08:17,139 the incident in question? 243 00:08:17,164 --> 00:08:18,623 There was way more blood. 244 00:08:18,648 --> 00:08:20,342 Wait, come on, it was not this violent. 245 00:08:20,367 --> 00:08:22,358 It was way worse. Grown men fainted. 246 00:08:22,383 --> 00:08:23,475 Jess, I found something. 247 00:08:23,500 --> 00:08:24,912 The hospital billed Robby for 248 00:08:24,937 --> 00:08:28,225 the Larry King Preemptive Memorial Post-Op Recovery Suite. 249 00:08:28,280 --> 00:08:29,613 That's obviously a mistake. 250 00:08:29,638 --> 00:08:30,904 Uh, that's not a mistake, actually. 251 00:08:30,929 --> 00:08:31,983 I needed a private room 252 00:08:32,008 --> 00:08:33,490 because a lot of times in my dreams, 253 00:08:33,515 --> 00:08:35,826 I'm thinking about concerts that I really enjoy going to, 254 00:08:35,851 --> 00:08:38,483 so it's just a lot of me clapping and singing along. 255 00:08:38,508 --> 00:08:39,616 (sighs) 256 00:08:39,641 --> 00:08:40,850 I can't afford this. 257 00:08:40,875 --> 00:08:42,541 Well, you don't have to, just let me pay. 258 00:08:42,566 --> 00:08:44,139 No, you don't pay. I pay! 259 00:08:44,164 --> 00:08:45,606 What if no one pays? 260 00:08:45,638 --> 00:08:47,698 From my drawing, I don't see any signage. 261 00:08:47,733 --> 00:08:49,887 Do you see any signage? So here's my question. 262 00:08:49,912 --> 00:08:51,145 Do you remember seeing 263 00:08:51,170 --> 00:08:53,370 any safety signs near the machine? 264 00:08:53,406 --> 00:08:55,608 - This is important. - There was just a poster saying that 265 00:08:55,633 --> 00:08:57,068 they were closed on Veteran's Day. 266 00:08:57,093 --> 00:08:58,226 That's what I wanted to hear. 267 00:08:58,251 --> 00:09:00,092 Folks, we got a lawsuit. (chuckling) 268 00:09:00,117 --> 00:09:01,083 - Good job. - Great. 269 00:09:01,108 --> 00:09:02,326 Seriously, guys, just let me pay this. 270 00:09:02,351 --> 00:09:03,428 Say that one more time. 271 00:09:03,453 --> 00:09:05,358 Say that you're gonna pay one more time and see what happens. 272 00:09:05,383 --> 00:09:06,850 Wow, okay. 273 00:09:06,886 --> 00:09:08,886 You know what usually calms me down? 274 00:09:08,921 --> 00:09:11,514 - A good mall walk. - No, we're suing the gym. 275 00:09:11,539 --> 00:09:12,803 Nick, take it away. 276 00:09:12,828 --> 00:09:15,115 Well, I would love to, but legally, 277 00:09:15,140 --> 00:09:16,178 I can't practice law. 278 00:09:16,203 --> 00:09:18,095 Yeah, I have a really good lawyer, she's an animal. 279 00:09:18,130 --> 00:09:19,163 So you're on board now? 280 00:09:19,198 --> 00:09:21,232 - Yeah, I just go with the flow. - (phone beeps) 281 00:09:21,267 --> 00:09:22,647 I'm gonna call my gal. 282 00:09:23,936 --> 00:09:25,412 - We need the office. - JESS: What's wrong? 283 00:09:25,437 --> 00:09:28,506 Yeah, so, Schmidt booked Donovan a photo shoot at Ass Strat, 284 00:09:28,531 --> 00:09:30,139 but Donovan just quit modeling 285 00:09:30,164 --> 00:09:31,597 so that he could become a cop. 286 00:09:31,622 --> 00:09:32,643 - (phone ringing) - A cop? 287 00:09:32,668 --> 00:09:34,211 It's my boss, Kim. 288 00:09:34,247 --> 00:09:35,296 (sighing): God, I hate her. 289 00:09:35,321 --> 00:09:38,318 Hello, Kimberly. You sound like your skin looks amazing. 