Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:03,193
Previously on
Neon Joe, Werewolf He-yump...
2
00:00:03,228 --> 00:00:04,811
The werewolf is dead.
3
00:00:04,813 --> 00:00:07,481
That's how we buckercise!
4
00:00:07,533 --> 00:00:09,616
You probably want to hear about
my backstory.
5
00:00:09,651 --> 00:00:12,202
I'm going to
make a lasagna. (moans)
6
00:00:12,237 --> 00:00:13,817
You want to
get in on this, son.
7
00:00:13,863 --> 00:00:15,655
Oh, my God.
8
00:00:15,708 --> 00:00:17,491
The biggest threat
we have to anybody finding out
9
00:00:17,493 --> 00:00:18,725
about us is you!
10
00:00:18,761 --> 00:00:19,860
(Joe) I'm emotionally ready
11
00:00:19,895 --> 00:00:21,762
to take on a new best friend.
12
00:00:26,835 --> 00:00:28,418
Evening, Sonny.
13
00:00:28,470 --> 00:00:29,836
Hey, Neon Joe!
14
00:00:29,888 --> 00:00:33,340
Right on time for his nightly
post-work cocktail.
15
00:00:33,392 --> 00:00:35,258
Brand-new drink
on the menu.
16
00:00:35,310 --> 00:00:37,227
Came up with it
in your honor.
17
00:00:37,262 --> 00:00:40,814
I call it the Neon Glow.
18
00:00:40,849 --> 00:00:42,149
Whoa!
19
00:00:42,184 --> 00:00:43,266
Look at that there.
20
00:00:43,318 --> 00:00:45,673
Let me take a little sip.
21
00:00:47,156 --> 00:00:48,739
Mmm!
22
00:00:48,774 --> 00:00:50,774
Yeah, it tastes like
a dead raccoon butthole,
23
00:00:50,826 --> 00:00:53,527
but, uh, sure do look cool.
24
00:00:53,529 --> 00:00:56,717
Hey, as they say,
it's the thought that he-yump.
25
00:00:57,866 --> 00:00:59,583
You know...
26
00:00:59,618 --> 00:01:03,203
I've really been enjoying
my time here every night,
27
00:01:03,255 --> 00:01:06,623
when I come in after
a long, stressful work day
28
00:01:06,675 --> 00:01:09,376
and you and I,
just the two of us,
29
00:01:09,428 --> 00:01:11,545
getting to hang out,
and...
30
00:01:12,601 --> 00:01:16,229
Uh, I lost my best friend,
uh, a few years back,
31
00:01:16,433 --> 00:01:20,270
and been kind of thinking
about getting a new one lately.
32
00:01:20,305 --> 00:01:23,106
And I was thinking
that maybe you might wa--
33
00:01:23,142 --> 00:01:25,225
Thanks for the backpack,
Sonny.
34
00:01:25,277 --> 00:01:27,477
For the life of me,
I can't fin--
35
00:01:27,529 --> 00:01:29,112
Hey, Neon Joe.
36
00:01:29,148 --> 00:01:31,281
And goodbye.
37
00:01:31,316 --> 00:01:33,116
I'm gonna get...
38
00:01:33,152 --> 00:01:37,114
(operatically)
hi-i-i-i-i-gh!
39
00:01:40,292 --> 00:01:41,573
Where he going?
40
00:01:41,659 --> 00:01:44,995
Barrett goes on a three-day
Ayahuasca retreat every year.
41
00:01:45,030 --> 00:01:47,032
Last year he said he fell
in love with Mother Nature,
42
00:01:47,074 --> 00:01:48,818
filled a hole in the ground
with baked beans,
43
00:01:48,868 --> 00:01:50,034
and had sex with it.
44
00:01:51,203 --> 00:01:53,120
I done that once.
45
00:01:53,722 --> 00:01:55,605
Put my fist in it.
46
00:01:55,640 --> 00:01:57,056
(thinking)
He-yump.
47
00:01:57,058 --> 00:02:02,445
So, you were saying something
about a new best friend?
48
00:02:02,481 --> 00:02:05,815
Oh, uh... Yeah.
49
00:02:05,867 --> 00:02:07,450
Uh... You know what,
never mind.
50
00:02:07,486 --> 00:02:08,952
I-I-I got to go bed.
51
00:02:08,987 --> 00:02:12,071
That damn raccoon butthole
need -- need to be fixed up.
52
00:02:12,124 --> 00:02:15,074
I'll go -- I'll go help out
that raccoon,
53
00:02:15,076 --> 00:02:16,793
and I'll see you later.
