Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,935 --> 00:01:00,336
Hi, Jim!
2
00:01:00,337 --> 00:01:03,337
Hi, Connie!
3
00:02:09,673 --> 00:02:12,673
Pretty girl...
4
00:02:18,148 --> 00:02:21,148
Pretty girl...
5
00:02:25,322 --> 00:02:28,322
Connie Hastings, come here.
6
00:02:33,030 --> 00:02:35,365
Who are you?
7
00:02:35,366 --> 00:02:38,366
Where are you?
8
00:02:51,482 --> 00:02:54,482
Jim!
9
00:02:54,552 --> 00:02:57,552
Jim Phelps!
10
00:03:04,895 --> 00:03:07,895
Jim Phelps!
11
00:03:28,319 --> 00:03:31,319
Jim Phelps!
12
00:05:02,780 --> 00:05:04,547
Connie?
13
00:05:04,548 --> 00:05:06,482
Jim!
14
00:05:06,483 --> 00:05:09,483
Oh, Jim Phelps!
15
00:05:19,930 --> 00:05:22,930
My wife's afraid to go
out of the house, Brad.
16
00:05:22,933 --> 00:05:24,367
When's it all gonna end?
17
00:05:24,368 --> 00:05:25,835
Pete, we're doing our best.
18
00:05:25,836 --> 00:05:27,270
Your best?
19
00:05:27,271 --> 00:05:29,872
Two dead women-- three,
if it hadn't been for Jim.
20
00:05:29,873 --> 00:05:31,708
Why don't you bring in the FBl?
21
00:05:31,709 --> 00:05:33,776
Local murders are not
in their jurisdiction.
22
00:05:33,777 --> 00:05:35,378
What about the state police?
23
00:05:35,379 --> 00:05:37,146
l'd love to--
except in this state,
24
00:05:37,147 --> 00:05:38,648
they're basically traffic cops!
25
00:05:38,649 --> 00:05:40,249
Brad...
26
00:05:40,250 --> 00:05:42,151
l don't mean to get personal--
27
00:05:42,152 --> 00:05:45,152
l mean, after all,
l am married to your sister--
28
00:05:45,355 --> 00:05:48,355
but have you ever thought
about resigning?
29
00:05:53,430 --> 00:05:55,331
No, l haven't.
30
00:05:55,332 --> 00:05:56,999
Well, maybe you ought
to think about it.
31
00:05:57,000 --> 00:05:59,335
l mean, after all,
we're getting no closer
32
00:05:59,336 --> 00:06:02,336
to that killer than we were
before he strangled Marion Ross.
33
00:06:02,372 --> 00:06:05,372
Forget it, Joe,
l am not resigning.
34
00:06:07,211 --> 00:06:10,211
Jim, how do you feel about it?
35
00:06:10,214 --> 00:06:13,214
Well, l don't know what my
personal opinion is worth, Joe.
36
00:06:13,717 --> 00:06:15,752
After all, l am
only a visitor.
37
00:06:15,753 --> 00:06:18,654
Maybe that's what we need--
an objective opinion.
38
00:06:18,655 --> 00:06:21,424
All right,
l'll tell you what l think.
39
00:06:21,425 --> 00:06:24,425
l think that Brad should stay,
because whoever replaced him
40
00:06:24,661 --> 00:06:26,929
would have exactly
the same problems he has--
41
00:06:26,930 --> 00:06:28,131
no lab, short-handed.
42
00:06:34,171 --> 00:06:37,171
Owens here.
43
00:06:38,742 --> 00:06:40,710
Thank you.
44
00:06:40,711 --> 00:06:43,711
Connie Hastings has just been
released from the hospital.
45
00:06:43,781 --> 00:06:46,781
Gentlemen,
if you'll excuse me.
46
00:06:46,817 --> 00:06:49,817
Karl.
47
00:06:51,255 --> 00:06:53,356
Jim, my house, lunch.
48
00:06:53,357 --> 00:06:55,124
Cynthia insists.
49
00:06:55,125 --> 00:06:58,125
Sure, l'll be there.
50
00:06:59,396 --> 00:07:01,964
See you later, Joe.
51
00:07:01,965 --> 00:07:03,099
Jim.
52
00:07:03,100 --> 00:07:04,834
Stan Sherman, Norville Journal.
53
00:07:04,835 --> 00:07:07,170
Stan, of course!
l thought that was you.
54
00:07:07,171 --> 00:07:08,304
How are you?
55
00:07:08,305 --> 00:07:09,772
Well, uh, not bad.
56
00:07:09,773 --> 00:07:12,773
Uh, what brings you out
to Norville this time?
57
00:07:13,744 --> 00:07:16,078
l'm turning
the lakeside property
58
00:07:16,079 --> 00:07:17,346
over to the county as a park.
59
00:07:17,347 --> 00:07:19,248
Oh, that's nice.
60
00:07:19,249 --> 00:07:20,850
Uh, where you staying?
61
00:07:20,851 --> 00:07:23,820
Oh, l've opened up the old place
for as long as l'm here.
62
00:07:23,821 --> 00:07:26,821
Ah. Lucky for Connie Hastings
you were out that way.
63
00:07:27,925 --> 00:07:29,592
Mm.
Uh...
64
00:07:29,593 --> 00:07:32,395
didn't get a look at
the attacker, did you?
65
00:07:32,396 --> 00:07:34,263
No, no, l didn't at all.
66
00:07:34,264 --> 00:07:37,264
lt's a terrible
thing, Jim.
67
00:07:37,501 --> 00:07:39,569
lf we don't
get him soon,
68
00:07:39,570 --> 00:07:42,570
it's gonna... tear
this town apart.
69
00:07:45,809 --> 00:07:48,809
Do you remember anything at all
about the man who attacked you?
70
00:07:50,981 --> 00:07:53,549
No. He came at me from behind.
71
00:07:53,550 --> 00:07:55,117
He was very strong.
72
00:07:55,118 --> 00:07:57,920
l never did get
a clear look at his face.
73
00:07:57,921 --> 00:08:00,389
One thing l know for sure--
he wore glasses.
74
00:08:00,390 --> 00:08:03,390
Thick glasses.
75
00:08:03,760 --> 00:08:06,760
Connie, l'd like you
to leave town
76
00:08:07,731 --> 00:08:10,731
until we clear this up.
77
00:08:10,868 --> 00:08:13,135
That's asking quite a
lot of me, isn't it?
78
00:08:13,136 --> 00:08:14,136
l've got this shop.
79
00:08:14,137 --> 00:08:15,838
The killer was
after you specifically.
80
00:08:15,839 --> 00:08:17,807
That spare tire of yours
was deliberately punctured.
81
00:08:17,808 --> 00:08:20,376
lt was no accident.
82
00:08:20,377 --> 00:08:23,377
Your shop will be here
when you get back.
