Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,866 --> 00:00:02,467
( laughing )
2
00:00:03,400 --> 00:00:07,403
Ah, thanks, Robbie.
Wonderful job, as ever.
3
00:00:07,404 --> 00:00:09,705
Thank you
very much, sir.
4
00:00:09,706 --> 00:00:11,306
Next.
5
00:00:12,709 --> 00:00:15,444
Actually, I think I'll
come back another time.
6
00:00:15,445 --> 00:00:17,980
Robbie: As you wish.
Would any of you gentlemen
7
00:00:17,981 --> 00:00:20,016
be wanting something
for the weekend?
8
00:00:20,017 --> 00:00:24,020
The usual, Robbie, a six-pound
line and a packet of hooks.
9
00:00:24,021 --> 00:00:27,356
Who'd have thought it? A grown man
frightened of having his hair cut.
10
00:00:27,357 --> 00:00:30,259
I don't mind having a haircut.
I just don't want that one.
11
00:00:30,260 --> 00:00:33,362
We're going to a funeral. It's a
mark of respect. Speak to him, Golly.
12
00:00:33,363 --> 00:00:37,533
He's old enough to know his
own mind. Where is Duncan?
13
00:00:37,534 --> 00:00:40,436
Can I help?
Only you look lost.
14
00:00:40,437 --> 00:00:42,471
I'm just waiting
for my mother.
15
00:00:42,472 --> 00:00:44,540
Duncan: You're up here
on holiday, I expect?
16
00:00:44,541 --> 00:00:47,877
- My granddad's being buried today.
- Oh, sorry.
17
00:00:47,878 --> 00:00:51,246
Not howard mcrae?
I'm coming to that myself.
18
00:00:51,247 --> 00:00:53,082
Oh, well...
19
00:00:53,083 --> 00:00:55,918
I'm sure you'll be
a great comfort to us all.
20
00:00:55,919 --> 00:00:57,587
Gotta go.
21
00:01:00,523 --> 00:01:02,892
Duncan: I'll be seeing you there, then?
22
00:01:13,236 --> 00:01:14,870
Who's your friend?
23
00:01:14,871 --> 00:01:17,907
She didn't say.
Pretty lassie, though, eh?
24
00:01:17,908 --> 00:01:19,709
Doesn't take after
her father then.
25
00:01:19,710 --> 00:01:22,511
- Who is he?
- You're looking at him.
26
00:01:26,116 --> 00:01:28,784
( theme music playing )
27
00:02:01,952 --> 00:02:05,655
You're joking, aren't you?
And you can forget that.
28
00:02:05,656 --> 00:02:07,723
We certainly
don't need this.
29
00:02:07,724 --> 00:02:10,359
Dublin Bay oysters?
30
00:02:10,360 --> 00:02:13,663
You put those on the order,
they'll come out of your wages.
31
00:02:13,664 --> 00:02:16,298
That is Hector's friday treat.
Tell her, Arch.
32
00:02:16,299 --> 00:02:19,802
He can manage without them.
We all have to make sacrifices.
33
00:02:19,803 --> 00:02:21,771
Thanks...
34
00:02:21,772 --> 00:02:23,205
for nothing.
35
00:02:25,208 --> 00:02:26,809
( door slams )
36
00:02:29,179 --> 00:02:31,147
A bill
from the florist?
37
00:02:32,482 --> 00:02:34,616
I ordered a wreath
for the funeral.
38
00:02:34,617 --> 00:02:36,518
Sorry, Archie,
personal expenditure.
39
00:02:36,519 --> 00:02:38,620
The rules are the same
for everyone.
40
00:02:38,621 --> 00:02:42,391
I suppose, technically. I thought
since you're staying here now,
41
00:02:42,392 --> 00:02:44,526
there might be room
for a bit of give and take.
42
00:02:44,527 --> 00:02:46,996
You scratch my back, I'll
scratch yours sort of thing.
43
00:02:46,997 --> 00:02:48,597
Except I don't
have an itch.
44
00:02:50,867 --> 00:02:53,202
Right.
45
00:02:54,270 --> 00:02:56,638
( bangs )
46
00:02:56,639 --> 00:02:59,141
Ahem- is my tie
straight?
47
00:02:59,142 --> 00:03:01,210
Who am I,
your mother?
48
00:03:01,211 --> 00:03:04,714
Sorry.
You look fine.
49
00:03:06,083 --> 00:03:09,251
Did Archie tell you who we saw
in the village this morning?
50
00:03:09,252 --> 00:03:11,553
Are you joking?
Why would he confide in me
51
00:03:11,554 --> 00:03:13,756
when wonder woman's got
her feet under the table?
52
00:03:13,757 --> 00:03:16,658
I don't think Archie
likes Stella living here
53
00:03:16,659 --> 00:03:18,828
- any more than you do.
- Come on.
54
00:03:18,829 --> 00:03:21,363
She says "jump,"
and he asks, "how high?"
55
00:03:21,364 --> 00:03:23,365
( bangs )
56
00:03:23,366 --> 00:03:25,901
I was looking
for the utility room.
57
00:03:25,902 --> 00:03:27,669
Best of luck.
58
00:03:29,672 --> 00:03:32,641
Duncan-?
59
00:03:32,642 --> 00:03:35,644
- The utility room?
- Where is it?
60
00:03:37,347 --> 00:03:39,615
What is it?
61
00:03:39,616 --> 00:03:42,718
The place where
the washing machine lives.
62
00:03:42,719 --> 00:03:45,020
- Why didn't you say?
- I'll show her.
63
00:03:45,021 --> 00:03:47,890
- I don't mind.
- I said, I'll do it.
64
00:03:47,891 --> 00:03:49,691
This way.
65
00:03:55,598 --> 00:03:59,368
You can't be serious.
I'll use the launderette.
66
00:03:59,369 --> 00:04:02,938
- Hector: Lexie!
- Don't leave it too long.
67
00:04:02,939 --> 00:04:05,274
There's already a bad smell
around this place.
68
00:04:09,079 --> 00:04:12,681
- Lexie! - There is no need
to get yourself into a lather.
69
00:04:12,682 --> 00:04:14,549
You have other
things to wear.
70
00:04:14,550 --> 00:04:16,285
That's hardly
the point, is it?
71
00:04:16,286 --> 00:04:18,720
While we're at it, let's do
something about your hair.
72
00:04:18,721 --> 00:04:21,223
Yes?
( chuckles )
73
00:04:21,224 --> 00:04:22,792
I thought you were going
to the funeral.
74
00:04:22,793 --> 00:04:26,295
I am, that's why
I asked you
75
00:04:26,296 --> 00:04:28,363
to send my mourning suit
to the cleaners.
76
00:04:28,364 --> 00:04:31,100
That is mourning,
as in being a mourner,
77
00:04:31,101 --> 00:04:34,703
not morning, as in
"good morning, vicar. "
78
00:04:34,704 --> 00:04:37,372
Think yourself lucky.
My suit never came back.
79
00:04:37,373 --> 00:04:41,043
Could I make
a wee suggestion?
80
00:04:41,044 --> 00:04:44,947
Next time, sort it out
yourselves.
81
00:04:44,948 --> 00:04:47,582
Do you know, I think she's
in a better mood today?
82
00:04:47,583 --> 00:04:49,151
( door slams )
83
00:04:49,152 --> 00:04:51,787
- Maybe I'll just not go.
- Golly, you have to.
84
00:04:51,788 --> 00:04:53,255
Golly: May be easier for everybody.
85
00:04:53,256 --> 00:04:55,324
Molly: Surely you'll want to find out
86
00:04:55,325 --> 00:04:57,359
what sort of young woman
she's grown into?
87
00:04:57,360 --> 00:04:59,895
This may well be
your only chance.
88
00:04:59,896 --> 00:05:02,998
I'll go and look
at my other jacket.
89
00:05:02,999 --> 00:05:05,301
Not to worry, Archie
can lend you something.
90
00:05:05,302 --> 00:05:08,103
- Yeah, of course.
- That's settled then.
91
00:05:08,104 --> 00:05:10,873
Smart as you can.
92
00:05:13,476 --> 00:05:15,377
Spying now, are we?
93
00:05:15,378 --> 00:05:18,747
Calm down, you nearly
gave me a heart attack.
94
00:05:18,748 --> 00:05:20,615
No more than
you deserve,
95
00:05:20,616 --> 00:05:22,617
sneaking about behind
everybody's backs.
96
00:05:22,618 --> 00:05:24,619
I don't sneak
anywhere.
97
00:05:24,620 --> 00:05:27,056
I was looking for the
makings of a sandwich.
98
00:05:32,462 --> 00:05:34,063
Bread.
99
00:05:39,302 --> 00:05:41,203
Cheese.
100
00:05:41,204 --> 00:05:44,206
- Is that it?
- Have you not heard?
101
00:05:44,207 --> 00:05:46,775
Apparently, we're
on an economy drive.
102
00:05:48,211 --> 00:05:49,211
( pounds )
103
00:05:49,212 --> 00:05:51,313
( bangs )
104
00:05:53,750 --> 00:05:55,050
( loud bang )
105
00:05:55,051 --> 00:05:56,752
( loud pound )
106
00:05:56,753 --> 00:05:58,320
It could have been
made for you.
107
00:05:58,321 --> 00:06:01,590
I've got a black tie
here somewhere.
108
00:06:01,591 --> 00:06:04,960
Here it is.
109
00:06:04,961 --> 00:06:07,462
Jessica.
110
00:06:07,463 --> 00:06:09,464
I'm sorry?
111
00:06:09,465 --> 00:06:11,833
Her name- Jessica.
