Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,273 --> 00:00:03,296
Hey. Uh, where'd you get these burritos?
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,552
From the spot on the corner?
3
00:00:04,619 --> 00:00:05,843
- Mmm.
- Yeah, the spot on the corner.
4
00:00:05,859 --> 00:00:07,460
You know I helped a lady
give birth in the kitchen?
5
00:00:07,527 --> 00:00:08,928
Ugh.
6
00:00:08,996 --> 00:00:10,496
NICK: That's disgusting.
7
00:00:12,866 --> 00:00:15,601
A baby in the middle of the place.
8
00:00:15,669 --> 00:00:17,937
I knew that wasn't going to stop you.
9
00:00:18,005 --> 00:00:20,306
- Disgusting.
- You didn't tell us you delivered a baby.
10
00:00:20,374 --> 00:00:22,041
Baby's perfectly fine.
11
00:00:22,109 --> 00:00:25,311
But let's just say I did not do a good job.
12
00:00:25,379 --> 00:00:27,642
- (door closes)
- WINSTON: Oh, Reagan. What's up?
13
00:00:27,667 --> 00:00:30,692
Hey. So, uh, I just jogged past a guy
14
00:00:30,717 --> 00:00:33,126
that's offering donkey rides for $50.
15
00:00:33,267 --> 00:00:34,854
Feel like that's too much
for a donkey ride, right?
16
00:00:34,921 --> 00:00:36,856
NICK (mouth full): It's
a dog, not a donkey.
17
00:00:37,103 --> 00:00:39,572
I know that guy. His name is...
18
00:00:39,949 --> 00:00:41,450
His name is Stan.
19
00:00:41,475 --> 00:00:43,375
Stan. S-T-A-N.
20
00:00:43,603 --> 00:00:45,331
His dog's name's Cheerio.
21
00:00:45,399 --> 00:00:46,332
Hold on.
22
00:00:52,282 --> 00:00:53,539
It's not a donkey.
23
00:00:53,607 --> 00:00:54,907
Um, it's a dog.
24
00:00:54,975 --> 00:00:55,908
Okay.
25
00:00:57,311 --> 00:00:58,778
(sighs) That was painful, Nick.
26
00:00:58,845 --> 00:01:00,546
It's like watching Cece make a bed.
27
00:01:00,614 --> 00:01:02,982
(Cece humming a tune)
28
00:01:08,889 --> 00:01:10,389
Just give me the sheet!
29
00:01:10,457 --> 00:01:12,858
I can't be normal around Reagan.
30
00:01:12,926 --> 00:01:14,694
She's too hot and mysterious.
31
00:01:14,761 --> 00:01:16,529
I mean, I haven't peed in four days,
32
00:01:16,596 --> 00:01:20,032
which is alarming because I
have been drinking constantly.
33
00:01:23,868 --> 00:01:24,806
Yep. Nothing.
34
00:01:24,831 --> 00:01:25,853
The fact of the matter is,
35
00:01:25,878 --> 00:01:27,846
is that she don't want to hang out with us.
36
00:01:27,871 --> 00:01:30,828
She's our roommate, but she
being straight up discourteous.
37
00:01:30,853 --> 00:01:34,714
Reagan, why don't you join the fiesta, huh?
38
00:01:34,781 --> 00:01:36,115
I'll make up a pitcher of margaritas.
39
00:01:36,183 --> 00:01:37,450
That's tempting, but, uh,
40
00:01:37,517 --> 00:01:39,051
if I have one margarita, I'll have eight;
41
00:01:39,119 --> 00:01:40,786
and if I have eight,
end up riding that donkey
42
00:01:40,854 --> 00:01:42,588
all the way to Santa Monica, so...
43
00:01:42,656 --> 00:01:45,057
(laughing): It'd be great
to watch you ride a donkey!
44
00:01:45,564 --> 00:01:47,226
- Thanks, but no, thanks.
- NICK: There's extra toilet paper
45
00:01:47,294 --> 00:01:49,228
- in the bathroom! It's...
- (door opens and closes)
46
00:01:49,296 --> 00:01:51,063
Are you hiding toilet paper again?
47
00:01:51,131 --> 00:01:53,132
- I can't do this.
- Did she hit us with a "No, thanks"?
48
00:01:53,200 --> 00:01:56,068
How about this? No, thanks,
to your "No, thanks."
49
00:01:56,136 --> 00:01:56,978
Here's what I'm gonna do...
50
00:01:57,003 --> 00:01:58,439
I'm gonna make her hang out with us
51
00:01:58,464 --> 00:02:00,954
whether she wants to or not.
52
00:02:01,007 --> 00:02:04,243
Oh, yeah, this woman just
made my nonsexual to-do list.
53
00:02:04,311 --> 00:02:06,412
- You have a sexual to-do list?
- Cece, don't ask.
54
00:02:06,480 --> 00:02:08,114
- Number one...
- I regret it already.
55
00:02:08,571 --> 00:02:09,470
Joan Allen.
56
00:02:09,495 --> 00:02:11,337
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
57
00:02:18,071 --> 00:02:21,227
- Oh! Nick!
- She's back in the kitchen! She's back in the kitchen!
58
00:02:21,294 --> 00:02:24,063
- Nick, we're making sex.
- It hasn't started yet.
59
00:02:24,131 --> 00:02:26,265
It's not sex until you put
the straw in the coconut.
60
00:02:26,333 --> 00:02:27,933
It's called foreplay, you tween.
61
00:02:28,001 --> 00:02:29,642
You don't just buy a
Porsche off the lot and
62
00:02:29,667 --> 00:02:31,971
immediately enter it in the
Groser Preis von Deutschland.
63
00:02:32,038 --> 00:02:33,790
- What?
- The Groser Preis von Deutschland.
64
00:02:33,815 --> 00:02:36,509
Just let me eat in here. I
don't want to eat around Reagan.
65
00:02:36,576 --> 00:02:39,145
Why not? Oh, I forgot that you're
66
00:02:39,212 --> 00:02:41,415
- a bear in pants.
- Will you please go eat in your room?
67
00:02:41,440 --> 00:02:43,501
She's right across the hall.
She'll hear the crunching!
68
00:02:43,556 --> 00:02:45,257
We need you elsewhere, Nick.
69
00:02:45,324 --> 00:02:47,078
From my cold, dead hands!
70
00:02:47,103 --> 00:02:48,493
That doesn't even apply.
71
00:02:49,556 --> 00:02:51,102
Reagan! (laughs)
72
00:02:51,127 --> 00:02:53,528
Ooh, what a coincidence.