83
00:08:26,250 --> 00:08:29,151
Karl will keep an eye on you
until you're ready to go.
84
00:08:29,152 --> 00:08:32,152
ls that your idea
of being a good sheriff--
85
00:08:32,656 --> 00:08:35,656
evacuating the town?
86
00:08:44,134 --> 00:08:46,769
Oh, Brad's an okay guy.
87
00:08:46,770 --> 00:08:49,770
A very okay guy
who's always in trouble.
88
00:08:52,643 --> 00:08:55,643
You made the touchdowns
and he made the fumbles.
89
00:08:57,547 --> 00:09:00,547
That's the way it's
been ever since.
90
00:09:17,334 --> 00:09:19,969
Most of them are still here,
aren't they?
91
00:09:19,970 --> 00:09:22,104
There's Brad, Burroughs,
92
00:09:22,105 --> 00:09:25,105
Joe Keith,
Stan Sherman, Reynolds.
93
00:09:26,410 --> 00:09:28,210
lt's a jolt, isn't it, Jim?
94
00:09:28,211 --> 00:09:29,211
Hmm?
95
00:09:29,212 --> 00:09:32,212
One of them may
be a murderer.
96
00:09:34,918 --> 00:09:37,753
Really, Mr. Murphy,
97
00:09:37,754 --> 00:09:40,323
to say student unrest
was caused by miniskirts--
98
00:09:40,324 --> 00:09:43,324
l mean, that's unrealistic.
99
00:09:43,760 --> 00:09:46,760
Oh, excuse me.
100
00:09:48,765 --> 00:09:50,766
-Hello, Dana.
-Hi, come in.
101
00:09:50,767 --> 00:09:51,867
S-Sorry l'm late.
102
00:09:51,868 --> 00:09:53,903
Oh, don't worry about it.
103
00:09:53,904 --> 00:09:56,405
Come on in.
Thank you.
104
00:09:56,406 --> 00:09:58,541
Uh, what are you
drinking tonight?
105
00:09:58,542 --> 00:10:00,276
Nothing, thanks,
l can't stay.
106
00:10:00,277 --> 00:10:03,277
Oh.
107
00:10:11,955 --> 00:10:14,090
Barney, what's the matter?
108
00:10:14,091 --> 00:10:17,091
l got a call from Jim.
109
00:10:17,094 --> 00:10:18,894
Two girls in Norville
were murdered...
110
00:10:18,895 --> 00:10:20,863
girls that Jim
grew up with.
111
00:10:20,864 --> 00:10:23,065
He thinks
maybe l can help.
112
00:10:23,066 --> 00:10:24,567
How are you
going in?
113
00:10:24,568 --> 00:10:26,535
As a criminologist friend.
114
00:10:26,536 --> 00:10:27,670
l'll check
the physical evidence
115
00:10:27,671 --> 00:10:28,738
and Jim will concentrate
116
00:10:28,739 --> 00:10:30,806
on the interpersonal
background in the town.
117
00:10:30,807 --> 00:10:33,807
Barney,
tell Jim...
118
00:10:33,877 --> 00:10:36,612
l dig old hometowns,
if he needs me.
119
00:10:36,613 --> 00:10:39,613
Same here.
120
00:10:41,952 --> 00:10:44,952
Oh, l'm ready right now.
121
00:10:45,822 --> 00:10:48,822
l'll tell him that.
122
00:11:11,148 --> 00:11:13,149
Hi, Joe.
Hi.
123
00:11:13,150 --> 00:11:15,251
Dean, how are you?
124
00:11:15,252 --> 00:11:18,252
Evening, Stan.
125
00:11:18,822 --> 00:11:20,856
Jimmy.
126
00:11:20,857 --> 00:11:22,491
Gee, it's good
to see you.
127
00:11:22,492 --> 00:11:24,927
Oh, Midge, it's
great to see you.
128
00:11:24,928 --> 00:11:26,195
You haven't
changed a bit.
129
00:11:26,196 --> 00:11:27,463
Nothing has changed
around here.
130
00:11:27,464 --> 00:11:29,765
No, l kept the place
the way Dad liked it.
131
00:11:29,766 --> 00:11:31,100
Yes, l see.
132
00:11:31,101 --> 00:11:32,768
Jimmy, the bock beer
just came in.
133
00:11:32,769 --> 00:11:34,003
How 'bout it?
On the house.
134
00:11:34,004 --> 00:11:35,004
On the house?
Yeah.
135
00:11:35,005 --> 00:11:38,005
Can't turn that down.
136
00:11:50,220 --> 00:11:52,855
There you go.
137
00:11:52,856 --> 00:11:54,156
Oh, thanks.
138
00:11:54,157 --> 00:11:55,891
lsn't that Seth Morley?
139
00:11:55,892 --> 00:11:57,026
Mm-hmm.
140
00:11:57,027 --> 00:11:58,227
ls he all right?
141
00:11:58,228 --> 00:12:01,228
No, no,
not by a long shot, Jim.
142
00:12:01,965 --> 00:12:03,299
Poor kid.
143
00:12:03,300 --> 00:12:05,801
Comes in here every night
for coffee and a sandwich,
144
00:12:05,802 --> 00:12:07,736
and he never
finishes either one.
145
00:12:07,737 --> 00:12:09,905
What's with him?
146
00:12:09,906 --> 00:12:12,007
He was with the First Division
in Vietnam.
147
00:12:12,008 --> 00:12:14,076
His whole platoon got cut off,
148
00:12:14,077 --> 00:12:15,744
everyone killed
except him.
149
00:12:15,745 --> 00:12:16,912
Oh.
150
00:12:16,913 --> 00:12:19,348
His eyes were burned.
151
00:12:19,349 --> 00:12:21,684
How long
has he been home?
152
00:12:21,685 --> 00:12:23,052
Two months.
153
00:12:23,053 --> 00:12:24,620
He's not
the same.
154
00:12:24,621 --> 00:12:26,288
How do you mean?
155
00:12:26,289 --> 00:12:28,524
He's such a loner now.
156
00:12:28,525 --> 00:12:30,526
Never talks to anybody
except maybe me.
157
00:12:30,527 --> 00:12:32,461
He trusts me.
Hmm.
158
00:12:32,462 --> 00:12:33,696
The killing, Jim--
159
00:12:33,697 --> 00:12:35,931
it, it does something to them,
doesn't it?
160
00:12:35,932 --> 00:12:38,834
Yeah, yeah, it sure does,
some of them.
161
00:12:38,835 --> 00:12:40,903
l sure wish there was
some way l could help.
162
00:12:40,904 --> 00:12:43,904
Excuse me a second.
163
00:12:55,619 --> 00:12:58,619
Hi, Seth.
164
00:13:01,925 --> 00:13:03,392
Remember me?
