All language subtitles for New Girl s05e06 Reagan.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,185 --> 00:00:03,018 - Hey. - Hey, what can I get you? 2 00:00:03,054 --> 00:00:06,155 Can I get a beer and, uh, your number? 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,324 - Actually, I'm... - This woman is engaged. 4 00:00:08,359 --> 00:00:09,592 Her number belongs to God now. 5 00:00:09,627 --> 00:00:10,960 Thank you. 6 00:00:10,995 --> 00:00:12,127 My bad, I didn't see a ring. 7 00:00:12,163 --> 00:00:13,128 I'm wo... I'm working on it. 8 00:00:13,164 --> 00:00:14,129 That's something I'm working on. 9 00:00:14,165 --> 00:00:15,397 Can't just put any ring 10 00:00:15,433 --> 00:00:16,899 on the hand of the most perfect woman in the world. 11 00:00:16,934 --> 00:00:18,300 Now shoo. 12 00:00:18,336 --> 00:00:19,702 Back to the mechanical shop or wherever it is you work. 13 00:00:19,737 --> 00:00:21,170 - Enjoy. - Thank you. 14 00:00:21,205 --> 00:00:22,671 Okay, so you're doing it again. 15 00:00:22,707 --> 00:00:23,873 I'm doing what? 16 00:00:23,908 --> 00:00:25,040 Ever since we got engaged, 17 00:00:25,076 --> 00:00:26,442 you've been acting insanely jealous. 18 00:00:26,477 --> 00:00:29,445 Look, all bartenders get hit on. 19 00:00:29,480 --> 00:00:30,446 It's just part of the job. 20 00:00:30,481 --> 00:00:31,981 Even Nick has groupies. 21 00:00:32,016 --> 00:00:33,949 - Are you free tonight? - I am, yeah. 22 00:00:33,985 --> 00:00:34,991 Me, too! 23 00:00:35,111 --> 00:00:37,627 (laughing): Oh, well, hey, well, I really hope you find something to do. 24 00:00:39,857 --> 00:00:41,857 WINSTON: Nick is playing hard to get. 25 00:00:41,893 --> 00:00:42,892 What was wrong with her? 26 00:00:42,927 --> 00:00:44,126 I just wasn't feeling it. 27 00:00:44,161 --> 00:00:45,060 What's "it"? 28 00:00:45,096 --> 00:00:46,395 (scoffs) It's obvious. 29 00:00:46,430 --> 00:00:48,964 It's, you know, it's... 30 00:00:49,000 --> 00:00:50,070 (slurring): magic. 31 00:00:50,190 --> 00:00:50,748 - What? - Hmm? 32 00:00:50,868 --> 00:00:52,568 Little bit of the magic thing, little bit of the... 33 00:00:52,603 --> 00:00:54,503 - "Man stick"? - I'm not saying "man stick." 34 00:00:54,539 --> 00:00:55,704 It's what I heard. 35 00:00:55,740 --> 00:00:57,239 - I'm saying "magic." - Oh. 36 00:00:57,275 --> 00:00:59,241 I don't know, I just... I want magic. 37 00:00:59,277 --> 00:01:00,576 Is that so bad? 38 00:01:00,611 --> 00:01:02,912 I want the music to swell. 39 00:01:02,947 --> 00:01:05,014 I want the wind to blow. 40 00:01:05,049 --> 00:01:06,649 I-I want the clouds to part. 41 00:01:06,684 --> 00:01:08,250 - Yeah. - Love! Magic! 42 00:01:08,286 --> 00:01:09,752 Something exciting! 43 00:01:09,787 --> 00:01:10,920 Why are you yelling? 44 00:01:10,955 --> 00:01:13,389 Because I am embarrassed! 45 00:01:13,424 --> 00:01:15,257 Don't be embarrassed, man, I want magic, too. 46 00:01:15,293 --> 00:01:17,393 I want her to have a metal bra, 47 00:01:17,428 --> 00:01:19,395 and then I got a sword in my hand, and guess what, 48 00:01:19,430 --> 00:01:21,397 we both wearing skirts. 49 00:01:21,432 --> 00:01:23,399 And we're riding on flying horses. 50 00:01:23,434 --> 00:01:25,501 That's more like dork magic. 51 00:01:25,536 --> 00:01:27,169 Okay, I don't want to upset you guys, 52 00:01:27,204 --> 00:01:29,171 but if you keep looking for magic, 53 00:01:29,206 --> 00:01:30,506 you're gonna be alone forever. 54 00:01:30,541 --> 00:01:31,840 Did you just say you don't mean to upset us 55 00:01:31,876 --> 00:01:33,275 and then tell us we're gonna end up alone? 56 00:01:33,311 --> 00:01:34,777 I actually don't care if I upset you. 57 00:01:34,812 --> 00:01:36,211 Yeah, 'cause that's really upsetting. 58 00:01:36,247 --> 00:01:37,880 You know, I got to... I got to say, 59 00:01:37,915 --> 00:01:39,882 I'm with Aly on this one, she's making sense, 60 00:01:39,917 --> 00:01:41,884 which is why she always plays "smart cop" 61 00:01:41,919 --> 00:01:43,052 when we play "Smart Cop/Dumb Cop." 62 00:01:43,087 --> 00:01:44,219 Not a game we play. 63 00:01:44,255 --> 00:01:46,889 I'm super worried you think we do, terrified. 64 00:01:46,924 --> 00:01:48,324 I feel like we're playing it right now. 65 00:01:48,359 --> 00:01:50,292 Great "dumb cop," great "smart cop." 66 00:01:50,328 --> 00:01:52,127 You two need to get realistic. 67 00:01:52,163 --> 00:01:53,696 - You're not getting any younger, Nick. - Wrong. 68 00:01:53,731 --> 00:01:55,364 I'm in the prime of my life. 69 00:01:55,399 --> 00:01:56,799 Watch me do my thing. 70 00:01:56,834 --> 00:01:59,401 Show her, dude. Get it! 71 00:01:59,437 --> 00:02:02,071 Show her what you got, Nick. 72 00:02:02,106 --> 00:02:03,739 (chuckles with exertion) 73 00:02:03,774 --> 00:02:04,740 See it? See it? 74 00:02:04,775 --> 00:02:05,741 Do you see it? 75 00:02:05,776 --> 00:02:06,742 Is it up? 76 00:02:06,777 --> 00:02:08,077 Can you see it? 77 00:02:08,112 --> 00:02:10,112 (chuckles with exertion) 78 00:02:14,385 --> 00:02:15,684 Winston, call an ambulance. 79 00:02:15,720 --> 00:02:17,953 I smushed every bone in my back. 80 00:02:17,989 --> 00:02:19,088 81 00:02:19,123 --> 00:02:20,122 (groans) 82 00:02:20,157 --> 00:02:21,590 Looks like you got "old man back." 83 00:02:21,626 --> 00:02:23,926 - Welcome to the club. - Looks like a cool club. 84 00:02:23,961 --> 00:02:25,461 (laughing) 85 00:02:27,531 --> 00:02:28,998 Ugh, you hear that? 86 00:02:29,033 --> 00:02:31,100 Yeah, I'm sitting closer than you. 87 00:02:31,135 --> 00:02:32,768 Aly was right. 