We're both running!
73
00:02:53,596 --> 00:02:57,332
And I've been chasing you
for miles like a murderer!
74
00:02:57,400 --> 00:02:59,334
- I kind of prefer to run alone.
- You see?
75
00:02:59,402 --> 00:03:01,303
That's your problem right there.
76
00:03:01,370 --> 00:03:03,638
We're roommates now, and in our loft,
77
00:03:03,706 --> 00:03:06,308
we do things together, like a family.
78
00:03:06,375 --> 00:03:08,643
Ooh, look. A bubbler.
79
00:03:08,711 --> 00:03:10,645
Oh. Oh.
80
00:03:10,713 --> 00:03:12,314
(slurping loudly)
81
00:03:12,821 --> 00:03:15,851
Oh, that's so good! Mmm.
82
00:03:15,918 --> 00:03:18,487
- There's a Band-Aid in there.
- WOMAN: Reagan?
83
00:03:19,687 --> 00:03:22,222
Camilla. Oh, my God. Hi.
84
00:03:22,391 --> 00:03:24,392
Why did I think you were still in Atlanta?
85
00:03:24,460 --> 00:03:27,329
Oh, because last night you sent me a text
86
00:03:27,396 --> 00:03:28,830
saying, "Still in Atlanta."
87
00:03:28,898 --> 00:03:32,167
Well, hello. What have we here?
88
00:03:32,235 --> 00:03:34,002
- Back on the stick, I see.
- No, no, no.
89
00:03:34,070 --> 00:03:36,915
No. No. I'm just staying
with him and his roommates.
90
00:03:36,940 --> 00:03:37,906
Yeah, which is exactly why you got to start
91
00:03:37,931 --> 00:03:38,868
hanging out with us more.
92
00:03:38,893 --> 00:03:41,786
- You know, we only got you for a month.
- I get you for a whole month?
93
00:03:41,811 --> 00:03:44,978
I'm about to start binge-watching
Ken Burns's Jazz.
94
00:03:46,649 --> 00:03:50,452
Oh, Ken Burns's
Jazz. (whoops)
95
00:03:50,520 --> 00:03:52,053
- Call you later. I will.
- Do that.
96
00:03:52,121 --> 00:03:53,755
- Call me, yes. Okay, great.
- I'm going to. Okay.
97
00:03:53,823 --> 00:03:55,390
- Great.
- Can't wait.
98
00:03:55,458 --> 00:03:58,226
What is wrong with you?
What is wrong with you?
99
00:03:58,294 --> 00:04:00,562
I am hooking up with her.
I'm dating her a little bit,
100
00:04:00,630 --> 00:04:02,664
but I'm over it, and
I'm trying to avoid her.
101
00:04:02,732 --> 00:04:04,900
What are you telling people
I'm here for a month for?
102
00:04:04,967 --> 00:04:06,401
Oh, you see what we're doing right now?
103
00:04:06,469 --> 00:04:08,281
We're vibing, we're talking about stuff!
104
00:04:08,306 --> 00:04:09,671
Okay, now it's my turn. Let me do you.
105
00:04:09,739 --> 00:04:11,814
Um... I think I swallowed
a Band-Aid earlier.
106
00:04:11,839 --> 00:04:13,439
Now I have to dump her, and I have never
107
00:04:13,464 --> 00:04:15,286
dumped anybody before. I don't know how.
108
00:04:15,311 --> 00:04:18,713
- I travel so much that I usually just disappear.
- Wow.
109
00:04:18,781 --> 00:04:21,376
Okay. I will help you break up with her.
110
00:04:21,401 --> 00:04:23,269
Why? 'Cause you've been
dumped, like, a million times?
111
00:04:23,294 --> 00:04:25,290
No. Because I'm your roommate,
and we have each other's backs.
112
00:04:25,315 --> 00:04:27,765
Wait a minute. What makes you think
113
00:04:27,790 --> 00:04:29,291
- I've been dumped a lot?
- Please.
114
00:04:29,358 --> 00:04:30,892
I read you guys the moment I got there.
115
00:04:30,960 --> 00:04:33,295
Nick's deal is, he
honest-to-God might be 50.
116
00:04:33,362 --> 00:04:36,565
Schmidt's deal is he had to
Shazam "Stairway to Heaven."
117
00:04:36,632 --> 00:04:38,433
And your deal is you've been dumped a lot.
118
00:04:38,501 --> 00:04:40,235
You're pretty good. You're pretty good.
119
00:04:40,303 --> 00:04:41,570
SCHMIDT: How did Nick go through
120
00:04:41,637 --> 00:04:43,738
so many napkins, yet get salsa everywhere?
121
00:04:43,806 --> 00:04:47,142
We've got no privacy, and it
has been way, way, way too long
122
00:04:47,209 --> 00:04:49,110
since Mama got her biscuits.
123
00:04:49,178 --> 00:04:51,780
And the biscuits... are rising.
124
00:04:51,847 --> 00:04:53,949
I hope they stick to the
pan and get a little brown
125
00:04:54,016 --> 00:04:56,284
- on the bottom.
- I'm gonna be honest.
126
00:04:56,352 --> 00:04:58,286
That went right over my
head. I just didn't get it.
127
00:04:58,354 --> 00:04:59,821
I don't know... I don't know
where you're going with it.
128
00:04:59,889 --> 00:05:01,256
Plus, I can't concentrate.
It's filthy in here.
129
00:05:01,324 --> 00:05:03,725
How do we keep Nick out
of here?! He thinks that
130
00:05:03,793 --> 00:05:06,227
Reagan is some sort of superhuman goddess.
131
00:05:06,295 --> 00:05:08,229
Okay, well, the truth of the
matter is, is I kind of get it.
132
00:05:08,297 --> 00:05:10,465
You know, when we first met,
I had to pretend that all kinds
133
00:05:10,533 --> 00:05:12,567
of things were wrong with you
just so I wouldn't freak out.
134
00:05:12,635 --> 00:05:15,238
You know, like, I gave you
a glass eye for a while.
135
00:05:15,263 --> 00:05:17,364
You had a wooden foot for
a short period of time.
136
00:05:17,389 --> 00:05:18,723
There was one week where I pretended
137
00:05:18,748 --> 00:05:19,941
that you were a Democrat.
138
00:05:20,009 --> 00:05:21,545
- I am a Democrat.
- (laughing)
139
00:05:21,570 --> 00:05:24,555
- Ah, that's so funny. I love you.