112
00:06:11,834 --> 00:06:13,869
That's what you've been
wanting to ask me.
113
00:06:13,870 --> 00:06:15,871
And no, as far
as I'm aware,
114
00:06:15,872 --> 00:06:19,841
there are no other MacKenzie offspring
running around. She's the only one.
115
00:06:19,842 --> 00:06:22,744
Where have you
been hiding her?
116
00:06:22,745 --> 00:06:25,547
Apart from photographs, that's the
first time I've seen her in 20 years.
117
00:06:25,548 --> 00:06:28,417
- You're sure that's her?
- Oh, yes.
118
00:06:28,418 --> 00:06:32,054
It's her grandfather's
funeral we're going to.
119
00:06:32,055 --> 00:06:35,157
That was Alison,
her mother... in the car.
120
00:06:35,158 --> 00:06:38,060
- I didn't know you had been married.
- we weren't.
121
00:06:39,362 --> 00:06:41,096
I wanted to,
but...
122
00:06:41,097 --> 00:06:44,466
Alison knew she would never
be happy as a highland wife.
123
00:06:44,467 --> 00:06:47,602
"Too much world to see
out there," she said.
124
00:06:47,603 --> 00:06:49,671
Anyway, the pair of them
went off
125
00:06:49,672 --> 00:06:52,074
when the child was no more
than a couple of months old.
126
00:06:52,075 --> 00:06:54,310
Is Jessica gonna know
who you are?
127
00:06:54,311 --> 00:06:57,179
Only one way
to find out.
128
00:07:09,759 --> 00:07:11,760
- Kilwillie: I'm not early, am I?
- No.
129
00:07:11,761 --> 00:07:14,896
- I thought you would be ready.
- I am.
130
00:07:14,897 --> 00:07:17,666
What do you think
of the new gas guzzler?
131
00:07:17,667 --> 00:07:19,668
It's a beauty,
Kilwillie.
132
00:07:19,669 --> 00:07:22,338
I'm rather fond
of her myself.
133
00:07:23,406 --> 00:07:25,874
She turns quite
a few heads.
134
00:07:25,875 --> 00:07:27,742
Molly:
I'm sure she does.
135
00:07:27,743 --> 00:07:30,279
Oh, yes.
136
00:07:30,280 --> 00:07:33,082
( laughs )
Oh, yes.
137
00:07:33,083 --> 00:07:34,749
Do you want to drive her
to the church?
138
00:07:34,750 --> 00:07:36,551
- Really?
- Absolutely.
139
00:07:36,552 --> 00:07:38,553
You don't mind a bit
of a squeeze, Molly?
140
00:07:38,554 --> 00:07:40,155
- When I can get one.
- Hector: What?
141
00:07:40,156 --> 00:07:43,758
We'll meet you at the bridge.
I've suddenly got the fancy
142
00:07:43,759 --> 00:07:45,927
to stretch
the legs a bit.
143
00:07:45,928 --> 00:07:47,562
Shall we
perambulate, Hector?
144
00:07:47,563 --> 00:07:51,400
I need a word on the Q.T.
I have rather splendid news.
145
00:07:51,401 --> 00:07:55,337
Well, I better put
the old bus to bed.
146
00:07:55,338 --> 00:07:57,006
You can leave it.
147
00:07:57,007 --> 00:07:58,940
I want to take a proper look
round the estate.
148
00:07:58,941 --> 00:08:02,277
Are you sure?
She can be temperamental.
149
00:08:02,278 --> 00:08:04,579
So can I.
150
00:08:04,580 --> 00:08:06,215
What would you say
if I told you
151
00:08:06,216 --> 00:08:08,250
you had been nominated,
selected, voted on
152
00:08:08,251 --> 00:08:11,520
and approved for membership
of the Highland Hundred?
153
00:08:11,521 --> 00:08:14,390
- I have never heard of it.
- Because it's a secret society.
154
00:08:14,391 --> 00:08:16,558
- The Highland Hundred?
- Shush!
155
00:08:16,559 --> 00:08:18,960
( whispering )
The Highland Hundred
156
00:08:18,961 --> 00:08:21,596
has its roots in the hellfire
club of the 18th century.
157
00:08:21,597 --> 00:08:23,732
Men of means and influence
getting together
158
00:08:23,733 --> 00:08:25,134
to let their hair down.
159
00:08:25,135 --> 00:08:27,269
It's evolved a bit
since then,
160
00:08:27,270 --> 00:08:30,672
but membership still has,
shall I say, certain advantages.
161
00:08:30,673 --> 00:08:32,307
What sort
of advantages?
162
00:08:32,308 --> 00:08:35,377
I don't just mean making the
right contacts. I promise you,
163
00:08:35,378 --> 00:08:37,846
once you've attended one
of their monthly benefits,
164
00:08:37,847 --> 00:08:39,381
you'll never miss
another.
165
00:08:39,382 --> 00:08:43,385
I am talking a luncheon
of epicurean proportions.
166
00:08:43,386 --> 00:08:45,754
Gourmet food,
fine wines,
167
00:08:45,755 --> 00:08:48,457
rare malts,
and most importantly,
168
00:08:48,458 --> 00:08:52,127
no fillies. So you can
always loosen the trouser belt
169
00:08:52,128 --> 00:08:53,795
afterwards without fear
of reprisal.
170
00:08:53,796 --> 00:08:57,032
- Sounds like heaven on earth.
- Oh, better than that.
171
00:08:57,033 --> 00:08:58,400
Why wait till now
to ask me?
172
00:08:58,401 --> 00:08:59,901
"Out of darkness
cometh light. "
173
00:08:59,902 --> 00:09:03,038
Only on the death of a member
we can bring in fresh blood.
174
00:09:03,039 --> 00:09:05,774
I see. this chap,
do I know him?
175
00:09:05,775 --> 00:09:08,110
Whose funeral do you
think we're going to?
176
00:09:08,111 --> 00:09:10,479
- Aa-ah!
- Ah.
177
00:09:14,417 --> 00:09:16,751
- ( door opening )
- Lex?
178
00:09:19,755 --> 00:09:21,923
We're about to go.
179
00:09:21,924 --> 00:09:24,126
You don't have to tell
me what you're doing,
180
00:09:24,127 --> 00:09:27,062
- you'll do it well.
- If you're referring to Stella,
181
00:09:27,063 --> 00:09:29,164
she has our best
interests at heart.
182
00:09:29,165 --> 00:09:31,233
Didn't take you long
to change sides.
183
00:09:31,234 --> 00:09:35,804
- We all have a part to play.
- It's obvious what mine is. Don't worry.
184
00:09:35,805 --> 00:09:39,674
I'll stay out of the way,
where I can't upset anyone.
185
00:09:39,675 --> 00:09:42,478
You know how we stand. I can't
even buy nails without approval.
186
00:09:42,479 --> 00:09:44,913
Doesn't mean you had
to ask her to move in.
187
00:09:44,914 --> 00:09:48,617
If you could just see
that she gets what she needs.
188
00:09:48,618 --> 00:09:51,920
( sighs )
Of course...
189
00:09:51,921 --> 00:09:54,055
seeing as you
asked so nicely.
190
00:09:54,056 --> 00:09:55,924
Thank you.
191
00:10:00,997 --> 00:10:03,365
Kilwillie: You're back
in business, anyway.
192
00:10:03,366 --> 00:10:07,002
It's out of my hands, take
rather a back seat these days.
193
00:10:07,003 --> 00:10:09,004
Hmm. probably
for the best.
194
00:10:09,005 --> 00:10:11,340
Marvelous job,
I have to say.
195
00:10:11,341 --> 00:10:14,443
It should be. That's
100-year-old seasoned oak.
196
00:10:14,444 --> 00:10:16,044
Whose wood have you
got for that?
197
00:10:16,045 --> 00:10:18,713
Mine.
I supplied it.
198
00:10:18,714 --> 00:10:21,450
- Stuart Mclntosh.
- Mclntosh?
199
00:10:21,451 --> 00:10:23,718
Do you realize you're
on MacDonald land?
200
00:10:23,719 --> 00:10:25,654
Hector, this is
the 21st century.
201
00:10:25,655 --> 00:10:27,656
The clan wars
are long over.
202
00:10:27,657 --> 00:10:29,558
"MacLean Building
Materials?"
203
00:10:29,559 --> 00:10:31,693
I had a delivery
a couple of miles away.
204
00:10:31,694 --> 00:10:33,695
I thought I'd see
the finished article.
205
00:10:33,696 --> 00:10:36,331
- ( car horn honking )
- Last you for generations, this will.
206
00:10:36,332 --> 00:10:39,000
I think that's about
to be put to the test.
207
00:10:40,336 --> 00:10:41,836
Who's this maniac?
208
00:10:41,837 --> 00:10:44,072
That maniac is a loyal
family retainer.
209
00:10:44,073 --> 00:10:47,409
He's driven across this bridge more
times than you've had hot muffins.
210
00:10:51,447 --> 00:10:53,182
Watch out!
211
00:11:04,427 --> 00:11:07,729
Muscular, agile, dynamic.
24-valve, 204 bhp,
212
00:11:07,730 --> 00:11:11,900
4.4 v8 engine, and a glovebox
big enough to hold a jamboree in.
213
00:11:11,901 --> 00:11:13,768
- ( Hector chuckles )
- After you, old man.
214
00:11:15,638 --> 00:11:19,408
No wonder we lost
at Culloden.
215
00:11:46,068 --> 00:11:48,604
Can I help you?
216
00:11:48,605 --> 00:11:51,673
Uh, yeah. I was looking for the laird.