290 00:09:38,343 --> 00:09:40,629 All right, Reagan, you can get to reading. 291 00:09:40,654 --> 00:09:42,753 We can stick around if you want us to. 292 00:09:42,795 --> 00:09:44,076 - I don't think it's necessary. - You need us? 293 00:09:44,101 --> 00:09:45,256 - We'll stick around for you. - I don't think so. 294 00:09:45,281 --> 00:09:46,220 NICK: Yeah, we'll stick around. 295 00:09:46,245 --> 00:09:47,248 - Winston! - Winston! 296 00:09:47,273 --> 00:09:48,281 Me! 297 00:09:48,306 --> 00:09:50,162 Did you make police work look as boring as possible? 298 00:09:50,194 --> 00:09:51,794 I want so badly to tell you yes, 299 00:09:51,829 --> 00:09:53,529 but there was a situation. 300 00:09:54,139 --> 00:09:56,532 Protect and serve, more like protect and snooze. 301 00:09:56,567 --> 00:09:59,203 (sighing): Yeah, this is boring. 302 00:09:59,228 --> 00:10:00,654 Bishop, 303 00:10:00,679 --> 00:10:02,233 a word. 304 00:10:03,701 --> 00:10:05,674 And the word is... 305 00:10:06,209 --> 00:10:08,608 "moo." 306 00:10:09,068 --> 00:10:11,045 ALL: Moo! 307 00:10:11,249 --> 00:10:13,397 Shut up! I-I'm the C.O.W.? 308 00:10:13,422 --> 00:10:15,129 I'm the... I'm the cop of the week? 309 00:10:15,154 --> 00:10:17,872 ALL: Celebrate good times 310 00:10:17,897 --> 00:10:18,903 Moo moo 311 00:10:18,928 --> 00:10:21,557 Celebrate good times 312 00:10:21,603 --> 00:10:22,732 Moo moo 313 00:10:22,757 --> 00:10:23,897 I'm home! 314 00:10:23,951 --> 00:10:25,428 Well, congratulations, Winston, 315 00:10:25,463 --> 00:10:27,373 on finally making C.O.W. 316 00:10:27,398 --> 00:10:28,631 And damn you! 317 00:10:28,666 --> 00:10:30,834 Cece, we're gonna have go put out a menopause fire. 318 00:10:30,859 --> 00:10:32,115 - CECE: Let's go! - I made C.O.W., though. 319 00:10:32,140 --> 00:10:33,780 I made C.O.W., we ain't forgetting about all that. 320 00:10:33,805 --> 00:10:35,693 ROBBY: Okay, so, my lawyer says I don't have a case 321 00:10:35,718 --> 00:10:37,583 against the gym because I signed a waiver. 322 00:10:37,608 --> 00:10:40,109 A waiver? Jess, you did not say anything about a waiver. 323 00:10:40,144 --> 00:10:41,506 Was that it? 324 00:10:41,531 --> 00:10:43,145 She didn't advise me on anything else. 325 00:10:43,181 --> 00:10:44,313 Okay. (chuckles) 326 00:10:44,348 --> 00:10:45,781 No one says the word "advise" 327 00:10:45,817 --> 00:10:47,783 unless they got advice, so what did she advise? 328 00:10:47,819 --> 00:10:50,119 Uh... oh, no. 329 00:10:50,146 --> 00:10:51,623 - What did she advise? - She didn't... it just wasn't... 330 00:10:51,656 --> 00:10:53,089 - What did she advise? - It didn't... 331 00:10:53,114 --> 00:10:54,600 Come on, what did she advise? 