88 00:02:32,803 --> 00:02:34,269 We are getting older. 89 00:02:34,305 --> 00:02:35,804 Ugh, don't remind me. 90 00:02:35,840 --> 00:02:36,972 I don't want to be alone forever. 91 00:02:37,008 --> 00:02:38,140 Maybe it's time I start looking 92 00:02:38,175 --> 00:02:39,808 at my love life more realistically. 93 00:02:39,844 --> 00:02:41,810 Huh. I feel like one of those characters 94 00:02:41,846 --> 00:02:44,446 in the show Sax and the City talking about this. 95 00:02:44,482 --> 00:02:47,182 Oh, no, you mean, um, uh, Sex and the City. 96 00:02:47,218 --> 00:02:49,918 I'm talking about the one with the four ladies in a jazz band. 97 00:02:49,954 --> 00:02:51,487 - That's not a show. - Carrie, Miranda, 98 00:02:51,522 --> 00:02:53,122 - No. - the other one and the older one. 99 00:02:53,157 --> 00:02:54,657 You're thinking of Sex and the City. 100 00:02:54,692 --> 00:02:56,992 They would never allow that 'cause of the title. 101 00:02:57,028 --> 00:02:58,327 (chuckles) Anyway, man, I'm with you, you know? 102 00:02:58,362 --> 00:02:59,595 I think we should be more realistic 103 00:02:59,630 --> 00:03:00,863 about who we're dating. 104 00:03:00,898 --> 00:03:02,197 We got to keep each other from dreaming. 105 00:03:02,233 --> 00:03:03,432 (both chuckle) 106 00:03:03,467 --> 00:03:05,034 - So if you see me dreaming... - Pinch you. 107 00:03:05,069 --> 00:03:08,203 - Well, don't pinch me, but just let me know. - Okay. 108 00:03:08,239 --> 00:03:09,204 - Let's make a deal. - Let's make a deal. 109 00:03:09,240 --> 00:03:11,306 - I got your back, you got my back. - Yeah. 110 00:03:11,342 --> 00:03:12,841 - It's time. - It's time. 111 00:03:12,877 --> 00:03:14,877 112 00:03:25,356 --> 00:03:26,889 Why did y...? 113 00:03:26,924 --> 00:03:30,217 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 114 00:03:30,928 --> 00:03:33,162 Reagan Lucas to see Dr. Richards. 115 00:03:33,197 --> 00:03:34,963 I'm so sorry, Dr. Richards is... 116 00:03:34,999 --> 00:03:36,065 He's right behind that water cooler. 117 00:03:39,170 --> 00:03:40,803 Why don't I see any orders 118 00:03:40,838 --> 00:03:42,337 for Recombinex from you this month, Don? 119 00:03:42,373 --> 00:03:44,139 Well, um... What is this? 120 00:03:44,175 --> 00:03:45,441 Spectavir, Donny? 121 00:03:45,476 --> 00:03:46,442 Are you kidding me? 122 00:03:46,477 --> 00:03:47,676 Maybe we can talk when you've... 123 00:03:47,712 --> 00:03:49,011 When I've had a chance to consult my physician 124 00:03:49,046 --> 00:03:51,814 about the possible side effects of Spectavir? 125 00:03:51,849 --> 00:03:54,883 Side effects which include dry mouth and diarrhea, 126 00:03:54,919 --> 00:03:58,721 wet mouth and constipation, butt sneezing, hysterical deafness, 127 00:03:58,756 --> 00:04:01,457 unwelcomed night-running, dusty semen... 128 00:04:01,492 --> 00:04:04,426 You know what, why don't I put in an order for Recombinex. 129 00:04:04,462 --> 00:04:05,928 Ooh, great, but only if you want to. 130 00:04:05,963 --> 00:04:07,362 Anything else I can do for you? 131 00:04:07,398 --> 00:04:08,597 Not unless you can get me 132 00:04:08,632 --> 00:04:09,998 a hotel room downtown for the next month. 133 00:04:10,034 --> 00:04:12,735 My company is putting me at the Redbrick Lodge and Seafood Hut. 134 00:04:12,770 --> 00:04:15,003 Ugh. My key is a fish. 135 00:04:15,039 --> 00:04:17,206 We have a room... we have a room available. 136 00:04:17,241 --> 00:04:19,641 I overheard you, sorry... we have a room. 137 00:04:19,677 --> 00:04:22,010 Uh, my name is Nick, uh, Nicholas for long. 138 00:04:22,046 --> 00:04:24,179 Uh, my friend and I have a lovely room for rent 139 00:04:24,215 --> 00:04:25,848 in our loft downtown. 140 00:04:25,883 --> 00:04:28,350 You see, our old roommate is on jury duty. 141 00:04:28,385 --> 00:04:29,351 Her name is Jess, Jessica. 142 00:04:29,386 --> 00:04:30,686 We had a little "will they/won't they." 143 00:04:30,721 --> 00:04:32,588 Then we did, and then we fought a little bit too much. 144 00:04:32,623 --> 00:04:34,022 - We still have a really nice thing. - WINSTON: Excuse me, ma'am. 145 00:04:34,058 --> 00:04:36,191 I am truly sorry for my friend here, 146 00:04:36,227 --> 00:04:39,194 but I am sure it is not realistic 147 00:04:39,230 --> 00:04:42,598 that you would want to rent a place from total strangers. 148 00:04:42,633 --> 00:04:46,235 Normally, no, but I have a lobster tank in my bedroom. 149 00:04:46,270 --> 00:04:48,370 - We have no lobsters. - What is the rent like? 150 00:04:48,405 --> 00:04:49,705 What do you want it to be? I don't care. 151 00:04:49,740 --> 00:04:50,773 - What? - Cheap. 152 00:04:50,808 --> 00:04:52,407 - Amenities? - Yeah, we got those. 153 00:04:52,443 --> 00:04:54,042 You got a rain shower? I love a rain shower. 154 00:04:54,078 --> 00:04:56,945 Rain shower? Crazy enough, we were installing one today. 155 00:04:56,981 --> 00:04:59,615 Well, you are weirdly checking all of my boxes, 156 00:04:59,650 --> 00:05:01,784 so... I'll come take a look. 157 00:05:01,819 --> 00:05:04,453 Great, good, the, uh, the address is... 158 00:05:04,488 --> 00:05:06,321 right here on the form under my name. 159 00:05:06,357 --> 00:05:07,623 Great, I'll see you tonight. 