217
00:11:51,674 --> 00:11:53,542
You won't find him
in there.
218
00:11:53,543 --> 00:11:55,777
You're probably right.
219
00:11:55,778 --> 00:11:58,413
- Let me give you a hand with those.
- It's okay.
220
00:11:58,414 --> 00:12:00,982
Come on, just so I can
boast to my pals.
221
00:12:00,983 --> 00:12:02,651
What are you
talking about?
222
00:12:02,652 --> 00:12:04,486
I can tell them,
truthfully,
223
00:12:04,487 --> 00:12:07,222
that within a minute of
meeting the most gorgeous woman
224
00:12:07,223 --> 00:12:09,924
- I had the clothes off her.
- ( giggling )
225
00:12:09,925 --> 00:12:12,794
In that case,
be my guest.
226
00:12:12,795 --> 00:12:16,431
When is the best time to
come back and catch the man?
227
00:12:16,432 --> 00:12:18,099
You can come in
and wait.
228
00:12:18,100 --> 00:12:19,434
You sure?
229
00:12:19,435 --> 00:12:21,803
I could do
with the company.
230
00:12:25,141 --> 00:12:27,876
Woman: Thank you for
coming. I appreciate it.
231
00:12:31,614 --> 00:12:33,782
Hello.
232
00:12:33,783 --> 00:12:36,084
- Thank you.
- Hello, Alison.
233
00:12:37,987 --> 00:12:40,589
I was wondering when
you would say hello.
234
00:12:42,592 --> 00:12:46,762
This is Golly. He's...
a very old friend of mine.
235
00:12:46,763 --> 00:12:48,430
Hi.
236
00:12:48,431 --> 00:12:49,998
How are you?
237
00:12:49,999 --> 00:12:52,534
Me? I'm fine.
238
00:12:52,535 --> 00:12:54,303
Good.
239
00:12:55,871 --> 00:12:57,906
Alison: We're here for a couple of days.
240
00:12:57,907 --> 00:13:00,008
All right.
241
00:13:00,009 --> 00:13:02,277
We'll have to spend
some time together.
242
00:13:02,278 --> 00:13:04,279
Lot of catching up
to do.
243
00:13:04,280 --> 00:13:06,214
That would be
very nice.
244
00:13:07,383 --> 00:13:09,884
I wanted to offer
my condolences.
245
00:13:09,885 --> 00:13:12,954
Your father will be
sorely missed.
246
00:13:12,955 --> 00:13:14,489
Thank you.
247
00:13:27,770 --> 00:13:29,838
Bit of a spook,
isn't he?
248
00:13:29,839 --> 00:13:32,841
Just need to get
to know him.
249
00:13:32,842 --> 00:13:34,576
Hi.
250
00:13:34,577 --> 00:13:37,579
That older guy that
father's glad-handing,
251
00:13:37,580 --> 00:13:39,481
didn't he used to be
the local M.P.?
252
00:13:39,482 --> 00:13:41,450
The other one's
a sheriff.
253
00:13:41,451 --> 00:13:43,819
- Gave me my first speeding fine.
- Looks the type.
254
00:13:43,820 --> 00:13:46,855
- No news on the wake then?
- For the last time, Hector,
255
00:13:46,856 --> 00:13:49,123
- they're not having one.
- It's a damned disgrace.
256
00:13:49,124 --> 00:13:51,426
Music and dancing, that's
what I want when I go.
257
00:13:51,427 --> 00:13:53,261
Believe me, dear,
there will be.
258
00:13:53,262 --> 00:13:54,863
( laughing )
259
00:14:26,662 --> 00:14:29,330
( gagging )
Oh, god!
260
00:14:29,331 --> 00:14:31,767
Molly:
It was a lovely service.
261
00:14:31,768 --> 00:14:33,435
Jessica: This town is too creepy.
262
00:14:33,436 --> 00:14:36,438
We'll try
and find a hotel,
263
00:14:36,439 --> 00:14:38,440
but I don't
hold out much hope.
264
00:14:38,441 --> 00:14:41,510
- Mrs. MacDonald.
- Alison.
265
00:14:41,511 --> 00:14:44,345
Jessica: If we can't get anywhere,
I'd rather sleep in the car.
266
00:14:44,346 --> 00:14:46,715
I mean it.
267
00:14:46,716 --> 00:14:49,618
She's getting wobbly about
staying at her granddad's place.
268
00:14:49,619 --> 00:14:51,553
No, I'm not.
269
00:14:51,554 --> 00:14:54,389
There must be someone
who can put you up.
270
00:14:54,390 --> 00:14:56,958
Any ideas, Golly?
271
00:14:58,093 --> 00:15:02,363
They'd be welcome
to stay at my cottage.
272
00:15:02,364 --> 00:15:05,366
- Will you give them the west wing?
- Thank you, Duncan.
273
00:15:05,367 --> 00:15:07,035
There's hardly room
to swing a cat.
274
00:15:07,036 --> 00:15:08,570
Golly can bunk up
with us.
275
00:15:08,571 --> 00:15:11,440
In that case,
that sounds ideal.
276
00:15:18,247 --> 00:15:20,449
- Thanks, Duncan.
- Aye.
277
00:15:22,184 --> 00:15:24,018
No problem, Golly.
278
00:15:24,019 --> 00:15:25,554
The door's open.
279
00:15:27,222 --> 00:15:29,825
I'll give you
the grand tour.
280
00:15:29,826 --> 00:15:31,426
Can't wait.
281
00:15:38,267 --> 00:15:40,101
Good of you
to do this.
282
00:15:40,102 --> 00:15:42,504
She is my daughter.
283
00:15:42,505 --> 00:15:44,906
Wasn't sure
how you would feel
284
00:15:44,907 --> 00:15:46,975
after all this time.
285
00:15:46,976 --> 00:15:49,911
Caused you a lot of pain
taking her away.
286
00:15:49,912 --> 00:15:52,914
I won't deny that.
287
00:15:52,915 --> 00:15:55,584
Will you tell me
something?
288
00:15:55,585 --> 00:15:57,853
Was it worth it?
289
00:15:57,854 --> 00:16:01,523
You always could
read my mind.
290
00:16:01,524 --> 00:16:04,125
There were things
she's missed out on.
291
00:16:04,126 --> 00:16:06,127
He never said,
but I know my dad
292
00:16:06,128 --> 00:16:08,129
would have liked
to have seen more of her.
293
00:16:08,130 --> 00:16:11,332
It's too late now.
294
00:16:11,333 --> 00:16:13,835
But it's
made me think.
295
00:16:13,836 --> 00:16:17,739
I realize I've given up
any right to ask for anything...
296
00:16:17,740 --> 00:16:19,273
go on.
297
00:16:19,274 --> 00:16:21,510
But I would like
to tell her the truth...
298
00:16:21,511 --> 00:16:24,412
- ( sighs )
- About who you are.
299
00:16:26,348 --> 00:16:30,118
Do you think
that's for the best?
300
00:16:30,119 --> 00:16:33,622
It's an opportunity
to be a part of her life.
301
00:16:33,623 --> 00:16:35,624
Surely, you're not
gonna say no?
302
00:16:35,625 --> 00:16:38,560
That's what I wanted
from the beginning.
303
00:16:38,561 --> 00:16:40,962
What is there
to consider?
304
00:16:40,963 --> 00:16:44,365
Thinking and doing
are two different animals.
305
00:16:44,366 --> 00:16:48,069
Just give her
a chance to know you.
306
00:16:49,338 --> 00:16:51,272
Hmm.
307
00:16:52,808 --> 00:16:55,744
Right...
that one!
308
00:16:55,745 --> 00:16:57,679
Wrong again.
309
00:16:57,680 --> 00:16:59,814
- How do you do that?
- Magic, my dear.
310
00:16:59,815 --> 00:17:01,482
- No-
- ahem-
311
00:17:01,483 --> 00:17:03,418
- Arch, you're back.
- Yeah.
312
00:17:03,419 --> 00:17:05,386
I'm not disturbing
anything, am I?
313
00:17:05,387 --> 00:17:09,558
No. this is Stuart.
He came to see you.
314
00:17:09,559 --> 00:17:12,260
The elusive laird.
It's a pleasure.
315
00:17:12,261 --> 00:17:14,996
We may be able to do
some business together.
316
00:17:14,997 --> 00:17:16,531
Here.
317
00:17:19,501 --> 00:17:22,270
Stuart: 12 years I've been in salvage,
318
00:17:22,271 --> 00:17:24,272
I'm still surprised
what you can find
319
00:17:24,273 --> 00:17:26,841
lying around
in these old estates.
320
00:17:26,842 --> 00:17:29,010
Do you know
what that is?
321
00:17:29,011 --> 00:17:30,712
A slate.
322
00:17:30,713 --> 00:17:32,814
A ballahoolish slate.
323
00:17:32,815 --> 00:17:34,616
They don't make them
like this anymore.
324
00:17:34,617 --> 00:17:37,151
Look how fine
the grain is.
325
00:17:37,152 --> 00:17:41,790
A derelict cottage,
what might we be talking?
326
00:17:42,858 --> 00:17:45,727
Let's assume
cut stone,
327
00:17:45,728 --> 00:17:47,361
flags,
328
00:17:47,362 --> 00:17:49,831
lintels, lead,
timbers...
329
00:17:49,832 --> 00:17:53,969
maybe a couple of nice
fireplaces- �500, 600?
330
00:17:53,970 --> 00:17:55,971
Nah, we're wasting
each other's time.
331
00:17:55,972 --> 00:17:59,207
Let's not be hasty.