54
00:02:16,828 --> 00:02:20,079
55
00:02:29,508 --> 00:02:32,475
Sync & corrections by dwigt
addic7ed.com
56
00:02:32,526 --> 00:02:35,210
Episode 01x04
"Dignity Cap"
57
00:02:36,233 --> 00:02:37,865
Now, while I understand
everybody's all
58
00:02:37,893 --> 00:02:39,459
"Bing, bong,
the wolf is dead,"
59
00:02:39,494 --> 00:02:40,860
I would like to remind
everyone
60
00:02:40,913 --> 00:02:42,529
that Matt's
still running around
61
00:02:42,531 --> 00:02:44,247
out there somewhere
up in he-yump.
62
00:02:44,283 --> 00:02:46,416
And I do hate to bring up money
at a time like --
63
00:02:46,451 --> 00:02:48,618
You want a new contract.
Done.
64
00:02:48,670 --> 00:02:50,837
Same amount
as last time.
65
00:02:50,872 --> 00:02:52,372
Uh, he-yump.
66
00:02:52,374 --> 00:02:55,458
Uh, wow, that --
that went easier than I thought.
67
00:02:55,510 --> 00:02:59,512
I even brought some of my mama's
famous convincing gumbo.
68
00:02:59,548 --> 00:03:00,714
Oh, man.
69
00:03:00,766 --> 00:03:02,132
I thought you and I could share
a bowl
70
00:03:02,184 --> 00:03:03,600
- over this del--
- You have your money.
71
00:03:03,635 --> 00:03:04,718
I don't need your soup.
72
00:03:04,770 --> 00:03:06,136
(clears throat)
73
00:03:06,188 --> 00:03:07,804
$75k.
Same as last time.
74
00:03:07,856 --> 00:03:09,889
You can count it
if you like.
75
00:03:09,942 --> 00:03:13,727
Oh, I've held many a thick,
meaty wad in my hand before.
76
00:03:13,729 --> 00:03:16,396
I'd say, uh,
this feels about right.
77
00:03:16,398 --> 00:03:18,865
I don't really see
why we need to kill Matt.
78
00:03:18,900 --> 00:03:21,368
I mean,
he's probably long gone, anyway.
79
00:03:21,403 --> 00:03:22,902
Or if not,
we could tame him.
80
00:03:22,955 --> 00:03:24,487
Like the wolf in Minecraft.
81
00:03:24,539 --> 00:03:25,739
You guys ever play that?
82
00:03:25,741 --> 00:03:28,158
(scoffs)
Oh, he-yump.
83
00:03:28,210 --> 00:03:29,743
That boy gonna die.
84
00:03:29,745 --> 00:03:31,745
Let's go.
85
00:03:36,418 --> 00:03:38,501
Enjoy the gumbo.
86
00:03:38,553 --> 00:03:39,753
Oh, uh, sorry.
87
00:03:39,755 --> 00:03:42,505
I thought
this was a restroom.
88
00:03:42,557 --> 00:03:44,924
(Man) There's one down the hall.
89
00:03:48,263 --> 00:03:49,679
(warbles)
90
00:03:49,765 --> 00:03:52,182
He took the bait.
Chum's in the water.
91
00:03:52,234 --> 00:03:54,734
The idiot is swimming
right into my metaphor.
92
00:03:54,770 --> 00:03:56,569
I'll be there
as soon as I finish
93
00:03:56,605 --> 00:03:58,521
playing tennis
with my current lover.
94
00:03:58,573 --> 00:04:01,608
Yo, mayor.
I want to talk to my moms.
95
00:04:01,660 --> 00:04:04,160
I want to call a lawyer.
96
00:04:04,196 --> 00:04:07,497
Where are
my Sean John jeans, man?
97
00:04:07,532 --> 00:04:09,282
My Timberlands?
98
00:04:09,284 --> 00:04:11,668
When we found you, your clothes
were ripped from the trans--
99
00:04:11,703 --> 00:04:13,253
Transformation, yeah.
100
00:04:13,288 --> 00:04:15,588
Yeah, yeah.
Y'all keep saying that.
101
00:04:15,624 --> 00:04:17,674
But I ain't
no werewolf, son.
102
00:04:17,709 --> 00:04:20,293
I told you, I escaped
when we got attacked
103
00:04:20,345 --> 00:04:22,295
while playing hacky
last night.
104
00:04:22,297 --> 00:04:25,265
Not quite. You've been in a coma
for the last few weeks.
105
00:04:25,300 --> 00:04:28,218
Apparently you can
change yourself into a werewolf
106
00:04:28,270 --> 00:04:29,686
whenever you want.
107
00:04:29,721 --> 00:04:32,305
Because you came to
and busted out of the hospital.
108
00:04:32,357 --> 00:04:35,308
But I planted a GPS on you,
109
00:04:35,310 --> 00:04:38,529
so tracking you down
was not a problem.
110
00:04:39,648 --> 00:04:42,315
Yo, those better not be
my Sean Johns.
111
00:04:42,317 --> 00:04:44,651
They are.
