All language subtitles for Monarch Of The Glen s04e09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:17,167 Golly: He looks in a bad way. 2 00:00:18,837 --> 00:00:21,772 Of all the beasts in the world, 3 00:00:21,773 --> 00:00:23,808 it had to be you, Big Eric. 4 00:00:27,412 --> 00:00:30,080 Duncan: He's well off the beaten track. 5 00:00:30,081 --> 00:00:31,582 Where's he come from? 6 00:00:31,583 --> 00:00:33,484 Duncan, bullets. 7 00:00:33,485 --> 00:00:35,352 - Bullets? - Bullets. 8 00:00:35,353 --> 00:00:39,356 - You've got them. - If I had them would I be asking you for them? 9 00:00:39,357 --> 00:00:41,158 Do you want me to get some? 10 00:00:41,159 --> 00:00:44,695 No, son, I'm going to sit here and wait till the beast comes to me. 11 00:00:44,696 --> 00:00:47,632 Then I'm going to put him out of his misery with a few harsh words. 12 00:00:47,633 --> 00:00:49,567 - ( laughs ) - Go. 13 00:01:01,312 --> 00:01:03,814 ( theme music playing ) 14 00:02:03,241 --> 00:02:05,476 What on earth are you playing at? 15 00:02:05,477 --> 00:02:08,912 No, I think it's all right. 16 00:02:08,913 --> 00:02:11,748 Lexie: Okay, back, back. Back, back, back. 17 00:02:11,749 --> 00:02:15,186 Back, back, keep coming, keep coming. 18 00:02:15,187 --> 00:02:17,221 Oh, stop, stop! Stop there. 19 00:02:19,291 --> 00:02:21,392 Have you ever reversed in before? 20 00:02:24,629 --> 00:02:26,763 One very big haggis. 21 00:02:26,764 --> 00:02:29,166 Do you know how much this fridge unit's costing us? 22 00:02:29,167 --> 00:02:31,268 And he nearly slams it into the wall. 23 00:02:31,269 --> 00:02:33,504 - What are you grinning at? - You... 24 00:02:33,505 --> 00:02:37,508 and how deep down I know you're enjoying every minute of this. 25 00:02:37,509 --> 00:02:40,277 Could you plug this into the kitchen for me please? 26 00:02:40,278 --> 00:02:42,346 Be careful with the haggis. 27 00:02:42,347 --> 00:02:45,849 I quite like you when you're in your organizing mode. 28 00:02:49,787 --> 00:02:52,256 - Who's that? - Don't know. 29 00:02:56,194 --> 00:02:58,229 Are you lost? Can we help at all? 30 00:02:59,698 --> 00:03:01,732 I'm looking for this man. 31 00:03:03,034 --> 00:03:04,935 Lexie: It's Golly, isn't it? 32 00:03:05,937 --> 00:03:08,205 ( chuckles ) 33 00:03:08,206 --> 00:03:11,675 Golly's up in the hills somewhere. it might be some time before he's back. 34 00:03:13,612 --> 00:03:15,512 Where? 35 00:03:15,513 --> 00:03:18,749 They headed to Raglan Glen, up there. 36 00:03:18,750 --> 00:03:20,317 Thanks. 37 00:03:20,318 --> 00:03:22,319 It'd be nice to know who's asking for him. 38 00:03:22,320 --> 00:03:24,588 Paul... Bowman. 39 00:03:24,589 --> 00:03:26,657 And how do you know Golly? 40 00:03:26,658 --> 00:03:29,560 I don't. 41 00:03:29,561 --> 00:03:33,464 - Archie, I need to get a number off you for the band. - Hang on a minute. 42 00:03:33,465 --> 00:03:35,198 Morning, Archie. 43 00:03:36,635 --> 00:03:38,168 Morning. 44 00:03:38,169 --> 00:03:40,504 - Morning, Archie. - Morning. 45 00:03:52,049 --> 00:03:55,352 I've been helping you organize the Ghillie's Ball for years now. 46 00:03:55,353 --> 00:03:57,354 Ah, but this year you're the host. 47 00:03:57,355 --> 00:03:58,822 And with Irene gone- 48 00:03:58,823 --> 00:04:01,091 it's just a traditional ball. So it's going to be 49 00:04:01,092 --> 00:04:04,561 the same as it was last year and the year before that, and the year before that. 50 00:04:04,562 --> 00:04:07,063 Don't worry, it'll be fine. 51 00:04:07,064 --> 00:04:08,965 Oops. 52 00:04:08,966 --> 00:04:11,669 Right here... would be good. 53 00:04:11,670 --> 00:04:14,638 And then the waitresses can serve drinks as the guests come in. 54 00:04:14,639 --> 00:04:16,540 Would you like any help in the kitchen? 55 00:04:16,541 --> 00:04:18,375 Things aren't that bad just yet. 56 00:04:18,376 --> 00:04:21,978 Don't worry, everything's in hand. Honestly. 57 00:04:21,979 --> 00:04:23,980 - Morning. - Morning. 58 00:04:23,981 --> 00:04:27,150 I thought the boarders of the old jardin might need a haircut. 59 00:04:27,151 --> 00:04:29,553 That's very kind of you to offer, Kilwillie. 60 00:04:29,554 --> 00:04:31,121 Oh, no. I didn't mean- 61 00:04:31,122 --> 00:04:33,023 I meant you could borrow it, that's all. 62 00:04:33,024 --> 00:04:35,559 Really no need. Andrew lent me his just the other day. 63 00:04:35,560 --> 00:04:37,728 - Oh. - Trust it did the job. 64 00:04:37,729 --> 00:04:39,330 It certainly did. Now you're here. 65 00:04:39,331 --> 00:04:42,165 Kilwillie, do you want to stay and be a helper, too? 66 00:04:42,166 --> 00:04:44,968 Could you define helper a bit more clearly? 67 00:04:44,969 --> 00:04:46,269 Well, to begin with, 68 00:04:46,270 --> 00:04:48,672 all those chairs have got to be moved round the tables. 69 00:04:48,673 --> 00:04:51,408 - And then- - thing is I've got a very- 70 00:04:51,409 --> 00:04:54,177 oh, well, you know me. 71 00:04:54,178 --> 00:04:57,113 Always ready to lend a helping hand. 72 00:04:57,114 --> 00:04:59,082 ( chuckles ) I'm sorry, Molly- 73 00:05:00,719 --> 00:05:02,319 who the dickens is he? 74 00:05:02,320 --> 00:05:04,921 Andrew, as I said. 75 00:05:04,922 --> 00:05:07,023 Andrew. 76 00:05:08,025 --> 00:05:09,926 Right! 77 00:05:16,534 --> 00:05:18,369 You should leave a few of these unshelled. 