�800.
332
00:17:59,208 --> 00:18:00,642
�1200.
333
00:18:00,643 --> 00:18:03,344
- I can maybe go to �900.
- How about a round �1000?
334
00:18:03,345 --> 00:18:05,614
- You're on.
- Cash.
335
00:18:05,615 --> 00:18:08,917
Of course. I can get a couple
of trucks here tomorrow,
336
00:18:08,918 --> 00:18:11,886
- you won't even know we've been.
- That suits me fine.
337
00:18:11,887 --> 00:18:14,689
You could be sitting
on a little gold mine.
338
00:18:16,025 --> 00:18:18,927
- Here's to the-
- shh!
339
00:18:18,928 --> 00:18:20,595
( whispering )
Highland Hundred.
340
00:18:23,899 --> 00:18:26,935
Now, to business.
The benefit.
341
00:18:26,936 --> 00:18:29,170
Have you had any thoughts
as to where?
342
00:18:29,171 --> 00:18:30,939
Me? why would I?
343
00:18:30,940 --> 00:18:34,542
First time on parade, the
newest member always plays host.
344
00:18:34,543 --> 00:18:36,978
- we'll hold it here.
- Here?
345
00:18:36,979 --> 00:18:38,713
It's a great honor.
346
00:18:38,714 --> 00:18:40,615
I'm sure it is, but Archie
wouldn't stand for it.
347
00:18:40,616 --> 00:18:43,018
Archie?! my dear fellow,
nobody outside the hundred
348
00:18:43,019 --> 00:18:45,920
must have an inkling.
Just cough up the cash,
349
00:18:45,921 --> 00:18:47,856
and leave the details
to those in the know.
350
00:18:47,857 --> 00:18:49,557
Right.
351
00:18:49,558 --> 00:18:51,392
- Cash?
- Or check.
352
00:18:51,393 --> 00:18:53,628
How much?
353
00:18:53,629 --> 00:18:55,229
- �2000.
- ( chokes )
354
00:18:55,230 --> 00:18:56,631
It won't be a problem,
will it?
355
00:18:56,632 --> 00:18:59,534
Kilwillie-
really.
356
00:19:03,873 --> 00:19:05,606
We only have
to lose the cottage,
357
00:19:05,607 --> 00:19:07,475
we'd be looking
at quite a windfall.
358
00:19:07,476 --> 00:19:09,610
Which "her ladyship"
need know nothing about.
359
00:19:09,611 --> 00:19:12,280
No, they would be gone before
she knew they were there.
360
00:19:12,281 --> 00:19:16,017
It's the ace up our sleeve
- superior knowledge of the estate.
361
00:19:16,018 --> 00:19:17,618
What will you do
with the money?
362
00:19:17,619 --> 00:19:21,255
Buy us a bit of freedom. Means we
don't have to beg for every penny.
363
00:19:21,256 --> 00:19:23,257
Gets my vote.
So, where is he?
364
00:19:23,258 --> 00:19:24,959
- Who?
- Stuart.
365
00:19:24,960 --> 00:19:27,696
Oh, he's gone.
Why?
366
00:19:27,697 --> 00:19:31,099
I don't know. Just thought he
might say cheerio, that's all.
367
00:19:31,100 --> 00:19:33,768
No, he shot
straight off.
368
00:19:33,769 --> 00:19:35,937
Oh, well.
369
00:19:35,938 --> 00:19:37,672
He's a bit of a chancer, if you ask me.
370
00:19:37,673 --> 00:19:41,710
Is that right? I'll let
you know after our date.
371
00:19:42,778 --> 00:19:44,378
What date?
372
00:19:44,379 --> 00:19:47,548
He's requested the pleasure
of my company for dinner.
373
00:19:57,459 --> 00:19:58,793
Ah!
374
00:20:01,263 --> 00:20:03,431
Sorry, Hector,
the cupboard is bare.
375
00:20:03,432 --> 00:20:05,700
Do put everything back
where you found it.
376
00:20:11,774 --> 00:20:13,875
Golly:
Here you are.
377
00:20:13,876 --> 00:20:15,676
Thanks.
378
00:20:15,677 --> 00:20:18,980
Mm-mmm. Best china, too. I'm honored.
379
00:20:18,981 --> 00:20:20,982
I don't get a lot
of guests up here.
380
00:20:20,983 --> 00:20:24,986
Don't worry, I've drunk
out of a lot worse.
381
00:20:24,987 --> 00:20:27,321
Nice.
382
00:20:27,322 --> 00:20:29,758
It's been
15 years now.
383
00:20:29,759 --> 00:20:32,026
Murray,
his name is.
384
00:20:32,027 --> 00:20:33,795
He's not come up
with you?
385
00:20:33,796 --> 00:20:36,330
He thought it best
not to be here.
386
00:20:36,331 --> 00:20:39,868
He's happy for us
to tell Jessica?
387
00:20:39,869 --> 00:20:42,270
Jessica knows he's
her step-dad,
388
00:20:42,271 --> 00:20:44,739
and he understands
why I need to do this.
389
00:20:44,740 --> 00:20:47,308
Sounds like
a nice guy.
390
00:20:47,309 --> 00:20:48,977
He is.
391
00:20:48,978 --> 00:20:50,812
What's happened
to the hot water?
392
00:20:50,813 --> 00:20:54,448
- You'll have run it all off.
- But the bath's only half full.
393
00:20:54,449 --> 00:20:56,651
- That'll be about right.
- You can manage?
394
00:20:56,652 --> 00:21:00,221
I suppose I'll have to.
Do you get electricity here,
395
00:21:00,222 --> 00:21:02,323
or should we start
lighting the oil lamps?
396
00:21:02,324 --> 00:21:04,358
This is
Golly's home.
397
00:21:04,359 --> 00:21:07,195
Sorry.
It was a joke.
398
00:21:07,196 --> 00:21:10,531
I realize that. Don't empty
the bath when you're finished.
399
00:21:10,532 --> 00:21:12,867
I've got underwear
I need to soak.
400
00:21:12,868 --> 00:21:14,368
You are kidding?
401
00:21:17,072 --> 00:21:19,274
Deserved that,
didn't I?
402
00:21:25,547 --> 00:21:27,548
Thank you,
Duncan.
403
00:21:32,354 --> 00:21:35,690
Do you know how many disused
cottages there are on this estate?
404
00:21:35,691 --> 00:21:38,492
What makes you
say that?
405
00:21:38,493 --> 00:21:41,796
It's not a test.
Just take a guess.
406
00:21:41,797 --> 00:21:43,798
A few.
407
00:21:43,799 --> 00:21:47,735
So far, I've found 10
which are rubble,
408
00:21:47,736 --> 00:21:49,403
eight half-standing,
409
00:21:49,404 --> 00:21:52,273
and 14 that,
with a bit of work,
410
00:21:52,274 --> 00:21:54,275
would make excellent
holiday homes.
411
00:21:54,276 --> 00:21:57,678
Have you counted the two
inside Wallace Woods?
412
00:21:57,679 --> 00:21:59,480
I don't think
I did.
413
00:21:59,481 --> 00:22:01,415
Archie: Duncan, haven't
you something to do?
414
00:22:01,416 --> 00:22:04,652
- I was just trying to help.
- you have. excellent, Duncan.
415
00:22:07,857 --> 00:22:11,226
With the shortage
of local accommodation,
416
00:22:11,227 --> 00:22:12,827
there's incredible
potential.
417
00:22:12,828 --> 00:22:14,896
We have been
down that road.
418
00:22:14,897 --> 00:22:17,398
Any not already renovated
aren't worth doing.
419
00:22:17,399 --> 00:22:19,901
I don't agree. And first
thing in the morning,
420
00:22:19,902 --> 00:22:21,302
I'm going to call
a surveyor.
421
00:22:21,303 --> 00:22:24,438
Archie, you could be
sitting on a gold mine.
422
00:22:24,439 --> 00:22:26,607
Humph.
423
00:22:26,608 --> 00:22:29,143
Slight flaw
in the master plan?
424
00:22:30,913 --> 00:22:33,014
Alison: And she's eight in that one.
425
00:22:33,015 --> 00:22:35,183
We were in Malta.
426
00:22:36,986 --> 00:22:40,922
If we're gonna do this,
it'll have to be soon.
427
00:22:40,923 --> 00:22:43,224
We can't put it off
much longer.
428
00:22:45,127 --> 00:22:47,695
- Who's gonna tell her?
- Jessica: tell me what?
429
00:22:47,696 --> 00:22:49,931
What's going on
with you two?
430
00:22:49,932 --> 00:22:52,633
You've been acting odd
all evening.
431
00:22:52,634 --> 00:22:54,602
You might want
to sit down, lass.
432
00:22:54,603 --> 00:22:57,338
I'm all right
here, thanks.
433
00:22:57,339 --> 00:23:00,308
Okay...
434
00:23:01,510 --> 00:23:03,711
your mother
and me were...
435
00:23:03,712 --> 00:23:06,814
not just
old friends,
436
00:23:06,815 --> 00:23:09,317
we...
437
00:23:09,318 --> 00:23:11,852
we were involved
for a while.
438
00:23:11,853 --> 00:23:15,223
- Involved?
- Whatever you want to call it.
439
00:23:15,224 --> 00:23:18,559
- I do not need to know this.
- Yes, you do.
440
00:23:18,560 --> 00:23:22,463
- What on earth for?
- Because...
441
00:23:23,532 --> 00:23:25,466
Golly is your father.
442
00:23:30,739 --> 00:23:33,274
- You?
- Yes.