160 00:05:07,658 --> 00:05:09,958 Good luck with your... 161 00:05:09,994 --> 00:05:12,294 "smush pain that feels 162 00:05:12,329 --> 00:05:14,596 like everything came out of the sandwich." 163 00:05:14,632 --> 00:05:16,965 Doesn't even hurt that much, actually. 164 00:05:18,302 --> 00:05:19,535 165 00:05:19,570 --> 00:05:21,069 Nick, this is crazy. 166 00:05:21,105 --> 00:05:22,171 Come on, man. 167 00:05:22,206 --> 00:05:23,505 We agreed to not let each other 168 00:05:23,541 --> 00:05:25,174 do exactly this anymore. 169 00:05:25,209 --> 00:05:27,075 Do I have to get tough with you? 170 00:05:27,111 --> 00:05:28,410 Just admit it, you're jealous. 171 00:05:28,445 --> 00:05:30,412 Uh, I'm not, I simply want a demographic breakdown 172 00:05:30,447 --> 00:05:31,747 of all the guys who hit on you. 173 00:05:31,782 --> 00:05:35,150 You know, jacked dudes, swole dudes, yoked dudes. 174 00:05:35,186 --> 00:05:39,087 What in Megyn Kelly's America are you doing, Nick? 175 00:05:39,123 --> 00:05:40,255 I'm installing a high-end shower. 176 00:05:40,291 --> 00:05:41,456 Nick's got a crush on a girl 177 00:05:41,492 --> 00:05:42,658 who is way out of his league. 178 00:05:42,693 --> 00:05:44,159 - Oh... - Ooh... 179 00:05:44,195 --> 00:05:45,828 - Do you want a boom box? - You gonna invite her to winter formal? 180 00:05:45,863 --> 00:05:48,330 When you're my age, you don't form crushes anymore. 181 00:05:48,365 --> 00:05:49,464 I'm past that. 182 00:05:49,500 --> 00:05:51,667 I don't remember anything about her. 183 00:05:51,702 --> 00:05:54,570 I mean, what, does she have brown hair, brown eyes, a nose? 184 00:05:54,605 --> 00:05:56,438 She had moxie, she ran the room, she commanded it. 185 00:05:56,473 --> 00:05:57,272 (knocking on door) 186 00:05:57,308 --> 00:05:58,607 She's here, she's here. 187 00:05:58,642 --> 00:06:00,275 All right, guys, make your hair look good. 188 00:06:00,311 --> 00:06:02,277 Everybody, make your hair look good, okay? 189 00:06:02,313 --> 00:06:03,378 Don't embarrass me. 190 00:06:06,517 --> 00:06:07,950 191 00:06:07,985 --> 00:06:11,286 South-facing windows, a balcony, stainless steel appliances, 192 00:06:11,322 --> 00:06:14,289 and I'm guessing someone with extreme OCD 193 00:06:14,325 --> 00:06:15,657 that lives here to keep this place clean. 194 00:06:15,693 --> 00:06:16,925 Hello, I'm Schmidt. 195 00:06:16,961 --> 00:06:19,328 You were a large child. 196 00:06:20,364 --> 00:06:22,497 - That's incredible. - Yes, I-I was obese. 197 00:06:24,535 --> 00:06:26,935 You look familiar. 198 00:06:26,971 --> 00:06:29,671 MTV Beach House, 2003. 199 00:06:29,707 --> 00:06:31,707 Oh, my God, Reagan?! 200 00:06:31,742 --> 00:06:32,608 REAGAN: Cece, hi. 201 00:06:32,643 --> 00:06:34,276 - How are you? - Oh, my God! 202 00:06:34,311 --> 00:06:35,611 I'm so happy to see you. 203 00:06:35,646 --> 00:06:37,312 You, too. You look incredible. 204 00:06:37,348 --> 00:06:38,513 Barely recognized you. 205 00:06:38,549 --> 00:06:40,048 Well, you've never seen me dry. 206 00:06:40,084 --> 00:06:42,384 Cece, y-you went to the MTV Beach House? 207 00:06:42,419 --> 00:06:44,486 Did you get to announce a video and then scream? 208 00:06:44,521 --> 00:06:45,821 - Actually, we both did. - Yeah. 209 00:06:45,856 --> 00:06:47,155 And then we hooked up. 210 00:06:47,191 --> 00:06:48,690 Yeah, that's true, too. 211 00:06:51,095 --> 00:06:53,228 (moans softly) 212 00:06:54,465 --> 00:06:55,597 Is he okay? 213 00:06:55,633 --> 00:06:57,432 It sounds like there's a dishwasher in his face. 214 00:06:57,468 --> 00:07:01,503 I know, it's just, uh... he's just processing. 215 00:07:01,538 --> 00:07:02,938 (continues moaning softly) 216 00:07:04,912 --> 00:07:06,846 What a turn of events, the fact that you guys hooked up. 217 00:07:06,881 --> 00:07:08,180 You know, that was a big summer for me. 218 00:07:08,216 --> 00:07:09,915 Remember, I-I pierced my nose. 219 00:07:09,951 --> 00:07:11,584 - I know. - I forgave my mom. 220 00:07:11,619 --> 00:07:12,818 I realized that I was bisexual. 221 00:07:12,854 --> 00:07:14,820 I mean, of course I went for you. 222 00:07:14,856 --> 00:07:16,155 I go nuts for big boobs. 223 00:07:16,190 --> 00:07:17,556 I'm a real melon-felon. 224 00:07:17,592 --> 00:07:19,024 Oh, trust me, I remember. 225 00:07:19,961 --> 00:07:22,361 I think he's having a seizure. 226 00:07:22,396 --> 00:07:24,029 CECE: No, no. 227 00:07:24,065 --> 00:07:25,698 It's just that when he has to process a lot of emotions, 228 00:07:25,733 --> 00:07:29,201 sometimes he likes to do Nick Cannon's solo from Drumline. 229 00:07:32,507 --> 00:07:35,174 Maybe it's best if you continue seeing the rest of the apartment 230 00:07:35,209 --> 00:07:37,610 and I will, uh, make some snacks with Schmidt here. 231 00:07:37,645 --> 00:07:39,945 That's a great idea. Reagan, I'll give you the tour. 232 00:07:39,981 --> 00:07:41,847 - Winston, you don't have to come. - No, but I want to. 233 00:07:41,883 --> 00:07:43,883 - Oh, don't, you're too sweet. - And I'm walking away. 234 00:07:43,918 --> 00:07:45,551 - You can stay. - It would be my pleasure to come. 235 00:07:45,586 --> 00:07:46,752 I... literally nobody wants you to come. 236 00:07:46,788 --> 00:07:47,753 WINSTON (chuckles): Right this way. 237 00:07:47,789 --> 00:07:49,522 Hey. Can we talk? 238 00:07:49,557 --> 00:07:50,689 One second. 