78 00:05:18,370 --> 00:05:20,070 It really sets the plates off. 79 00:05:20,071 --> 00:05:23,306 ( clears throat ) Isn't there something else you could be getting on with? 80 00:05:23,307 --> 00:05:27,177 No, no, no. I've got the whole day clear for you. 81 00:05:27,178 --> 00:05:29,847 I even told Golly and Duncan I couldn't go stalking with them. 82 00:05:29,848 --> 00:05:31,915 ( car approaching ) 83 00:05:31,916 --> 00:05:33,550 Huh, I wonder what he's doing back. 84 00:05:38,723 --> 00:05:40,957 Give me one minute, okay? 85 00:05:42,293 --> 00:05:44,294 Take your time. 86 00:05:51,235 --> 00:05:54,204 I thought you were up on the hill. 87 00:05:54,205 --> 00:05:57,173 No, boss, I'm here. 88 00:05:57,174 --> 00:05:59,676 I was just wondering why. 89 00:05:59,677 --> 00:06:02,212 Saw Big Eric... 90 00:06:02,213 --> 00:06:04,882 injured pretty bad. 91 00:06:04,883 --> 00:06:06,683 Are you sure it was him? 92 00:06:06,684 --> 00:06:09,152 Yeah, I think one of the younger stags 93 00:06:09,153 --> 00:06:11,288 gave him more than he bargained for in the rut. 94 00:06:11,289 --> 00:06:13,457 Golly thinks we should put him out of his misery. 95 00:06:13,458 --> 00:06:15,592 So why didn't you just take the shot? 96 00:06:16,928 --> 00:06:18,929 Um... 97 00:06:20,231 --> 00:06:21,598 Dunc, what are you looking for? 98 00:06:23,000 --> 00:06:24,334 Ammunition. 99 00:06:31,075 --> 00:06:33,810 Boys, I've got a job for somebody. 100 00:06:33,811 --> 00:06:35,312 Both: Certainly. 101 00:06:35,313 --> 00:06:37,981 There's a box in the attic with all the table decorations. 102 00:06:37,982 --> 00:06:39,916 Both: I'll go. 103 00:06:39,917 --> 00:06:42,185 On second thought, it's really a two-man job. 104 00:06:42,186 --> 00:06:44,087 What sort of box? 105 00:06:44,088 --> 00:06:46,890 I'm not sure, really. A small box I think. 106 00:06:46,891 --> 00:06:48,459 But it's very heavy. 107 00:06:48,460 --> 00:06:50,427 We'll find it I'm sure, dear Molly. 108 00:06:50,428 --> 00:06:51,895 It could be under some things. 109 00:06:51,896 --> 00:06:53,297 We'll be back in a trice. 110 00:06:53,298 --> 00:06:56,233 So it's a small box under some things. 111 00:06:56,234 --> 00:06:58,235 Yes. 112 00:07:01,306 --> 00:07:03,874 - Molly. - Yes? 113 00:07:03,875 --> 00:07:06,076 I just wanted to be absolutely sure- 114 00:07:06,077 --> 00:07:08,979 everything in the garden's rosy, isn't it? 115 00:07:08,980 --> 00:07:11,482 Well, apart from the rosa mundi having a touch- 116 00:07:11,483 --> 00:07:13,417 no, no, I meant between us- 117 00:07:15,153 --> 00:07:18,255 after the proposal. 118 00:07:18,256 --> 00:07:20,691 - Of course. - Because we did agree that we wouldn't 119 00:07:20,692 --> 00:07:22,626 let it stop us being chums, didn't we? 120 00:07:22,627 --> 00:07:24,762 As far as I'm concerned, Kilwillie, 121 00:07:24,763 --> 00:07:26,830 nothing will ever change. 122 00:07:28,266 --> 00:07:30,534 Where is the attic? 123 00:07:30,535 --> 00:07:32,503 Top of the house, dear boy. it usually is. 124 00:07:40,278 --> 00:07:41,812 Okay. 125 00:07:41,813 --> 00:07:43,814 Good. 126 00:07:43,815 --> 00:07:46,583 Okay, give me your hand and I'll pull you up. 127 00:07:46,584 --> 00:07:49,186 I'm fine. I have scaled Ben Nevis. 128 00:07:49,187 --> 00:07:50,921 I think I can manage this. 129 00:07:50,922 --> 00:07:54,825 I was in the Himalayas about five years back. You ever climbed there? 130 00:07:54,826 --> 00:07:56,760 Well, not recently. 131 00:08:03,234 --> 00:08:05,235 Well, pull, man, pull! 132 00:08:07,739 --> 00:08:10,307 So he definitely has to be culled? 133 00:08:10,308 --> 00:08:12,042 From what Duncan says. 134 00:08:12,043 --> 00:08:15,412 It's silly, but it feels like losing one of the family. 135 00:08:16,715 --> 00:08:18,849 I better get going. The sooner I'm gone, 136 00:08:18,850 --> 00:08:20,484 the sooner I'll be back to help. 137 00:08:20,485 --> 00:08:22,419 She so wants this evening to be a success, 138 00:08:22,420 --> 00:08:24,655 but honestly, Archie, I could have never coped 139 00:08:24,656 --> 00:08:26,690 on my own like she's trying to do. 140 00:08:26,691 --> 00:08:29,660 Just do what you can. She'll thank you for it in the end. 141 00:08:38,770 --> 00:08:40,937 Molly, did Archie leave the number for the band? 142 00:08:40,938 --> 00:08:42,506 Was he supposed to? 143 00:08:45,477 --> 00:08:47,778 ( sighs ) Fine. 144 00:09:52,500 --> 00:09:54,635 Do you know, 145 00:09:54,636 --> 00:09:58,405 I think our search would be more profitable at the other end. 146 00:09:58,406 --> 00:10:00,875 - Perhaps we should admit defeat. - Nonsense! 147 00:10:00,876 --> 00:10:02,743 If you knew Molly half as well as I do, 148 00:10:02,744 --> 00:10:05,179 you'd know that defeat is not a word in her vocabulary. 149 00:10:07,115 --> 00:10:10,484 You're rather close to Molly, aren't you? 150 00:10:10,485 --> 00:10:13,053 Perhaps none so close, though I say it myself. 151 00:10:14,422 --> 00:10:16,323 And she never mentioned me to you? 152 00:10:16,324 --> 00:10:18,993 No. 153 00:10:18,994 --> 00:10:20,627 Good grief! 154 00:10:20,628 --> 00:10:23,164 Oh, I'm sorry. I was just- I'm sorry. 155 00:10:23,165 --> 00:10:25,266 Yes, well, 156 00:10:25,267 --> 00:10:28,836 perhaps we should concentrate on the matter in hand. 157 00:10:28,837 --> 00:10:30,337 Not that one. 158 00:10:36,611 --> 00:10:38,478 So now what? 159 00:10:39,614 --> 00:10:42,016 Simply have to open it from this side. 160 00:10:53,494 --> 00:10:55,963 - Help! Help! - Help! Help! 161 00:10:55,964 --> 00:10:59,533 - Help! - Help! 162 00:11:02,838 --> 00:11:05,272 There is a track, you know, if you want to stay on it. 163 00:11:05,273 --> 00:11:09,143 I'll bring him up once we've got Big Eric. 164 00:11:20,889 --> 00:11:22,789 Do you think we're a bit stuck? 165 00:11:22,790 --> 00:11:25,659 I think there's a distinct possibility. 166 00:11:33,734 --> 00:11:36,270 - Thanks. - 20 cases- 10 red, 10 white. 167 00:11:36,271 --> 00:11:38,605 And I don't actually want it here, though. 168 00:11:40,175 --> 00:11:42,343 That's fine. Just put it- 169 00:11:42,344 --> 00:11:44,544 thanks. I need this wine lifted 170 00:11:44,545 --> 00:11:46,480 to the marquis... 