332 00:10:54,625 --> 00:10:56,764 - She advised that I sue! - I knew it! Who? 333 00:10:56,789 --> 00:10:57,912 You. 334 00:10:58,571 --> 00:11:00,103 Me? 335 00:11:00,998 --> 00:11:02,921 - Nick, can I read your book? - I was just about to suggest it. 336 00:11:02,946 --> 00:11:04,937 - NICK: Let's get out of here. - Schmidt and Cece need me. 337 00:11:08,639 --> 00:11:11,285 - Whoa! God, what's that smell? - (coughs) 338 00:11:11,553 --> 00:11:13,739 I'm not gonna sue you, Jess. Was that not clear? 339 00:11:13,764 --> 00:11:15,778 I told my lawyer that you're just an innocent bystander. 340 00:11:15,803 --> 00:11:18,348 Okay? So, if we can, uh, hit the mall? 341 00:11:18,373 --> 00:11:22,098 I mean, there is a big sale at this Japanese cereal store. 342 00:11:22,123 --> 00:11:23,514 It sounds amazing. 343 00:11:23,539 --> 00:11:26,349 You really think I was an innocent bystander, do you? 344 00:11:26,374 --> 00:11:27,842 - Is that bad? - Yeah. 345 00:11:27,850 --> 00:11:30,082 I'm just saying that I don't really think 346 00:11:30,107 --> 00:11:32,614 that you, uh, ever do anything wrong. 347 00:11:32,701 --> 00:11:35,318 - (laughs) Anything? Ever? - Oh, we're starting to get into this. 348 00:11:35,343 --> 00:11:38,434 Look... I know a great place where we can hash this over. 349 00:11:38,459 --> 00:11:39,790 It's a place called Hash It Over. 350 00:11:39,815 --> 00:11:41,209 It's in the food court at the mall, it's a hash brown... 351 00:11:41,234 --> 00:11:43,264 We're not going to the mall. 352 00:11:51,459 --> 00:11:53,124 - Why are you watching... - Why am I watching you? 353 00:11:53,149 --> 00:11:54,163 Why are you? 354 00:11:54,188 --> 00:11:55,561 - I'm not anymore. - Okay. 355 00:11:55,586 --> 00:11:57,124 Weird to watch. 356 00:11:57,149 --> 00:11:58,241 That's why I'm not gonna do it. 357 00:11:58,266 --> 00:11:59,467 - Great. - Bye. 358 00:11:59,492 --> 00:12:01,405 I thought this was about a bill, but apparently, 359 00:12:01,430 --> 00:12:02,863 it's about our whole relationship. 360 00:12:02,888 --> 00:12:05,934 How could I date someone who doesn't see me realistically? 361 00:12:05,959 --> 00:12:08,389 - No, but, Jess... - I mess stuff up all the time. 362 00:12:08,414 --> 00:12:09,772 Ask Nick. He knows. 363 00:12:09,797 --> 00:12:11,255 Nick, do I mess things up? 364 00:12:11,280 --> 00:12:13,045 You know it, baby. Bye! 365 00:12:13,070 --> 00:12:15,215 I promised I wouldn't come back, 366 00:12:15,248 --> 00:12:18,021 but it is a little uncomfortable out there. 367 00:12:18,694 --> 00:12:20,709 - (low snoring) - (sighs) 368 00:12:20,734 --> 00:12:22,202 Jess, I know that you have flaws. 369 00:12:22,227 --> 00:12:23,819 - Okay, name one. - (chuckles) 370 00:12:24,053 --> 00:12:25,999 Uh... (clears throat) Easy. 371 00:12:26,024 --> 00:12:28,053 You walk too fast through a museum. 372 00:12:28,078 --> 00:12:30,655 Although, it is pretty good, because we get to see everything 373 00:12:30,680 --> 00:12:32,467 and then we have time for the cafe afterwards. 374 00:12:32,492 --> 00:12:34,639 I'm gonna say that overall it enriches the experience. 375 00:12:34,664 --> 00:12:36,083 That is just a compliment! 