112
00:04:45,871 --> 00:04:49,489
Where are we, anyway, man?
Where's Georgia?
113
00:04:49,541 --> 00:04:53,543
You need not concern yourself
with Georgia or your Sean Johns.
114
00:04:53,578 --> 00:04:56,880
You and Neon Joe
will both be dead shortly.
115
00:04:56,915 --> 00:04:59,416
Wh-Wh-What you talking 'bout,
son?
116
00:04:59,468 --> 00:05:02,335
Those stupid jeans of yours
are the very thing
117
00:05:02,337 --> 00:05:05,505
that are going to lure Neon Joe
right into our trap.
118
00:05:05,557 --> 00:05:09,342
Doc is putting the plan
into motion right now.
119
00:05:09,344 --> 00:05:12,846
That's what
I'm talking about, son.
120
00:05:12,898 --> 00:05:15,648
I'm at a, uh, party section
of the woods
121
00:05:15,684 --> 00:05:19,486
that the local teens refer to
as 40 Acres.
122
00:05:19,521 --> 00:05:21,154
Kind of thought this might be
a spot where --
123
00:05:21,189 --> 00:05:23,356
(branches rustle) -He-yump.
-Don't shoot!
124
00:05:23,442 --> 00:05:26,276
(hyperventilating)
125
00:05:26,328 --> 00:05:27,527
You ought to be
more careful
126
00:05:27,579 --> 00:05:29,329
sneaking up on someone
like that, Sonny.
127
00:05:29,364 --> 00:05:31,164
What you want?
128
00:05:31,199 --> 00:05:33,693
Neon Joe, what if I were to
tell you that I am not human?
129
00:05:33,750 --> 00:05:36,336
That there's a tiny spaceship
hidden in the Garrity oak tree,
130
00:05:36,371 --> 00:05:38,204
that I am a tiny cybot?
131
00:05:38,256 --> 00:05:39,706
What you talking 'bout,
Sonny?
132
00:05:39,758 --> 00:05:41,541
Wh-What a cybot?
133
00:05:41,593 --> 00:05:43,510
Half cyborg, half robot.
134
00:05:44,846 --> 00:05:46,679
Cyborg already half robot.
135
00:05:46,731 --> 00:05:48,064
Shhh!
Don't worry about that.
136
00:05:48,099 --> 00:05:49,816
Look, I'm just trying
to tell you
137
00:05:49,851 --> 00:05:51,934
that I am from a planet
millions of miles away.
138
00:05:51,986 --> 00:05:54,070
We've been here for
tens of thousands of years.
139
00:05:54,105 --> 00:05:57,023
Crash-landed, lost power,
been trapped here ever since.
140
00:05:57,075 --> 00:05:58,741
Mayor's a cybot,
Doc's a cybot.
141
00:05:58,777 --> 00:06:00,693
They got Matt
and they're gonna kill him.
142
00:06:00,695 --> 00:06:02,078
They're gonna
kill you, too.
143
00:06:02,113 --> 00:06:04,447
We're a peaceful people,
but Mayor's gone mad!
144
00:06:04,499 --> 00:06:07,700
Get your hands off me!
145
00:06:07,702 --> 00:06:09,035
Here.
146
00:06:09,037 --> 00:06:11,087
Take this.
147
00:06:11,122 --> 00:06:14,040
Red ones shrink you down,
green ones make you grow.
148
00:06:14,042 --> 00:06:18,127
You trying to tell me this is
some kind of space food?
149
00:06:18,179 --> 00:06:20,930
To think I was about to ask you
to be my best friend.
150
00:06:20,965 --> 00:06:23,966
(scoffs)
I was gonna invest in your bar.
151
00:06:24,018 --> 00:06:26,102
We turn it into
a Hawaiian-themed place
152
00:06:26,137 --> 00:06:27,687
called Oahu Joe's.
153
00:06:27,722 --> 00:06:29,188
Start a clothing line
154
00:06:29,224 --> 00:06:32,775
for the man who prefer
the more chill lifestyle.
155
00:06:32,811 --> 00:06:35,144
But you ain't
best-friend material.
156
00:06:35,196 --> 00:06:36,729
Nah, man.
157
00:06:36,781 --> 00:06:39,198
You crazier than one of them
he-yump-he-yump clocks.
158
00:06:39,234 --> 00:06:41,534
A he-yump-he-yump clock.
159
00:06:41,569 --> 00:06:43,786
Got little birdie inside,
pop out the door,
160
00:06:43,822 --> 00:06:46,539
Go "He-yump-he-yump.
He-yump-he-yump."
161
00:06:48,910 --> 00:06:50,743
You'll know when to use it.
162
00:06:50,745 --> 00:06:53,079
Then you'll know
I'm telling the truth.