239 00:07:55,496 --> 00:07:56,462 Yes, of course. 240 00:07:56,497 --> 00:07:57,797 Why, did something of note happen? 241 00:07:57,832 --> 00:07:58,964 Someone I hooked up with once 242 00:07:59,000 --> 00:08:00,366 is potentially gonna live here. 243 00:08:00,401 --> 00:08:01,767 Totally fine with it. 244 00:08:01,803 --> 00:08:02,768 Okay. 245 00:08:02,804 --> 00:08:04,570 As long as we both agree 246 00:08:04,605 --> 00:08:05,938 that open communication 247 00:08:05,973 --> 00:08:07,873 is the key to a healthy relationship. 248 00:08:07,909 --> 00:08:09,208 Of course. 249 00:08:09,243 --> 00:08:10,376 Just one second. 250 00:08:10,411 --> 00:08:12,144 Be right back. 251 00:08:16,317 --> 00:08:17,383 NICK: So that's where 252 00:08:17,418 --> 00:08:19,518 you'd put your, uh, body 253 00:08:19,554 --> 00:08:20,986 at night. 254 00:08:21,022 --> 00:08:23,756 Alone or with somebody, up to you. 255 00:08:23,791 --> 00:08:25,090 - Ooh. - Well, I like the room. 256 00:08:25,126 --> 00:08:26,625 I think I just want to get rid of 257 00:08:26,661 --> 00:08:28,194 the pillows, the yarn, 258 00:08:28,229 --> 00:08:30,329 the tote bags and anything else that makes me 259 00:08:30,364 --> 00:08:31,797 feel racist against white people. 260 00:08:31,833 --> 00:08:33,833 That's everything Jess owns, now, isn't it, Nick? 261 00:08:33,868 --> 00:08:35,267 Gone. It's all gone. 262 00:08:35,303 --> 00:08:36,268 We'll take care of it. 263 00:08:36,304 --> 00:08:38,370 Winston is the loft warrior. 264 00:08:38,406 --> 00:08:39,638 I'm kind of the rock of the group. 265 00:08:39,674 --> 00:08:40,639 Really? 266 00:08:40,675 --> 00:08:42,341 He's the rock of the group, 267 00:08:42,376 --> 00:08:44,643 and I'm sure Reagan would love to see how the rock lives. 268 00:08:44,679 --> 00:08:46,846 Oh, my God, 269 00:08:46,881 --> 00:08:48,547 it's worse than I thought. 270 00:08:48,583 --> 00:08:50,115 So this is my room. 271 00:08:50,151 --> 00:08:52,184 I love it, it's my safe place. 272 00:08:52,220 --> 00:08:54,653 This is where I write my letters to editors. 273 00:08:54,689 --> 00:08:55,654 I'm a writer. 274 00:08:55,690 --> 00:08:56,755 It's where I also write checks 275 00:08:56,791 --> 00:08:58,123 to poor people. 276 00:08:58,159 --> 00:08:59,425 Charity is so important to me. 277 00:08:59,460 --> 00:09:02,127 Over there, that's, of course, my bed. 278 00:09:02,163 --> 00:09:04,430 That's where I dream, that's where I sleep, 279 00:09:04,465 --> 00:09:06,532 and, with a lucky lady, I do sex. 280 00:09:06,567 --> 00:09:08,534 Do with her. 281 00:09:08,569 --> 00:09:10,336 This is where I do my exercises. 282 00:09:10,371 --> 00:09:11,337 I'm fascinated. 283 00:09:11,372 --> 00:09:12,571 What exercises do you do? 284 00:09:12,607 --> 00:09:14,907 Anything that involves the body, I do. 285 00:09:14,942 --> 00:09:17,877 I'm good, uh, as my coach says, 286 00:09:17,912 --> 00:09:19,378 horizontally and vertically. 287 00:09:19,413 --> 00:09:20,980 What does that even mean? 288 00:09:21,015 --> 00:09:22,314 Your life coach? 289 00:09:22,350 --> 00:09:23,649 Uh, my trainer, my coach, 290 00:09:23,684 --> 00:09:25,985 my leader, my guru... 291 00:09:26,020 --> 00:09:27,853 Is that a bowl of mashed potatoes under your bed? 292 00:09:27,889 --> 00:09:29,855 May God help us if it's not. 293 00:09:29,891 --> 00:09:31,390 Winston, isn't there anything else 294 00:09:31,425 --> 00:09:33,325 you could be doing right now, like, anything? 295 00:09:33,361 --> 00:09:35,327 Reagan, may I show you the bathroom? 296 00:09:35,363 --> 00:09:37,529 Specifically, the shower? 297 00:09:37,565 --> 00:09:39,665 - Shower's not finished. - I'd love that. 298 00:09:39,700 --> 00:09:41,333 (chuckles) To the left. 299 00:09:42,570 --> 00:09:45,838 Was that installed by a child? 300 00:09:45,873 --> 00:09:47,406 Yes, it was. 301 00:09:47,441 --> 00:09:50,075 Uh, from a Big Brother program I initiated. 302 00:09:50,111 --> 00:09:51,410 - Let's make it rain for the woman. - She doesn't need to see it, 303 00:09:51,445 --> 00:09:52,711 she doesn't want to see it... 304 00:09:52,747 --> 00:09:53,712 That's rude of you. Rude. 305 00:09:53,748 --> 00:09:56,181 Oh, look! Look at the... 306 00:09:56,217 --> 00:09:57,683 A little boy came in here and did it. 307 00:09:57,718 --> 00:09:59,818 He's gonna get better with practice. 308 00:09:59,854 --> 00:10:01,720 Well, I'm gonna need a working shower, so maybe I should just... 309 00:10:01,756 --> 00:10:02,922 Don't leave, hold on. 310 00:10:02,957 --> 00:10:04,924 I... If you leave, the place could be rented. 311 00:10:04,959 --> 00:10:06,358 It's a hot property. 312 00:10:06,394 --> 00:10:07,660 There's a lot of applications. 313 00:10:07,695 --> 00:10:08,761 Who am I up against? 314 00:10:08,796 --> 00:10:10,763 A CEO of a major company with computers. 315 00:10:10,798 --> 00:10:12,097 His name is 316 00:10:12,133 --> 00:10:14,500 Michael... Silvergold. 317 00:10:14,535 --> 00:10:15,501 Michael Silvergold. 318 00:10:15,536 --> 00:10:16,669 What is his credit score? 319 00:10:16,704 --> 00:10:18,938 - Michael Silvergold? - Mm-hmm. 320 00:10:18,973 --> 00:10:20,272 T... twenty. 321 00:10:20,308 --> 00:10:20,906 Twenty? 322 00:10:20,942 --> 00:10:22,274 Five. 323 00:10:22,310 --> 00:10:23,409 Twenty-five. 324 00:10:23,444 --> 00:10:25,044 Thousand. 