165
00:13:03,393 --> 00:13:05,995
No, man, l don't.
166
00:13:05,996 --> 00:13:08,996
Now, wait.
167
00:13:11,334 --> 00:13:13,068
Sure, Jim Phelps, right?
168
00:13:13,069 --> 00:13:14,970
That's right.
You got a good memory.
169
00:13:14,971 --> 00:13:15,738
Sit down, please.
170
00:13:15,739 --> 00:13:17,306
Hey, thank you.
Thanks.
171
00:13:17,307 --> 00:13:20,307
Karl, you haven't
eaten anything.
172
00:13:20,877 --> 00:13:22,912
No, l got time.
173
00:13:22,913 --> 00:13:24,346
Go out and get a bite.
174
00:13:24,347 --> 00:13:26,615
l'll be all right.
l won't go anywhere.
175
00:13:26,616 --> 00:13:27,883
Well, if you think...
176
00:13:27,884 --> 00:13:28,851
l insist.
177
00:13:28,852 --> 00:13:31,852
Okay, 20 minutes.
178
00:13:39,996 --> 00:13:42,231
Coach Miller used to rap
about you all the time.
179
00:13:42,232 --> 00:13:45,232
Said you quarterbacked
one of his greatest teams.
180
00:13:48,605 --> 00:13:51,605
Now, Miller was with us
in Vietnam.
181
00:13:52,509 --> 00:13:55,211
He died with the others.
182
00:13:55,212 --> 00:13:56,845
You can't mean Coach Miller.
183
00:13:56,846 --> 00:13:59,846
He, he had a heart attack
three years ago.
184
00:14:00,016 --> 00:14:01,116
Don't tell me
who l mean.
185
00:14:01,117 --> 00:14:02,484
lt was Coach Miller.
186
00:14:02,485 --> 00:14:05,485
See, when the 155 blew up,
he was with the others.
187
00:14:05,755 --> 00:14:08,755
Hey, Jim, why don't you come on
over and have a drink
188
00:14:09,192 --> 00:14:10,859
with the rest of us over there?
189
00:14:10,860 --> 00:14:13,229
Oh, not right now, Joe.
l'm talking to Seth.
190
00:14:13,230 --> 00:14:14,363
Oh, Seth won't mind.
191
00:14:14,364 --> 00:14:16,198
After all, we have
a murderer to catch.
192
00:14:16,199 --> 00:14:19,199
You worry about two dead women.
193
00:14:19,936 --> 00:14:22,936
l've seen a hundred, all twisted
up, burned in napalm.
194
00:14:29,346 --> 00:14:32,346
You know, Seth, you're not the
only kid that ever went to war.
195
00:14:40,490 --> 00:14:42,458
You don't understand.
196
00:14:42,459 --> 00:14:45,459
Nobody understands.
197
00:14:47,197 --> 00:14:49,898
You're all murderers, and we do
your dirty work for you.
198
00:14:49,899 --> 00:14:52,534
You know, l'm tired
of your bellyaching.
199
00:14:52,535 --> 00:14:54,336
You!
200
00:14:54,337 --> 00:14:56,905
You!
201
00:14:56,906 --> 00:14:59,906
Easy, Seth! Seth, easy!
202
00:15:00,510 --> 00:15:03,510
Easy.
203
00:15:05,048 --> 00:15:08,048
You all right?
204
00:15:09,085 --> 00:15:11,920
l'm okay.
205
00:15:11,921 --> 00:15:14,921
l'm okay.
206
00:15:15,325 --> 00:15:18,325
God.
207
00:15:29,873 --> 00:15:31,106
Here.
208
00:15:31,107 --> 00:15:34,107
-Thank you.
-All right.
209
00:15:43,086 --> 00:15:45,187
Thank you, Jim.
210
00:15:45,188 --> 00:15:48,188
l mean, that... kid
could have killed me.
211
00:15:50,493 --> 00:15:53,493
Stan, do you know if he's been
under psychiatric care?
212
00:15:53,963 --> 00:15:56,298
l don't know.
213
00:15:56,299 --> 00:15:59,299
Sure like to find out.
214
00:16:12,449 --> 00:16:14,616
Hello.
215
00:16:14,617 --> 00:16:17,453
Joe Keith, please.
lt's important.
216
00:16:17,454 --> 00:16:20,454
Well, he's not here right now.
217
00:16:20,490 --> 00:16:23,490
l think you can reach him
at Midge's Tavern.
218
00:16:33,503 --> 00:16:34,870
Midge's.
219
00:16:34,871 --> 00:16:37,840
May l speak with Joe Keith,
please?
220
00:16:37,841 --> 00:16:39,341
Yeah.
221
00:16:39,342 --> 00:16:42,342
For you, Joe.
222
00:16:46,149 --> 00:16:48,217
Thank you, Midge.
223
00:16:48,218 --> 00:16:49,251
Hello.
224
00:16:49,252 --> 00:16:52,252
Joe, meet me, please.
225
00:16:54,724 --> 00:16:57,724
l'm going to leave town
for a while.
226
00:16:59,596 --> 00:17:02,596
Because l'm scared, okay?!
227
00:17:03,133 --> 00:17:06,133
The usual place.
228
00:17:07,337 --> 00:17:08,737
Okay.
229
00:17:08,738 --> 00:17:11,738
Joe... l love you.
230
00:17:40,236 --> 00:17:43,205
Pretty girl.
231
00:17:43,206 --> 00:17:46,074
Connie Hastings, come here.
232
00:17:46,075 --> 00:17:49,075
Come here, Connie Hastings.
233
00:18:04,561 --> 00:18:07,561
Pretty girl.
234
00:19:23,973 --> 00:19:25,440
Brad, l'm sorry.
235
00:19:25,441 --> 00:19:27,309
Hey, you're pretty handy
with that stuff.
236
00:19:27,310 --> 00:19:28,243
Where'd you learn that?
237
00:19:28,244 --> 00:19:29,645
l don't know.
238
00:19:29,646 --> 00:19:31,914
lt's a hangover from old
Navy days or something.
239
00:19:31,915 --> 00:19:34,316
What Navy? Boy!
240
00:19:34,317 --> 00:19:36,218
Yeah, sorry.
241
00:19:36,219 --> 00:19:38,086
What are you doing
out here anyway, Jim?
242
00:19:38,087 --> 00:19:39,288
l came to talk to Seth.
243
00:19:39,289 --> 00:19:40,522
Something happened
at Midge's tonight.
244
00:19:40,523 --> 00:19:43,523
What are you here for?
245
00:19:43,993 --> 00:19:45,727
Connie Hastings is dead.
246
00:19:45,728 --> 00:19:47,095
What?!
247
00:19:47,096 --> 00:19:49,765
Strangled like the others
about 30 minutes ago.