163
00:06:56,835 --> 00:06:58,217
He-yump. (scoffs)
164
00:07:03,925 --> 00:07:05,641
Anyway,
like I was saying about Matt...
165
00:07:10,732 --> 00:07:12,648
I'm so happy
you're in my life.
166
00:07:12,684 --> 00:07:14,517
Matt's always needed
a father figure.
167
00:07:14,602 --> 00:07:16,435
What a coincidence.
168
00:07:16,437 --> 00:07:19,489
Ever since we started humping,
I consider Matt a son figure.
169
00:07:19,524 --> 00:07:20,528
(chuckles)
170
00:07:20,564 --> 00:07:21,941
You know, I don't care
if killing Matt
171
00:07:21,943 --> 00:07:23,609
is the government-sanctioned
murder
172
00:07:23,611 --> 00:07:24,827
of a supernatural creature.
173
00:07:24,863 --> 00:07:26,529
I'm gonna find him
and protect him.
174
00:07:26,581 --> 00:07:30,116
(cellphone rings)
175
00:07:30,118 --> 00:07:31,834
Dalton.
176
00:07:31,870 --> 00:07:32,952
Yep. On my way.
177
00:07:33,508 --> 00:07:35,641
A shredded pair
of Sean Johns
178
00:07:35,649 --> 00:07:37,623
were just found
by the Garrity oak.
179
00:07:37,625 --> 00:07:38,925
That's got to be Matt.
180
00:07:38,960 --> 00:07:40,793
Nobody else has the ass
to rock Sean John jeans
181
00:07:40,845 --> 00:07:41,961
like Matt does.
182
00:07:41,963 --> 00:07:43,129
Mnh-mnh. Okay.
183
00:07:43,131 --> 00:07:45,798
Five more quick reps
before I go.
184
00:07:48,553 --> 00:07:50,219
(drill whirring)
185
00:07:50,271 --> 00:07:53,472
Looking good, Cleve.
Looking good.
186
00:07:53,474 --> 00:07:56,642
Yeah, we gonna set this
giant hacky sack in the woods
187
00:07:56,644 --> 00:07:59,145
and lure Matt,
just like the Trojan horse.
188
00:07:59,147 --> 00:08:00,646
When you open the hatch,
189
00:08:00,698 --> 00:08:03,399
use that element
of surprise and then wham!
190
00:08:03,451 --> 00:08:05,651
We kill that creature.
191
00:08:05,703 --> 00:08:09,488
Also gonna set up this here
boom box, play some reggae.
192
00:08:09,490 --> 00:08:12,542
Them hacky-sackers,
they love mellow tunes.
193
00:08:12,577 --> 00:08:14,994
(reggae music plays)
194
00:08:15,046 --> 00:08:16,662
Hey, Neon Joe,
I was wondering,
195
00:08:16,714 --> 00:08:18,831
How did you become
a werewolf hunter, anyways?
196
00:08:18,833 --> 00:08:21,133
(music stops)
197
00:08:21,258 --> 00:08:23,258
At last,
198
00:08:23,382 --> 00:08:26,806
the perfect opportunity
for me to tell my backstory.
199
00:08:28,927 --> 00:08:30,560
Read it and weep.
200
00:08:30,595 --> 00:08:32,178
(gasps)
201
00:08:32,230 --> 00:08:34,897
"--it"...
202
00:08:34,933 --> 00:08:37,516
Duh-uh...
203
00:08:37,569 --> 00:08:41,020
"It guh-- uh, guh..."
204
00:08:41,072 --> 00:08:42,905
(sighs)
Thanks a lot, Cleve.
205
00:08:42,941 --> 00:08:46,859
You totally ruined the climactic
buildup of my backstory.
206
00:08:46,911 --> 00:08:49,078
I'll make
a long story short.
207
00:08:49,113 --> 00:08:51,447
My mother and father
abandoned me.
208
00:08:51,499 --> 00:08:52,832
I was raised by wolves.
209
00:08:52,867 --> 00:08:54,867
They turned out
to be werewolf.
210
00:08:54,919 --> 00:08:57,086
Daddy had an affair
with the nanny.
211
00:08:57,121 --> 00:08:59,589
Mama got so upset
she killed herself.
212
00:08:59,624 --> 00:09:01,457
Suicide by cop.
213
00:09:01,509 --> 00:09:03,626
I dedicated the rest
of my whole life
214
00:09:03,678 --> 00:09:06,679
to hunting werewolf in the hope
that one of these time,
215
00:09:06,714 --> 00:09:09,465
it turn out to be my daddy,
and I avenge my mama.
216
00:09:09,517 --> 00:09:11,968
Oh, my gosh.
217
00:09:12,020 --> 00:09:13,552
And that's all true?
218
00:09:13,605 --> 00:09:16,022
As true
as these beats are jah.