325 00:10:25,079 --> 00:10:27,179 Okay. Just fix the shower. 326 00:10:27,214 --> 00:10:28,847 It needs to be in the center of the ceiling 327 00:10:28,883 --> 00:10:30,082 and water needs to come out of it. 328 00:10:31,986 --> 00:10:32,952 You have a cat, don't you? 329 00:10:32,987 --> 00:10:33,686 How'd you know? 330 00:10:33,721 --> 00:10:34,920 It's very obvious. 331 00:10:34,956 --> 00:10:36,021 Uh... 332 00:10:37,224 --> 00:10:38,724 Ouch... shoot. 333 00:10:38,759 --> 00:10:41,293 (sucks in breath) Hold on, let me see. 334 00:10:41,329 --> 00:10:42,861 Okay. You know what? Hold on a second. 335 00:10:42,897 --> 00:10:44,697 We have this new heat-activated antiseptic gel. 336 00:10:44,732 --> 00:10:45,698 You're gonna love it. 337 00:10:45,733 --> 00:10:47,700 Astronauts use it to masturbate. 338 00:10:47,735 --> 00:10:49,468 You are kind. You are brave. 339 00:10:49,503 --> 00:10:50,569 You are a Maccabee. 340 00:10:50,604 --> 00:10:52,371 You are Daddy's favorite boy. 341 00:10:52,406 --> 00:10:53,973 You are loved by a wonderful woman. 342 00:10:54,008 --> 00:10:55,140 Deep breath in... 343 00:10:55,176 --> 00:10:56,141 (inhales) 344 00:10:56,177 --> 00:10:57,977 All heart, all action. 345 00:10:58,012 --> 00:11:00,312 Movement, direction, directive. 346 00:11:02,350 --> 00:11:04,316 REAGAN: Is it working? 347 00:11:04,352 --> 00:11:06,318 - Yeah, I feel it getting hot. - Oh, that's because it has whale in it. 348 00:11:06,354 --> 00:11:08,387 - CECE: So weird. - Yeah. 349 00:11:08,422 --> 00:11:09,989 You're really good at this. 350 00:11:10,024 --> 00:11:11,390 Thanks. Well, you have good hands. 351 00:11:11,425 --> 00:11:12,624 No! 352 00:11:12,660 --> 00:11:13,826 Back off, Beach House! 353 00:11:13,861 --> 00:11:15,794 So you're totally fine, huh? 354 00:11:15,830 --> 00:11:17,796 Are you freaking out because she hooked up with a woman? 355 00:11:17,832 --> 00:11:18,797 That's so boring. 356 00:11:18,833 --> 00:11:19,598 Not at all. 357 00:11:19,633 --> 00:11:20,799 I completely appreciate 358 00:11:20,835 --> 00:11:21,967 the fluidity of sexuality. 359 00:11:22,003 --> 00:11:23,268 I'm basically a woman myself. 360 00:11:23,304 --> 00:11:24,169 You're losing the thread. 361 00:11:24,205 --> 00:11:25,604 I am freaking out, Reagan, 362 00:11:25,639 --> 00:11:27,339 because you're trying to steal my fianc?e. 363 00:11:27,375 --> 00:11:29,908 - No, I'm not. - What are you talking about now? 364 00:11:29,944 --> 00:11:31,777 Everybody knows that there is a window of time 365 00:11:31,812 --> 00:11:33,545 before any wedding where some amazing person 366 00:11:33,581 --> 00:11:35,981 comes out of the woodwork and tries to steal a bride. 367 00:11:36,017 --> 00:11:37,783 It's the plot of every romantic comedy. 368 00:11:37,818 --> 00:11:39,585 I'm the Bridgette Wilson-Sampras here! 369 00:11:39,620 --> 00:11:40,719 - Who? - I don't know. 370 00:11:40,755 --> 00:11:43,088 Oh, I suppose you're both too "cool" 371 00:11:43,124 --> 00:11:44,890 to have seen The Wedding Planner! 372 00:11:44,925 --> 00:11:46,291 Well, I've seen it. 373 00:11:46,327 --> 00:11:47,960 You know what? I didn't even know that you were engaged. 374 00:11:47,995 --> 00:11:48,994 I didn't see a ring. 375 00:11:50,998 --> 00:11:52,531 I am working on it! 376 00:11:52,566 --> 00:11:55,534 Now get out, and you-you've crossed the line! 377 00:11:55,569 --> 00:11:58,604 Here's the line and you've crossed over it. Out! 378 00:11:58,639 --> 00:11:59,972 No. Schmidt, enough. 379 00:12:00,007 --> 00:12:02,141 She's staying, I'm leaving. 380 00:12:02,176 --> 00:12:04,176 You really don't trust me, do you? 381 00:12:04,211 --> 00:12:05,644 Just... Cece, pl-please... 382 00:12:05,679 --> 00:12:06,745 Darling, sit... 383 00:12:06,781 --> 00:12:08,947 (door shuts) That went well for you. 384 00:12:08,983 --> 00:12:13,652 I feel like I didn't handle that situation correctly. 385 00:12:13,687 --> 00:12:15,854 (door opens, shuts) 386 00:12:15,890 --> 00:12:17,356 Utilities are not included. 387 00:12:17,391 --> 00:12:20,426 Just wanted to make sure that didn't get lost in all of this. 388 00:12:24,845 --> 00:12:26,128 Damn it. 389 00:12:26,164 --> 00:12:27,463 Are you sucking on a block of cheese? 390 00:12:27,498 --> 00:12:29,532 No. 391 00:12:29,567 --> 00:12:31,200 Oh, my God. 392 00:12:31,235 --> 00:12:32,234 Here. 393 00:12:32,270 --> 00:12:33,903 Take this free sample of antacids. 394 00:12:33,938 --> 00:12:35,638 Consider it a parting gift. 395 00:12:35,673 --> 00:12:36,706 I don't want this anyway. 396 00:12:36,741 --> 00:12:37,840 Some weird friend group... 397 00:12:37,875 --> 00:12:38,975 shenanigans. 398 00:12:39,010 --> 00:12:39,976 I can't get involved. 399 00:12:40,011 --> 00:12:41,544 You're a real lone wolf, huh? 400 00:12:41,579 --> 00:12:43,312 New day, new city? 401 00:12:43,348 --> 00:12:44,780 A real lady Costner. 402 00:12:44,816 --> 00:12:46,382 I'm gonna take off. So, what? 403 00:12:46,417 --> 00:12:47,950 You just light fires and then walk away? 404 00:12:47,986 --> 00:12:49,018 I'm sorry, are you blaming me 405 00:12:49,053 --> 00:12:50,219 for what happened with you and Cece? 406 00:12:50,254 --> 00:12:51,387 Oh, no, no, no. I'm just saying that it's 407 00:12:51,422 --> 00:12:52,621 all your fault, that you caused it. 408 00:12:52,657 --> 00:12:54,223 -You're pathetic. - Yeah? You're pathetic. 