248
00:19:49,766 --> 00:19:51,066
Oh, no.
249
00:19:51,067 --> 00:19:52,534
l found this next
to the body,
250
00:19:52,535 --> 00:19:55,535
so l came right out here.
251
00:19:56,306 --> 00:19:58,040
The earpiece.
252
00:19:58,041 --> 00:19:59,207
A pair
of glasses.
253
00:19:59,208 --> 00:20:01,043
l figured it
belongs to Seth.
254
00:20:01,044 --> 00:20:04,044
Better take a look at this.
255
00:20:12,055 --> 00:20:15,055
''Three dead girls:
Cynthia
256
00:20:15,425 --> 00:20:18,425
Mm-hmm.
and Julia.''
257
00:20:18,428 --> 00:20:21,428
Excuse me.
258
00:20:30,073 --> 00:20:31,406
Yeah, Owens here.
259
00:20:31,407 --> 00:20:33,909
Get me Burroughs.
260
00:20:33,910 --> 00:20:36,044
What's all this mean?
261
00:20:36,045 --> 00:20:38,513
lt'd take a psychiatrist
to figure it out.
262
00:20:38,514 --> 00:20:41,514
Sure mixed up his friends
and his enemies.
263
00:20:42,085 --> 00:20:45,085
Viet Cong?
Yeah.
264
00:20:45,755 --> 00:20:48,056
Carl, put out an APB
for Seth Morley:
265
00:20:48,057 --> 00:20:49,591
suspicion of murder.
266
00:20:49,592 --> 00:20:52,592
Right. You got it.
267
00:20:58,601 --> 00:21:01,436
Jim, when is that criminologist
friend of yours coming in?
268
00:21:01,437 --> 00:21:03,238
He's coming
tomorrow morning.
269
00:21:03,239 --> 00:21:06,239
Good.
270
00:21:07,710 --> 00:21:10,710
Jim... have l been
doing a rotten job?
271
00:21:13,383 --> 00:21:14,650
ls all of this my fault?
272
00:21:14,651 --> 00:21:16,718
Well, you know that
273
00:21:16,719 --> 00:21:18,420
better than l would,
Brad, you're the pro.
274
00:21:18,421 --> 00:21:21,421
l think l've done
as well as anyone could.
275
00:21:21,691 --> 00:21:24,691
Up till now, there's
been nothing to go on.
276
00:21:25,728 --> 00:21:28,728
But three dead girls,
that's an awful load.
277
00:21:29,399 --> 00:21:32,399
You can handle it, Brad.
278
00:21:32,568 --> 00:21:35,568
Thanks, Jim.
279
00:21:38,474 --> 00:21:40,709
Jim...
280
00:21:40,710 --> 00:21:43,710
these bruises indicate very
small, very strong hands.
281
00:21:47,083 --> 00:21:49,584
Well, Mr. Collier,
anything?
282
00:21:49,585 --> 00:21:50,852
Yes, Sheriff.
283
00:21:50,853 --> 00:21:52,621
That spectacle
earpiece you found,
284
00:21:52,622 --> 00:21:54,589
l'd like to see it, please.
285
00:21:54,590 --> 00:21:57,590
Certainly.
286
00:22:43,339 --> 00:22:45,474
The waitress
quit the local tavern
287
00:22:45,475 --> 00:22:47,709
and left town
after the Hastings death.
288
00:22:47,710 --> 00:22:49,978
l'm to take the job
with Willie along
289
00:22:49,979 --> 00:22:51,513
to keep an eye on me.
290
00:22:51,514 --> 00:22:53,415
Jim said he tried
to call you, too, Paris.
291
00:22:53,416 --> 00:22:55,817
Yeah, l know.
l got the message on my service.
292
00:22:55,818 --> 00:22:57,819
He's keeping you in reserve,
293
00:22:57,820 --> 00:22:59,855
his ultimate weapon.
294
00:22:59,856 --> 00:23:01,757
How much does Brad Owens
know about us?
295
00:23:01,758 --> 00:23:04,426
Nothing, and Jim means
to keep it that way.
296
00:23:04,427 --> 00:23:07,427
Dana, has Jim nailed down
common characteristics
297
00:23:07,964 --> 00:23:09,097
among all three victims?
298
00:23:09,098 --> 00:23:10,866
Just the most general ones.
299
00:23:10,867 --> 00:23:12,868
The idea is to add more
as we go along
300
00:23:12,869 --> 00:23:14,402
until l fit the pattern
completely.
301
00:23:14,403 --> 00:23:17,403
Then someone tries
to strangle you.
302
00:23:21,277 --> 00:23:24,277
Well, they were
all young and beautiful.
303
00:23:26,382 --> 00:23:29,151
They all lived alone.
304
00:23:29,152 --> 00:23:31,219
Can you think of anything
to add to that, Julia?
305
00:23:31,220 --> 00:23:34,220
l...
306
00:23:35,358 --> 00:23:38,358
No, l can't.
307
00:23:38,961 --> 00:23:41,062
What l don't understand
is why you two,
308
00:23:41,063 --> 00:23:43,165
both living with your husbands,
309
00:23:43,166 --> 00:23:44,866
are on the list
with the other three.
310
00:23:44,867 --> 00:23:47,702
l guess we'll find out
when Brad gets Seth.
311
00:23:47,703 --> 00:23:50,703
lf he gets him.
312
00:23:50,740 --> 00:23:53,740
He will, Cynthia.
313
00:24:15,031 --> 00:24:17,666
What gets me, it was right
under Owens' nose all the time.
314
00:24:17,667 --> 00:24:19,167
l mean, the psycho kid
was talking
315
00:24:19,168 --> 00:24:20,902
like we were all murderers.
316
00:24:20,903 --> 00:24:23,038
He had murder on the...
317
00:24:23,039 --> 00:24:26,039
My theory is that
there was no pattern.
318
00:24:26,876 --> 00:24:28,677
That it was catch
as catch can,
319
00:24:28,678 --> 00:24:31,446
and, uh, those poor girls
just happened to get it.
320
00:24:31,447 --> 00:24:33,648
-Hmm.
-l'll have a beer.
321
00:24:33,649 --> 00:24:36,649
Oh sure, honey.
322
00:24:45,394 --> 00:24:47,395
Thanks.
Passing through?
323
00:24:47,396 --> 00:24:49,397
Yeah.
324
00:24:49,398 --> 00:24:52,398
Um, how much
does the, uh...
325
00:24:54,070 --> 00:24:55,537
how much does
the waitress job pay?
326
00:24:55,538 --> 00:24:57,105
You interested?
327
00:24:57,106 --> 00:24:59,507
Yeah, why not?
328
00:24:59,508 --> 00:25:01,209
Do you have any experience?
329
00:25:01,210 --> 00:25:03,712
Oh, yeah, l worked at a place
just like this at home.