171 00:11:50,085 --> 00:11:58,792 Molly? 172 00:11:58,793 --> 00:12:00,794 - ( explosion ) - ( Molly screams ) 173 00:12:01,963 --> 00:12:03,330 ( Molly groans ) 174 00:12:04,366 --> 00:12:06,500 Woman: Anybody home? 175 00:12:06,501 --> 00:12:08,435 Oh, Molly, 176 00:12:08,436 --> 00:12:10,604 I know we're early, but I- 177 00:12:12,974 --> 00:12:15,209 I'm afraid the haggis is off. 178 00:12:31,759 --> 00:12:33,593 Archie: How bad is he? 179 00:12:33,594 --> 00:12:36,263 He'll not make it through another winter, that's for sure. 180 00:12:36,264 --> 00:12:39,033 And we need to do it today. 181 00:12:39,034 --> 00:12:40,901 I'll not let the beast suffer. 182 00:12:40,902 --> 00:12:42,869 I'd like to be the one who takes the shot. 183 00:12:42,870 --> 00:12:44,738 Of course. 184 00:12:44,739 --> 00:12:46,640 Right, let's get started. 185 00:12:49,744 --> 00:12:51,378 Archie: Oh, before I forget, 186 00:12:51,379 --> 00:12:53,080 you don't know a Paul Bowman, do you? 187 00:12:53,081 --> 00:12:54,848 Never heard of him. 188 00:12:54,849 --> 00:12:56,783 Well, I met him earlier. 189 00:12:56,784 --> 00:12:59,520 And we just passed him in the Land Rover. 190 00:12:59,521 --> 00:13:01,688 Where is the Land Rover? 191 00:13:03,558 --> 00:13:05,492 It's a wee bit stuck. 192 00:13:06,494 --> 00:13:08,328 Duncan, if you were a stag, 193 00:13:08,329 --> 00:13:10,697 we'd have you culled by now. 194 00:13:10,698 --> 00:13:13,500 - Bowman, you said? - Yeah. 195 00:13:13,501 --> 00:13:15,936 No, never heard of him. 196 00:13:17,872 --> 00:13:19,473 Have I got it all? 197 00:13:19,474 --> 00:13:22,276 Yeah, yeah. Look as good as new. 198 00:13:22,277 --> 00:13:23,843 ( laughing ) 199 00:13:23,844 --> 00:13:26,780 You know, I always remember the first time we came here. 200 00:13:26,781 --> 00:13:30,016 Zara and Archie racing through here, 201 00:13:30,017 --> 00:13:32,919 her in her best frock and him in his short trousers. 202 00:13:32,920 --> 00:13:35,021 - Mother- - what was it you used to play? 203 00:13:35,022 --> 00:13:37,023 "Kiss, chase. " 204 00:13:37,024 --> 00:13:39,759 Oh, aye, did he ever catch you? 205 00:13:39,760 --> 00:13:41,728 He was the one running away. 206 00:13:41,729 --> 00:13:43,897 ( chuckling ) 207 00:13:43,898 --> 00:13:45,932 There we are. 208 00:13:45,933 --> 00:13:47,901 My late husband Gerald and I, 209 00:13:47,902 --> 00:13:51,572 we always hoped that Zara and Archie might have... 210 00:13:51,573 --> 00:13:53,440 never mind. 211 00:13:53,441 --> 00:13:54,941 How is your husband? 212 00:13:54,942 --> 00:13:58,112 Still running. But he lets me catch him sometimes. 213 00:13:58,113 --> 00:13:59,446 ( chuckles ) 214 00:13:59,447 --> 00:14:01,948 Zara, bless her, has given up chasing. 215 00:14:01,949 --> 00:14:03,183 Haven't you, poppet? 216 00:14:04,885 --> 00:14:07,254 Sorry about the early arrival. 217 00:14:07,255 --> 00:14:09,423 It's fine. Isn't it, Lexie? 218 00:14:09,424 --> 00:14:11,225 Absolutely. 219 00:14:11,226 --> 00:14:13,227 Zara may have given up on the manhunt, 220 00:14:13,228 --> 00:14:15,962 but I thought if I was finally going to find a new husband, 221 00:14:15,963 --> 00:14:19,166 I should get along early to avoid disappointment. 222 00:14:21,603 --> 00:14:23,570 We're not in your way, are we? 223 00:14:23,571 --> 00:14:26,440 No, not at all. 224 00:14:26,441 --> 00:14:28,675 I know from all the functions I've arranged 225 00:14:28,676 --> 00:14:30,310 it's when you think it's all in hand, 226 00:14:30,311 --> 00:14:32,979 that's when the little problems seem to pop up out of nowhere. 227 00:14:32,980 --> 00:14:34,748 Don't they just. 228 00:14:34,749 --> 00:14:37,151 ( sighs ) 229 00:14:37,152 --> 00:14:40,420 We do so always love coming to visit Glenbogle. 230 00:14:40,421 --> 00:14:43,590 And we love having you. You mustn't leave it so long next time. 231 00:14:43,591 --> 00:14:46,726 I can see Archie's done well for himself with you, Lexie. 232 00:14:46,727 --> 00:14:49,696 Perhaps you should have a word with Zara later. 233 00:14:49,697 --> 00:14:51,632 Pass on your secret for success. 234 00:14:51,633 --> 00:14:53,500 Well, then it wouldn't be a secret anymore. 235 00:14:53,501 --> 00:14:56,637 And now, if you'll excuse me I've got flowers to sort out, 236 00:14:56,638 --> 00:14:59,206 wine to move and a kitchen to de-haggis. 237 00:15:01,409 --> 00:15:04,478 ( sighs ) One can never have too much time 238 00:15:04,479 --> 00:15:06,446 to get ready for these occasions. 239 00:15:06,447 --> 00:15:08,382 Clearly not. 240 00:15:08,383 --> 00:15:10,784 And as you can see, Molly, Zara is not blessed 241 00:15:10,785 --> 00:15:12,819 with Lexie's natural beauty. 242 00:15:12,820 --> 00:15:14,988 Look, if a girl is going to catch the right chap 243 00:15:14,989 --> 00:15:17,658 she's got to have the right face to do it with. 244 00:15:17,659 --> 00:15:19,660 And if you haven't got one of your own, 245 00:15:19,661 --> 00:15:21,328 paint it on. 246 00:15:21,329 --> 00:15:25,432 Well, I think that Zara has a very nice natural look. 247 00:15:25,433 --> 00:15:27,267 - Help! - Help! 248 00:15:27,268 --> 00:15:29,269 Can I hear someone calling? 249 00:15:37,412 --> 00:15:38,912 Just the wind. 250 00:15:38,913 --> 00:15:40,581 ( chuckles ) 251 00:15:43,918 --> 00:15:46,886 Help! Help! 252 00:15:50,925 --> 00:15:53,893 Maybe bouncing around isn't such a good idea. 253 00:15:53,894 --> 00:15:56,630 But somebody's bound to cross the landing sooner or later 254 00:15:56,631 --> 00:15:58,498 then they'll hear. 255 00:15:58,499 --> 00:16:02,769 Or maybe they'll see you when you come crashing through the ceiling. 