443
00:23:34,443 --> 00:23:36,444
Nice timing, mum.
444
00:23:36,445 --> 00:23:38,446
Thought this would
cheer me up
445
00:23:38,447 --> 00:23:41,916
after granddad's
funeral, did you?
446
00:23:41,917 --> 00:23:43,918
I didn't want you
to go away from here
447
00:23:43,919 --> 00:23:46,054
thinking you've got
no connections anymore.
448
00:23:46,055 --> 00:23:48,756
One day you'll
have kids of your own,
449
00:23:48,757 --> 00:23:50,891
and they'll want to know
where their roots lie.
450
00:23:50,892 --> 00:23:52,760
You could have saved
yourself the trouble.
451
00:23:52,761 --> 00:23:56,530
No wonder you've never
been able to tell me before.
452
00:23:56,531 --> 00:24:00,568
Getting yourself pregnant
by a farm laborer.
453
00:24:00,569 --> 00:24:02,603
What are you gonna
spring on me next,
454
00:24:02,604 --> 00:24:04,605
the village idiot
is my half-brother?
455
00:24:04,606 --> 00:24:06,441
I realize I'm not
what you imagined.
456
00:24:06,442 --> 00:24:08,209
You've got that right.
457
00:24:08,210 --> 00:24:10,211
I don't know who makes
me more embarrassed,
458
00:24:10,212 --> 00:24:12,447
you or her.
459
00:24:12,448 --> 00:24:14,382
- Jessica, wait!
- ( door slams )
460
00:24:56,058 --> 00:24:58,426
Why go to work
on an egg,
461
00:24:58,427 --> 00:25:00,628
when it's quicker
on a kipper?
462
00:25:00,629 --> 00:25:02,630
- Thank you.
- Okay.
463
00:25:02,631 --> 00:25:04,632
Molly.
464
00:25:04,633 --> 00:25:06,634
For those of you
who don't know,
465
00:25:06,635 --> 00:25:08,469
I shall be dining out
this evening,
466
00:25:08,470 --> 00:25:10,538
so it'll be
a cold supper.
467
00:25:10,539 --> 00:25:13,107
We'll manage.
Going somewhere nice?
468
00:25:13,108 --> 00:25:17,078
I'm going with
someone nice.
469
00:25:17,079 --> 00:25:20,648
Even better. Do I detect
romance in the air?
470
00:25:20,649 --> 00:25:22,983
Mm, I could be tempted.
471
00:25:22,984 --> 00:25:24,852
( door closing )
472
00:25:26,721 --> 00:25:28,222
Golly: hi.
473
00:25:28,223 --> 00:25:31,059
I was wondering if you
could do without me
474
00:25:31,060 --> 00:25:32,560
for the rest of the day?
475
00:25:32,561 --> 00:25:34,695
I'd like to spend time
with Jessica.
476
00:25:34,696 --> 00:25:36,364
Take as much time
as you need.
477
00:25:36,365 --> 00:25:37,965
There's nothing wrong,
is there?
478
00:25:37,966 --> 00:25:40,768
No, no, it's just
that I don't think
479
00:25:40,769 --> 00:25:42,770
I'm what she expected
as a father.
480
00:25:42,771 --> 00:25:44,905
Tell her,
if she wants to try mine...
481
00:25:44,906 --> 00:25:48,376
- thanks, Archie.
- You haven't seen Stella?
482
00:25:48,377 --> 00:25:50,178
No.
483
00:25:50,179 --> 00:25:51,812
I think she
said something
484
00:25:51,813 --> 00:25:54,148
about counting
more cottages.
485
00:25:55,817 --> 00:25:57,017
Thanks, Lex.
486
00:26:00,588 --> 00:26:02,690
Archie: Stella!
487
00:26:02,691 --> 00:26:04,692
I thought I'd see you
at breakfast.
488
00:26:04,693 --> 00:26:06,627
I'll grab
something later.
489
00:26:06,628 --> 00:26:08,629
The cottages...
490
00:26:08,630 --> 00:26:11,099
I ought to warn you,
they're like
491
00:26:11,100 --> 00:26:12,766
a lot of structures
on the estate,
492
00:26:12,767 --> 00:26:15,536
they look sturdy,
but one strong gust of wind
493
00:26:15,537 --> 00:26:17,938
and they'll blow over.
494
00:26:17,939 --> 00:26:19,273
Isn't that right,
Duncan?
495
00:26:19,274 --> 00:26:21,142
Not really.
Like I was saying,
496
00:26:21,143 --> 00:26:23,444
the ones up the long track,
they're excellent.
497
00:26:23,445 --> 00:26:26,680
- It's not just the structure-
- you might as well stop there.
498
00:26:26,681 --> 00:26:28,782
I know why you're
so against the idea.
499
00:26:28,783 --> 00:26:31,185
- You do?
- It's the cost.
500
00:26:31,186 --> 00:26:33,954
- Eh?
- That's what's putting you off.
501
00:26:33,955 --> 00:26:36,624
One guy wanted �4000
just to supply the slates.
502
00:26:36,625 --> 00:26:39,660
Exactly-
how much?
503
00:26:39,661 --> 00:26:42,997
�4000. All original, though. Reclaimed.
504
00:26:42,998 --> 00:26:44,832
�4000!
505
00:26:44,833 --> 00:26:47,568
Architectural salvage
is the bandwagon to be on.
506
00:26:47,569 --> 00:26:49,570
There's people making
fortunes out of it.
507
00:26:49,571 --> 00:26:51,239
Yeah, and I know
one of them.
508
00:26:51,240 --> 00:26:55,042
So, we're dropping the
whole renovation idea?
509
00:26:55,043 --> 00:26:57,945
No, we'll just buy new.
It's cheaper.
510
00:27:00,782 --> 00:27:04,084
Thank you, Duncan. I
knew I could rely on you.
511
00:27:04,085 --> 00:27:05,853
No problem.
512
00:27:09,191 --> 00:27:11,759
Hector: That's right. �2000.
513
00:27:11,760 --> 00:27:13,861
Well, of course,
I'm serious.
514
00:27:13,862 --> 00:27:15,696
And you can tell
whoever that is
515
00:27:15,697 --> 00:27:18,032
I can hear them laughing
in the background.
516
00:27:18,033 --> 00:27:19,800
I can do what?
517
00:27:19,801 --> 00:27:22,936
The same to you,
with knobs on.
518
00:27:22,937 --> 00:27:24,872
Psst! trouble?
519
00:27:24,873 --> 00:27:26,507
Wrong number.
( laughs )
520
00:27:29,578 --> 00:27:31,512
What news?
521
00:27:33,315 --> 00:27:35,683
I've had a recky,
522
00:27:35,684 --> 00:27:38,519
and I think the basement
is our best bet.
523
00:27:38,520 --> 00:27:41,021
- Ahh.
- we can all assemble down there
524
00:27:41,022 --> 00:27:44,758
completely undetected, if you
can get the chaps in and out.
525
00:27:44,759 --> 00:27:46,227
You leave that
to me.
526
00:27:48,564 --> 00:27:51,832
Your club tie. I thought I
would deliver it personally.
527
00:27:51,833 --> 00:27:53,234
Jolly decent
of you.
528
00:27:53,235 --> 00:27:57,071
- Ah, check first.
- There's the rub.
529
00:27:57,072 --> 00:27:59,640
Used the last one
yesterday.
530
00:27:59,641 --> 00:28:01,642
There'll be a new
checkbook in the post.
531
00:28:01,643 --> 00:28:04,812
The moment it arrives...
I'll send one on to you.
532
00:28:04,813 --> 00:28:06,614
You don't have
the necessary, do you?
533
00:28:06,615 --> 00:28:08,549
( sad chuckle )
534
00:28:09,951 --> 00:28:11,519
No.
535
00:28:11,520 --> 00:28:13,854
It's nothing
to be embarrassed about.
536
00:28:13,855 --> 00:28:16,790
- It's not a problem at all.
- I can still join?
537
00:28:16,791 --> 00:28:18,326
Oh, no.
I'm afraid not.
538
00:28:18,327 --> 00:28:21,662
But, the benefit.
Surely you can't just cancel.
539
00:28:21,663 --> 00:28:23,464
No, we'll hold it
at my place.
540
00:28:23,465 --> 00:28:25,866
No need for the rest of us
to miss out on the jollies.
541
00:28:25,867 --> 00:28:27,935
Rumor is, it's
the finest feed ever.
542
00:28:27,936 --> 00:28:29,537
( chuckles )
543
00:28:40,882 --> 00:28:43,217
I thought you were
staying another night.
544
00:28:43,218 --> 00:28:45,085
I'm out of here
as soon as mum gets back.
545
00:28:45,086 --> 00:28:47,087
Well, she'll
be awhile.
546
00:28:47,088 --> 00:28:50,558
- How do you know?
- Because I asked her to.
547
00:28:52,327 --> 00:28:55,396
I'm sorry about
last night.
548
00:28:55,397 --> 00:28:58,766
Maybe we shouldn't have
sprung it on you like we did,
549
00:28:58,767 --> 00:29:02,002
but it was what
your mother wanted,
550
00:29:02,003 --> 00:29:04,004
and if I'm honest,
it's what I wanted.
551
00:29:04,005 --> 00:29:05,906
A bit late to be
a part of my life.
552
00:29:05,907 --> 00:29:08,208
You know nothing
about me.
553
00:29:08,209 --> 00:29:09,877
You know nothing
about me,
554
00:29:09,878 --> 00:29:12,813
but I would like the
opportunity to find out.