409 00:12:54,258 --> 00:12:55,591 - You're pathetic. - You're pathetic. 410 00:12:55,626 --> 00:12:56,926 - You're pathetic. - You're pathetic, you're pathetic. 411 00:12:56,961 --> 00:12:58,127 I'm amazing. 412 00:12:58,162 --> 00:12:59,261 Yeah? Well, then, amaze me. 413 00:12:59,297 --> 00:13:00,796 Stay and fix this. 414 00:13:01,866 --> 00:13:03,399 What do you got? 415 00:13:07,672 --> 00:13:08,904 You can pick one thing. 416 00:13:08,940 --> 00:13:10,806 Easy. Uterus-shaped stress toy. 417 00:13:10,842 --> 00:13:12,575 Not surprised. 418 00:13:14,312 --> 00:13:15,811 (toy squeaking) 419 00:13:17,715 --> 00:13:18,981 This is really helping, thank you. 420 00:13:19,017 --> 00:13:20,149 Can I also get the double-sided pen? 421 00:13:20,184 --> 00:13:21,117 No. 422 00:13:21,152 --> 00:13:22,518 WINSTON: Hey, about earlier... 423 00:13:22,553 --> 00:13:25,054 I'm sorry that I basically 424 00:13:25,089 --> 00:13:26,288 let you drown in the shower. 425 00:13:26,324 --> 00:13:29,358 And then called you a soggy little bitch. 426 00:13:29,394 --> 00:13:32,128 I don't know how to build a rain shower, okay?! 427 00:13:32,163 --> 00:13:33,162 Help me! 428 00:13:33,197 --> 00:13:34,964 I want to help you! 429 00:13:34,999 --> 00:13:37,266 But I'm gonna get wet! 430 00:13:37,301 --> 00:13:39,235 It's too late for you! 431 00:13:39,270 --> 00:13:41,437 There's still time for me! 432 00:13:41,472 --> 00:13:44,040 I'm sorry I squirted you with all that shampoo. 433 00:13:44,075 --> 00:13:45,007 It... 434 00:13:45,043 --> 00:13:46,609 it was supposed to be a metaphor, 435 00:13:46,644 --> 00:13:49,345 but I-I really just panicked, to be honest with you. 436 00:13:49,380 --> 00:13:51,781 I was trying to be tough, but it came off as mean. 437 00:13:51,816 --> 00:13:53,315 No, I appreciate you looking out for me. 438 00:13:53,351 --> 00:13:55,017 I-I've got no chance with Reagan. 439 00:13:55,053 --> 00:13:56,952 She's hot and she's cool 440 00:13:56,988 --> 00:13:58,854 and she's bisexual. 441 00:13:58,890 --> 00:14:00,389 That means she likes men and women. 442 00:14:00,425 --> 00:14:01,524 I know what bisexual means. 443 00:14:01,559 --> 00:14:02,558 I can't compete with that. 444 00:14:02,593 --> 00:14:03,692 That's too many people, Winston, 445 00:14:03,728 --> 00:14:04,860 that's all the people! 446 00:14:05,830 --> 00:14:07,763 It's time to stop chasing 447 00:14:07,799 --> 00:14:09,165 the magic. 448 00:14:09,200 --> 00:14:10,933 Now I'm gonna ask out a girl 449 00:14:10,968 --> 00:14:14,637 who will not stop staring at me. 450 00:14:17,508 --> 00:14:19,575 But why do I feel so nervous? 451 00:14:19,610 --> 00:14:22,878 You know, I'll tell you why you're nervous, my friend: 452 00:14:22,914 --> 00:14:24,313 it's because you're human. 453 00:14:24,348 --> 00:14:26,415 Because you're... 454 00:14:26,451 --> 00:14:29,485 Where the hell is my cherry? 455 00:14:29,520 --> 00:14:32,188 If you are so jealous that you want everyone else to know 456 00:14:32,223 --> 00:14:34,256 that Cece is engaged, hey, here's an idea... 457 00:14:34,292 --> 00:14:35,991 why don't you get her a ring? 458 00:14:36,027 --> 00:14:37,193 Because I'm afraid that whatever ring I get her 459 00:14:37,228 --> 00:14:38,561 isn't gonna be good enough. 460 00:14:38,596 --> 00:14:39,929 Are you worried that the ring won't be good enough 461 00:14:39,964 --> 00:14:41,263 or that you won't be good enough? 462 00:14:44,001 --> 00:14:46,001 Aren't you smart? 463 00:14:46,037 --> 00:14:48,037 Yeah, well, of course I am... I'm in sales. 464 00:14:48,072 --> 00:14:49,405 That's so funny. I'm in marketing. 465 00:14:49,440 --> 00:14:51,540 I don't care. 466 00:14:51,576 --> 00:14:54,210 Look. 467 00:14:54,245 --> 00:14:55,578 Cece is definitely too good for you. 468 00:14:55,613 --> 00:14:56,345 I know. 469 00:14:56,380 --> 00:14:57,580 No, but seriously. 470 00:14:57,615 --> 00:14:59,048 Like, she's way too good for you. 471 00:14:59,083 --> 00:15:00,216 No, I know that. 472 00:15:00,251 --> 00:15:02,551 Like, you should have never had a shot. 473 00:15:02,587 --> 00:15:04,353 - It doesn't make any sense. - No, trust me. 474 00:15:04,388 --> 00:15:06,388 I said, like, I-I've known this the whole time. 475 00:15:06,424 --> 00:15:07,790 I understand quantum physics more than 476 00:15:07,825 --> 00:15:09,258 I understand how you ended up with Cece. 477 00:15:09,293 --> 00:15:11,327 Don't you understand that this is the problem, 478 00:15:11,362 --> 00:15:13,429 and I don't understand where I got to where I am right now? 479 00:15:13,464 --> 00:15:14,230 You're right, I'm sorry. 480 00:15:14,265 --> 00:15:15,865 And I'm all turned around. 481 00:15:15,900 --> 00:15:17,333 I'm sorry, let me try and fix it. 482 00:15:17,368 --> 00:15:18,934 You have two choices. 483 00:15:18,970 --> 00:15:20,402 You can either spend the rest of your life 484 00:15:20,438 --> 00:15:24,039 terrified that somebody's gonna swoop in and steal Cece away 485 00:15:24,075 --> 00:15:27,476 or you can just love her, 486 00:15:27,512 --> 00:15:31,380 and thank the universe that she loves you back for some reason. 487 00:15:33,451 --> 00:15:35,751 I know what I have to do. 488 00:15:35,786 --> 00:15:37,253 Come on, we got to go find Cece. 489 00:15:37,288 --> 00:15:38,154 You got to go find Cece. 490 00:15:38,189 --> 00:15:39,388 You're in this now, too, baby. 491 00:15:39,423 --> 00:15:40,523 You're responsible for my marriage. 