256 00:16:02,770 --> 00:16:05,905 - What exactly are you implying? - Nothing. 257 00:16:05,906 --> 00:16:07,173 I may be a little stout, 258 00:16:07,174 --> 00:16:09,376 but it think it's a bit off to point it out. 259 00:16:09,377 --> 00:16:11,211 That's not what I meant. 260 00:16:11,212 --> 00:16:14,180 Nanny always said I was built for carrying responsibilities. 261 00:16:14,181 --> 00:16:16,149 Nanny? 262 00:16:17,352 --> 00:16:19,353 Ow. 263 00:16:21,188 --> 00:16:23,223 And just for the record, 264 00:16:23,224 --> 00:16:25,592 I am only a few pounds heavier 265 00:16:25,593 --> 00:16:27,461 than the official national average 266 00:16:27,462 --> 00:16:29,563 for my height and build. 267 00:16:29,564 --> 00:16:32,366 I just happen to be three inches shorter. 268 00:16:34,402 --> 00:16:36,370 We have guests 269 00:16:36,371 --> 00:16:39,105 and some assistance would be appreciated. 270 00:16:39,106 --> 00:16:41,508 Ah, that box there I wanted. 271 00:16:41,509 --> 00:16:45,312 Oh, and I thought- wait! Ahh! 272 00:16:45,313 --> 00:16:48,382 I do hope that isn't too painful. 273 00:16:55,890 --> 00:16:57,324 Worse things in the world 274 00:16:57,325 --> 00:17:00,027 than being guardian to all this, wouldn't you say? 275 00:17:00,028 --> 00:17:03,596 I can't believe I ever thought I could live away from here. 276 00:17:03,597 --> 00:17:05,698 Golly: Sometimes in our lives 277 00:17:05,699 --> 00:17:08,235 we're after different things, son. 278 00:17:11,105 --> 00:17:14,041 Archie: Remind me never to take all this for granted, Golly. 279 00:17:18,646 --> 00:17:20,947 Caring, gentle, understanding- 280 00:17:20,948 --> 00:17:23,917 - You could have been a nurse, couldn't you? - Me? I doubt it. 281 00:17:23,918 --> 00:17:26,753 You have all the qualities. ( gasps ) 282 00:17:26,754 --> 00:17:28,721 Sorry. 283 00:17:28,722 --> 00:17:30,623 Didn't feel a thing. 284 00:17:30,624 --> 00:17:32,725 Molly, 285 00:17:32,726 --> 00:17:35,495 I've got a jolly large splinter. 286 00:17:35,496 --> 00:17:38,398 - Where? - Just there. It's huge. 287 00:17:38,399 --> 00:17:40,400 Oh, Kilwillie, don't be such a baby. 288 00:17:42,503 --> 00:17:44,771 - It broken? - Just bruised. 289 00:17:44,772 --> 00:17:46,573 Oh, well, never mind. 290 00:17:46,574 --> 00:17:48,975 Would you like me to take a look at your splinter? 291 00:18:28,816 --> 00:18:30,984 Okay, son, 292 00:18:30,985 --> 00:18:34,020 a good clean shot to the heart. 293 00:18:36,090 --> 00:18:38,725 - ( grunts ) - ( gunshot fires ) 294 00:18:38,726 --> 00:18:40,860 What are you doing? I had the perfect shot. 295 00:18:55,543 --> 00:18:57,744 I'm told you're looking for me. 296 00:19:02,783 --> 00:19:06,186 If you're the man in this photo, then yes. 297 00:19:07,821 --> 00:19:09,722 - Megan. - My mother. 298 00:19:14,529 --> 00:19:16,796 - Duncan. - Aye? 299 00:19:16,797 --> 00:19:19,166 Go and see if you can drive Big Eric 300 00:19:19,167 --> 00:19:20,867 up to the point in the hill there. 301 00:19:22,036 --> 00:19:24,070 In 10 minutes we'll cross the trees 302 00:19:24,071 --> 00:19:26,072 and see if we can get a clear shot. 303 00:19:27,975 --> 00:19:29,643 You'll be upwind of him there. 304 00:19:29,644 --> 00:19:30,943 Just do it, Duncan. 305 00:19:48,329 --> 00:19:51,030 I knew there was a chance you would come up here someday, 306 00:19:51,031 --> 00:19:53,132 but not this way. 307 00:19:55,069 --> 00:19:56,536 I found this in mom's things. 308 00:19:58,606 --> 00:20:02,242 Three weeks ago, I came home from leave to find her dying... 309 00:20:02,243 --> 00:20:04,944 alone in her flat. 310 00:20:04,945 --> 00:20:06,946 I'm truly sorry to hear that. 311 00:20:08,482 --> 00:20:10,750 It's from your solicitors. 312 00:20:12,152 --> 00:20:16,155 Read it. 313 00:20:29,203 --> 00:20:31,738 "We acknowledge your desire to keep independence 314 00:20:31,739 --> 00:20:35,342 and sole responsibility for the child. 315 00:20:35,343 --> 00:20:39,346 The Glenbogle estate, representing the interests of the father. " 316 00:20:44,685 --> 00:20:46,620 He's your son. 317 00:20:48,055 --> 00:20:50,724 My mother didn't want anything from you back then 318 00:20:50,725 --> 00:20:52,659 and neither do I. 319 00:20:52,660 --> 00:20:56,863 - It's not that simple. - All I came here for was to see my father. 320 00:20:56,864 --> 00:20:59,466 See the man who walked into my mother's life 30-odd years ago 321 00:20:59,467 --> 00:21:01,434 and left her with a son. 322 00:21:01,435 --> 00:21:05,805 - I said it's not that simple. - Then tell me you're not my father. 323 00:21:05,806 --> 00:21:08,541 Tell me that and I'll leave here and not come back. 324 00:21:16,484 --> 00:21:18,084 We've got a stag to shoot. 325 00:21:18,085 --> 00:21:20,153 Golly, you have to deal with this. 326 00:21:21,455 --> 00:21:23,823 There's a storm away in the mountains. 327 00:21:23,824 --> 00:21:26,025 I want us finished and off the hill 328 00:21:26,026 --> 00:21:27,994 before it decides to blow. 329 00:21:40,408 --> 00:21:42,309 Thank you. 330 00:21:42,310 --> 00:21:44,311 There you go. 331 00:21:44,312 --> 00:21:47,013 - Here we are. - Ohh... 332 00:21:47,014 --> 00:21:49,582 - Help yourselves. - Oh, that's splendid. 333 00:21:49,583 --> 00:21:51,518 An army marches on its stomach. 334 00:21:51,519 --> 00:21:53,753 You shouldn't have gone to all this trouble. 335 00:21:53,754 --> 00:21:55,488 You have enough to do as it is. 336 00:21:56,490 --> 00:21:58,425 I feel dreadful about the haggis. 337 00:21:58,426 --> 00:22:01,361 - The best thing you can do is take care of our guests. - Roger. 338 00:22:01,362 --> 00:22:03,530 Making the haggis is the last thing I needed. 