376 00:12:36,108 --> 00:12:39,194 I will be in the cubicle drinking myself numb. 377 00:12:39,341 --> 00:12:41,574 - Please, keep fighting. - Appreciate it. 378 00:12:41,610 --> 00:12:43,397 KIM: I am paying a top-notch photographer 379 00:12:43,422 --> 00:12:45,358 to sit around and bitch about how hard it is 380 00:12:45,383 --> 00:12:47,265 to find French cigarettes in Los Angeles. 381 00:12:47,290 --> 00:12:49,514 - Where's the model? - Changing. 382 00:12:49,539 --> 00:12:52,686 Yeah, um, uh, Donovan, are you almost ready? 383 00:12:52,711 --> 00:12:54,569 WINSTON: I am changing. 384 00:12:54,594 --> 00:12:56,289 I am Donovan. 385 00:12:56,324 --> 00:12:57,553 What agency did you use again? 386 00:12:57,578 --> 00:12:59,147 Cece's Boys. 387 00:12:59,172 --> 00:13:01,702 Look... Cece herself showed up. She's very hands-on. 388 00:13:01,727 --> 00:13:03,303 That's your wife. I've met her many times. 389 00:13:03,328 --> 00:13:04,553 Schmidt, if this falls through... 390 00:13:04,578 --> 00:13:06,045 Look, my client will be here, 391 00:13:06,070 --> 00:13:09,663 and if for some reason he's not, that is on me and only me. 392 00:13:09,688 --> 00:13:11,756 I'm gonna go shout into a toilet. 393 00:13:13,147 --> 00:13:14,616 Okay, well, what are we gonna do now? 394 00:13:14,641 --> 00:13:16,307 Babe, we are not gonna do anything, okay? 395 00:13:16,332 --> 00:13:17,865 You have done so much for me, 396 00:13:17,890 --> 00:13:20,826 more than any normal person, and I love you. 397 00:13:21,061 --> 00:13:23,883 But if I am gonna graduate from the dining room table, 398 00:13:23,908 --> 00:13:27,710 I need to learn how to manage my clients on my own. 399 00:13:27,756 --> 00:13:29,222 (sighs) Okay. 400 00:13:30,834 --> 00:13:32,792 Oh, man, that was intense. 401 00:13:32,820 --> 00:13:35,543 Uh, also, Schmidt, I printed something... do you know where it went? 402 00:13:35,568 --> 00:13:36,685 - Not now. - Okay. 403 00:13:36,710 --> 00:13:38,334 Okay, it's voice mail. 404 00:13:39,267 --> 00:13:40,633 Donovan... 405 00:13:40,702 --> 00:13:43,318 I know that you don't want to be tied down, okay? 406 00:13:43,343 --> 00:13:45,972 But that's why being a model is... 407 00:13:46,007 --> 00:13:47,287 perfect for you. 408 00:13:47,312 --> 00:13:49,043 Because if you're a cop, 409 00:13:49,068 --> 00:13:51,521 then you're just gonna be a cop. 410 00:13:51,546 --> 00:13:55,915 But if you're a model, then you can be everyone. 411 00:13:56,334 --> 00:14:00,186 You can be an ice cream man, a rocketeer, a jewel thief, 412 00:14:00,222 --> 00:14:02,647 or an underwear guy in a 10 million dollar loft 413 00:14:02,672 --> 00:14:04,591 whose only furniture is a telescope. 414 00:14:04,626 --> 00:14:06,481 So, help me... 415 00:14:06,506 --> 00:14:08,357 help you... 416 00:14:08,382 --> 00:14:11,431 become the everyone that you can be! 417 00:14:11,498 --> 00:14:13,216 - That's how you do it! - That was awesome! 418 00:14:13,241 --> 00:14:14,295 - Yes! (chuckles) - Right? 419 00:14:14,320 --> 00:14:15,701 That was amazing. 420 00:14:15,974 --> 00:14:17,482 It felt good. 421 00:14:17,507 --> 00:14:19,240 - You think it worked? - Couldn't tell you. 422 00:14:19,265 --> 00:14:20,670 ROBBY: I know you're capable of messing up. 423 00:14:20,695 --> 00:14:22,287 Really? Because you won't even admit 424 00:14:22,312 --> 00:14:23,771 that the gym thing is my fault. 