492 00:15:40,558 --> 00:15:41,657 Don't you ever call me "baby" again. 493 00:15:41,692 --> 00:15:43,392 You want to make this about you, Reagan? 494 00:15:43,427 --> 00:15:44,693 Your car, I'm driving. 495 00:15:44,729 --> 00:15:45,628 My car, I'm driving. 496 00:15:45,663 --> 00:15:46,896 Your car, I'm driving. 497 00:15:46,931 --> 00:15:47,763 My car, I'm driving. 498 00:15:47,798 --> 00:15:49,331 Your car, you're driving. 499 00:15:49,367 --> 00:15:50,332 Exactly. 500 00:15:50,368 --> 00:15:51,734 I said the wrong thing. 501 00:15:51,769 --> 00:15:53,836 Jen just agreed to go out with me 502 00:15:53,871 --> 00:15:55,838 any time, any day, anywhere. How do you feel? 503 00:15:55,873 --> 00:15:57,973 Totally fine, bordering on no feeling at all. 504 00:15:58,009 --> 00:16:00,342 Ah, yes, the sweet spot. 505 00:16:03,147 --> 00:16:04,813 She seems really angry. We... we should probably go. 506 00:16:04,849 --> 00:16:06,615 - Go! - Okay, I thought you were giving me a hug. 507 00:16:08,352 --> 00:16:10,252 Oh, hey, Schmidt. 508 00:16:10,288 --> 00:16:11,587 Be careful, okay? 509 00:16:11,622 --> 00:16:13,455 There's a guy over there that brought me flowers. 510 00:16:13,491 --> 00:16:16,625 I might realize that I'm in love with him and run away. 511 00:16:16,661 --> 00:16:18,694 Does he come in here often? 512 00:16:19,730 --> 00:16:22,665 An unfortunate start. 513 00:16:22,700 --> 00:16:25,201 Look, I'm sorry for not being open with you. 514 00:16:26,370 --> 00:16:28,337 The truth is-is I still can't believe 515 00:16:28,372 --> 00:16:31,207 that you're gonna marry me. 516 00:16:31,242 --> 00:16:33,876 You spent the summer of 2003 at the MTV Beach House. 517 00:16:33,911 --> 00:16:37,046 I spent that same summer watching Felicity on VHS 518 00:16:37,081 --> 00:16:40,516 and recording a fake radio show where I reviewed snacks. 519 00:16:43,187 --> 00:16:45,554 I love you. 520 00:16:45,590 --> 00:16:47,623 And I know you love me. 521 00:16:50,094 --> 00:16:51,493 And so... 522 00:16:51,529 --> 00:16:52,661 (gasps) 523 00:17:03,007 --> 00:17:05,341 I give you my trust. 524 00:17:05,376 --> 00:17:07,176 You've always had it. 525 00:17:07,211 --> 00:17:08,510 And I don't feel the need 526 00:17:08,546 --> 00:17:10,145 to show the world that I own you 527 00:17:10,181 --> 00:17:11,580 by putting some gaudy gem on your hand. 528 00:17:11,616 --> 00:17:13,382 I love you. 529 00:17:14,919 --> 00:17:16,652 Ha-ha! 530 00:17:17,855 --> 00:17:20,222 But you are getting me a real ring. 531 00:17:20,258 --> 00:17:22,825 You're gonna have a diamond the size of a raisin. 532 00:17:22,860 --> 00:17:24,026 We can go tomorrow. 533 00:17:24,061 --> 00:17:26,061 We'll pick it out together. (laughs) 534 00:17:26,097 --> 00:17:27,096 I did that. 535 00:17:27,131 --> 00:17:29,431 Hey, nice job. 536 00:17:29,467 --> 00:17:31,100 - Thank you. - Let me get you a drink. 537 00:17:31,135 --> 00:17:32,167 (groans) 538 00:17:32,203 --> 00:17:33,569 Hold on, why don't you 539 00:17:33,604 --> 00:17:35,471 take it easy, smush pain, I got it. 540 00:17:35,506 --> 00:17:38,607 I'd like to rest my heavy head 541 00:17:38,643 --> 00:17:40,943 Tonight on a bed 542 00:17:40,978 --> 00:17:43,679 Of California stars 543 00:17:43,714 --> 00:17:47,950 I'd like to lay my weary bones... 544 00:17:47,985 --> 00:17:50,753 (music stops) 545 00:17:50,788 --> 00:17:54,757 I'd love to feel your hand touching mine 546 00:17:54,792 --> 00:17:57,259 Tell me why 547 00:17:57,295 --> 00:18:00,062 I must keep working on 548 00:18:00,097 --> 00:18:02,064 Yes, I'd give my life 549 00:18:02,099 --> 00:18:04,967 To lay my head tonight on a bed... 550 00:18:05,002 --> 00:18:07,903 That is a perfect old-fashioned. 551 00:18:07,938 --> 00:18:08,570 I know. 552 00:18:08,606 --> 00:18:10,706 (chuckles) 553 00:18:15,980 --> 00:18:17,579 - Magic. - Magic! That was magic. 554 00:18:17,615 --> 00:18:19,114 Okay, you guys saw magic. 555 00:18:19,150 --> 00:18:21,350 I watched a hot girl pour herself a drink 556 00:18:21,385 --> 00:18:23,552 - and then leave without paying. - Wait, she left? 557 00:18:23,587 --> 00:18:24,787 She's a robber. 558 00:18:24,822 --> 00:18:25,888 Nick has a crush on a robber. 559 00:18:25,923 --> 00:18:28,123 How did she leave so fast? 560 00:18:28,159 --> 00:18:30,793 She's amazing. 561 00:18:30,828 --> 00:18:32,728 Guys, we got to go get her now. 562 00:18:32,763 --> 00:18:34,096 - Let's go. - Cece, let's go! 563 00:18:34,131 --> 00:18:35,130 - Ah, son of a... - CECE: Schmidt, I'm coming! 564 00:18:35,166 --> 00:18:36,799 SCHMIDT: Let's get her! Come on! Let's go! 565 00:18:36,834 --> 00:18:38,233 Uh, you coming? 566 00:18:38,269 --> 00:18:39,401 Oh, I would. 567 00:18:39,437 --> 00:18:41,103 But I have to stay here and eat pretzels. 568 00:18:41,138 --> 00:18:42,971 - Okay, I'll call you with an update. - No. 569 00:18:43,007 --> 00:18:44,565 - I'll text you with an update. - Don't. 570 00:18:45,315 --> 00:18:46,660 Uh, ma'am, we're surprising her 571 00:18:46,780 --> 00:18:47,970 because we want her to move in with us. 572 00:18:48,090 --> 00:18:49,915 See, earlier I said, "Get out!" 573 00:18:50,035 --> 00:18:52,020 And she did. (Nick, Cece, Winston clamoring) 574 00:18:52,055 --> 00:18:54,522 Which was an embarrassing mistake by me. 575 00:18:54,558 --> 00:18:55,857 I don't speak English. 