339 00:22:03,531 --> 00:22:06,199 Don't know when I'm going to have time to decorate this hall. 340 00:22:07,802 --> 00:22:10,570 I knew I was right to get here early. 341 00:22:10,571 --> 00:22:13,172 Please, tell me he's single. 342 00:22:13,173 --> 00:22:15,208 - I'm not sure. - You must know. 343 00:22:15,209 --> 00:22:17,510 Widowed, I think. 344 00:22:19,046 --> 00:22:22,682 Now he would fit rather nicely alongside my fireside. 345 00:22:22,683 --> 00:22:25,218 I shouldn't set your cap at just the one chap 346 00:22:25,219 --> 00:22:27,420 until you've seen all the available candidates. 347 00:22:27,421 --> 00:22:29,756 Yes, I'm sure you're right, dear. 348 00:22:32,493 --> 00:22:35,161 You seem to have forgotten my lemon. 349 00:22:35,162 --> 00:22:36,730 Oh, I'm sorry. 350 00:22:36,731 --> 00:22:38,565 I'll forgive you... 351 00:22:38,566 --> 00:22:40,533 just this once. 352 00:22:53,914 --> 00:22:56,816 The last ball we gave had a Damien Hirst theme. 353 00:22:56,817 --> 00:22:58,951 It looked absolutely fabulous. 354 00:22:58,952 --> 00:23:01,521 Oh. I'm sure it did. 355 00:23:01,522 --> 00:23:03,923 You've got quite a gift for interior design. 356 00:23:03,924 --> 00:23:05,892 Oh, thank you, Molly. 357 00:23:05,893 --> 00:23:07,660 I meant Zara. 358 00:23:07,661 --> 00:23:09,662 One doesn't like to blow one's own trumpet. 359 00:23:09,663 --> 00:23:12,632 If I didn't blow mine nobody else would. 360 00:23:15,436 --> 00:23:18,438 ( Kilwillie and Molly chuckle ) 361 00:23:18,439 --> 00:23:20,874 Would you come into the hall for a moment? 362 00:23:20,875 --> 00:23:22,876 I've had an idea. Excuse us, Kilwillie. 363 00:23:41,361 --> 00:23:44,096 I know things have to be dealt with, 364 00:23:44,097 --> 00:23:46,833 but not up here. Not like this. 365 00:23:46,834 --> 00:23:50,069 Why are you so scared of admitting the truth? 366 00:23:50,070 --> 00:23:52,505 I'm not planning on claiming the family jewels. 367 00:23:57,545 --> 00:23:59,278 Talk to me. 368 00:24:05,586 --> 00:24:08,655 Now I got the answer I came for. 369 00:24:08,656 --> 00:24:11,925 - Golly, you can't just let him go like this. - Get out of my way! 370 00:24:11,926 --> 00:24:16,128 - No. - I've never had a father and I don't want one. 371 00:24:16,129 --> 00:24:19,599 - Not one like him, that's for sure. - I'm not your father, Paul. 372 00:24:22,202 --> 00:24:24,403 Hector MacDonald was. 373 00:24:26,073 --> 00:24:28,474 You and Archie are brothers. 374 00:24:33,881 --> 00:24:37,617 ( Kilwillie wheezes ) 375 00:24:37,618 --> 00:24:40,119 Kilwillie, could you go down to the cellar for me please 376 00:24:40,120 --> 00:24:42,822 and see if you can find something special for the toasts? 377 00:24:42,823 --> 00:24:45,091 Of course. 378 00:24:45,092 --> 00:24:46,559 Andrew: Warm work, that. 379 00:24:46,560 --> 00:24:49,228 If you get too hot, you could always take your shirt off. 380 00:24:50,598 --> 00:24:52,799 I think perhaps he needs a hand. 381 00:24:52,800 --> 00:24:54,767 These bottles can be heavy. 382 00:24:59,073 --> 00:25:00,974 ( laughs ) 383 00:25:00,975 --> 00:25:03,375 You do realize that the hunting season finishes today. 384 00:25:03,376 --> 00:25:05,478 Oh, don't worry, dear. 385 00:25:05,479 --> 00:25:09,448 I plan to have my stag stuffed and mounted by midnight. 386 00:25:15,856 --> 00:25:18,024 As far as Hector was concerned, 387 00:25:18,025 --> 00:25:20,059 Molly had left him. 388 00:25:20,060 --> 00:25:22,061 Poor woman felt trapped up here. 389 00:25:22,062 --> 00:25:24,998 No friends, nothing. Different world. 390 00:25:24,999 --> 00:25:27,734 She felt she had to get away- she went back to London. 391 00:25:27,735 --> 00:25:30,269 Hector had no idea if she would ever be coming back. 392 00:25:30,270 --> 00:25:32,338 Oh, so he ran off to my mother? 393 00:25:32,339 --> 00:25:34,674 Look... 394 00:25:34,675 --> 00:25:37,209 I'm not trying to excuse Hector's actions. 395 00:25:37,210 --> 00:25:38,878 No more did he. 396 00:25:38,879 --> 00:25:40,880 He lived with the shame of it all his days, 397 00:25:40,881 --> 00:25:44,250 but the man was shattered. Molly had left. 398 00:25:44,251 --> 00:25:46,552 He disappeared. 399 00:25:47,554 --> 00:25:49,689 I tracked him down to Edinburgh. 400 00:25:49,690 --> 00:25:52,091 That's where that photo was taken. 401 00:25:52,092 --> 00:25:54,060 Anyway, by the time 402 00:25:54,061 --> 00:25:56,228 he got back here it was all over between them. 403 00:25:56,229 --> 00:25:59,766 And then... Megan discovered she was pregnant. 404 00:25:59,767 --> 00:26:01,668 He wanted to do the right thing by her, 405 00:26:01,669 --> 00:26:04,871 wanted to make sure that she wanted for nothing, but... 406 00:26:04,872 --> 00:26:06,939 she found out that he was married, 407 00:26:06,940 --> 00:26:10,176 she- she didn't want to know him anymore. 408 00:26:12,445 --> 00:26:14,714 I was sworn to secrecy. 409 00:26:16,416 --> 00:26:19,451 The family solicitors drew a line under the matter 410 00:26:19,452 --> 00:26:22,288 with that letter. 411 00:26:23,323 --> 00:26:25,024 I don't believe this. 412 00:26:25,025 --> 00:26:28,094 Hector made me swear, Archie. 413 00:26:28,095 --> 00:26:30,529 My father owned all this? 414 00:26:30,530 --> 00:26:33,399 So everything I've ever known is a lie, is it? 415 00:26:33,400 --> 00:26:35,868 You are still Hector's son. 416 00:26:35,869 --> 00:26:37,870 And so is he. 417 00:26:37,871 --> 00:26:39,872 If I hadn't come here, 418 00:26:39,873 --> 00:26:41,774 no one would ever have told me. 419 00:26:41,775 --> 00:26:44,744 That was the way your mother wanted it to be. 420 00:26:47,014 --> 00:26:48,948 ( panting ) 421 00:26:48,949 --> 00:26:51,617 What are you doing? 