219
00:09:16,057 --> 00:09:17,890
(reggae music plays)
Oh, ho!
220
00:09:17,942 --> 00:09:20,726
Then it must be true,
because these beats are jah.
221
00:09:20,778 --> 00:09:24,412
(laughs)
(cellphone rings)
222
00:09:24,899 --> 00:09:26,649
(music stops)
Get back to work, Cleve.
223
00:09:26,734 --> 00:09:28,117
He-yump.
224
00:09:28,152 --> 00:09:29,819
He-yump.
225
00:09:29,871 --> 00:09:31,203
A-he-yump.
226
00:09:31,239 --> 00:09:32,872
What he-yump?
227
00:09:32,907 --> 00:09:34,315
He-yump.
228
00:09:34,315 --> 00:09:35,684
Cleve,
229
00:09:35,684 --> 00:09:38,544
pair of ripped-up
Sean John jeans
230
00:09:38,579 --> 00:09:40,046
was just found
next to Garrity oak.
231
00:09:40,081 --> 00:09:41,631
That must be Matt.
232
00:09:41,666 --> 00:09:43,549
I love the way those Sean Johns
hug his curves.
233
00:09:43,584 --> 00:09:45,885
Keep working on the hack.
I'll be back soon.
234
00:09:47,805 --> 00:09:49,472
Hello, Neon Joe.
235
00:09:49,507 --> 00:09:52,558
Oh, my God!
Your backstory!
236
00:09:52,593 --> 00:09:54,176
No, this ain't my daddy.
237
00:09:54,228 --> 00:09:56,646
I seen you
following me around.
238
00:09:56,681 --> 00:09:57,897
What you want?
239
00:09:57,932 --> 00:10:00,516
I'm here to help you
achieve closure.
240
00:10:00,568 --> 00:10:02,435
Closure?
Closure for what?
241
00:10:02,487 --> 00:10:03,602
Your father.
242
00:10:05,106 --> 00:10:08,024
I knew it!
Your backstory!
243
00:10:08,076 --> 00:10:10,743
Your last name Willis?
244
00:10:10,778 --> 00:10:12,028
No, why?
245
00:10:12,080 --> 00:10:14,530
'cause right about now
I feel like saying,
246
00:10:14,582 --> 00:10:16,532
"What you talking 'bout,
Bruce?"
247
00:10:22,801 --> 00:10:24,801
Matt?
248
00:10:38,017 --> 00:10:39,800
(squelches)
249
00:10:45,774 --> 00:10:47,224
(sniffs)
250
00:10:47,226 --> 00:10:50,777
Smells weird.
251
00:10:50,813 --> 00:10:53,480
Something doesn't seem right.
252
00:10:53,532 --> 00:10:56,033
Feel like this might be a trap.
253
00:10:57,536 --> 00:10:59,236
I'm gonna try it anyway.
254
00:10:59,238 --> 00:11:01,905
Pretty sure my instincts
are totally wrong on this one.
255
00:11:06,295 --> 00:11:09,413
Hmm.
Just as I thought.
256
00:11:09,465 --> 00:11:10,914
Plain jelly.
257
00:11:10,966 --> 00:11:12,799
(rustling, crunching)
258
00:11:12,835 --> 00:11:15,886
(insects chirping loudly)
259
00:11:19,024 --> 00:11:20,324
Holy [bleep]!
260
00:11:20,359 --> 00:11:23,193
(gunshots)
261
00:11:24,980 --> 00:11:27,314
Your father will join us
in a moment.
262
00:11:27,349 --> 00:11:29,266
To keep fiery emotions
in check,
263
00:11:29,268 --> 00:11:31,268
I'd like to affix you
with a penotine.
264
00:11:31,527 --> 00:11:33,270
Peno- Come again?
265
00:11:33,322 --> 00:11:36,940
A penotine.
A penile guillotine.
266
00:11:36,992 --> 00:11:40,777
Affixed to the crotch,
the tip goes here.
267
00:11:40,779 --> 00:11:42,329
It's pressure rigged
to detect
268
00:11:42,364 --> 00:11:44,414
the slightest hint of anger
in the body.
269
00:11:44,450 --> 00:11:46,283
At the first sign
of extreme emotion,
270
00:11:46,335 --> 00:11:48,001
the blade is released.
271
00:11:48,037 --> 00:11:49,119
He-yump.
272
00:11:49,171 --> 00:11:51,755
You'll also have to
put this on.
273
00:11:51,790 --> 00:11:52,756
What that?
274
00:11:52,791 --> 00:11:54,341
It's a dignity cap.
275
00:11:54,376 --> 00:11:56,176
Covers the tip.
276
00:11:56,211 --> 00:11:58,345
Let's get this over with.
277
00:11:58,380 --> 00:12:01,465
Good.