425 00:14:23,796 --> 00:14:26,459 Your lawyer wants you to sue me, 426 00:14:26,484 --> 00:14:27,951 and frankly, I agree with her. 427 00:14:27,976 --> 00:14:29,638 - So sue me. - I am not gonna sue you. 428 00:14:29,663 --> 00:14:31,601 Then how can I ever trust you? 429 00:14:31,633 --> 00:14:32,646 That doesn't make any sense. 430 00:14:32,671 --> 00:14:34,107 You know what? If you're not gonna sue me, 431 00:14:34,132 --> 00:14:35,255 - then get out of here. - Fine. 432 00:14:35,310 --> 00:14:36,537 But I will tell you this: 433 00:14:36,562 --> 00:14:40,099 you will not be hearing from my lawyer. 434 00:14:40,576 --> 00:14:42,013 - Bye, Nick. - NICK: See you, Robby. 435 00:14:42,038 --> 00:14:43,364 I forgot you were there. 436 00:14:43,389 --> 00:14:44,536 Reagan was right. 437 00:14:44,561 --> 00:14:47,400 These noise-canceling headphones are really broken. 438 00:14:47,435 --> 00:14:49,036 I could hear everything. 439 00:14:53,552 --> 00:14:56,019 God, why are tiny rakes so soothing? 440 00:14:56,054 --> 00:14:59,489 You know, I think I'm finally starting to understand momentum. 441 00:14:59,525 --> 00:15:02,630 Which, apparently, my book does not have. 442 00:15:02,685 --> 00:15:04,794 Nick, everyone loves it. 443 00:15:04,950 --> 00:15:07,011 Robby wrote fan fiction for it. 444 00:15:07,036 --> 00:15:08,599 - He wrote fan fiction? - (softly): Yeah. 445 00:15:08,635 --> 00:15:10,768 - That means the world to me. - He loves it so much. 446 00:15:10,803 --> 00:15:13,395 Don't take this the wrong way about Robby, but... 447 00:15:13,622 --> 00:15:15,878 he is way too good for you. 448 00:15:15,903 --> 00:15:17,408 - (laughs) - He's way too good for everybody. 449 00:15:17,477 --> 00:15:18,816 I know. 450 00:15:18,841 --> 00:15:20,417 What is wrong with me? 451 00:15:20,442 --> 00:15:21,495 (sighs heavily) 452 00:15:21,520 --> 00:15:22,683 Oh... 453 00:15:22,828 --> 00:15:24,368 Any insight, ex to ex? 454 00:15:24,393 --> 00:15:26,160 Of what's wrong with you? 455 00:15:27,325 --> 00:15:29,739 - Oh, this feels like a trap. - (laughs) 456 00:15:29,794 --> 00:15:32,792 Well, you know, maybe when things are going good, 457 00:15:32,817 --> 00:15:35,753 you get scared and you look for reasons to doubt it. 458 00:15:35,778 --> 00:15:37,005 Yeah. 459 00:15:37,700 --> 00:15:39,074 Is that what happened with us? 460 00:15:39,099 --> 00:15:41,802 I mean, I can't begin to understand what happened with us, 461 00:15:41,827 --> 00:15:42,927 but maybe. 462 00:15:43,122 --> 00:15:44,816 So, what are you gonna do about Reagan? 463 00:15:44,841 --> 00:15:47,772 I don't know. Her opinion means a lot to me, so... 464 00:15:47,807 --> 00:15:50,107 Well, I think that's good you're letting yourself be vulnerable. 465 00:15:50,135 --> 00:15:51,480 Was I not that with you? 466 00:15:51,505 --> 00:15:52,980 Who knows what happened with us? 467 00:15:53,005 --> 00:15:55,380 We were just kids. Like... 468 00:15:55,446 --> 00:15:58,126 you had a box, and I wanted you to get a bank account. 