422 00:26:51,618 --> 00:26:54,520 I got him around to exactly where you wanted him. 423 00:26:54,521 --> 00:26:57,323 You had the perfect shot. Why didn't you take it? 424 00:27:02,462 --> 00:27:04,130 I came up here to shoot Big Eric 425 00:27:04,131 --> 00:27:06,032 and that's what I'm going to do. 426 00:27:06,033 --> 00:27:08,201 Archie. 427 00:27:09,669 --> 00:27:11,804 Does somebody want to tell me what's going on? 428 00:27:11,805 --> 00:27:13,806 Not now, Duncan. 429 00:27:23,717 --> 00:27:26,619 I can't believe the girls from the pub aren't even here yet. 430 00:27:26,620 --> 00:27:28,521 ( hammering ) 431 00:27:30,758 --> 00:27:32,925 - Lexie: What have you done? - Oriental chic. 432 00:27:37,665 --> 00:27:39,599 This is my hallway. 433 00:27:39,600 --> 00:27:41,501 Molly asked if I could help. 434 00:27:41,502 --> 00:27:44,470 Molly: You said you didn't have time to decorate the hall. 435 00:27:44,471 --> 00:27:47,540 - so I asked Zara to do it. - This is very now, I can assure you. 436 00:27:50,076 --> 00:27:53,879 When the guests arrive, this will be the first thing they see? 437 00:27:53,880 --> 00:27:55,214 Mm-hmm. 438 00:27:57,685 --> 00:28:00,520 This isn't Glenbogle. 439 00:28:00,521 --> 00:28:02,522 This isn't me. 440 00:28:05,426 --> 00:28:08,328 I suppose we could lose some of the candles. 441 00:28:11,799 --> 00:28:13,566 Lexie. 442 00:28:23,276 --> 00:28:25,911 We should try and drive him across the glen. 443 00:28:25,912 --> 00:28:28,481 Keep ourselves well below the skyline. 444 00:28:28,482 --> 00:28:31,317 Nah, he's heading for cover. 445 00:28:31,318 --> 00:28:33,519 He'll not leave the herd. 446 00:28:33,520 --> 00:28:35,755 He's hurt. 447 00:28:35,756 --> 00:28:38,190 He wants cover. 448 00:28:38,191 --> 00:28:40,693 I think Duncan's right. 449 00:28:44,798 --> 00:28:48,100 ( bellows ) 450 00:28:48,101 --> 00:28:50,803 If he makes it through those trees, you'll not get a shot. 451 00:28:50,804 --> 00:28:53,573 Nah. 452 00:28:53,574 --> 00:28:56,876 We've been keeping him moving all day. He's tired. 453 00:28:56,877 --> 00:29:00,045 We should let him make it to the trees. 454 00:29:00,046 --> 00:29:02,715 Then we can take the shot on our terms. 455 00:29:08,522 --> 00:29:10,556 Okay. 456 00:29:10,557 --> 00:29:12,558 Let's do it. 457 00:29:23,103 --> 00:29:25,104 Can I talk to you? 458 00:29:26,440 --> 00:29:28,441 We're losing light. 459 00:29:35,649 --> 00:29:38,518 ( sighs ) Oh dear, no. 460 00:29:38,519 --> 00:29:40,787 Far too demure. 461 00:29:40,788 --> 00:29:43,322 - Oh. - ( laughs ) 462 00:29:43,323 --> 00:29:45,625 Oh, he's obviously seen a thing or two. 463 00:29:45,626 --> 00:29:48,027 But I like worldly men. 464 00:29:48,028 --> 00:29:51,196 I'm surprised you've not taken a shine to him, Molly. 465 00:29:51,197 --> 00:29:53,999 - Me? - Now that you're a free agent 466 00:29:54,000 --> 00:29:56,135 it must have crossed your mind. 467 00:29:56,136 --> 00:29:58,270 Go on, admit it. 468 00:29:58,271 --> 00:30:00,440 No. Well, I mean- 469 00:30:00,441 --> 00:30:03,108 just don't go trying anything this evening. 470 00:30:03,109 --> 00:30:04,677 I've got first dibs. 471 00:30:07,380 --> 00:30:10,650 Ah-ha, the black. 472 00:30:10,651 --> 00:30:13,653 The black, the black, the black... 473 00:30:14,655 --> 00:30:17,457 ( growls ) 474 00:30:18,792 --> 00:30:20,760 No, the booking was for today, 475 00:30:20,761 --> 00:30:23,128 not for next week. 476 00:30:23,129 --> 00:30:25,565 But, Dougal, I've got over 100 guests. 477 00:30:25,566 --> 00:30:27,333 I need those girls. 478 00:30:28,902 --> 00:30:30,670 A wedding. 479 00:30:30,671 --> 00:30:32,872 Oh, right. Well, you're sorry and I'm stuffed. 480 00:30:33,874 --> 00:30:36,308 Oh, Lexie. 481 00:30:36,309 --> 00:30:38,344 ( sighs ) 482 00:31:03,837 --> 00:31:06,038 I remember my first stag. 483 00:31:07,741 --> 00:31:10,009 I was 13. 484 00:31:11,211 --> 00:31:13,278 I didn't want to come. 485 00:31:15,549 --> 00:31:18,217 There was no way my father was going to have a son 486 00:31:18,218 --> 00:31:20,252 who couldn't stalk. 487 00:31:24,090 --> 00:31:26,859 I was never supposed to be the oldest son. 488 00:31:29,029 --> 00:31:31,196 This isn't my place. 489 00:31:35,368 --> 00:31:37,503 Jamie should be here, not me. 490 00:32:00,393 --> 00:32:02,428 Someone has unplugged it. 491 00:32:02,429 --> 00:32:05,397 I can't risk serving food to guests that's been lying around unchilled. 492 00:32:05,398 --> 00:32:06,933 Where was it plugged in? 493 00:32:06,934 --> 00:32:09,001 In the kitchen. 494 00:32:10,336 --> 00:32:12,905 - By the food mixer? - Yes. 495 00:32:12,906 --> 00:32:15,675 W- w-w-well, I'm sure it will be all right. 496 00:32:15,676 --> 00:32:17,743 Okay, there you go. 497 00:32:17,744 --> 00:32:20,512 Just don't come blaming me when the salmonella kicks in. 498 00:32:25,385 --> 00:32:28,253 No chance of a snack, is there, to keep us going? 499 00:32:28,254 --> 00:32:30,556 ( tray thuds ) 500 00:32:33,527 --> 00:32:36,028 ( bellows ) 501 00:32:36,029 --> 00:32:38,231 Okay, just breathe in, hold it, 502 00:32:38,232 --> 00:32:40,899 and let it out slowly when you squeeze the trigger. 503 00:33:03,290 --> 00:33:05,157 Archie. 504 00:33:24,611 --> 00:33:27,647 Okay, son, take the shot. 505 00:33:34,655 --> 00:33:36,622 ( gunshot ) 506 00:33:38,592 --> 00:33:40,826 Clean shot. 507 00:33:41,828 --> 00:33:43,829 Perfect shot. 508 00:33:45,432 --> 00:33:47,700 I'll go and get the pony from the shelter. 509 00:34:09,523 --> 00:34:12,157 We may share a father... 510 00:34:14,528 --> 00:34:17,229 but I only have one brother... 511 00:34:17,230 --> 00:34:19,532 and he died 16 years ago. 512 00:34:31,578 --> 00:34:33,579 Lexie? 513 00:34:44,390 --> 00:34:46,592 Okay, okay, you were right. 