555
00:29:12,814 --> 00:29:16,651
If you'll... if you'll give me a chance.
556
00:29:26,762 --> 00:29:28,429
Golly:
What do you think?
557
00:29:28,430 --> 00:29:30,097
Jessica:
It's a boat.
558
00:29:30,098 --> 00:29:31,832
That's not a boat,
that's the boat.
559
00:29:31,833 --> 00:29:35,035
- You don't recognize it?
- Is it...
560
00:29:35,036 --> 00:29:37,905
it's the one your grandfather
taught you to row in.
561
00:29:37,906 --> 00:29:39,940
It's had a lick or two
of paint since then.
562
00:29:39,941 --> 00:29:41,875
What are you
doing with it?
563
00:29:41,876 --> 00:29:44,211
He wasn't getting out
as much as he had,
564
00:29:44,212 --> 00:29:46,647
so he thought I would
have more use for it.
565
00:29:46,648 --> 00:29:49,550
Keep it
in the family, eh?
566
00:29:49,551 --> 00:29:52,119
Is there anyone around who
doesn't know you're my father?
567
00:29:56,458 --> 00:29:59,026
Let's get on
with this, shall we?
568
00:30:00,629 --> 00:30:02,229
Okay.
569
00:30:02,230 --> 00:30:03,564
( door slams )
570
00:30:03,565 --> 00:30:05,165
Has Stuart
been around?
571
00:30:05,166 --> 00:30:06,434
No. why?
572
00:30:06,435 --> 00:30:08,569
Because that shyster
has offered me a fraction
573
00:30:08,570 --> 00:30:10,170
of what those cottages
are worth.
574
00:30:10,171 --> 00:30:12,573
- He is a businessman.
- Is that what you call it?
575
00:30:12,574 --> 00:30:13,907
Not that you
would know.
576
00:30:13,908 --> 00:30:15,710
I'm sorry?
577
00:30:15,711 --> 00:30:19,847
Face it. if you would have been
more capable in that direction,
578
00:30:19,848 --> 00:30:22,516
we wouldn't have you-know-who
poking her nose everywhere.
579
00:30:22,517 --> 00:30:24,284
Speaking of Stella,
580
00:30:24,285 --> 00:30:26,320
you not been up-front
with her yourself.
581
00:30:26,321 --> 00:30:28,322
Morning, Archie!
582
00:30:29,524 --> 00:30:31,859
If you tell me what you
want us to take first,
583
00:30:31,860 --> 00:30:33,193
I'll get
my boys started.
584
00:30:33,194 --> 00:30:35,195
Too late to change
my mind, then?
585
00:30:35,196 --> 00:30:37,598
- It would be awkward.
- Good. because I just have.
586
00:30:37,599 --> 00:30:39,600
- We had a deal.
- So, sue me!
587
00:30:45,874 --> 00:30:47,575
Golly:
You're a natural.
588
00:30:47,576 --> 00:30:50,678
Jessica: I love the water. Being in it-
589
00:30:50,679 --> 00:30:53,547
being on it.
Just being next to it.
590
00:30:53,548 --> 00:30:55,850
Golly:
Yeah, me too.
591
00:30:58,820 --> 00:31:00,821
Were you happy?
592
00:31:00,822 --> 00:31:02,923
What?
593
00:31:02,924 --> 00:31:04,825
You and mum.
594
00:31:04,826 --> 00:31:07,828
Yeah.
Well, for a while.
595
00:31:07,829 --> 00:31:11,432
- Till I came along and spoiled it.
- Don't say that.
596
00:31:11,433 --> 00:31:13,434
That's what happened,
isn't it?
597
00:31:13,435 --> 00:31:16,069
As far as I was concerned,
you made it better.
598
00:31:18,039 --> 00:31:21,675
- Are you hungry?
- Oh, starving.
599
00:31:21,676 --> 00:31:25,012
Venison
or corned beef?
600
00:31:25,013 --> 00:31:27,548
I'm a vegetarian.
601
00:31:27,549 --> 00:31:33,053
Well, these cheese ones
will be yours.
602
00:31:33,054 --> 00:31:36,189
- Comedian, eh?
- Takes one to know one.
603
00:31:39,193 --> 00:31:41,194
Some of the cottages
are just ruins.
604
00:31:41,195 --> 00:31:43,096
They're just gonna
lie there and rot.
605
00:31:43,097 --> 00:31:44,732
- His loss.
- That's Archie's trouble.
606
00:31:44,733 --> 00:31:47,668
He wouldn't know a good deal if it
jumped up and bit him in the nose.
607
00:31:47,669 --> 00:31:51,972
Just remember, it's thanks to his
tenacity that we're still all here.
608
00:31:51,973 --> 00:31:54,107
Not that I expect
a Mclntosh to understand.
609
00:31:54,108 --> 00:31:57,778
Okay, but cash money
for a pile of rubble?
610
00:31:57,779 --> 00:31:59,413
You'd think he'd jump
at the chance.
611
00:31:59,414 --> 00:32:02,149
- Cash money?
- Yep.
612
00:32:02,150 --> 00:32:05,419
And plenty of it.
613
00:32:05,420 --> 00:32:07,855
Tell me more.
614
00:32:09,324 --> 00:32:11,826
Golly: Must be pretty fit
to handle a boat that well.
615
00:32:11,827 --> 00:32:14,829
Must be all that sport
you played at university.
616
00:32:14,830 --> 00:32:17,465
Your grandfather and me were
the proudest men in the highlands
617
00:32:17,466 --> 00:32:19,967
- the day you got your degree.
- Jessica: Really?
618
00:32:19,968 --> 00:32:22,436
Heard you were a bit
of a footballer.
619
00:32:22,437 --> 00:32:24,505
Or have you
given that up?
620
00:32:24,506 --> 00:32:27,675
A pub near us
has got a women's team.
621
00:32:27,676 --> 00:32:30,210
- You play in it?
- I have.
622
00:32:30,211 --> 00:32:32,947
Maybe I'll get
to watch you one day.
623
00:32:32,948 --> 00:32:34,748
We only play
locally.
624
00:32:34,749 --> 00:32:36,450
Durham isn't
all that far.
625
00:32:36,451 --> 00:32:38,686
Just give me a time
and I'll be there.
626
00:32:38,687 --> 00:32:40,688
- What?
- Yeah.
627
00:32:40,689 --> 00:32:43,757
Cheer you on, take you
out for a drink after.
628
00:32:43,758 --> 00:32:45,759
Maybe I can introduce you to my friends?
629
00:32:45,760 --> 00:32:48,562
- I'd like that.
- Well, I wouldn't.
630
00:32:48,563 --> 00:32:51,899
In case you hadn't realized,
I've got someone who plays dad.
631
00:32:51,900 --> 00:32:54,001
Murray might only
be my stepfather,
632
00:32:54,002 --> 00:32:55,603
but he's always
been there for me.
633
00:32:55,604 --> 00:32:57,605
He was the one
who took me on holidays,
634
00:32:57,606 --> 00:32:59,607
helped me with my homework,
taught me to drive.
635
00:32:59,608 --> 00:33:01,408
You can't step back in
and take his place.
636
00:33:01,409 --> 00:33:03,410
That's not
what I meant at all.
637
00:33:03,411 --> 00:33:05,546
Good, cause you're
20 years too late.
638
00:33:05,547 --> 00:33:07,915
I'm not going to apologize
for wanting to see more of you.
639
00:33:07,916 --> 00:33:09,650
- I'm your father.
- No, you're not.
640
00:33:09,651 --> 00:33:13,453
You're a stranger.
I bet if the truth's told,
641
00:33:13,454 --> 00:33:15,422
you aren't even sure
when my birthday is.
642
00:33:18,760 --> 00:33:21,194
I knew this was
a mistake.
643
00:33:27,802 --> 00:33:31,338
So, for a whole cottage
we're talking-
644
00:33:31,339 --> 00:33:34,174
well, let's assume
cut stone, flags,
645
00:33:34,175 --> 00:33:37,011
lintels, lead, timbers
646
00:33:37,012 --> 00:33:38,879
maybe a couple
of nice fireplaces-
647
00:33:38,880 --> 00:33:41,882
- �500.
- Done.
648
00:33:41,883 --> 00:33:44,084
Let's see the color
of your money.
649
00:33:51,092 --> 00:33:54,161
( door opens )
650
00:34:04,272 --> 00:34:08,042
- July 24th.
- What?
651
00:34:08,043 --> 00:34:11,545
Your birthday,
July 24th.
652
00:34:11,546 --> 00:34:13,513
I bought that
on your first birthday.
653
00:34:13,514 --> 00:34:16,684
Don't tell me-
you forgot to send it?
654
00:34:16,685 --> 00:34:18,786
It was sent back.
655
00:34:18,787 --> 00:34:21,221
Christmas the same year,
the same thing.
656
00:34:21,222 --> 00:34:23,557
I got this for you
when you were two.
657
00:34:23,558 --> 00:34:25,726
And this...
658
00:34:25,727 --> 00:34:27,661
that Christmas, although
I admit I did not send that.
659
00:34:27,662 --> 00:34:30,497
By that time, it was too late.
I'd lost you.
660
00:34:30,498 --> 00:34:34,167
Oh, come on. You didn't
even know where we were.
661
00:34:34,168 --> 00:34:35,903
I kept in touch
with your mother.
662
00:34:35,904 --> 00:34:38,371
I knew I had obligations
and I met them.
663
00:34:38,372 --> 00:34:40,273
Just to make sure you had
what you needed.
664
00:34:40,274 --> 00:34:43,644
- Money, you mean?
- Yes, lass, money.