- Okay.
140
00:05:24,580 --> 00:05:27,349
- So we tell Nick she has a glass eye.
- He'll spin out.
141
00:05:27,416 --> 00:05:29,951
He'll think the eye is a
government-issued camera
142
00:05:30,019 --> 00:05:31,453
taking pictures for Langley.
143
00:05:31,512 --> 00:05:33,357
- (scoffs)
- Nick's a conspiracy theorist.
144
00:05:33,390 --> 00:05:35,058
It's like an Irish carnival up there...
145
00:05:35,083 --> 00:05:37,618
just potato peels, broken
rides, fiddle music,
146
00:05:37,643 --> 00:05:41,172
dreams left unfulfilled,
bloodied soccer jerseys,
147
00:05:41,197 --> 00:05:43,334
bunch of women limping around named Moira.
148
00:05:43,359 --> 00:05:46,911
Okay. So all we have to do is find a detail
149
00:05:46,936 --> 00:05:48,637
that won't make him spin out. Easy.
150
00:05:48,704 --> 00:05:50,100
It'll be the opposite of easy.
151
00:05:50,125 --> 00:05:52,226
- It will be difficult.
- Oh.
152
00:05:52,251 --> 00:05:55,465
We need to come up with
something so smart, so nuanced,
153
00:05:55,490 --> 00:05:58,865
so... unexpected, so surgical,
154
00:05:59,740 --> 00:06:03,351
that only a genius could think of it.
155
00:06:03,419 --> 00:06:04,953
Reagan wears a wig.
156
00:06:05,021 --> 00:06:07,387
- What? Get out of here.
- No, it's true.
157
00:06:07,412 --> 00:06:08,289
She-she told me.
158
00:06:08,357 --> 00:06:09,491
- Oh, she told you?
- Yeah.
159
00:06:09,558 --> 00:06:12,360
- When?
- Before.
160
00:06:12,428 --> 00:06:13,995
(scoffs)
161
00:06:14,063 --> 00:06:16,197
Well, the timing definitely checks out.
162
00:06:16,463 --> 00:06:18,231
The only question is why.
163
00:06:18,256 --> 00:06:19,832
Personal, um, lady reasons.
164
00:06:19,869 --> 00:06:21,302
I don't want to touch that.
165
00:06:21,370 --> 00:06:22,971
(blows through lips)
166
00:06:23,365 --> 00:06:25,006
"Reagan wears a wig."
167
00:06:25,537 --> 00:06:27,008
"Told you before."
168
00:06:27,076 --> 00:06:29,678
- Yep.
- "Because of lady stuff."
169
00:06:32,415 --> 00:06:34,045
Wow.
170
00:06:34,772 --> 00:06:36,051
I don't buy it.
171
00:06:36,118 --> 00:06:37,467
Doesn't make sense.
172
00:06:38,553 --> 00:06:41,356
- We failed.
- Patience. I know my boy.
173
00:06:41,424 --> 00:06:42,725
- But, Schmidt...
- I know my boy!
174
00:06:42,750 --> 00:06:44,317
Hey, Nick.
175
00:06:44,342 --> 00:06:47,381
Got to get busy living
or get busy dying. Heard.
176
00:07:02,745 --> 00:07:06,347
- What are you doing?
- What are you doing is the question. What are you doing?
177
00:07:06,415 --> 00:07:08,834
- Were you just smelling my hair?
- No. I'm just Nicky being Nicky.
178
00:07:08,859 --> 00:07:10,217
Sometimes I feel like
you're in one of those
179
00:07:10,242 --> 00:07:12,052
weird man-dog body-switch movies.
180
00:07:12,077 --> 00:07:14,584
You like those, too? Neither?
181
00:07:14,756 --> 00:07:16,524
(door opens and closes)
182
00:07:16,592 --> 00:07:18,593
It's a wig.
183
00:07:19,819 --> 00:07:21,873
(yelling): Doesn't make sense!
184
00:07:23,498 --> 00:07:24,653
What?
185
00:07:24,678 --> 00:07:25,600
(chuckles)
186
00:07:25,668 --> 00:07:26,935
Ding, ding.
187
00:07:27,002 --> 00:07:29,819
The biscuits are ready.
188
00:07:29,844 --> 00:07:31,512
Well, did you make enough for Cousin Andy?
189
00:07:33,787 --> 00:07:35,310
S...
190
00:07:35,826 --> 00:07:37,412
I'm-I'm gonna tell you the truth.
191
00:07:37,480 --> 00:07:39,080
I don't get that one, either.
Who the hell is Cousin Andy?
192
00:07:39,148 --> 00:07:40,949
I just made it up. Mmm.
193
00:07:42,803 --> 00:07:44,560
Reagan, I've been broken up with
194
00:07:44,585 --> 00:07:46,686
so many times in so many different places.
195
00:07:46,754 --> 00:07:51,395
Um, multiple parks, coffee
shops, uh, Santa's lap,
196
00:07:51,420 --> 00:07:53,739
Kitchen Stadium on Iron Chef,
197
00:07:53,764 --> 00:07:55,398
airplanes in economy,
198
00:07:55,466 --> 00:07:58,200
economy select, economy
comfort, platinum economy,
199
00:07:58,225 --> 00:07:59,502
all covered in butterflies...
200
00:07:59,570 --> 00:08:01,137
I feel like we have
established your credentials.
201
00:08:01,205 --> 00:08:04,911
Okay. So I'm Camilla. Break up with me.
202
00:08:04,936 --> 00:08:06,876
(clears throat)
203
00:08:07,592 --> 00:08:09,012
(scoffs) Camilla...
204
00:08:09,079 --> 00:08:10,279
Yes, baby. I love you so much.
205
00:08:11,553 --> 00:08:14,340
We have had a lot of
really good times together,
206
00:08:14,365 --> 00:08:15,732
- and I just...
- Oh, my God.
207
00:08:15,756 --> 00:08:17,754
Oh, my God, oh, my goodness, oh, my God!
208
00:08:17,754 --> 00:08:18,981
I knew this was comin'.
209
00:08:19,006 --> 00:08:20,990
- Oh, my God, oh, my goodness.
- What-what are you doing?
210
00:08:20,991 --> 00:08:22,918
Oh, no. Are you breaking
up with me? Why you hate me?
211
00:08:22,943 --> 00:08:24,011
Why you hate me so much?
212
00:08:24,036 --> 00:08:25,862
- I don't... I don't hate you. I don't hate you.