514 00:34:46,593 --> 00:34:48,794 I took on too much. 515 00:34:50,997 --> 00:34:53,332 Lexie, darling, 516 00:34:53,333 --> 00:34:55,501 this evening isn't about the food we eat 517 00:34:55,502 --> 00:34:58,904 or the decor. It's about you and Glenbogle 518 00:34:58,905 --> 00:35:00,906 and saying thank you to everybody 519 00:35:00,907 --> 00:35:02,775 for a wonderful season. 520 00:35:03,910 --> 00:35:06,846 I just wanted it to be as good as it always is. 521 00:35:09,683 --> 00:35:11,951 Well, things don't always have to be the same 522 00:35:11,952 --> 00:35:13,986 to be good, do they? 523 00:35:13,987 --> 00:35:16,655 No, I suppose not. 524 00:35:19,526 --> 00:35:21,894 Well... 525 00:35:21,895 --> 00:35:24,196 maybe it's time for something a bit more... 526 00:35:24,197 --> 00:35:26,164 Lexie MacDonald. 527 00:35:31,437 --> 00:35:33,205 Shall I gather the troops? 528 00:35:33,206 --> 00:35:36,174 This is going to be one Ghillie's Ball Glenbogle will not forget. 529 00:35:36,175 --> 00:35:39,912 Okay, Kilwillie, could you clear the front of the house please 530 00:35:39,913 --> 00:35:41,947 of any vehicles that are there? 531 00:35:41,948 --> 00:35:45,417 Andrew, could you set up some car parking spaces in the field? 532 00:35:45,418 --> 00:35:47,853 - Mm-hmm. - I- I could help him. 533 00:35:47,854 --> 00:35:50,322 But hadn't he better go with someone 534 00:35:50,323 --> 00:35:52,858 who knows the layout of the estate? 535 00:35:52,859 --> 00:35:55,828 Okay, yup, well, 536 00:35:55,829 --> 00:35:58,864 Marilyn and Zara, could you both come with me please? 537 00:36:08,441 --> 00:36:10,509 Keeping an eye on me? 538 00:36:21,788 --> 00:36:24,389 Duncan: Eric ended up in the woods after all, eh, Golly? 539 00:36:24,390 --> 00:36:26,258 Golly: Yeah, well done, son. 540 00:36:26,259 --> 00:36:28,260 You were right and I was wrong. 541 00:36:28,261 --> 00:36:31,163 But if you tell anyone, I'll just deny it. 542 00:36:31,164 --> 00:36:33,465 Duncan: ( laughs ) So does this mean 543 00:36:33,466 --> 00:36:35,467 you're going to tell me what's going on? 544 00:36:35,468 --> 00:36:37,903 Golly: You'll find out soon enough. 545 00:36:59,292 --> 00:37:01,760 I don't want my mother knowing about this. 546 00:37:01,761 --> 00:37:05,598 I don't think it's something you're going to be able to keep from her. 547 00:37:05,599 --> 00:37:07,800 You kept it from me for long enough. 548 00:37:07,801 --> 00:37:09,768 And that was wrong. 549 00:37:09,769 --> 00:37:11,937 Look how hurt you've been by it. 550 00:37:11,938 --> 00:37:14,339 It was wrong, Archie. 551 00:37:15,475 --> 00:37:18,110 I want him away from Glenbogle. 552 00:37:18,111 --> 00:37:20,646 It's late, son. He's nowhere to go. 553 00:37:23,316 --> 00:37:25,484 The least you can do is sleep on it. 554 00:37:30,857 --> 00:37:32,791 ( siren wails ) 555 00:37:47,841 --> 00:37:49,975 Listen, Archie, 556 00:37:49,976 --> 00:37:52,144 let the women have their night. 557 00:37:52,145 --> 00:37:54,513 No need to rush in and ruin it. 558 00:38:04,924 --> 00:38:08,127 - What do you think? - You are so clever. 559 00:38:08,128 --> 00:38:09,795 I should have thought of it. 560 00:38:26,445 --> 00:38:29,148 I want your word that you won't cause any trouble. 561 00:38:29,149 --> 00:38:30,683 Lexie: Hi! 562 00:38:30,684 --> 00:38:33,518 ( laughs ) While you've been out having fun all day, 563 00:38:33,519 --> 00:38:35,520 we have been working very hard. 564 00:38:38,825 --> 00:38:41,026 - Yeah, Paul. - Lexie. 565 00:38:41,027 --> 00:38:43,028 I see you got Golly. 566 00:38:43,029 --> 00:38:45,097 So are you going to come and join us, Paul? 567 00:38:45,098 --> 00:38:47,933 - I don't think so. - No arguments. 568 00:38:47,934 --> 00:38:49,301 I'd better be off. 569 00:38:49,302 --> 00:38:51,636 Lexie! 570 00:38:53,039 --> 00:38:56,008 Archie, tell Paul he's got to come and join in the fun. 571 00:38:56,009 --> 00:38:58,944 You know it's compulsory at a Lexie MacDonald event. 572 00:38:58,945 --> 00:39:02,047 And I have my ghillie for the ball. 573 00:39:02,048 --> 00:39:04,750 You know, this day just keeps getting better and better. 574 00:39:07,787 --> 00:39:09,855 So that's your wife? 575 00:39:12,025 --> 00:39:14,727 Listen, I just wanted to find my father. 576 00:39:14,728 --> 00:39:16,661 But I'm too late. 577 00:39:18,297 --> 00:39:21,967 - So- - you won't find a room in the village. 578 00:39:21,968 --> 00:39:24,402 You can stay here. 579 00:39:26,740 --> 00:39:29,007 Thanks. 580 00:39:29,008 --> 00:39:31,443 Just for tonight. 581 00:39:36,049 --> 00:39:38,316 ( bell rings ) 582 00:39:41,221 --> 00:39:43,421 Merilyn: Andrew, save me a place. 583 00:39:43,422 --> 00:39:44,656 Molly! 584 00:39:44,657 --> 00:39:46,491 Oh, there's one. 585 00:39:48,494 --> 00:39:50,996 - Sorry. - Lovely. 586 00:39:53,666 --> 00:39:55,267 I'm in pole position! 587 00:39:55,268 --> 00:39:57,602 I'll take that one. That one here. thank you. 588 00:39:57,603 --> 00:40:00,739 This is the highlands, not some English seaside resort. 589 00:40:00,740 --> 00:40:03,275 Oh, Zara, come and have some fun. 590 00:40:03,276 --> 00:40:05,644 - Come on! - ( bell rings ) 591 00:40:05,645 --> 00:40:07,679 - ( ripping ) - Ahh! 592 00:40:09,415 --> 00:40:11,416 Oh no, it's ruined. 593 00:40:11,417 --> 00:40:14,386 Here comes Kilwillie! 594 00:40:14,387 --> 00:40:15,888 ( laughing ) 595 00:40:15,889 --> 00:40:17,656 Where's the- aah! 596 00:40:19,558 --> 00:40:23,195 ( ride siren blaring ) 597 00:40:23,196 --> 00:40:25,130 - Ahh! - ( laughing ) 598 00:40:36,009 --> 00:40:38,343 ( door opens, closes ) 599 00:40:41,547 --> 00:40:43,548 This way. 600 00:41:04,671 --> 00:41:06,572 Thank you. 601 00:41:09,943 --> 00:41:12,444 Come on, Kilwillie. I need some help with the catering. 