330
00:25:03,713 --> 00:25:06,713
$80 a week.
331
00:25:07,650 --> 00:25:10,650
Plus tips.
332
00:25:12,054 --> 00:25:13,221
Okay.
333
00:25:13,222 --> 00:25:14,689
-Good!
-Name's Laurie Wilson.
334
00:25:14,690 --> 00:25:17,158
Midge Larson. Hi.
335
00:25:17,159 --> 00:25:18,560
Listen, l'll need
a place to stay.
336
00:25:18,561 --> 00:25:19,628
Oh, yeah.
Well, let's see.
337
00:25:19,629 --> 00:25:20,762
There's a place--
338
00:25:20,763 --> 00:25:23,632
Well, l know a nice.
uh, rooming house,
339
00:25:23,633 --> 00:25:25,867
about ten minutes
walk from here.
340
00:25:25,868 --> 00:25:28,868
l'd be very happy
to show you.
341
00:25:29,038 --> 00:25:30,839
Joe Keith, at your service.
342
00:25:30,840 --> 00:25:32,908
Thank you, Mr. Keith.
343
00:25:32,909 --> 00:25:34,509
lt's a pleasure.
344
00:25:34,510 --> 00:25:36,177
Okay, l'll try it.
345
00:25:36,178 --> 00:25:39,178
Good. Well, okay.
346
00:25:39,382 --> 00:25:41,383
The beer is
on the house.
347
00:25:41,384 --> 00:25:44,384
Oh. Thanks.
348
00:26:02,672 --> 00:26:03,738
Seth, let me go!
349
00:26:03,739 --> 00:26:05,440
Let me go. No, let
me go. Let me go!
350
00:26:05,441 --> 00:26:06,875
Let me go!
351
00:26:06,876 --> 00:26:08,310
Stop it! l'm not
gonna hurt you!
352
00:26:08,311 --> 00:26:09,577
l am not gonna hurt you!
353
00:26:09,578 --> 00:26:12,013
Now stop it!
354
00:26:12,014 --> 00:26:15,014
l am not
gonna hurt you.
355
00:26:15,351 --> 00:26:17,018
Now come here.
356
00:26:17,019 --> 00:26:20,019
Sit. Sit.
357
00:26:59,562 --> 00:27:02,562
Come in, Jim.
358
00:27:22,084 --> 00:27:25,084
Seth... you know, l'm
probably the only friend
359
00:27:25,921 --> 00:27:28,390
you have in town right now.
360
00:27:28,391 --> 00:27:29,691
l figure that's why
you came out here.
361
00:27:29,692 --> 00:27:30,792
ls that right?
362
00:27:30,793 --> 00:27:33,793
l heard on
the radio that...
363
00:27:34,563 --> 00:27:37,563
the MPs were
looking for me.
364
00:27:38,167 --> 00:27:41,167
l never killed any Cong women,
365
00:27:41,570 --> 00:27:43,705
not even when they
sniped at me, Jim.
366
00:27:43,706 --> 00:27:44,806
l couldn't do that.
367
00:27:44,807 --> 00:27:46,708
l know you couldn't do that,
368
00:27:46,709 --> 00:27:49,044
So does Cynthia.
369
00:27:49,045 --> 00:27:50,979
We know who the real
murderers were.
370
00:27:50,980 --> 00:27:53,381
They were Joe Keith and all
the rest of the people in town
371
00:27:53,382 --> 00:27:54,749
who sent you off to war.
372
00:27:54,750 --> 00:27:56,084
Yeah, that's right, Jim.
373
00:27:56,085 --> 00:27:59,085
Yeah, but we want everybody
to know that, don't we?
374
00:28:02,324 --> 00:28:04,659
Listen, Seth,
375
00:28:04,660 --> 00:28:06,594
if you'll come with me,
l'll help you get a permit
376
00:28:06,595 --> 00:28:08,596
for a speech
from Sheriff Owens.
377
00:28:08,597 --> 00:28:11,597
You can tell everybody.
378
00:28:12,201 --> 00:28:14,669
Well, what about her?
379
00:28:14,670 --> 00:28:16,871
We don't need her.
She can stay here.
380
00:28:16,872 --> 00:28:19,872
How about it?
381
00:28:27,883 --> 00:28:30,018
Okay.
382
00:28:30,019 --> 00:28:31,486
But you go first.
383
00:28:31,487 --> 00:28:34,487
Sure.
384
00:29:28,043 --> 00:29:31,043
Hands up.
385
00:29:34,683 --> 00:29:37,683
Okay, okay. Take him.
386
00:29:39,355 --> 00:29:40,355
You lied to me!
387
00:29:40,356 --> 00:29:42,090
You are just
like the others!
388
00:29:42,091 --> 00:29:45,091
You lied to me!
You lied to me! You...
389
00:29:45,694 --> 00:29:47,695
Let me go home!
390
00:29:47,696 --> 00:29:48,863
Let me go home!
391
00:29:48,864 --> 00:29:50,598
Will you let me
out of here!
392
00:29:50,599 --> 00:29:53,599
No, no, please...
oh, God.
393
00:29:55,371 --> 00:29:56,704
Let me out of here, you guys.
394
00:29:56,705 --> 00:29:57,839
Let me out of here!
395
00:29:57,840 --> 00:29:59,574
Let me out of here.
396
00:29:59,575 --> 00:30:02,575
Let me out of here!
Let me out of here!
397
00:30:11,053 --> 00:30:12,921
Please?
398
00:30:12,922 --> 00:30:14,322
Let me out of here?
399
00:30:14,323 --> 00:30:17,323
Well, gentlemen,
scratch one killer.
400
00:30:19,061 --> 00:30:22,061
l'm not so sure, Sheriff.
401
00:30:23,265 --> 00:30:25,733
What?
402
00:30:25,734 --> 00:30:26,801
Take a step.
403
00:30:26,802 --> 00:30:27,969
What for?
404
00:30:27,970 --> 00:30:30,738
Go ahead. Take
a normal step.
405
00:30:30,739 --> 00:30:33,739
Hold it.
406
00:30:34,410 --> 00:30:36,077
Mm-hmm.
407
00:30:36,078 --> 00:30:37,745
34 inches.
408
00:30:37,746 --> 00:30:39,414
Now, you're about six-one.
409
00:30:39,415 --> 00:30:41,416
Morley is an inch or
two taller than you are
410
00:30:41,417 --> 00:30:42,517
The stride
411
00:30:42,518 --> 00:30:45,119
on the killer
was 27 inches.
412
00:30:45,120 --> 00:30:47,288
Also, the bruise marks
on Connie's throat
413
00:30:47,289 --> 00:30:49,757
were made by a hand
smaller than Morley's.
