Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,612 --> 00:00:28,876
(BIG LEAGUE PLAYING)
2
00:01:02,215 --> 00:01:04,012
Yeah, it's the Bug.
3
00:01:05,319 --> 00:01:07,514
No, I don't have
your money yet.
4
00:01:07,911 --> 00:01:10,345
Come on, Chi Chi,
give me a break.
5
00:01:11,560 --> 00:01:13,152
I'm good for it.
6
00:01:13,959 --> 00:01:16,257
I just need
a little more time.
7
00:01:17,224 --> 00:01:18,714
You know I am.
8
00:01:22,664 --> 00:01:24,029
Please.
9
00:01:24,232 --> 00:01:26,427
Just another couple of days.
10
00:01:37,257 --> 00:01:40,852
Hey, girls, get your fat butts
in the right place!
11
00:01:42,089 --> 00:01:45,149
MAC: Okay, Kevin, let's
show them something!
12
00:01:47,561 --> 00:01:49,426
Okay, let's get split right,
motion left,
13
00:01:49,417 --> 00:01:52,079
blue 52,
bang-bang pass on two.
14
00:01:52,041 --> 00:01:54,509
On two, gentlemen.
Ready, quick.
15
00:01:59,850 --> 00:02:01,681
They just passed
checkpoint four.
16
00:02:01,674 --> 00:02:03,699
They're headed up
the Sixth Street ramp.
17
00:02:05,963 --> 00:02:08,989
MAN 1 ON RADIO: This is
mobile six, we got them.
18
00:02:11,915 --> 00:02:15,749
MAN 2 ON RADIO:
Looking good from Air One. We're right on them.
19
00:02:21,259 --> 00:02:22,783
(PHONE RINGS)
20
00:02:24,683 --> 00:02:25,911
Mobile control.
21
00:02:25,932 --> 00:02:28,127
Just ask and you shall
receive, amigo.
22
00:02:28,108 --> 00:02:30,008
Let me know when
we hit town.
23
00:02:29,996 --> 00:02:31,361
You got it.
24
00:02:35,181 --> 00:02:36,671
(HORN HONKING)
25
00:02:37,132 --> 00:02:41,865
Blue 52, blue 52, set!
26
00:02:42,509 --> 00:02:44,238
Hut! Hut!
27
00:02:44,237 --> 00:02:46,137
(ALL EXCLAIMING)
28
00:02:49,421 --> 00:02:51,616
Damn it, Kevin, think!
29
00:02:52,333 --> 00:02:55,200
Cool it, Mac. You're
gonna freak him out for the big game.
30
00:02:58,958 --> 00:03:01,119
Looks like the information
was good.
31
00:03:01,102 --> 00:03:02,501
Let's rock.
32
00:03:11,791 --> 00:03:13,918
MAN ON RADIO:
Don't lose him, Air One.
33
00:03:14,671 --> 00:03:17,697
You got it. Suspect heading
south on Blue Jay.
34
00:03:21,647 --> 00:03:24,445
Uh-oh, better clean it up
back there, we got heat.
35
00:03:24,400 --> 00:03:25,697
Frank, you take the boxes,
come on.
36
00:03:25,712 --> 00:03:27,680
Yeah, Phil, Phil, come on!
Get the clothes out here.
37
00:03:27,664 --> 00:03:29,256
(GRUNTING)
38
00:03:32,368 --> 00:03:34,802
A pitchout?
What kind of lame crap?
39
00:03:34,928 --> 00:03:36,225
He calls that against
State on Saturday,
40
00:03:36,240 --> 00:03:37,298
they're gonna hand him
his lunch.
41
00:03:42,577 --> 00:03:43,976
(GRUNTING)
42
00:03:43,985 --> 00:03:45,919
Hurry!
Hurry up.
43
00:03:46,257 --> 00:03:48,191
(SIREN WAILING)
44
00:03:53,106 --> 00:03:54,767
(GRUNTING)
45
00:03:57,330 --> 00:04:00,094
I'm cutting loose here,
amigo. Adios.
46
00:04:02,418 --> 00:04:04,079
(TIRES SCREECHING)
47
00:04:06,706 --> 00:04:10,665
About time he used his head
for something besides a helmet rack.
48
00:04:10,802 --> 00:04:13,066
Mac, he's AP All-American.
What more do you want?
49
00:04:13,043 --> 00:04:14,169
What more do I want?
50
00:04:14,194 --> 00:04:15,855
That he shouldn't end up
a cab driver!
51
00:04:19,411 --> 00:04:22,175
MAC: You gotta do better
than that, Kevin!
52
00:04:34,900 --> 00:04:37,198
All right, girls,
come on out!
53
00:04:37,172 --> 00:04:41,074
I'm laying eight-to-five
your next phone call's to your lawyer.
54
00:05:42,040 --> 00:05:44,406
SONNY: It's just too bad
Chi Chi got away.
55
00:05:46,008 --> 00:05:47,873
MARTIN: You people are
to be congratulated.