- Oh, my God,
213
00:08:25,929 --> 00:08:27,563
you don't? Oh, my goodness. So
you're not breaking up with me.
214
00:08:27,631 --> 00:08:29,098
- We're gonna have such a happy life together.
- I-I...
215
00:08:29,166 --> 00:08:30,700
I am. I am breaking up with you.
216
00:08:30,725 --> 00:08:33,004
Oh, my God, you is breakin' up with me.
217
00:08:33,029 --> 00:08:34,570
Why you is breakin' up with me and stuff?
218
00:08:34,638 --> 00:08:37,636
- Yo, this is mad crazy. I'm pregnant with your child.
- Okay.
219
00:08:37,661 --> 00:08:39,776
- That isn't possible.
- Yeah, his name is D'Lante.
220
00:08:39,843 --> 00:08:41,310
We would never name our child that.
221
00:08:41,335 --> 00:08:43,279
Yeah. D-apostrophe-Lante.
222
00:08:43,347 --> 00:08:44,614
No, I can't... Look, I can't do this.
223
00:08:44,682 --> 00:08:45,948
Look, I want you to be happy. Here.
224
00:08:46,016 --> 00:08:47,417
- Here's $80.
- Wow. Really?
225
00:08:47,484 --> 00:08:48,751
- You're just gonna bail?
- Yeah.
226
00:08:48,819 --> 00:08:50,086
I suck at this, obviously.
227
00:08:50,154 --> 00:08:51,254
- I don't want to hurt her.
- Honey,
228
00:08:51,321 --> 00:08:52,588
sit down, sit down, sit down.
229
00:08:52,656 --> 00:08:53,700
Here.
230
00:08:56,700 --> 00:08:57,769
Why don't you just be honest
231
00:08:57,794 --> 00:08:59,028
about why you're breaking up with her?
232
00:08:59,283 --> 00:09:01,271
I don't... know.
233
00:09:01,435 --> 00:09:04,004
- I just feel like it's over.
- Let me tell you
234
00:09:04,029 --> 00:09:06,138
about some reasons why
I've been broken up with.
235
00:09:06,163 --> 00:09:08,918
Um, "you're too nasty in bed, Winston."
236
00:09:08,943 --> 00:09:11,974
Or "you remind me of my
brother, Winston." Or...
237
00:09:12,042 --> 00:09:14,777
or "Winston, you spend too much
time in the butterfly house."
238
00:09:14,845 --> 00:09:16,245
- I have an idea.
- Okay.
239
00:09:16,313 --> 00:09:17,980
What if you break up with Camilla for me?
240
00:09:18,005 --> 00:09:18,847
I'm sorry, what?
241
00:09:18,872 --> 00:09:20,660
Because obviously you
understand how it feels,
242
00:09:20,685 --> 00:09:22,652
and you'll be much more
gentle and empathetic.
243
00:09:22,720 --> 00:09:24,420
What? No, that is the exact opposite
244
00:09:24,488 --> 00:09:26,597
of what we're trying to accomplish here.
245
00:09:26,622 --> 00:09:29,349
This is a very important
moment in your life.
246
00:09:29,872 --> 00:09:33,496
You see, you have the ability to change,
247
00:09:33,564 --> 00:09:35,298
and that is what I find
248
00:09:35,365 --> 00:09:39,102
the most beautiful about human beings.
249
00:09:39,169 --> 00:09:41,003
If you do it, I will do a
20-minute roommate dinner.
250
00:09:41,071 --> 00:09:41,904
Okay, deal.
251
00:09:43,407 --> 00:09:45,308
- I been thinking...
- Damn it, Miller!
252
00:09:45,375 --> 00:09:48,927
Maybe Winston was right. How well
do we know this Reagan character?
253
00:09:49,005 --> 00:09:51,457
I mean, sure, she wears a wig.
254
00:09:51,482 --> 00:09:53,816
Not a big deal. Or, let me ask you,
255
00:09:53,884 --> 00:09:55,017
is it a big deal?
256
00:09:55,085 --> 00:09:56,352
Ask yourself,
257
00:09:56,724 --> 00:09:59,433
what type of person wears a wig?
258
00:09:59,458 --> 00:10:00,556
A bald person?
259
00:10:00,624 --> 00:10:02,271
Sure. I'll say so.
260
00:10:02,341 --> 00:10:05,121
They're bald. Somebody hiding something?
261
00:10:05,146 --> 00:10:06,113
- Definitely.
- CECE: Okay, look.
262
00:10:06,138 --> 00:10:07,997
Maybe she's not hiding anything, all right?
263
00:10:08,065 --> 00:10:10,363
Beyonc?, Beyonc? wears wigs,
264
00:10:10,388 --> 00:10:12,034
and you would trust
Beyonc? with your life.
265
00:10:12,102 --> 00:10:13,669
Yeah, I'd trust Beyonc? with my life.
266
00:10:13,737 --> 00:10:15,691
Ride it with my surfboard
267
00:10:15,716 --> 00:10:18,779
Surfboard, surfboard
268
00:10:19,200 --> 00:10:21,911
Bringin' on that wood, oh,
baby, bringin' on that wood!
269
00:10:21,979 --> 00:10:23,700
We be all night.
270
00:10:25,505 --> 00:10:26,771
We be all night.
271
00:10:27,451 --> 00:10:29,385
Nick, is it possible that you are maybe
272
00:10:29,453 --> 00:10:31,420
overthinking this just a little bit, okay?
273
00:10:31,488 --> 00:10:33,972
'Cause, look, Reagan is
a really good roommate.
274
00:10:33,997 --> 00:10:36,225
She's quiet, she pays,
she takes care of her room.
275
00:10:36,293 --> 00:10:37,393
Her room. That's it.
276
00:10:37,461 --> 00:10:38,461
Great thinking.
277
00:10:38,529 --> 00:10:40,096
That's why I love you.
278
00:10:40,164 --> 00:10:41,731
That's why.
279
00:10:42,497 --> 00:10:43,863
Not physically.
280
00:10:43,888 --> 00:10:45,683
Uh, but as a person.
281
00:10:45,708 --> 00:10:47,804
Like, um, it's not sexual.
I love you like a mother
282
00:10:47,871 --> 00:10:50,273
or a sister or a
girlfriend. It's not sexual.
283
00:10:50,654 --> 00:10:51,774
Her room!
284
00:10:51,842 --> 00:10:54,944
Come on, come on, come on, come on. Oh!
285
00:10:55,012 --> 00:10:56,146
Jackpot.