414
00:30:49,758 --> 00:30:51,426
Everything indicates
that the killer
415
00:30:51,427 --> 00:30:53,628
was average or below
average height.
416
00:30:53,629 --> 00:30:56,331
But those are size 1 1 .
417
00:30:56,332 --> 00:30:58,933
Look at the pressure pattern.
418
00:30:58,934 --> 00:31:01,934
Whoever wore those shoes
didn't fill them.
419
00:31:04,039 --> 00:31:07,039
How about the glasses, Barney?
420
00:31:11,180 --> 00:31:13,181
They match,
all right, Jim.
421
00:31:13,182 --> 00:31:14,983
There. You see?
422
00:31:14,984 --> 00:31:16,517
The only trouble
is, Brad,
423
00:31:16,518 --> 00:31:18,119
the other night
at Midge's,
424
00:31:18,120 --> 00:31:19,854
Seth dropped his glasses
in the scuffle.
425
00:31:19,855 --> 00:31:22,323
l picked them up
to give them back to him,
426
00:31:22,324 --> 00:31:24,525
and l noticed that the earpiece
was missing then.
427
00:31:24,526 --> 00:31:26,094
What is this?
428
00:31:26,095 --> 00:31:27,929
Jim, are you trying to tell me
429
00:31:27,930 --> 00:31:30,531
l don't have the killer
when l do have him?
430
00:31:30,532 --> 00:31:32,567
Look, Brad, l don't know;
l'm just a layman.
431
00:31:32,568 --> 00:31:34,936
That kind of stuff you can
understand much better than l,
432
00:31:34,937 --> 00:31:37,937
but l do remember the glasses.
433
00:31:41,343 --> 00:31:44,343
Thank God
you're all all right.
434
00:32:04,667 --> 00:32:06,668
lt's about $50 a month.
435
00:32:06,669 --> 00:32:09,669
They're nice rooms.
436
00:32:10,372 --> 00:32:12,707
Can l call you?
437
00:32:12,708 --> 00:32:15,410
lt's up to you.
438
00:32:15,411 --> 00:32:18,411
Well, l have to tell you
outright that l'm married.
439
00:32:19,114 --> 00:32:22,114
Does that make
any difference?
440
00:32:22,451 --> 00:32:25,451
To me or to you?
441
00:32:29,725 --> 00:32:31,726
You're okay.
442
00:32:31,727 --> 00:32:33,328
See you.
443
00:32:33,329 --> 00:32:36,329
Okay.
444
00:33:01,490 --> 00:33:03,858
That's the reason
l went up to Jim's.
445
00:33:03,859 --> 00:33:05,693
l thought maybe l had an idea
446
00:33:05,694 --> 00:33:07,795
about what that list
of names was about.
447
00:33:07,796 --> 00:33:09,630
About, oh, six
or eight months ago,
448
00:33:09,631 --> 00:33:12,333
the five of us were all at--
l don't know--
449
00:33:12,334 --> 00:33:14,202
some kind of a meeting
at church,
450
00:33:14,203 --> 00:33:17,203
and we were talking about Seth
and how he was all alone,
451
00:33:17,439 --> 00:33:19,807
so we decided to write
to him in Vietnam.
452
00:33:19,808 --> 00:33:22,808
Why would he have made
a list with just those names?
453
00:33:22,911 --> 00:33:25,179
Well, l don't know, but...
454
00:33:25,180 --> 00:33:28,180
maybe so he could remember
who to thank.
455
00:33:35,858 --> 00:33:37,825
Uh... Oh, hi, Karl.
456
00:33:37,826 --> 00:33:39,927
What will you have, Karl?
457
00:33:39,928 --> 00:33:41,295
Hi.
A beer,
458
00:33:41,296 --> 00:33:42,797
l guess.
459
00:33:42,798 --> 00:33:45,533
Uh... beer and, uh,
what'll you have?
460
00:33:45,534 --> 00:33:46,534
Beer.
461
00:33:46,535 --> 00:33:48,102
A beer.
462
00:33:48,103 --> 00:33:51,103
Julia?
463
00:33:51,206 --> 00:33:54,206
No, thank you.
464
00:33:54,209 --> 00:33:57,209
Will you excuse me?
465
00:34:04,586 --> 00:34:07,586
Well, what about
the prisoner?
466
00:34:09,691 --> 00:34:11,692
Oh, Owens and
that criminologist
467
00:34:11,693 --> 00:34:13,094
are having a
little set-to
468
00:34:13,095 --> 00:34:14,662
about whether
he's guilty or not.
469
00:34:14,663 --> 00:34:15,963
Doesn't make much
difference anyway.
470
00:34:15,964 --> 00:34:17,799
Why?
471
00:34:17,800 --> 00:34:19,901
They're talking
about transferring him
472
00:34:19,902 --> 00:34:21,302
to a state hospital.
473
00:34:21,303 --> 00:34:24,303
That means he gets away with it!
474
00:34:28,076 --> 00:34:29,977
l've got to tell someone.
475
00:34:29,978 --> 00:34:31,846
That-That's why l called you.
476
00:34:31,847 --> 00:34:34,015
l trust you.
477
00:34:34,016 --> 00:34:36,584
Uh, do-do you want
anything in this?
478
00:34:36,585 --> 00:34:39,353
No, no, thank
you, nothing.
479
00:34:39,354 --> 00:34:41,389
Just before Connie Hastings
was killed,
480
00:34:41,390 --> 00:34:43,558
l got a phone call
from a woman
481
00:34:43,559 --> 00:34:45,359
who wanted to talk to Joe.
482
00:34:45,360 --> 00:34:48,360
l told her Joe was at Midge's.
483
00:34:49,731 --> 00:34:52,731
Then after l hung up,
l knew who it was.
484
00:34:53,101 --> 00:34:54,669
lt was Connie Hastings
485
00:34:54,670 --> 00:34:57,670
trying to disguise
her voice.
486
00:35:00,509 --> 00:35:03,509
Was there something
between Joe and Connie?
487
00:35:04,346 --> 00:35:06,914
Yes.
488
00:35:06,915 --> 00:35:09,915
Now, when you and Cynthia were
talking about the connection
489
00:35:10,352 --> 00:35:12,353
between the murdered girls,
490
00:35:12,354 --> 00:35:15,354
l saw something in your eyes.
491
00:35:16,692 --> 00:35:18,693
Oh, please, Jim.
492
00:35:18,694 --> 00:35:20,795
Julia, it's important,
493
00:35:20,796 --> 00:35:23,498
because nobody's safe
until we get the right man.
494
00:35:23,499 --> 00:35:25,066
Joe!
495
00:35:25,067 --> 00:35:27,134
He was the connection
you're looking for.
496
00:35:27,135 --> 00:35:30,135
He was involved...
with all of them.
497
00:35:31,974 --> 00:35:34,974
Oh, Jim,
everything's so rotten.