278
00:12:06,438 --> 00:12:08,138
Hello, son.
279
00:12:09,975 --> 00:12:11,308
How stupid can you be,
Sonny?
280
00:12:11,310 --> 00:12:13,143
Did you forget
there are cameras everywhere?
281
00:12:13,145 --> 00:12:15,479
You betrayed your people,
and now you must die.
282
00:12:15,481 --> 00:12:16,980
Cybot code.
283
00:12:17,032 --> 00:12:19,316
What would you know
about Cybot code?
284
00:12:19,368 --> 00:12:21,818
Cybot code outlines
being a peaceful people.
285
00:12:21,870 --> 00:12:23,987
20,000 years on this stupid rock
is in jeopardy.
286
00:12:23,989 --> 00:12:25,288
This is not a time
for peace.
287
00:12:25,324 --> 00:12:26,907
Cybot bylaw number 219 --
288
00:12:26,959 --> 00:12:28,325
No cybot will initiate war
on another species.
289
00:12:28,377 --> 00:12:30,077
Cybot bylaw 219a --
290
00:12:30,129 --> 00:12:31,745
Any cybot has the right
to defend itself --
291
00:12:31,797 --> 00:12:33,080
That is an inappropriate
interpretation
292
00:12:33,132 --> 00:12:34,831
of bylaw number 219a!
293
00:12:34,883 --> 00:12:37,501
Cybot bylaw 73. "I'm Sonny Coco,
and I'm a complete idiot."
294
00:12:37,503 --> 00:12:39,703
What kind of mayor are you? Where's
the riverfront clean-up project?!
295
00:12:39,761 --> 00:12:42,506
- I'm a third-term --
- (Matt) (howls)
296
00:12:43,759 --> 00:12:46,727
(Man) Power system re-engaged.
297
00:12:46,762 --> 00:12:49,012
Power system shutting down.
298
00:12:49,014 --> 00:12:51,014
Do that again.
299
00:12:55,187 --> 00:12:58,021
(howls)
300
00:12:58,023 --> 00:13:00,907
Power system re-engaged.
301
00:13:00,943 --> 00:13:02,776
-Power system shutting down.
-Your deaths are on hold.
302
00:13:02,861 --> 00:13:05,078
This werewolf
just might get us home.
303
00:13:11,286 --> 00:13:13,086
I never had an affair.
304
00:13:13,122 --> 00:13:15,088
(scoffs)
305
00:13:15,447 --> 00:13:18,974
I made up that story
so your mother would leave me.
306
00:13:19,059 --> 00:13:23,561
I felt the both of you would be
safer without me around.
307
00:13:23,715 --> 00:13:26,183
I didn't know
she was going...
308
00:13:26,218 --> 00:13:27,434
to kill her--
309
00:13:27,469 --> 00:13:29,219
to kill herself.
310
00:13:30,972 --> 00:13:34,690
I'll never be able
to forgive myself.
311
00:13:36,478 --> 00:13:38,728
I could only hope
you could find it in your heart
312
00:13:38,781 --> 00:13:40,981
to forgive me.
313
00:13:43,986 --> 00:13:44,951
(scoffs)
314
00:13:44,987 --> 00:13:46,286
Fine.
315
00:13:46,321 --> 00:13:48,905
I'll do all the talking.
316
00:13:48,907 --> 00:13:51,741
I'm sorry, okay?
317
00:13:51,743 --> 00:13:53,376
I'm sorry
about walking out.
318
00:13:53,412 --> 00:13:55,212
I'm sorry
about your mother.
319
00:13:55,247 --> 00:13:56,797
I'm sorry about the fact
320
00:13:56,832 --> 00:13:58,711
that you've never, ever
killed a werewolf.
321
00:14:00,419 --> 00:14:01,384
Come aga-he-yump?
322
00:14:01,420 --> 00:14:04,087
Uh-oh.
323
00:14:04,089 --> 00:14:06,923
(insects chirping)
324
00:14:12,397 --> 00:14:15,065
Ahh.
325
00:14:16,101 --> 00:14:18,902
Ah! Mmm.
326
00:14:18,937 --> 00:14:20,103
Haa!
327
00:14:21,940 --> 00:14:24,441
(laughs)
328
00:14:24,493 --> 00:14:28,111
Oh! Oh!
329
00:14:28,113 --> 00:14:30,780
...all-loving Mother Nature,
330
00:14:30,833 --> 00:14:36,169
I look to you for some sign
of spiritual enlightenment.
331
00:14:41,126 --> 00:14:43,126
(reggae music playing)
332
00:14:43,128 --> 00:14:46,129
(Barrett) Oooh!
333
00:14:52,221 --> 00:14:54,070
Barrett...
334
00:14:54,106 --> 00:14:57,340
Step away. this is official
Neon Joe business.