665
00:34:43,645 --> 00:34:46,747
Never a fortune, mind, not on
the wages of a farm laborer,
666
00:34:46,748 --> 00:34:49,349
but enough to keep
body and soul together.
667
00:34:49,350 --> 00:34:52,920
I can't blame you
for being angry with me,
668
00:34:52,921 --> 00:34:56,590
but you at least
get your facts right.
669
00:35:02,497 --> 00:35:05,432
( door opens, closes )
670
00:35:14,042 --> 00:35:15,909
This better be good.
671
00:35:15,910 --> 00:35:17,945
It is, Kilwillie,
it is.
672
00:35:17,946 --> 00:35:21,481
I've got it.
673
00:35:21,482 --> 00:35:23,416
Oh, Hector, I knew you
wouldn't let the side down.
674
00:35:23,417 --> 00:35:26,286
It was rather
last wicket,
675
00:35:26,287 --> 00:35:28,656
but a steady nerve
and a straight bat
676
00:35:28,657 --> 00:35:30,490
won the day.
677
00:35:30,491 --> 00:35:32,693
- It's all there.
- I don't doubt it.
678
00:35:32,694 --> 00:35:34,828
And this is yours.
679
00:35:34,829 --> 00:35:37,965
Well, we better
alert the chaps.
680
00:35:37,966 --> 00:35:40,534
Benefit at Glenbogle,
tomorrow at noon.
681
00:35:40,535 --> 00:35:42,435
Marvelous.
682
00:35:47,341 --> 00:35:49,810
Good job
we booked, eh?
683
00:35:49,811 --> 00:35:52,112
I should have said.
684
00:35:52,113 --> 00:35:54,581
It's not the busiest night
in the local social calendar.
685
00:35:54,582 --> 00:35:56,884
So where do you
usually go to eat?
686
00:35:56,885 --> 00:35:59,086
You're joking,
aren't you?
687
00:35:59,087 --> 00:36:02,056
Come on, you can't be
short on offers.
688
00:36:02,057 --> 00:36:05,125
Around here,
eligible bachelors
689
00:36:05,126 --> 00:36:07,494
are not our
greatest asset.
690
00:36:07,495 --> 00:36:09,563
I bet you've had
your moments.
691
00:36:09,564 --> 00:36:12,499
Yeah.
692
00:36:12,500 --> 00:36:14,401
That's all
they have been.
693
00:36:15,937 --> 00:36:18,538
What about the dashing
young laird?
694
00:36:18,539 --> 00:36:20,941
Me and Archie?
695
00:36:20,942 --> 00:36:22,843
( laughs )
696
00:36:22,844 --> 00:36:24,945
In your dreams.
697
00:36:24,946 --> 00:36:28,982
Cook and cleaner,
that's all he sees me as.
698
00:36:28,983 --> 00:36:32,186
Then I'd say
he needs glasses.
699
00:36:32,187 --> 00:36:35,089
Thank you, kind sir.
700
00:36:35,090 --> 00:36:36,623
Coffee?
701
00:36:38,626 --> 00:36:40,393
As long as you
let me make it.
702
00:36:48,203 --> 00:36:50,003
- Morning.
- Hello.
703
00:36:52,440 --> 00:36:55,175
Archie:
Sorry.
704
00:36:55,176 --> 00:36:57,745
You don't waste
much time, do you?
705
00:36:59,380 --> 00:37:01,248
It's not for me
to say, but-
706
00:37:01,249 --> 00:37:03,050
you're right.
It's not.
707
00:37:03,051 --> 00:37:06,319
- Be careful, eh?
- I am.
708
00:37:06,320 --> 00:37:10,157
That's why we put on some
music, shared a bottle of wine,
709
00:37:10,158 --> 00:37:12,092
talked into
the wee small hours,
710
00:37:12,093 --> 00:37:15,929
then Stuart spent the night
in one of the guest bedrooms.
711
00:37:15,930 --> 00:37:17,931
As far as I'm concerned,
712
00:37:17,932 --> 00:37:20,801
he's a lot more welcome
than some people around here.
713
00:37:20,802 --> 00:37:23,904
I think she's starting
to like me.
714
00:37:23,905 --> 00:37:26,306
Are you going to be long?
I want to get started.
715
00:37:26,307 --> 00:37:28,475
Whenever
you're ready.
716
00:37:34,315 --> 00:37:36,183
Ahem, ahem-
717
00:37:37,685 --> 00:37:40,020
Kilwillie:
Morning, Archie.
718
00:37:40,021 --> 00:37:42,289
- Morning.
- Morning.
719
00:37:43,925 --> 00:37:45,492
Ahem-
720
00:37:48,129 --> 00:37:50,297
I love it when a plan comes together.
721
00:37:50,298 --> 00:37:52,766
( chuckling ) The hundred,
how are they going to get here?
722
00:37:52,767 --> 00:37:54,768
To each
his own way.
723
00:37:54,769 --> 00:37:57,604
Oh-!
( laughs )
724
00:37:57,605 --> 00:38:00,207
Ahem-!
725
00:38:03,211 --> 00:38:04,711
- Ah.
- Morning.
726
00:38:06,014 --> 00:38:07,948
Ahem!
727
00:38:12,954 --> 00:38:14,988
Hi.
728
00:38:17,692 --> 00:38:19,993
Look, I won't
keep you long,
729
00:38:19,994 --> 00:38:22,796
I just wanted to say
something before you go.
730
00:38:22,797 --> 00:38:27,334
Fine,
but me first.
731
00:38:27,335 --> 00:38:30,204
I don't mean to sound
heartless, but I think
732
00:38:30,205 --> 00:38:32,572
we should pretend that the last
couple of days never happened.
733
00:38:35,043 --> 00:38:37,077
Okay.
734
00:38:37,078 --> 00:38:39,213
Fine.
735
00:38:39,214 --> 00:38:42,782
You're right, of course.
You've got a family.
736
00:38:42,783 --> 00:38:46,987
You don't need me making
things difficult for you.
737
00:38:50,091 --> 00:38:52,860
I spoke out of turn
yesterday, and if-
738
00:38:52,861 --> 00:38:54,761
if I've upset you,
I'm sorry.
739
00:38:54,762 --> 00:38:58,565
That was the last thing
I meant to do.
740
00:39:01,002 --> 00:39:02,870
There's been
enough hurt.
741
00:39:07,375 --> 00:39:10,310
That's it.
742
00:39:10,311 --> 00:39:12,445
Anyway,
743
00:39:12,446 --> 00:39:14,481
you take care
of yourself, lass.
744
00:39:17,952 --> 00:39:20,120
Goodbye.
745
00:39:45,179 --> 00:39:47,080
- Do you see that?
- Stella: what?
746
00:39:47,081 --> 00:39:49,149
That bush,
it moved.
747
00:39:51,719 --> 00:39:54,121
It'll be
the breeze.
748
00:40:21,249 --> 00:40:23,951
Stella: I had a quick
look around the other day.
749
00:40:23,952 --> 00:40:27,454
It's not in too bad a condition.
It won't take much doing up.
750
00:40:27,455 --> 00:40:29,722
In a couple of months,
we could be letting.
751
00:40:37,731 --> 00:40:39,833
I don't believe it.
It's gone.
752
00:40:39,834 --> 00:40:43,203
- Must have been that breeze.
- Archie, I'm being serious.
753
00:40:43,204 --> 00:40:45,205
Are you sure this is
the right place?
754
00:40:45,206 --> 00:40:47,441
Yes, well, no.
I mean-
755
00:40:47,442 --> 00:40:49,276
it can't be,
can it?
756
00:40:49,277 --> 00:40:51,044
Whole cottages
don't just vanish.
757
00:40:52,947 --> 00:40:55,382
No, not without help.
758
00:40:56,985 --> 00:41:00,087
Right. now, how does the
official greeting go again?
759
00:41:00,088 --> 00:41:01,488
Just like this.
760
00:41:01,489 --> 00:41:03,390
- That's it.
- That's it.
761
00:41:04,859 --> 00:41:06,759
Welcome.
762
00:41:09,864 --> 00:41:11,865
Welcome, brother.
763
00:41:13,034 --> 00:41:15,935
I think it's time
to get dressed.
764
00:41:15,936 --> 00:41:17,971
Is it necessary
to do all this dressing up?
765
00:41:17,972 --> 00:41:21,508
It's not just napkins in laps and noses
in troughs. There is ceremony involved.
766
00:41:21,509 --> 00:41:24,044
Of course, ceremony.
How many more to come?
767
00:41:24,045 --> 00:41:25,712
Just one,
by my reckoning.
768
00:41:25,713 --> 00:41:27,947
( thumping above,
Molly shouting )
769
00:41:29,017 --> 00:41:31,251
- Oh, dear.
- Oh, dear.
770
00:41:34,022 --> 00:41:36,056
Thunderbirds
are go.
771
00:41:36,057 --> 00:41:37,824
Right.
772
00:41:37,825 --> 00:41:39,826
Molly: Pat him down, Duncan.
773
00:41:39,827 --> 00:41:42,496
And you- hands
above your head.
774
00:41:43,631 --> 00:41:45,365
Spread 'em...
please.
775
00:41:45,366 --> 00:41:47,501
All right, we'll take over from here?
776
00:41:47,502 --> 00:41:51,204
- Watch out, he's tricky. - Keep him
covered, shall I, till the razzis arrive?
777
00:41:51,205 --> 00:41:54,074
I don't think there's any need
to bother the boys in blue.
778
00:41:54,075 --> 00:41:56,943
But he's an intruder.