56
00:05:47,864 --> 00:05:49,263
The State's been
trying to dismantle
57
00:05:49,273 --> 00:05:52,572
Chi Chi Vasquez's gambling
organization for years.
58
00:05:52,793 --> 00:05:56,957
I'd like to take the credit,
but somebody dropped a dime on Chi Chi.
59
00:05:57,273 --> 00:05:58,865
Any idea who the
informant was?
60
00:05:58,874 --> 00:06:00,307
He hung up
too quick.
61
00:06:00,730 --> 00:06:02,322
Couldn't make his name.
62
00:06:02,329 --> 00:06:05,594
Who's complaining?
We got 10 of Chi Chi's bookies.
63
00:06:05,530 --> 00:06:08,658
Thousands in betting slips,
and we sent a semi to the G.
64
00:06:09,146 --> 00:06:11,205
Boy, oh, boy,
from what I hear,
65
00:06:11,194 --> 00:06:14,391
Saturday night's game is
really generating some action.
66
00:06:14,331 --> 00:06:16,629
It's like Wall Street
out there.
67
00:06:16,603 --> 00:06:19,037
You gotta be an idiot
to go with the spread.
68
00:06:19,002 --> 00:06:21,937
State and six and a half
points? Give me a break.
69
00:06:21,882 --> 00:06:23,713
I want everybody on this.
70
00:06:23,707 --> 00:06:26,301
We've arranged low bail
for the bookies,
71
00:06:26,267 --> 00:06:28,497
hoping they'll lead us
to Chi Chi.
72
00:06:28,475 --> 00:06:33,174
Yeah, but a game of this
magnitude might be beyond a local boy's resources.
73
00:06:33,243 --> 00:06:34,540
Find out.
74
00:06:35,835 --> 00:06:38,998
That'll be all.
Stan, can I see you for a second?
75
00:06:51,421 --> 00:06:55,255
Just heard from the
promotion review board about your appeal.
76
00:06:55,324 --> 00:06:57,724
They turned me down again,
right?
77
00:06:57,885 --> 00:06:59,216
Afraid so.
78
00:06:59,709 --> 00:07:03,338
They emphasized
it's not personal. Just a lack of funds.
79
00:07:05,149 --> 00:07:06,616
Not personal?
80
00:07:10,206 --> 00:07:13,471
Lt'll be two more years
before I can apply again.
81
00:07:13,950 --> 00:07:16,475
Two more years of sitting
in that rolling black box.
82
00:07:18,046 --> 00:07:21,641
If it's a matter of money,
there's always the credit union.
83
00:07:22,335 --> 00:07:25,099
No, it's not just the money,
Lieutenant.
84
00:07:25,598 --> 00:07:28,624
It's the whole damn thing.
The job.
85
00:07:30,495 --> 00:07:33,430
I don't know how much longer
I can take it.
86
00:07:34,655 --> 00:07:38,113
Well, if it's any consolation,
you're the best we've ever had at what you do.
87
00:07:40,128 --> 00:07:41,652
Yeah. Right.
88
00:07:49,696 --> 00:07:51,687
Just picked up this place.
89
00:07:51,680 --> 00:07:53,944
Guy owed me more
than he could pay.
90
00:07:53,921 --> 00:07:55,946
All of a sudden,
he disappears.
91
00:07:55,937 --> 00:07:57,302
(CHUCKLES)
92
00:07:58,080 --> 00:07:59,411
Funny, eh?
93
00:08:00,033 --> 00:08:02,501
Yeah, you run a fine
organization, Chi Chi.
94
00:08:02,465 --> 00:08:04,763
My associates in New York
are very impressed.
95
00:08:04,737 --> 00:08:07,433
You got it. And you
know what, Marvin?
96
00:08:07,393 --> 00:08:11,830
No way would I ever,
ever sell out to you guys.
97
00:08:16,738 --> 00:08:18,763
Anything you say, Chi Chi.
98
00:08:20,834 --> 00:08:24,201
I just hope the cops
don't get any more of those anonymous tips.
99
00:08:24,130 --> 00:08:25,597
Hey, what you know
about that, huh?
100
00:08:25,603 --> 00:08:27,127
Hey, what you know
about that, huh?
101
00:08:27,138 --> 00:08:29,265
You playing telephone games
with Chi Chi or something?
102
00:08:29,251 --> 00:08:32,084
You don't mess with my
business, New York!
103
00:08:34,531 --> 00:08:36,362
(PEOPLE CHATTERING)
104
00:08:41,412 --> 00:08:42,538
Coming up,
coming up.
105
00:08:42,563 --> 00:08:44,087
(ALL EXCLAIM)
106
00:08:53,892 --> 00:08:56,087
(ALL CHEERING)
MAN: Seven!
107
00:09:01,413 --> 00:09:02,744
Thank you.
108
00:09:05,477 --> 00:09:06,876
Thank you.
109
00:09:14,214 --> 00:09:15,738
WOMAN: Your martini, sir.
110
00:09:16,998 --> 00:09:18,727
Ma'am?
Are you in?
111
00:09:18,725 --> 00:09:22,252
I need a drink. Thank you.