286
00:10:56,747 --> 00:10:59,215
Ribbons! Oh, these are probably Jess's.
287
00:10:59,283 --> 00:11:01,050
Nick, stop. You should not be in here.
288
00:11:01,118 --> 00:11:04,220
I am learning so much about you, Reagan.
289
00:11:04,288 --> 00:11:07,074
An Ohio State T-shirt.
290
00:11:07,099 --> 00:11:10,879
Cash from Canada. It's Canadian cash.
291
00:11:10,904 --> 00:11:14,129
A picture of a little boy.
292
00:11:14,154 --> 00:11:16,632
This woman is like an orange. You peel
a layer, there's another layer there.
293
00:11:16,700 --> 00:11:19,410
You're thinking of an onion.
An orange only has one layer.
294
00:11:19,435 --> 00:11:20,612
- Oh, you poor thing.
- Okay,
295
00:11:20,637 --> 00:11:21,818
someone has to put everything back
296
00:11:21,843 --> 00:11:23,982
- exactly like they found it.
- Well, it clearly is
297
00:11:24,007 --> 00:11:26,509
gonna be me, 'cause I'm
the only one who can fold.
298
00:11:26,833 --> 00:11:28,144
Nick, what are you doing?
299
00:11:28,212 --> 00:11:30,279
I'm making a mess, but
I'm finding the truth.
300
00:11:30,347 --> 00:11:32,448
Okay, I'm gonna end this.
Nick, Reagan doesn't wear a wig.
301
00:11:32,500 --> 00:11:33,693
We made the whole thing up.
302
00:11:33,718 --> 00:11:35,184
- But I smelled it and I saw it.
- We couldn't get you
303
00:11:35,252 --> 00:11:37,353
- out of our room.
- Why would you lie to me?
304
00:11:37,421 --> 00:11:38,919
Well, we wouldn't need to lie
to you if you would just talk
305
00:11:38,944 --> 00:11:40,761
to Reagan instead of hiding out in my room
306
00:11:40,786 --> 00:11:42,458
with your cheap Southwestern food.
307
00:11:42,526 --> 00:11:44,160
- Talk to her? Like a normal human being?
- Yes,
308
00:11:44,228 --> 00:11:45,494
- that's exactly what I want you to do.
- Yes. Mm-hmm.
309
00:11:45,562 --> 00:11:47,496
I have nothing in common with that woman.
310
00:11:47,564 --> 00:11:50,496
She is a goddess who's
descended from the heavens.
311
00:11:50,521 --> 00:11:53,135
And I'm just a mud man
from the bowels of Chicago.
312
00:11:53,203 --> 00:11:55,238
Let's clean this place up,
and let's get out of here.
313
00:11:55,305 --> 00:11:57,857
- She's gonna be home soon.
- Wait.
314
00:12:01,919 --> 00:12:03,168
What are these?
315
00:12:03,193 --> 00:12:06,013
"Sarah Nevada"? "Suzi Shimizu"?
316
00:12:06,038 --> 00:12:07,004
That's Reagan's face.
317
00:12:07,029 --> 00:12:08,284
These are fake I.D.'s.
318
00:12:08,352 --> 00:12:09,740
Fake I.D.'s?
319
00:12:11,013 --> 00:12:12,021
SCHMIDT: Okay.
320
00:12:13,240 --> 00:12:14,582
It's f... it's fake identification.
321
00:12:14,607 --> 00:12:16,293
You're damn right it is, Jack.
322
00:12:16,318 --> 00:12:17,333
- Okay.
- Okay.
323
00:12:17,358 --> 00:12:18,896
Look, this is a little bit
weird, but I'm sure there's
324
00:12:18,921 --> 00:12:20,672
a perfectly reasonable
explanation for this.
325
00:12:20,697 --> 00:12:22,865
Maybe Nick is onto something here, okay?
326
00:12:22,933 --> 00:12:25,769
Because how much do we
actually really know about her?
327
00:12:25,794 --> 00:12:27,902
- Who has fake I.D.'s?
- I'll tell you who.
328
00:12:27,927 --> 00:12:29,896
Con men. Grifters.
329
00:12:30,310 --> 00:12:31,374
It's all starting to make sense to me.
330
00:12:31,441 --> 00:12:33,743
Check this out. Let me
break this down for you.
331
00:12:33,810 --> 00:12:37,013
Okay? She and her bastard son...
332
00:12:37,080 --> 00:12:38,247
- Or her nephew.
- ...who she had
333
00:12:38,315 --> 00:12:40,750
with the Ohio State professor,
334
00:12:40,817 --> 00:12:43,615
go town to town, selling...
335
00:12:43,640 --> 00:12:45,308
let's say fake pills.
336
00:12:45,333 --> 00:12:48,357
Pills. Doctor. Pharmacy. Whatever she does.
337
00:12:48,425 --> 00:12:50,026
To a bunch of maple-sucking
338
00:12:50,093 --> 00:12:51,560
tree huggers.
339
00:12:51,628 --> 00:12:56,299
Aka those lovely stoners from the north,
340
00:12:56,550 --> 00:12:58,518
our Canadian brothers and sisters.
341
00:13:00,704 --> 00:13:03,871
- Let's just clean this place up, and let's get out of here.
- (chuckles)
342
00:13:03,896 --> 00:13:07,107
- (door opens)
- REAGAN: Guys! Winston made me bring home dinner.
343
00:13:07,132 --> 00:13:08,878
- It's Reagan.
- Or is it Suzi?
344
00:13:08,946 --> 00:13:11,051
Oh, Jewish God, why do you
hate me? Clean up the floor!
345
00:13:11,076 --> 00:13:12,043
- Okay, yeah.
- She is the one
346
00:13:12,068 --> 00:13:13,382
who has to explain herself.
347
00:13:13,450 --> 00:13:15,685
- Let her come in here.
- You have gone full Nick, Cece.
348
00:13:15,752 --> 00:13:17,353
- What does that mean?
- She's bought into your nonsense!
349
00:13:17,421 --> 00:13:19,088
Enough. I'm very disappointed with you.
350
00:13:19,156 --> 00:13:21,090
- Put this down. I'll-I'll fold it.
- I just picked it up!
351
00:13:21,158 --> 00:13:22,558
You don't know what you're doing.
352
00:13:22,626 --> 00:13:24,026
- Hey, Reagan, come in here!
- No, no, Reagan!
353
00:13:24,094 --> 00:13:25,695
- Don't come in here!
- There's a possum in here!
354
00:13:25,762 --> 00:13:27,388
Don't come in here, 'cause there's...