Waltzed in, bold as you like
779
00:41:56,944 --> 00:42:00,247
and I was just settling down
to watch "Ironside. "
780
00:42:00,248 --> 00:42:02,916
Look, I think justice
could be best served
781
00:42:02,917 --> 00:42:04,817
if we were to take him
down to the cellar
782
00:42:04,818 --> 00:42:06,920
and give him
the old Kilwillie...
783
00:42:06,921 --> 00:42:09,056
caution.
784
00:42:09,057 --> 00:42:11,224
What do you say,
Hector?
785
00:42:11,225 --> 00:42:13,393
( panting ) Absolutely.
it won't be a pretty sight,
786
00:42:13,394 --> 00:42:15,262
so I'm going to have
to ask you both to-
787
00:42:15,263 --> 00:42:16,996
understood.
788
00:42:18,299 --> 00:42:19,732
Come on, Duncan.
789
00:42:20,801 --> 00:42:23,203
Sometimes its best
we don't know.
790
00:42:25,139 --> 00:42:27,874
Thank you,
both of you.
791
00:42:28,943 --> 00:42:30,643
I'm so sorry,
your grace.
792
00:42:32,980 --> 00:42:35,215
( panting )
793
00:42:45,126 --> 00:42:47,561
Come on, then.
Let's go.
794
00:42:47,562 --> 00:42:49,596
Okay.
795
00:43:24,932 --> 00:43:27,134
( coughs )
796
00:43:27,135 --> 00:43:29,802
( laughs )
797
00:43:29,803 --> 00:43:32,139
I prefer what you were
wearing last night.
798
00:43:32,140 --> 00:43:34,374
Back to reality, eh?
799
00:43:34,375 --> 00:43:36,943
Come here. You look
good to me in anything.
800
00:43:36,944 --> 00:43:38,345
Thank you.
801
00:43:38,346 --> 00:43:40,347
When were you gonna
come back and take the rest?
802
00:43:40,348 --> 00:43:42,282
What's going on?
803
00:43:42,283 --> 00:43:44,451
As far as I know
804
00:43:44,452 --> 00:43:47,120
cottages don't just disappear,
but four of ours have.
805
00:43:47,121 --> 00:43:50,056
They were unsafe. Should have
been pulled down years ago.
806
00:43:50,057 --> 00:43:51,691
You don't deny
you've taken them?
807
00:43:51,692 --> 00:43:53,726
- Why should I?
- Because it's theft.
808
00:43:53,727 --> 00:43:56,329
Not when you've got
a receipt.
809
00:43:58,566 --> 00:44:01,968
- That's not from me.
- Did I say it was?
810
00:44:01,969 --> 00:44:03,903
Lexie: If you're looking
for someone to blame,
811
00:44:03,904 --> 00:44:06,239
maybe you should look
closer to home.
812
00:44:08,842 --> 00:44:12,812
- This is it, Kilwillie.
- Certainly is. your blindfold.
813
00:44:12,813 --> 00:44:15,148
- Hector: not too tight.
- Stay right where you are.
814
00:44:16,850 --> 00:44:18,585
What on earth
have you two come as?
815
00:44:18,586 --> 00:44:21,321
- Fancy dress.
- Told you there was something funny going on.
816
00:44:21,322 --> 00:44:24,724
- What an absurd suggestion.
- The money, where is it?
817
00:44:24,725 --> 00:44:27,494
Say nothing.
Careless talk costs lives.
818
00:44:27,495 --> 00:44:29,362
Fear not,
Kilwillie.
819
00:44:29,363 --> 00:44:31,964
There's only one thing
for it, then.
820
00:44:31,965 --> 00:44:34,067
We'll have to take away
your toys.
821
00:44:35,536 --> 00:44:37,637
Duncan,
train set.
822
00:44:37,638 --> 00:44:39,573
It will be
mine for keeps?
823
00:44:39,574 --> 00:44:42,075
If we don't get what we want,
yes. Stella, fishing rods.
824
00:44:42,076 --> 00:44:43,677
You wouldn't dare!
825
00:44:43,678 --> 00:44:45,778
It might be the thing
to jog the memory.
826
00:44:45,779 --> 00:44:48,948
I shouldn't leave it too long.
I might forget where I put them.
827
00:44:48,949 --> 00:44:52,419
Do you know what happened to the
last woman who tried to threaten me?
828
00:44:52,420 --> 00:44:55,655
Do you know what happened to the
last man who tried to stand in my way?
829
00:44:57,425 --> 00:44:59,392
All right.
830
00:44:59,393 --> 00:45:00,927
Duncan, wait.
831
00:45:00,928 --> 00:45:03,162
Can I just
keep an engine?
832
00:45:03,163 --> 00:45:06,065
I had the money, but it's
gone. It was only �2,000.
833
00:45:06,066 --> 00:45:09,569
- What have you done with it?
- I joined the Highland Hundred.
834
00:45:09,570 --> 00:45:11,571
The what?
835
00:45:11,572 --> 00:45:15,342
The Highland Hundred. It's
supposed to be some secret club.
836
00:45:15,343 --> 00:45:17,110
Do you mean
you've heard of us?
837
00:45:17,111 --> 00:45:18,811
- Hasn't everybody?
- I hadn't.
838
00:45:18,812 --> 00:45:20,780
I suggest you ask
for a refund.
839
00:45:20,781 --> 00:45:23,049
Kilwillie: That's completely
out of the question.
840
00:45:23,050 --> 00:45:25,985
We haven't refunded a penny
in our entire history.
841
00:45:25,986 --> 00:45:28,221
Lord Kilwillie, I intend to
recoup those funds from somewhere.
842
00:45:28,222 --> 00:45:30,089
I only wish
I could help.
843
00:45:30,090 --> 00:45:32,525
Howard McRae, wasn't he
one of your members?
844
00:45:32,526 --> 00:45:34,193
- Oh, yes-
- ( Kilwillie stammers )
845
00:45:34,194 --> 00:45:37,631
You might very well think so.
We couldn't possibly comment.
846
00:45:37,632 --> 00:45:40,734
Archie: Which might explain
the people at his funeral.
847
00:45:40,735 --> 00:45:43,035
Like the sheriff.
848
00:45:43,036 --> 00:45:45,405
I don't see what that's
got to do with anything.
849
00:45:45,406 --> 00:45:48,608
I was thinking, I could tip
off the Press and Journal.
850
00:45:48,609 --> 00:45:51,110
Give 'em a few names they
might be interested in printing.
851
00:45:51,111 --> 00:45:53,045
Oh, yes- it could
even pay.
852
00:45:53,046 --> 00:45:55,081
They'd want to know
who I'd heard it from.
853
00:45:55,082 --> 00:45:58,785
But then I could never hold up
my head in polite society again.
854
00:45:58,786 --> 00:46:00,320
Stella:
Exactly.
855
00:46:15,836 --> 00:46:18,271
Is it too late
to say I'm sorry?
856
00:46:23,277 --> 00:46:25,144
You've nothing
to be sorry for.
857
00:46:26,747 --> 00:46:29,783
Yes, I have.
858
00:46:29,784 --> 00:46:32,585
I've been thinking,
859
00:46:32,586 --> 00:46:37,089
there's no reason why I can't
have two dads, is there?
860
00:46:38,392 --> 00:46:40,527
Not that I know of.
861
00:46:40,528 --> 00:46:43,262
What changed
your mind?
862
00:46:45,766 --> 00:46:48,868
Finding out what great
taste you had in presents.
863
00:46:48,869 --> 00:46:52,806
You should have seen
what I got you the year before.
864
00:46:54,508 --> 00:46:56,543
That would be nice.
865
00:46:56,544 --> 00:46:59,111
'Course, you'd have
to invite me back.
866
00:47:01,749 --> 00:47:04,083
Only if you
really mean it.
867
00:47:04,084 --> 00:47:06,820
I do.
868
00:47:08,989 --> 00:47:10,890
I promise.
869
00:47:17,197 --> 00:47:19,733
Anytime
you like, lass.
870
00:47:19,734 --> 00:47:22,935
Anytime you like.
871
00:47:30,644 --> 00:47:33,212
All's well that ends
well, eh, Kilwillie?
872
00:47:33,213 --> 00:47:37,917
It hasn't ended very well
for me or my bank balance.
873
00:47:37,918 --> 00:47:40,620
Good feed
and convivial company.
874
00:47:40,621 --> 00:47:42,622
That will take
your mind off it.
875
00:47:42,623 --> 00:47:44,924
- I suppose you're right.
- Of course I am.
876
00:47:44,925 --> 00:47:47,026
- Come on, then.
- You got me?
877
00:47:47,027 --> 00:47:49,529
- Yes.
- Thanks, old man.
878
00:47:51,699 --> 00:47:54,501
Behold,
the benefit.
879
00:47:54,502 --> 00:47:57,236
Splendid, can I take
this off now?
880
00:47:57,237 --> 00:48:01,374
No, no, I wouldn't.
Not just yet, old man.
881
00:48:01,375 --> 00:48:03,976
Right, well-
882
00:48:03,977 --> 00:48:06,479
hello, chaps,
I mean, brothers.
883
00:48:08,516 --> 00:48:11,918
( chuckling )
It's lovely to be here.
884
00:48:11,919 --> 00:48:15,455
I suppose this is all
a part of the ceremony,
885
00:48:15,456 --> 00:48:17,657
you all being quiet?
886
00:48:17,658 --> 00:48:21,394
That's splendid, only
don't start without me.
887
00:48:21,395 --> 00:48:24,230
( theme music playing )
888
00:48:24,280 --> 00:48:28,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.