335
00:14:57,376 --> 00:14:59,442
It knows my name!
336
00:14:59,478 --> 00:15:02,145
You got to step back.
337
00:15:02,147 --> 00:15:04,865
You want to have sex?
Oh!
338
00:15:04,900 --> 00:15:07,150
It is a sign
from Mother Nature!
339
00:15:07,152 --> 00:15:09,152
(panting)
340
00:15:09,154 --> 00:15:10,987
I'm a-coming.
I'm coming.
341
00:15:11,039 --> 00:15:11,988
Step back!
342
00:15:12,040 --> 00:15:13,240
Step back!
Oh, yeah.
343
00:15:13,292 --> 00:15:15,959
Ohhhh!
344
00:15:15,994 --> 00:15:18,995
(insects chirping loudly)
345
00:15:19,047 --> 00:15:22,332
346
00:15:44,406 --> 00:15:46,356
What?
347
00:15:47,793 --> 00:15:51,494
Son, I know you think
you've been tracking me,
348
00:15:51,530 --> 00:15:54,698
but I've been tracking you
your whole life.
349
00:15:54,750 --> 00:15:58,274
No one knows better how to kill
a werewolf than a werewolf.
350
00:16:00,122 --> 00:16:01,705
(shuffles)
351
00:16:01,757 --> 00:16:05,041
South Dakota,
in the Badlands.
352
00:16:05,043 --> 00:16:06,259
(shuffles)
353
00:16:06,295 --> 00:16:09,846
Albuquerque,
in that drainage ditch.
354
00:16:09,881 --> 00:16:11,965
I was with you
the whole time.
355
00:16:13,936 --> 00:16:15,218
I kept my distance
pretty good.
356
00:16:15,270 --> 00:16:19,055
Timed my shots
so you never knew I was there.
357
00:16:19,107 --> 00:16:20,440
Yeah, that's right!
358
00:16:20,475 --> 00:16:22,309
That's how you kill
a werewolf, Joe!
359
00:16:22,361 --> 00:16:25,862
(wolf howls)
You take on Joe, you gonna lose!
360
00:16:25,897 --> 00:16:27,230
(shuffles)
361
00:16:27,232 --> 00:16:30,116
I also nourished you at night
when I had a chance,
362
00:16:30,152 --> 00:16:32,202
doing dream feed.
363
00:16:32,237 --> 00:16:33,987
(suckling, coughs)
He-yump.
364
00:16:34,039 --> 00:16:37,240
I was just a dad
watching out for his child.
365
00:16:37,242 --> 00:16:39,793
(shuffles)
366
00:16:39,828 --> 00:16:42,963
I'm sorry... son.
367
00:16:45,884 --> 00:16:47,751
He-yump!
368
00:16:47,803 --> 00:16:50,887
You know, I -- I always wondered
what I would say
369
00:16:50,922 --> 00:16:53,807
if I ever got the chance
to kill you.
370
00:16:53,842 --> 00:16:58,178
In my fantasy scenario,
I got you tied up on your knees.
371
00:16:58,809 --> 00:17:02,232
Stick my gun in your mouth,
say something macho like,
372
00:17:02,267 --> 00:17:04,768
"You chew the math."
373
00:17:04,820 --> 00:17:07,937
Seem funny and cool
all at the same time.
374
00:17:07,939 --> 00:17:08,938
Please, son.
375
00:17:08,991 --> 00:17:11,107
Hey,
don't you call me son.
376
00:17:11,409 --> 00:17:12,659
I'm not your son.
377
00:17:12,711 --> 00:17:13,743
Go easy, Joe.
378
00:17:13,745 --> 00:17:15,128
Hey, this session over.
379
00:17:15,163 --> 00:17:17,580
Now, I suggest you leave
right away,
380
00:17:17,632 --> 00:17:20,047
'cause soon as I get
this chip-chop machine
381
00:17:20,053 --> 00:17:22,251
off my peepee,
blood gonna spill.
382
00:17:22,253 --> 00:17:25,088
(sobs)
383
00:17:25,140 --> 00:17:26,472
Ah...
384
00:17:26,508 --> 00:17:27,473
-Ah...
-Wait.
385
00:17:27,509 --> 00:17:28,558
Wait, your penotine!
386
00:17:28,593 --> 00:17:32,645
(moaning)
387
00:17:32,681 --> 00:17:35,982
Mother Nature feels good.
388
00:17:36,017 --> 00:17:37,984
Barrett!
Aaah!
389
00:17:38,019 --> 00:17:40,019
What are you doing?
Get out of here!
390
00:17:40,071 --> 00:17:41,437
It worked!
391
00:17:41,489 --> 00:17:43,406
We had a baby!
392
00:17:43,441 --> 00:17:45,992
(crying)
393
00:17:46,692 --> 00:17:49,746
After thousands of years
of trying to power the ship,
394
00:17:49,781 --> 00:17:53,396
the thing that just might get us
home is a werewolf howl.