602 00:41:12,445 --> 00:41:14,079 Catering? 603 00:41:14,080 --> 00:41:16,915 17 fried rice, 18 beef and oyster sauce, 604 00:41:16,916 --> 00:41:18,550 19 sweet and sour prawn. 605 00:41:18,551 --> 00:41:20,486 Eh, 20 sweet and sour prawn. 606 00:41:20,487 --> 00:41:22,688 20 sweet and sour prawn and 16 chicken chop suey. 607 00:41:22,689 --> 00:41:24,623 - is there anything else? - Prawn crackers? 608 00:41:24,624 --> 00:41:26,592 You didn't order any. 609 00:41:26,593 --> 00:41:30,295 Well, I though we might get some complimentary ones. 610 00:41:31,531 --> 00:41:33,765 ( speaking Chinese ) 611 00:41:35,869 --> 00:41:38,336 Compliments of the Lucky Star. 612 00:41:38,337 --> 00:41:40,372 ( cash register beeping ) 613 00:41:42,341 --> 00:41:44,409 ( bagpipes playing ) 614 00:41:44,410 --> 00:41:46,211 Ladies and gentlemen, 615 00:41:46,212 --> 00:41:48,614 dinner is served. 616 00:41:48,615 --> 00:41:50,949 ( cheering ) 617 00:41:54,854 --> 00:41:57,923 And of course, this would not be the Glenbogle Ghillie's Ball 618 00:41:57,924 --> 00:42:00,926 without... the monster haggis. 619 00:42:09,135 --> 00:42:11,102 Okay everyone, tuck in. 620 00:42:11,103 --> 00:42:12,170 Help yourselves. 621 00:42:19,278 --> 00:42:21,112 I suppose now you're going to tell me 622 00:42:21,113 --> 00:42:23,248 that you don't like chicken chow mein and haggis? 623 00:42:23,249 --> 00:42:26,652 It's fine, though given the choice, I'd prefer Japanese. 624 00:42:26,653 --> 00:42:29,354 I want you just to have a good time, Zara. 625 00:42:29,355 --> 00:42:30,989 That's what I want for everyone. 626 00:42:30,990 --> 00:42:32,925 Seems I've fulfilled mother's prophecy 627 00:42:32,926 --> 00:42:34,793 and ended up on the shelf yet again. 628 00:42:34,794 --> 00:42:36,795 Why don't you come and meet some people? 629 00:42:36,796 --> 00:42:38,864 Like this? 630 00:42:39,866 --> 00:42:42,367 Oh dear. We'll try something new. 631 00:42:44,571 --> 00:42:46,805 Come with me. 632 00:42:46,806 --> 00:42:49,374 So Archie was a bit of a heartbreaker 633 00:42:49,375 --> 00:42:51,176 at age eight, was he? 634 00:42:52,679 --> 00:42:55,146 I rather like the way you do things at Glenbogle. 635 00:42:55,147 --> 00:42:57,049 Lexie's done a wonderful job. 636 00:42:57,050 --> 00:42:58,817 In fact, I've got to like 637 00:42:58,818 --> 00:43:00,953 a lot of things since I've been here. 638 00:43:00,954 --> 00:43:02,921 Shall we? 639 00:43:04,123 --> 00:43:05,791 ( bagpipes finish ) 640 00:43:05,792 --> 00:43:07,759 ( applause ) 641 00:43:36,489 --> 00:43:38,389 One of those, perhaps? 642 00:43:40,392 --> 00:43:41,827 Prawn balls? 643 00:43:42,829 --> 00:43:45,430 No. 644 00:43:45,431 --> 00:43:47,733 Oh, would you like that? 645 00:43:57,744 --> 00:44:00,211 You look great. 646 00:44:00,212 --> 00:44:02,648 Now, let's get you a drink. 647 00:44:04,316 --> 00:44:06,451 Here we are. 648 00:44:12,458 --> 00:44:15,560 Can't we have some music for dancing? 649 00:44:15,561 --> 00:44:17,595 I forgot the band. 650 00:44:17,596 --> 00:44:20,766 Well, I'm a bit rusty but I could give you a quick burst on these. 651 00:44:20,767 --> 00:44:23,601 Why not? You can do everything else. 652 00:44:23,602 --> 00:44:26,171 If I dare say so, 653 00:44:26,172 --> 00:44:28,573 I have had a bit of an idea on that front. 654 00:44:30,143 --> 00:44:32,844 ( pop music playing ) 655 00:44:36,949 --> 00:44:38,817 I love it. 656 00:44:43,923 --> 00:44:45,590 Doesn't she look beautiful? 657 00:44:55,168 --> 00:44:57,169 Shall we dance? 658 00:44:59,338 --> 00:45:01,306 ( laughs ) 659 00:45:08,647 --> 00:45:10,682 Ooh! 660 00:45:10,683 --> 00:45:13,351 Andrew: It's great. I'm really having fun! 661 00:45:15,654 --> 00:45:17,823 Ooh! 662 00:45:17,824 --> 00:45:20,192 ( laughs ) 663 00:45:20,193 --> 00:45:24,196 Hey, hey. I used to love this! 664 00:45:28,101 --> 00:45:30,869 It's fine, it's fine. No, no, don't worry. 665 00:45:30,870 --> 00:45:33,504 Oh my. oh. 666 00:45:34,741 --> 00:45:37,809 ( tango music plays ) 667 00:45:45,451 --> 00:45:48,286 You look a bit rusty, old boy. 668 00:46:40,940 --> 00:46:42,707 Bravo! 669 00:46:46,813 --> 00:46:49,347 - Well done. - You were wonderful. 670 00:46:55,788 --> 00:46:58,056 - Wasn't he good? - Wonderful. 671 00:46:59,926 --> 00:47:02,060 Kilwillie: The storm never came to anything then. 672 00:47:03,629 --> 00:47:05,730 Well, that's the thing about storms. 673 00:47:05,731 --> 00:47:08,433 You know they're out there... 674 00:47:08,434 --> 00:47:10,869 but you never know when they're gonna let rip. 675 00:47:12,404 --> 00:47:15,273 Well, I hope it holds off until I get home. 676 00:47:17,877 --> 00:47:20,411 You have a rather splendid woman in Lexie. 677 00:47:20,412 --> 00:47:22,480 Do you know that? 678 00:47:22,481 --> 00:47:24,716 I do. 679 00:47:24,717 --> 00:47:26,651 Glenbogle's lucky to have the pair of you. 680 00:47:33,159 --> 00:47:35,193 ( engine starts ) 681 00:47:39,065 --> 00:47:42,300 ( traditional Scottish dance music starts ) 682 00:47:49,175 --> 00:47:51,809 Come on, Andrew. One squashed toe, 683 00:47:51,810 --> 00:47:53,811 you're mine for the entire evening. 684 00:47:58,717 --> 00:48:00,551 Isn't this fun? 685 00:48:00,552 --> 00:48:02,787 Even your father would have enjoyed it. 686 00:48:07,260 --> 00:48:09,227 A dance, Mr. Laird? 687 00:48:09,228 --> 00:48:10,695 It's a very easy dance. 688 00:48:12,431 --> 00:48:16,201 - Archie, who is he? - Molly: Keep spinning! Keep spinning! 689 00:48:18,537 --> 00:48:20,571 Molly: That's it. 690 00:48:25,778 --> 00:48:28,213 ( theme music playing ) 691 00:48:28,263 --> 00:48:32,813 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.