576 00:18:55,892 --> 00:18:56,925 Oh, where are you from? 577 00:18:56,960 --> 00:19:00,094 Um, outside of Connecticut. 578 00:19:00,130 --> 00:19:01,696 NICK: This is a good idea. 579 00:19:01,731 --> 00:19:03,131 - Great idea. - This is a great idea. 580 00:19:03,166 --> 00:19:04,666 I'm very excited. (shushing) 581 00:19:06,303 --> 00:19:09,103 (music playing over headphones) 582 00:19:09,139 --> 00:19:12,040 ALL: We want you to move in with us! 583 00:19:13,710 --> 00:19:15,043 9.9 miles... 584 00:19:15,078 --> 00:19:16,544 - This just got creepy. - Why did we do this? 585 00:19:16,580 --> 00:19:19,113 I personally did it because I thought the idea was cinematic. 586 00:19:19,149 --> 00:19:20,515 SCHMIDT: How loud is her music? 587 00:19:20,550 --> 00:19:22,016 CECE: We just have to get out of here quickly 588 00:19:22,052 --> 00:19:23,751 and quietly... we can, we can go out the window. 589 00:19:23,787 --> 00:19:25,386 Nobody's going anywhere. 590 00:19:25,422 --> 00:19:26,754 We're not leaving without her. I got this. 591 00:19:26,790 --> 00:19:28,289 - Oh, no, no, no. What are you doing? - No, Nick. 592 00:19:28,325 --> 00:19:29,490 - I got it. - Nick, don't. 593 00:19:29,526 --> 00:19:31,059 - What are you doing? - I got it. Shh. 594 00:19:31,094 --> 00:19:31,926 ALL: Nick. 595 00:19:31,962 --> 00:19:34,228 (faint music playing) 596 00:19:34,264 --> 00:19:35,897 Get off me! 597 00:19:35,932 --> 00:19:37,699 - Aw! - Ooh! Nick? 598 00:19:37,734 --> 00:19:39,100 (Nick groaning) 599 00:19:39,135 --> 00:19:40,868 What are you doing here?! 600 00:19:40,904 --> 00:19:43,104 Thank you for the swift kick to the face. 601 00:19:43,139 --> 00:19:46,040 Perhaps you want to live in our place. 602 00:19:46,076 --> 00:19:48,309 (sighs) Genuinely didn't rhyme on purpose. 603 00:19:48,345 --> 00:19:49,944 I think what he's trying to say is, we want you 604 00:19:49,980 --> 00:19:51,412 - to come live with us. - Yeah. That's right. 605 00:19:51,448 --> 00:19:52,680 I'm okay here. 606 00:19:52,716 --> 00:19:54,515 I actually worked it out so that I get to pick out 607 00:19:54,551 --> 00:19:55,817 a lobster to eat at the end of every week. 608 00:19:55,852 --> 00:19:56,951 It's a sick deal. 609 00:19:56,987 --> 00:19:58,953 You know what's a sick deal? 610 00:19:58,989 --> 00:20:00,989 Friendship. (all groan) 611 00:20:01,024 --> 00:20:02,757 That's an unacceptable segue way. 612 00:20:02,792 --> 00:20:05,460 I actually like being a loner. 613 00:20:05,495 --> 00:20:07,428 It means fewer people break into my hotel room. 614 00:20:07,464 --> 00:20:08,630 Okay, well, if you're such a loner, 615 00:20:08,665 --> 00:20:10,331 then why did you help me with Cece? 616 00:20:10,367 --> 00:20:11,466 I don't know. 617 00:20:11,501 --> 00:20:13,301 You could've left when I kicked you out. 618 00:20:13,336 --> 00:20:14,736 You could've left when you caught me 619 00:20:14,771 --> 00:20:15,837 beasting that hunk of cheese. 620 00:20:15,872 --> 00:20:16,971 That was disgusting. 621 00:20:17,007 --> 00:20:18,373 But you stayed. 622 00:20:18,408 --> 00:20:19,841 Now I'm not leaving. 623 00:20:21,745 --> 00:20:23,111 And Cece's not leaving and Nick... 624 00:20:23,146 --> 00:20:24,579 Well, Nick physically can't leave. 625 00:20:25,682 --> 00:20:26,714 Winston's not leaving. 626 00:20:26,750 --> 00:20:28,082 Hey, I'm Winston, by the way. 627 00:20:28,118 --> 00:20:31,152 None of us are leaving until you agree to move in with us. 628 00:20:31,187 --> 00:20:34,555 This is actually the kindest, 629 00:20:34,591 --> 00:20:37,258 creepiest thing that a group of people 630 00:20:37,293 --> 00:20:39,460 I've only known for four hours has ever done for me. 631 00:20:39,496 --> 00:20:41,262 Ah, screw it. 632 00:20:41,297 --> 00:20:44,132 - I'm gonna move in! - Hey! Yes! 633 00:20:44,167 --> 00:20:45,833 Okay, you're gonna hug, 634 00:20:45,869 --> 00:20:47,435 - we're gonna hug? Okay. - Yeah, yeah. 635 00:20:47,470 --> 00:20:49,103 - It's happening. - NICK: I can't see what's going on, 636 00:20:49,139 --> 00:20:50,838 after being kicked in the head. 637 00:20:50,874 --> 00:20:53,775 But I'm picturing a very happy scene. 638 00:20:53,810 --> 00:20:55,576 Hey. 639 00:20:55,612 --> 00:20:57,612 Hi. 640 00:21:01,017 --> 00:21:02,717 Oh, no! 641 00:21:02,752 --> 00:21:04,118 (both shouting) 642 00:21:05,155 --> 00:21:06,254 Help me, Reagan! 643 00:21:06,289 --> 00:21:08,189 I don't know how to turn it off! 644 00:21:08,224 --> 00:21:10,158 Oh, my... (both screaming) 645 00:21:10,193 --> 00:21:11,559 The handle... it's too tight! 646 00:21:11,594 --> 00:21:12,994 REAGAN: Let's try it together. 647 00:21:13,029 --> 00:21:15,029 CECE: It's so wet. I can't, 648 00:21:15,065 --> 00:21:16,731 - I can't get a grip on it! - No, is this, is this hot? 649 00:21:16,766 --> 00:21:18,533 Hmm. Yeah, that's hot. 650 00:21:18,568 --> 00:21:20,334 Aah, yeah, that's hot! 651 00:21:20,370 --> 00:21:21,369 Oh, God, it's too wet and slippery! 652 00:21:21,404 --> 00:21:22,370 No, Reagan, just if you put your... 653 00:21:22,405 --> 00:21:23,371 I'm gonna use my teeth! 654 00:21:23,406 --> 00:21:24,505 - CECE: Yeah! - Okay. 655 00:21:25,111 --> 00:21:28,256 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 656 00:21:28,306 --> 00:21:32,856 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.