498
00:35:42,417 --> 00:35:44,418
l sent the wire.
499
00:35:44,419 --> 00:35:46,621
l'll be Connie Hastings'
cousin from Detroit.
500
00:35:46,622 --> 00:35:49,557
l've also got the hearse and
the attendants all lined up.
501
00:35:49,558 --> 00:35:51,492
Good. That'll do
two things for us--
502
00:35:51,493 --> 00:35:53,227
keep Seth Morley safe.
503
00:35:53,228 --> 00:35:55,930
lt will also give an alibi
to the real killer.
504
00:35:55,931 --> 00:35:57,231
What about Paris?
505
00:35:57,232 --> 00:36:00,232
He's on his way.
506
00:36:15,350 --> 00:36:17,018
Hello, Joe.
507
00:36:17,019 --> 00:36:18,252
Hey, boys.
Jim.
508
00:36:18,253 --> 00:36:20,354
Stan, how are you?
509
00:36:20,355 --> 00:36:21,923
Hi.
510
00:36:21,924 --> 00:36:23,457
What are you having tonight?
511
00:36:23,458 --> 00:36:25,560
A little luck.
512
00:36:25,561 --> 00:36:27,695
We can move now.
513
00:36:27,696 --> 00:36:30,696
Okay.
514
00:36:30,866 --> 00:36:32,366
Hi, Jimmy.
How are you?
515
00:36:32,367 --> 00:36:33,901
Hello, Midge.
516
00:36:33,902 --> 00:36:35,169
How are you?
517
00:36:35,170 --> 00:36:36,370
Good.
518
00:36:36,371 --> 00:36:38,272
Mm-hmm.
519
00:36:38,273 --> 00:36:40,841
Jim, can l have
a word with you?
520
00:36:40,842 --> 00:36:42,910
Yeah, Joe.
521
00:36:42,911 --> 00:36:44,912
Uh, you're a good
friend of Brad's.
522
00:36:44,913 --> 00:36:47,913
Uh, maybe he'll
listen to you.
523
00:36:48,250 --> 00:36:50,685
Tell him l...
l think
524
00:36:50,686 --> 00:36:52,853
if he takes Seth
Morley out of town,
525
00:36:52,854 --> 00:36:55,854
well, you know,
anything could happen.
526
00:37:20,349 --> 00:37:22,249
Brace it up.
527
00:37:22,250 --> 00:37:25,250
Yeah, get him out of here...
528
00:37:28,924 --> 00:37:30,791
What are they doing?
529
00:37:30,792 --> 00:37:31,959
Look at 'em.
530
00:37:31,960 --> 00:37:33,127
Boo!
531
00:37:33,128 --> 00:37:34,962
All right, cut it out.
532
00:37:34,963 --> 00:37:36,464
Come on, let's get...
533
00:37:36,465 --> 00:37:39,465
Why don't you get out your...?
534
00:37:41,303 --> 00:37:43,137
Get him out of here.
535
00:37:43,138 --> 00:37:45,506
l know what's good for you.
536
00:37:45,507 --> 00:37:48,507
Come on!
537
00:37:51,213 --> 00:37:54,213
lf we move him, somebody's going
to take a shot at him.
538
00:37:54,516 --> 00:37:56,550
We are moving him.
539
00:37:56,551 --> 00:37:58,552
Gentlemen, l'd appreciate
540
00:37:58,553 --> 00:38:00,454
your not getting involved
in this.
541
00:38:00,455 --> 00:38:01,922
l'm sorry, Brad.
542
00:38:01,923 --> 00:38:04,558
l got involved
when l was born in this town.
543
00:38:04,559 --> 00:38:07,559
What bothers me is
how it's changed.
544
00:38:07,629 --> 00:38:10,564
Bitterness
and guilt.
545
00:38:10,565 --> 00:38:11,699
People out there with guns ready
546
00:38:11,700 --> 00:38:13,234
to shoot down a kid
who was one of them
547
00:38:13,235 --> 00:38:16,235
until they sent him
off to war.
548
00:38:20,442 --> 00:38:21,442
Sheriff Owens?
549
00:38:21,443 --> 00:38:22,443
That's right.
550
00:38:22,444 --> 00:38:25,444
l'm Connie's cousin.
551
00:38:31,987 --> 00:38:34,088
l got your wire.
552
00:38:34,089 --> 00:38:36,157
l didn't know Connie
had a cousin.
553
00:38:36,158 --> 00:38:38,092
Well, we never saw much
of each other.
554
00:38:38,093 --> 00:38:41,093
You better come
this way.
555
00:38:43,031 --> 00:38:45,299
Uh, go through
that door, please.
556
00:38:45,300 --> 00:38:48,300
Thank you very much.
557
00:39:08,824 --> 00:39:10,291
Who are you?
A friend.
558
00:39:10,292 --> 00:39:12,059
You're gonna let me go home?
559
00:39:12,060 --> 00:39:15,060
Oh, yeah, sure.
560
00:39:20,368 --> 00:39:23,204
Things aren't going
to get any better out there.
561
00:39:23,205 --> 00:39:26,205
We'll move him now.
562
00:39:27,776 --> 00:39:29,076
Brad.
563
00:39:29,077 --> 00:39:31,479
You're gonna need all the
help you can get-- uh...
564
00:39:31,480 --> 00:39:32,580
Barney and l
would like
565
00:39:32,581 --> 00:39:35,116
to be sworn in
as deputies.
566
00:39:35,117 --> 00:39:36,283
You're sure?
567
00:39:36,284 --> 00:39:38,786
We're sure, Sheriff.
568
00:39:38,787 --> 00:39:41,787
Okay.
569
00:39:44,392 --> 00:39:47,392
Raise your right hand.
570
00:39:55,704 --> 00:39:58,704
You are now deputies
of Norville County.
571
00:40:00,642 --> 00:40:03,642
Karl.
572
00:40:04,112 --> 00:40:07,112
All right, let's get Seth.
573
00:40:20,562 --> 00:40:21,595
He's gone.
574
00:40:21,596 --> 00:40:24,596
What?
575
00:40:34,643 --> 00:40:37,643
Right out from under his nose!
576
00:40:37,646 --> 00:40:40,646
Right out from under.
577
00:40:41,249 --> 00:40:44,249
Keith, Burroughs,
Reynolds,
578
00:40:44,286 --> 00:40:46,821
Corrigan, Sherman.
579
00:40:46,822 --> 00:40:48,088
They were all here
that night,
580
00:40:48,089 --> 00:40:49,957
along with other customers.
581
00:40:49,958 --> 00:40:52,958
Anybody could have picked up
that earpiece.
582
00:40:53,261 --> 00:40:56,030
l hope one of them
is the man we're looking for,
583
00:40:56,031 --> 00:40:59,031
or Paris will be wasting
his talent.