395
00:17:54,119 --> 00:17:57,370
There is more raw,
condensed energy in that howl
396
00:17:57,422 --> 00:18:01,341
than 100,000 gallons
of diesel fuel.
397
00:18:01,376 --> 00:18:04,127
And yet it's not enough.
398
00:18:04,129 --> 00:18:05,628
We need more.
399
00:18:05,630 --> 00:18:07,013
But how?
400
00:18:08,767 --> 00:18:10,717
(breathing heavily)
401
00:18:10,769 --> 00:18:12,301
(struggling)
402
00:18:12,303 --> 00:18:13,469
Ah!
403
00:18:13,521 --> 00:18:17,056
(grunting)
404
00:18:19,310 --> 00:18:22,612
(groaning)
405
00:18:26,317 --> 00:18:28,117
(guillotine snaps)
406
00:18:28,153 --> 00:18:29,152
My dignity!
407
00:18:29,154 --> 00:18:31,537
(howls)
408
00:18:31,573 --> 00:18:33,539
(Man) Power system re-engaged.
409
00:18:38,296 --> 00:18:39,495
I'll be damned.
410
00:18:39,497 --> 00:18:41,330
(Man) Power system shutting down.
411
00:18:41,383 --> 00:18:43,249
(screeches)
412
00:18:53,094 --> 00:18:55,344
(screeching)
413
00:18:58,149 --> 00:19:01,184
414
00:19:16,668 --> 00:19:18,668
(door opens)
415
00:19:24,459 --> 00:19:26,459
(sniffs)
Mmm.
416
00:19:26,511 --> 00:19:28,294
(speaks indistinctly)
417
00:19:44,529 --> 00:19:45,478
Whoa.
418
00:19:45,530 --> 00:19:49,115
(werewolf howling)
419
00:19:49,150 --> 00:19:52,285
420
00:19:57,208 --> 00:19:58,241
Neon --
421
00:19:58,293 --> 00:20:01,494
(werewolf howling)
422
00:20:11,382 --> 00:20:12,484
He-yah!
423
00:20:12,676 --> 00:20:14,509
Yeah! Yeah!
424
00:20:14,594 --> 00:20:17,311
I knew buckercise
would pay off!
425
00:20:17,355 --> 00:20:19,779
Whoo-hoo!
426
00:20:21,432 --> 00:20:24,100
(high-pitched) Neon Joe!
427
00:20:28,658 --> 00:20:30,581
Neon Joe!
428
00:20:31,765 --> 00:20:33,738
Down here!
429
00:20:36,458 --> 00:20:38,281
(deep voice)
What the he-yump?
430
00:20:38,347 --> 00:20:41,411
Red ones shrink you down,
green ones make you grow.
431
00:20:47,208 --> 00:20:48,207
Sheriff!
432
00:20:48,301 --> 00:20:50,885
Aah! What?
433
00:20:51,045 --> 00:20:53,513
Eat this!
434
00:20:53,548 --> 00:20:55,660
(grunts)
435
00:20:55,760 --> 00:20:57,259
I got it!
436
00:20:57,852 --> 00:20:59,045
Okay.
437
00:20:59,138 --> 00:21:01,222
Here it goes!
438
00:21:03,065 --> 00:21:05,295
Everything you need to know
439
00:21:05,536 --> 00:21:07,216
is right in here.
440
00:21:07,689 --> 00:21:10,044
What is that?
My daddy dick?
441
00:21:10,231 --> 00:21:12,065
(laughs)
Ah, he-yump.
442
00:21:12,117 --> 00:21:14,200
Yeah, you go with Joe,
you going down!
443
00:21:14,298 --> 00:21:15,264
Yeah, you dead now!
444
00:21:15,319 --> 00:21:16,510
Get on up in here.
445
00:21:16,550 --> 00:21:17,889
You don't [bleep]
with this guy!
446
00:21:17,956 --> 00:21:19,155
That's right!
[Bleep] yeah!
447
00:21:19,542 --> 00:21:20,532
(gunshots)
448
00:21:20,596 --> 00:21:21,747
It's 1991.
449
00:21:21,785 --> 00:21:23,795
I don't [bleep] around
like I did in the '80s
450
00:21:23,808 --> 00:21:25,057
when I went to the disco.
451
00:21:25,214 --> 00:21:26,713
Try to come out with me.
452
00:21:26,756 --> 00:21:28,456
You dead in the ground, Jack!
453
00:21:29,322 --> 00:21:31,038
Yeah!
Get on up in he-yump!
454
00:21:31,100 --> 00:21:34,155
Sync & correct-he-yump by dwigt
Addic7ed.com
455
00:21:34,205 --> 00:21:38,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.