469 00:15:58,151 --> 00:16:00,160 - Well, they're kind of the same thing. - Well... 470 00:16:00,185 --> 00:16:02,753 You wanted to live on a lake; I wanted to live on Mars. 471 00:16:02,789 --> 00:16:04,769 You wanted to be a truck driver on Mars, 472 00:16:04,794 --> 00:16:06,691 - which is impractical. - Well, I need to work. I need to work. 473 00:16:06,733 --> 00:16:08,299 - I don't want to fight with you. - Let's not fight. 474 00:16:08,328 --> 00:16:11,429 Let's not get into the details again. 475 00:16:11,464 --> 00:16:13,164 Look, to getting older and wiser. 476 00:16:13,199 --> 00:16:15,559 And hopefully, a little bit better. 477 00:16:15,584 --> 00:16:17,584 - Cheers. - Cheers. 478 00:16:21,004 --> 00:16:23,292 All right, time to face the music. 479 00:16:24,543 --> 00:16:25,809 (softly): Yeah. 480 00:16:25,845 --> 00:16:28,324 Relationships are so hard. 481 00:16:28,714 --> 00:16:30,114 I know. 482 00:16:30,149 --> 00:16:31,246 (sighs) 483 00:16:31,271 --> 00:16:33,949 But we can't stay in here forever, can we? 484 00:16:34,720 --> 00:16:38,122 485 00:16:44,196 --> 00:16:45,829 No, we can't. 486 00:16:46,103 --> 00:16:47,869 No, we can't. 487 00:16:48,400 --> 00:16:49,760 Okay. 488 00:16:50,870 --> 00:16:52,136 (groans) 489 00:16:54,621 --> 00:16:56,610 I'm taking the gin with me, though. 490 00:16:56,635 --> 00:16:59,524 Alcohol is kind of a cubicle for the insides. 491 00:16:59,549 --> 00:17:01,509 Nick, you're like a... 492 00:17:01,534 --> 00:17:03,203 drunk Maya Angelou. 493 00:17:03,485 --> 00:17:05,477 Not the first time I heard that. 494 00:17:05,502 --> 00:17:07,680 CECE: No, I don't want to buy your weed. 495 00:17:07,705 --> 00:17:10,953 Yes, I understand how primo it is. 496 00:17:12,759 --> 00:17:14,959 Well, Donovan's mom is a dead end. 497 00:17:15,261 --> 00:17:17,094 Ooh, hey, Kim. Look, it's Donovan. 498 00:17:17,129 --> 00:17:18,203 (faintly): Hey. 499 00:17:18,228 --> 00:17:20,703 That's Winston. I know these people, Schmidt. 500 00:17:20,728 --> 00:17:23,781 I've met them, and their pictures are everywhere. 501 00:17:23,813 --> 00:17:25,328 Why is everyone standing around? 502 00:17:25,353 --> 00:17:26,930 - Yes! - Donovan! 503 00:17:27,073 --> 00:17:29,047 Sorry, Winston, I can't be a cop. 504 00:17:29,072 --> 00:17:31,031 My manager convinced me to be a model. 505 00:17:31,056 --> 00:17:33,742 Welcome to Cece's Boys, Donovan. 506 00:17:34,031 --> 00:17:35,608 Oh, yes. 507 00:17:36,490 --> 00:17:38,077 Kim is happy. 508 00:17:39,874 --> 00:17:41,240 (both chuckle) 509 00:17:51,192 --> 00:17:52,706 - Hey. - Hi. 510 00:17:54,774 --> 00:17:56,140 Cool windbreaker. 511 00:17:56,165 --> 00:17:57,598 - Is that new? - Yeah. 512 00:17:57,623 --> 00:17:59,904 I just went to the mall; I did a little retail therapy. 513 00:17:59,929 --> 00:18:00,873 Yeah. 514 00:18:00,898 --> 00:18:02,857 Look, I'm really sorry about today. 515 00:18:02,882 --> 00:18:05,549 I shouldn't be looking for things to go wrong. 