355
00:13:31,409 --> 00:13:34,122
What do you mean Reagan
wants to break up with me?
356
00:13:34,786 --> 00:13:35,661
Who are you?
357
00:13:35,678 --> 00:13:36,978
- I'm her roommate.
- Oh, so she sent
358
00:13:37,046 --> 00:13:39,414
her roommate to break up with me?
359
00:13:39,849 --> 00:13:41,583
Now I have no more questions.
360
00:13:41,651 --> 00:13:44,252
Great. Then I'm out. Blessings.
361
00:13:49,225 --> 00:13:51,159
Okay, look, um,
362
00:13:52,255 --> 00:13:53,762
I know this is not ideal.
363
00:13:53,829 --> 00:13:55,430
But if I'm being honest, she's got a lot
364
00:13:55,498 --> 00:13:57,132
- of work to do emotionally.
- Are you really
365
00:13:57,199 --> 00:13:58,700
gonna let her get away with this?
366
00:13:58,768 --> 00:14:01,582
You must know how this makes me feel.
367
00:14:01,607 --> 00:14:03,538
You've clearly been dumped many times.
368
00:14:03,606 --> 00:14:05,373
Why do people keep saying that?
369
00:14:05,441 --> 00:14:06,408
You ordered a Shirley Temple.
370
00:14:06,475 --> 00:14:07,742
It's a virgin Denzel.
371
00:14:07,810 --> 00:14:09,077
If she wants to dump me,
372
00:14:09,145 --> 00:14:11,246
she should man up and look me in the eye.
373
00:14:11,313 --> 00:14:13,415
You know what, she should
have, and I told her that.
374
00:14:13,482 --> 00:14:14,749
It's the least she could have done.
375
00:14:14,817 --> 00:14:16,151
Hey, you're preaching to the choir.
376
00:14:16,218 --> 00:14:17,952
Ask me how many times I've been dumped.
377
00:14:18,020 --> 00:14:21,636
- I don't have the...
- 47 times. And once on my birthday.
378
00:14:21,661 --> 00:14:23,658
And out of that 47 times
and once on my birthday,
379
00:14:23,726 --> 00:14:25,832
do you know what part hurts the most?
380
00:14:25,857 --> 00:14:27,762
- Getting bailed on.
- Getting bailed on.
381
00:14:27,830 --> 00:14:30,265
Why do people think they
can just disappear on you?
382
00:14:30,332 --> 00:14:32,855
They're not thinking at
all. Except of themselves.
383
00:14:32,880 --> 00:14:33,835
Let's go find her.
384
00:14:33,903 --> 00:14:36,104
Hell yeah. Ooh, wait, wait,
wait, I just thought about it,
385
00:14:36,172 --> 00:14:37,972
- and that's not a good idea.
- Where is she?
386
00:14:38,040 --> 00:14:39,161
How you... how you know
I know where she at?
387
00:14:39,186 --> 00:14:41,120
You said you're roommates.
388
00:14:41,654 --> 00:14:42,510
Damn.
389
00:14:42,802 --> 00:14:44,630
Bitten by my own snake.
390
00:14:44,655 --> 00:14:47,191
So you all went through my
room and you each have things
391
00:14:47,216 --> 00:14:48,650
that you would like to
discuss. Is that correct?
392
00:14:48,718 --> 00:14:50,652
- That's true.
- Yes. - Chicago.
393
00:14:50,720 --> 00:14:52,927
So... the money, the fake I.D.'s.
394
00:14:52,952 --> 00:14:54,693
I have fake I.D.'s because hospitals hate
395
00:14:54,718 --> 00:14:56,867
pharmaceutical reps and it
gets me through the door.
396
00:14:56,892 --> 00:14:59,558
I carry Canadian cash because
I do a lot of business there
397
00:14:59,583 --> 00:15:00,762
and I don't trust banks.
398
00:15:00,830 --> 00:15:01,796
Who does?
399
00:15:01,864 --> 00:15:03,675
Okay. All right, fine.
400
00:15:03,700 --> 00:15:07,102
What about this, though... your son?
401
00:15:07,169 --> 00:15:08,970
He looks just like you.
402
00:15:09,038 --> 00:15:10,772
- That is me.
- Wait. What?
403
00:15:10,840 --> 00:15:13,641
Oof. Rough haircut. Oh, and if
you found something in my room
404
00:15:13,709 --> 00:15:16,215
that kind of looks like
a hollowed-out hand,
405
00:15:16,240 --> 00:15:17,378
that's a glove.
406
00:15:17,446 --> 00:15:19,881
- (clears throat) So I went full Nick, huh?
- Yes, you went full Nick.
407
00:15:19,949 --> 00:15:21,382
Right, yeah, I see that now.
408
00:15:21,450 --> 00:15:23,852
I'm full Nick every day.
Imagine how that feels.
409
00:15:23,919 --> 00:15:28,056
We all owe you an apology
for... pretty much everything.
410
00:15:28,654 --> 00:15:29,991
I'm sorry that we went through your room.
411
00:15:30,059 --> 00:15:31,659
Well, that's not what
I'm upset about. I mean,
412
00:15:31,727 --> 00:15:33,328
I went through all of your
rooms when I first moved in.
413
00:15:33,395 --> 00:15:34,863
- Excuse me?
- Wait, you went through our rooms?
414
00:15:34,930 --> 00:15:36,898
- Oh, no.
- How else am I supposed to get to know you?
415
00:15:36,966 --> 00:15:38,700
But the point is I didn't
jump to conclusions.
416
00:15:38,768 --> 00:15:41,669
I mean, Nick has a two-by-four
in his room with a nail in it.
417
00:15:41,737 --> 00:15:43,505
I didn't assume he was
building a human cage.
418
00:15:43,572 --> 00:15:44,906
I'm building a tree house.
419
00:15:44,974 --> 00:15:46,541
You're doing wha... you're
building a tree house?
420
00:15:46,609 --> 00:15:48,710
Well, why am I not involved?
Why is Cece not involved?
421
00:15:48,778 --> 00:15:50,278
- We want to be involved.
- Oh, I'm involved.
422
00:15:50,346 --> 00:15:51,880
- So's Winston.
- What?
423
00:15:51,947 --> 00:15:54,068
Everyone's involved in
the tree house but I?
424
00:15:54,093 --> 00:15:56,451
Forget about it. Reagan, how would you like
425
00:15:56,519 --> 00:15:57,865
- to build a tree house with me?
- No.