584
00:41:17,619 --> 00:41:19,687
You can't keep your hands
off of him, can you?
585
00:41:19,688 --> 00:41:21,121
l told you
to leave me alone
586
00:41:21,122 --> 00:41:22,122
and get out of town.
587
00:41:22,123 --> 00:41:23,123
Hey, who is
this guy?
588
00:41:23,124 --> 00:41:25,226
This guy happens
to own this girl,
589
00:41:25,227 --> 00:41:27,661
and the next time l see you
in her room, l'll kill you!
590
00:41:27,662 --> 00:41:29,797
You're drunk.
l never was in her room.
591
00:41:29,798 --> 00:41:31,632
Don't lie to me--
l stood outside last night
592
00:41:31,633 --> 00:41:32,833
-and watched you!
-You're crazy, man!
593
00:41:32,834 --> 00:41:35,703
-Don't call me crazy.
-Hey, wait a minute!
594
00:41:35,704 --> 00:41:37,304
She's my girl!
595
00:41:37,305 --> 00:41:38,906
-Yeah, sure, let's go.
-Laurie, he doesn't love you!
596
00:41:38,907 --> 00:41:40,007
He's no good for you.
597
00:41:40,008 --> 00:41:43,008
Come on.
Laurie!
598
00:41:49,351 --> 00:41:51,819
You okay, Laurie?
599
00:41:51,820 --> 00:41:53,487
Yeah, l'm all right, Joe.
600
00:41:53,488 --> 00:41:55,222
Are you all right?
601
00:41:55,223 --> 00:41:56,991
Oh, yeah.
602
00:41:56,992 --> 00:41:58,459
Listen, l'm sorry.
603
00:41:58,460 --> 00:41:59,760
Oh, he was drunk.
604
00:41:59,761 --> 00:42:01,195
You-you want
to go home?
605
00:42:01,196 --> 00:42:03,797
Oh, no, no,
l'm all right.
606
00:42:03,798 --> 00:42:06,798
Okay.
607
00:42:08,303 --> 00:42:10,704
Oh, what a fool l was.
608
00:42:10,705 --> 00:42:12,306
Connie's cousin.
609
00:42:12,307 --> 00:42:13,407
While l'm watching
the front,
610
00:42:13,408 --> 00:42:14,942
they're taking Seth
out the back.
611
00:42:14,943 --> 00:42:15,943
You'll find Seth, Brad.
612
00:42:15,944 --> 00:42:18,479
Sure, but where
and when?
613
00:42:18,480 --> 00:42:20,547
And l'm worried
about that new girl, too,
614
00:42:20,548 --> 00:42:21,916
that waitress.
615
00:42:21,917 --> 00:42:23,150
She's in danger, too.
616
00:42:23,151 --> 00:42:26,151
Sheriff, let's use that.
617
00:42:26,621 --> 00:42:28,088
Let's watch the girl
618
00:42:28,089 --> 00:42:31,089
and hope the guilty man
makes his move.
619
00:42:31,159 --> 00:42:33,127
l will not jeopardize
that girl's life.
620
00:42:33,128 --> 00:42:35,029
l wouldn't lose this chance.
621
00:42:35,030 --> 00:42:36,363
The way things have developed,
622
00:42:36,364 --> 00:42:37,998
he has every reason
to make a move.
623
00:42:37,999 --> 00:42:40,234
With Seth on the loose,
he has a perfect alibi.
624
00:42:40,235 --> 00:42:42,036
l don't know.
625
00:42:42,037 --> 00:42:45,037
Do we have a right
to use Laurie this way?
626
00:42:45,073 --> 00:42:47,174
Well, can't we cover her
effectively, Brad?
627
00:42:47,175 --> 00:42:50,175
You, Barney, me?
628
00:42:53,848 --> 00:42:55,416
Okay.
629
00:42:55,417 --> 00:42:57,084
Okay, we'll try it.
630
00:42:57,085 --> 00:43:00,085
Midge's closes at 1 :00.
631
00:43:04,359 --> 00:43:05,459
Good night, Midge.
632
00:43:05,460 --> 00:43:08,460
Good night, Joe.
633
00:43:45,333 --> 00:43:47,267
-Laurie?
-Hmm?
634
00:43:47,268 --> 00:43:49,536
lt's been a big night,
and l'm beat.
635
00:43:49,537 --> 00:43:51,305
l'm gonna go home
and get some sleep.
636
00:43:51,306 --> 00:43:54,306
Okay.
637
00:43:57,012 --> 00:43:58,312
Keep Stan happy,
638
00:43:58,313 --> 00:44:00,314
-and lock up for me, will you?
-Yeah.
639
00:44:00,315 --> 00:44:03,315
Good night.
640
00:44:36,684 --> 00:44:38,852
-Laurie, honey?
-Hmm?
641
00:44:38,853 --> 00:44:40,220
l'll have another drink.
642
00:44:40,221 --> 00:44:41,355
-Oh.
-The same.
643
00:44:41,356 --> 00:44:44,258
Sure.
644
00:44:44,259 --> 00:44:46,794
Oh, it's empty.
645
00:44:46,795 --> 00:44:49,496
That's... that's too bad.
646
00:44:49,497 --> 00:44:52,433
Uh, she keeps it in the cellar.
647
00:44:52,434 --> 00:44:55,235
Yeah, l know.
648
00:44:55,236 --> 00:44:56,837
Would... would you mind?
649
00:44:56,838 --> 00:44:59,838
Oh, sure, she said
to keep you happy.
650
00:45:44,152 --> 00:45:46,286
Who is that?
651
00:45:46,287 --> 00:45:49,287
Stan, is that... is that you?
652
00:45:57,732 --> 00:46:00,732
Who's there?
653
00:46:03,972 --> 00:46:06,972
Who is that?
654
00:46:19,387 --> 00:46:22,387
Pretty girl...
655
00:47:30,325 --> 00:47:33,325
l'm all right... all right.
656
00:47:44,372 --> 00:47:47,372
l loved Joe.
657
00:47:47,976 --> 00:47:50,976
He never even looked at me.
658
00:47:51,212 --> 00:47:54,212
He only wanted the other ones,
659
00:47:55,216 --> 00:47:58,216
the pretty ones.
660
00:47:59,053 --> 00:48:02,053
They were no good for him.
661
00:48:02,056 --> 00:48:05,056
l had to protect him.
662
00:48:06,995 --> 00:48:08,962
l thought...
663
00:48:08,963 --> 00:48:11,963
l thought someday he'd turn
around and-and say,
664
00:48:12,467 --> 00:48:15,102
''Thank you, Midge.
665
00:48:15,103 --> 00:48:17,771
''lt's you l love.
666
00:48:17,821 --> 00:48:22,371
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.