516 00:18:05,574 --> 00:18:08,146 It's just... a thing that I do. 517 00:18:08,171 --> 00:18:09,591 I'm sorry, too. 518 00:18:09,616 --> 00:18:11,349 I mean, sometimes I act more like a... 519 00:18:11,374 --> 00:18:13,060 superfan than a boyfriend. 520 00:18:13,085 --> 00:18:14,458 And I don't want to do that with you. 521 00:18:14,483 --> 00:18:16,396 I don't want to do my thing, either. 522 00:18:16,421 --> 00:18:17,654 It's going really well. 523 00:18:17,679 --> 00:18:18,979 Especially considering it started 524 00:18:19,004 --> 00:18:21,404 with you dropping 175 pounds of iron on my face. 525 00:18:21,429 --> 00:18:23,062 So you admit it's my fault! 526 00:18:23,087 --> 00:18:26,355 Okay, I'll admit that... it's half your fault. 527 00:18:26,380 --> 00:18:30,193 I mean, look, I could have yelled out and said "stop" or something, but... 528 00:18:30,669 --> 00:18:32,436 I wanted you to kiss me. 529 00:18:32,471 --> 00:18:33,670 And hey, 530 00:18:33,706 --> 00:18:35,373 I'm paying that medical bill, okay? 531 00:18:35,398 --> 00:18:36,951 Because... I'm rich. 532 00:18:36,976 --> 00:18:39,591 Okay, fine. But I am knitting you 533 00:18:39,616 --> 00:18:41,904 $200,000 worth of scarves. 534 00:18:41,929 --> 00:18:43,224 - Final offer. - (laughs) 535 00:18:43,919 --> 00:18:45,029 Deal. 536 00:18:46,154 --> 00:18:48,294 Now stand still... I'm coming in for the romantic gesture. 537 00:18:48,319 --> 00:18:49,553 Oh! 538 00:18:50,392 --> 00:18:51,725 JESS: Are you wearing perfume? 539 00:18:51,758 --> 00:18:54,146 - I hugged a limo driver. - (Jess laughs) 540 00:18:55,591 --> 00:18:57,928 - Oh, my God! Nick! - Geez. 541 00:18:57,963 --> 00:19:00,013 (laughing): Oh, my God. 542 00:19:00,038 --> 00:19:02,537 Oh... uh... 543 00:19:02,562 --> 00:19:03,810 I, uh... 544 00:19:03,835 --> 00:19:05,368 Fell asleep on my book. 545 00:19:05,742 --> 00:19:06,908 It's okay. 546 00:19:06,933 --> 00:19:09,724 Agatha Christie's husband, David... 547 00:19:10,030 --> 00:19:12,431 notoriously hated her writing. 548 00:19:12,456 --> 00:19:13,889 Hated it. 549 00:19:13,914 --> 00:19:15,447 But they had other things, you know? 550 00:19:15,472 --> 00:19:16,982 They had surfing, dogs... 551 00:19:17,007 --> 00:19:19,626 they... they rescued a lot of dogs... 552 00:19:19,652 --> 00:19:20,818 had electric sex... 553 00:19:20,843 --> 00:19:22,021 I'm afraid I'm not gonna like your book. 554 00:19:22,046 --> 00:19:23,131 Thank you for stopping me... 555 00:19:23,156 --> 00:19:24,146 I don't even know what I was talking about. 556 00:19:24,193 --> 00:19:26,098 I don't know anything about Agatha Christie. 557 00:19:26,123 --> 00:19:29,323 Honestly, I've never really liked fiction. 558 00:19:29,348 --> 00:19:30,662 It puts me to sleep. 559 00:19:30,687 --> 00:19:32,286 Okay. 560 00:19:32,311 --> 00:19:34,277 That helps, to know that. 561 00:19:34,529 --> 00:19:36,829 Why didn't you just say that before? 562 00:19:37,879 --> 00:19:39,178 I was embarrassed, 563 00:19:39,203 --> 00:19:40,536 and I didn't want you to think 564 00:19:40,561 --> 00:19:43,361 that I'm not excited to read your book, because I am. 565 00:19:43,386 --> 00:19:44,669 I am excited. 