426
00:15:57,890 --> 00:16:00,231
Reagan, we already got plans,
we already got a two-by-four.
427
00:16:00,256 --> 00:16:02,157
No. I feel like we are
really off-topic here.
428
00:16:02,224 --> 00:16:03,658
What I'm trying to say is:
429
00:16:03,726 --> 00:16:05,560
Why did you just assume
that I'm a criminal?
430
00:16:05,628 --> 00:16:09,030
Well, because these two
are paranoid maniacs.
431
00:16:09,646 --> 00:16:11,552
Who apparently are building
a tree house together.
432
00:16:12,134 --> 00:16:13,816
- Not apparently. We are.
- Mm-hmm.
433
00:16:13,841 --> 00:16:15,435
On the other hand,
434
00:16:15,771 --> 00:16:17,754
we hardly know anything about you.
435
00:16:17,779 --> 00:16:19,933
Oh, my God. Okay, that's
what this is about?
436
00:16:19,958 --> 00:16:21,876
Look, I'm-I'm only gonna
be here for a few weeks.
437
00:16:21,944 --> 00:16:23,778
There is no reason to get
all emotionally involved.
438
00:16:23,846 --> 00:16:26,614
Let's just keep it clean, and
that way nobody gets upset.
439
00:16:26,682 --> 00:16:29,050
I am so upset right now.
440
00:16:29,255 --> 00:16:31,332
WINSTON: Uh, let me get
ahead of this, roomie.
441
00:16:31,357 --> 00:16:33,654
I did not help out today.
442
00:16:37,197 --> 00:16:38,142
Camilla.
443
00:16:38,167 --> 00:16:39,815
Hi, baby, hi.
444
00:16:39,901 --> 00:16:41,790
- What are you doing here?
- Cut the crap.
445
00:16:41,815 --> 00:16:43,916
- Why?
- You sent him to dump me?
446
00:16:44,455 --> 00:16:46,586
No. (scoffs) To dump you?
447
00:16:46,645 --> 00:16:48,596
No. Why would I do that...
Why would you do that?
448
00:16:48,621 --> 00:16:50,237
- NICK: What the hell, man?
- CECE: That is crazy.
449
00:16:50,276 --> 00:16:51,479
Why would anyone do that?
450
00:16:51,504 --> 00:16:52,572
What's wrong with you?
451
00:16:52,597 --> 00:16:54,228
(quietly): Tell the
truth, you sneaky woman.
452
00:16:54,253 --> 00:16:55,994
Reagan, are you dumping me or not?
453
00:16:56,019 --> 00:16:56,916
No.
454
00:17:01,076 --> 00:17:02,064
Kind of.
455
00:17:03,065 --> 00:17:05,330
Look, Camilla, I, uh...
456
00:17:05,698 --> 00:17:07,665
I don't want to... I
don't want to hurt you.
457
00:17:09,518 --> 00:17:10,869
Just say it.
458
00:17:12,912 --> 00:17:15,014
Okay. (clears throat)
459
00:17:15,039 --> 00:17:16,612
The truth is...
460
00:17:21,046 --> 00:17:22,547
...that I'm a criminal.
461
00:17:22,615 --> 00:17:24,463
- What?
- I'm a criminal.
462
00:17:24,488 --> 00:17:26,522
You shouldn't be with me. I'm disgusting.
463
00:17:26,960 --> 00:17:28,094
Things I've done.
464
00:17:28,119 --> 00:17:29,587
Things I'm capable of.
465
00:17:29,655 --> 00:17:31,256
Hard life, short life... I
probably won't live that long.
466
00:17:31,323 --> 00:17:32,357
I can't believe this.
467
00:17:34,822 --> 00:17:35,727
She's a criminal.
468
00:17:35,794 --> 00:17:36,728
Filthy.
469
00:17:36,795 --> 00:17:38,745
Disgusting crimes.
470
00:17:38,769 --> 00:17:41,404
- One of the worst human beings I've ever met in my life.
- And who are you?
471
00:17:41,429 --> 00:17:43,018
I'm her, uh, co-criminal.
472
00:17:43,269 --> 00:17:45,703
Co-gangster. We run the streets together.
473
00:17:45,771 --> 00:17:47,705
From Bangkok to Chicago to here.
474
00:17:47,773 --> 00:17:49,274
Just murdering people.
475
00:17:49,341 --> 00:17:51,543
My name is Nick. On the
streets, they call me, uh...
476
00:17:51,610 --> 00:17:53,244
- Sharky.
- Sharky, that's right.
477
00:17:53,312 --> 00:17:55,907
'Cause I attack from beneath up.
478
00:17:55,932 --> 00:17:57,382
CECE: It's all true, Camilla.
479
00:17:57,449 --> 00:17:59,918
And her name is not Reagan.
480
00:18:00,612 --> 00:18:02,244
It's Suzi Shimizu.
481
00:18:03,956 --> 00:18:05,890
- You're Japanese?
- Very much so.
482
00:18:05,958 --> 00:18:08,026
We happen... we happen to all be Japanese.
483
00:18:08,093 --> 00:18:11,863
The unlucky offspring of a
couple very lucky American GIs.
484
00:18:11,931 --> 00:18:13,198
- Unnecessary backstory.
- Yeah, they call me
485
00:18:13,265 --> 00:18:14,244
the Moyel on the streets,
486
00:18:14,269 --> 00:18:16,040
'cause I will, uh... (clicks tongue)
487
00:18:16,065 --> 00:18:17,735
...cut your penis off.
488
00:18:17,803 --> 00:18:19,404
- Isn't that right, Sharky?
- You're on your own, Moyel.
489
00:18:19,471 --> 00:18:21,239
And they call me Cece,
490
00:18:21,307 --> 00:18:25,109
but spelled S-I-S-I,
491
00:18:25,177 --> 00:18:28,213
with an accent over the last I.
492
00:18:28,280 --> 00:18:30,377
I am spinning out here,
Moyel. You got to help me.
493
00:18:30,402 --> 00:18:32,760
Why don't you go spin all the
way over to your tree house?
494
00:18:32,785 --> 00:18:35,119
- Schmidt knows about the tree house?
- Okay, what the hell is going on?
495
00:18:35,144 --> 00:18:37,135
Winston, check for a
wire... she could be a rat.
496
00:18:37,160 --> 00:18:39,369
Stop it. This isn't real.
497
00:18:39,394 --> 00:18:41,533
You're telling us we're
not a Japanese crime family?
498
00:18:41,558 --> 00:18:43,252
Reagan, tell me the truth.