566 00:19:44,694 --> 00:19:46,893 So... you're excited to read my book, 567 00:19:46,918 --> 00:19:48,924 you just might fall asleep when you read it, 568 00:19:48,949 --> 00:19:50,080 but it's not personal. 569 00:19:50,105 --> 00:19:51,158 Yes. 570 00:19:51,183 --> 00:19:52,315 (laughing): Okay. 571 00:19:52,480 --> 00:19:53,712 572 00:19:55,243 --> 00:19:57,376 - It's a lot of pages. - It is, yeah. 573 00:19:57,401 --> 00:19:59,901 Would it help if I read some of it out loud? 574 00:19:59,926 --> 00:20:01,845 Just so you get the New Orleans flavor? 575 00:20:01,870 --> 00:20:03,275 I think it will. 576 00:20:08,421 --> 00:20:11,964 (Cajun accent): "Julius Pepperwood loved three things in his life... 577 00:20:11,999 --> 00:20:13,966 "his gumbo... 578 00:20:14,001 --> 00:20:15,768 "his sex... 579 00:20:15,803 --> 00:20:17,499 "and more of that sweet gumbo. 580 00:20:17,524 --> 00:20:18,640 (chuckles) 581 00:20:20,041 --> 00:20:22,374 "Her legs were as long as the deep..." 582 00:20:22,410 --> 00:20:24,710 You have got to be kidding me! 583 00:20:24,735 --> 00:20:26,117 Just kidding. 584 00:20:26,142 --> 00:20:27,234 (laughs) 585 00:20:27,531 --> 00:20:28,638 (Cece groans) 586 00:20:28,663 --> 00:20:29,968 What's wrong with the house again? 587 00:20:29,993 --> 00:20:31,976 Well, I'm just worried about this one room. 588 00:20:32,001 --> 00:20:34,648 - Mm-hmm. - It feels like it's becoming... 589 00:20:34,673 --> 00:20:36,046 your home office. 590 00:20:36,071 --> 00:20:38,646 (gasps, laughs) 591 00:20:38,671 --> 00:20:40,031 Oh, my God. 592 00:20:40,056 --> 00:20:41,906 I can't believe that you did this! 593 00:20:41,931 --> 00:20:43,230 It's... 594 00:20:45,416 --> 00:20:46,663 It's so amazing. 595 00:20:46,688 --> 00:20:49,201 - Look at that. EstroFuel. - And a... 596 00:20:49,237 --> 00:20:51,820 framed, shirtless picture of you. 597 00:20:51,845 --> 00:20:54,015 Well... I'm the original Cece's boy. 598 00:20:54,040 --> 00:20:55,601 OGCB fo' life. 599 00:20:55,626 --> 00:20:58,249 I love it so much, babe. I love it so much, 600 00:20:58,274 --> 00:20:59,796 I can't wait to start working here. 601 00:20:59,821 --> 00:21:01,929 And I'm gonna start working here right now. 602 00:21:01,954 --> 00:21:04,917 This very second while there are no distractions. 603 00:21:04,942 --> 00:21:06,710 N-no d... no distractions. 604 00:21:06,735 --> 00:21:08,831 It's perfect. Thank you. Total silence. 605 00:21:08,856 --> 00:21:10,390 It's incredible. What a sanctuary. 606 00:21:10,415 --> 00:21:11,926 Complete silence. You got it. 607 00:21:11,951 --> 00:21:13,865 I love you. Have fun. 608 00:21:13,890 --> 00:21:15,423 You... No distractions. 609 00:21:17,548 --> 00:21:19,453 Abort. Abort. Abort. 610 00:21:19,478 --> 00:21:22,279 But Robby wrote a Cece's Boys theme song for the band. 611 00:21:22,304 --> 00:21:24,874 - CECE: Schmidt? - Scatter! Scatter! Go, go! 612 00:21:30,049 --> 00:21:32,054 Los Cece's Boys. 613 00:21:32,102 --> 00:21:34,571 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 614 00:21:34,621 --> 00:21:39,171 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.