499
00:18:43,276 --> 00:18:45,063
Reagan, seriously,
500
00:18:45,064 --> 00:18:46,764
just stop bailing.
501
00:18:52,244 --> 00:18:54,105
I'll just go.
502
00:18:56,609 --> 00:18:58,042
Camilla, wait.
503
00:18:59,645 --> 00:19:00,705
Look...
504
00:19:01,780 --> 00:19:03,715
(exhales)
505
00:19:05,580 --> 00:19:07,452
This isn't working out.
506
00:19:07,519 --> 00:19:10,213
But I think that it's my fault.
507
00:19:11,088 --> 00:19:12,924
Because I don't let people in.
508
00:19:15,026 --> 00:19:16,502
I'm sorry.
509
00:19:17,096 --> 00:19:19,526
I think that you deserve
a lot better than that.
510
00:19:22,034 --> 00:19:23,447
Thank you.
511
00:19:24,003 --> 00:19:25,760
I know that wasn't easy for you.
512
00:19:32,678 --> 00:19:35,179
Okay, well, I'm gonna take off.
513
00:19:37,716 --> 00:19:40,318
- Do you, um, still have my blue sweater?
- Yes.
514
00:19:40,386 --> 00:19:42,353
- Oh, no, no, no...
- Uh, it's right in my room. Right here, in the first door.
515
00:19:42,421 --> 00:19:44,522
- Right there.
- Okay, thanks.
516
00:19:44,590 --> 00:19:45,854
- WINSTON: Oh, no, no.
- NICK: That's nice.
517
00:19:46,557 --> 00:19:48,159
Telling the truth works.
518
00:19:48,227 --> 00:19:49,827
SCHMIDT: Yeah, it did.
519
00:19:49,895 --> 00:19:51,195
- CECE: Good job.
- Wait, wait, wait, wait for it.
520
00:19:51,263 --> 00:19:53,331
CAMILLA: Freaking bitch! (crashing)
521
00:19:53,399 --> 00:19:55,733
I hate you! I hate you so much!
522
00:19:55,801 --> 00:19:57,368
- Oh.
- Yeah, it's the old
523
00:19:57,436 --> 00:19:59,537
- "I left my sweater" trick.
- (Camilla roaring)
524
00:19:59,605 --> 00:20:00,783
Let me tell you something, folks,
525
00:20:00,808 --> 00:20:02,573
I've played that song before.
526
00:20:02,641 --> 00:20:04,175
All right, well, this
obviously turned out to be
527
00:20:04,243 --> 00:20:05,910
- a huge disaster.
- I hate you so much!
528
00:20:05,978 --> 00:20:07,830
- But... thank you.
- Try sleeping on an upside down bed!
529
00:20:07,855 --> 00:20:08,690
I'm proud of you.
530
00:20:08,715 --> 00:20:10,215
All of you... I mean, you guys
531
00:20:10,240 --> 00:20:12,899
could've bailed on me, but you didn't.
532
00:20:12,924 --> 00:20:14,218
You stuck around, and you helped me
533
00:20:14,286 --> 00:20:15,553
lie to a psychotic woman
534
00:20:15,621 --> 00:20:17,455
who is now destroying all of my stuff.
535
00:20:17,523 --> 00:20:19,390
(Camilla yells)
536
00:20:19,458 --> 00:20:20,758
- Anything to help.
- It's kind of what we do.
537
00:20:20,826 --> 00:20:23,487
- It's how we roll.
- (Camilla shrieks)
538
00:20:24,053 --> 00:20:26,354
- How do you think she's taking it?
- What's with all these ribbons?!
539
00:20:26,379 --> 00:20:27,808
How long do you think
she's gonna be in there?
540
00:20:27,833 --> 00:20:29,026
I like to do about 15.
541
00:20:29,051 --> 00:20:31,319
CAMILLA: You are never gonna forget me!
542
00:20:31,344 --> 00:20:34,446
You are never gonna forget Camilla!
543
00:20:34,807 --> 00:20:36,658
So, what'd you bring us for dinner?
544
00:20:36,683 --> 00:20:37,768
CECE: How about this one?
545
00:20:37,793 --> 00:20:43,172
Are you ready to... soak Mama's beans?
546
00:20:43,197 --> 00:20:44,649
- It's working, right?
- Okay, shh. I love you.
547
00:20:44,717 --> 00:20:46,818
- Yeah, I love you, too. I love you.
- Let's not talk.
548
00:20:46,885 --> 00:20:47,819
Okay.
549
00:20:47,886 --> 00:20:50,065
(grunting)
550
00:20:50,143 --> 00:20:50,822
Nick!
551
00:20:50,889 --> 00:20:52,557
- What?
- You still can't eat
552
00:20:52,582 --> 00:20:54,011
- in front of Reagan?
- This has nothing to do
553
00:20:54,036 --> 00:20:55,836
with Reagan. I... I've just gotten
554
00:20:55,861 --> 00:20:57,854
used to eating in here. It's cozy.
555
00:20:58,049 --> 00:20:59,276
Why, what are you guys up to?
556
00:20:59,713 --> 00:21:01,466
- What?
- (knock at door)
557
00:21:02,018 --> 00:21:04,068
Can I come in? My room is trashed.
558
00:21:04,136 --> 00:21:05,403
This is where we eat, right?
559
00:21:05,471 --> 00:21:06,721
Yes, please, please, please.
560
00:21:06,746 --> 00:21:09,049
- Might as well.
- I mean, sure, why not?
561
00:21:16,682 --> 00:21:17,849
What?
562
00:21:17,916 --> 00:21:19,450
I like the way you eat a burrito.
563
00:21:19,518 --> 00:21:20,451
Thanks.
564
00:21:20,519 --> 00:21:21,452
You're welcome.
565
00:21:21,520 --> 00:21:23,354
?Buenas noches!
566
00:21:23,422 --> 00:21:24,956
(Winston speaking Spanish)
567
00:21:25,023 --> 00:21:26,124
- Aah!
- Oh!
568
00:21:26,191 --> 00:21:28,498
- Winston!
- Oh... oh...
569
00:21:28,523 --> 00:21:29,828
All over the bed?!
570
00:21:29,853 --> 00:21:31,164
WINSTON: I didn't getmy huevos on you, did I?
571
00:21:31,189 --> 00:21:32,179
Close your robe!
572
00:21:32,203 --> 00:21:33,132
Okay!
573
00:21:33,156 --> 00:21:35,156
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
574
00:21:35,206 --> 00:21:39,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.