112
00:09:23,046 --> 00:09:26,504
I may need about nine
of these, so hang close.
113
00:09:27,878 --> 00:09:29,573
MAN: Here we go.
114
00:09:35,719 --> 00:09:37,084
Kevin!
115
00:09:37,255 --> 00:09:38,654
Hey, Stanley!
116
00:09:38,663 --> 00:09:39,925
Hey, this is a friend
of my father's.
117
00:09:39,944 --> 00:09:42,105
Dropped the first pass
I ever threw.
118
00:09:42,087 --> 00:09:46,114
This is my girl, Valerie,
and my agent, Jerome Horowitz.
119
00:09:46,184 --> 00:09:47,549
What are you doing here,
Kevin?
120
00:09:47,560 --> 00:09:50,791
Aw, come on, Stan,
it's not like I'm a virgin or anything.
121
00:09:50,728 --> 00:09:53,424
I was raised in a bar,
for God's sake.
122
00:09:55,688 --> 00:09:57,349
Besides, I'm only
playing the slots.
123
00:09:57,352 --> 00:09:59,479
And the game of your life
on Saturday.
124
00:10:00,360 --> 00:10:03,090
Oh, come on, Stan.
Chill out.
125
00:10:03,304 --> 00:10:05,602
Come with us.
We'll have some fun.
126
00:10:07,209 --> 00:10:08,437
I can't.
127
00:10:08,713 --> 00:10:10,874
He used to be such a gas.
128
00:10:10,857 --> 00:10:13,758
He probably would've
jinxed you, anyway. Come on.
129
00:10:13,705 --> 00:10:15,570
(CHATTERING)
130
00:10:23,722 --> 00:10:25,155
Hey, Dom.
131
00:10:25,802 --> 00:10:27,030
Hey, Hoss.
Back again?
132
00:10:27,050 --> 00:10:28,381
How's my credit tonight?
133
00:10:28,395 --> 00:10:29,794
Triple A.
134
00:10:29,802 --> 00:10:31,292
Give me a dime.
135
00:10:34,763 --> 00:10:36,731
Here you go, kid.
Lots of luck.
136
00:10:36,715 --> 00:10:37,773
Right.
137
00:10:38,666 --> 00:10:40,031
Nice boy.
138
00:10:40,427 --> 00:10:42,918
How much he owe you?
Hundred grand.
139
00:10:57,100 --> 00:10:59,728
Hey, what the hell
you want here? What do you...
140
00:10:59,692 --> 00:11:01,523
(GRUNTING)
141
00:11:08,172 --> 00:11:09,730
(PEOPLE CHATTERING)
142
00:11:13,869 --> 00:11:17,703
Hey, hey, Leo,
this thing's still moving. Just kidding.
143
00:11:17,614 --> 00:11:18,842
MAC: Leave her alone, Stan.
144
00:11:18,861 --> 00:11:20,795
Yeah, you got
a great joint here.
145
00:11:20,782 --> 00:11:24,343
The cook specializes
in food that died of natural causes.
146
00:11:24,270 --> 00:11:25,567
(IMITATES RIMSHOT)
147
00:11:26,382 --> 00:11:29,351
Okay, so I'm
not a comedian. How's business?
148
00:11:29,678 --> 00:11:31,305
Nothing's changed since
you used to hang out here,
149
00:11:31,342 --> 00:11:34,470
just the drunks speak in
a foreign language now.
150
00:11:37,199 --> 00:11:39,997
Well, you're in
a delightful mood. What's eating you?
151
00:11:40,079 --> 00:11:43,048
You know what it is, Stan.
It's the damn kid.
152
00:11:43,631 --> 00:11:48,091
I've busted my hump to
give him every opportunity to make the big time.
153
00:11:48,463 --> 00:11:50,431
Running plays with him,
practices, workouts.
154
00:11:50,415 --> 00:11:52,906
I mean,
the whole nine yards. And don't get me wrong,
155
00:11:52,880 --> 00:11:55,280
it'll be worth it,
if he makes it.
156
00:11:55,375 --> 00:11:56,501
But?
157
00:11:56,783 --> 00:11:59,616
Well, you think he'd show
the least bit of gratitude.
158
00:11:59,568 --> 00:12:03,004
Gratitude?
Kevin loves you, Mac. Isn't that enough?
159
00:12:05,072 --> 00:12:08,473
Look, it isn't my place to
talk about this with you,
160
00:12:08,400 --> 00:12:10,960
but don't you think
Kevin needs a little positive feedback?
161
00:12:10,928 --> 00:12:14,796
Oh, positive feedback?
What are you, one of those new age head shrinks?
162
00:12:14,705 --> 00:12:17,902
No, but a blind man can see
you're too hard on him.
163
00:12:17,841 --> 00:12:19,468
If he is headed in
the wrong direction,
164
00:12:19,473 --> 00:12:21,304
it's even more important
you be supportive.
165
00:12:21,297 --> 00:12:23,458
Suppor...
Hey, listen to you!
166
00:12:24,081 --> 00:12:27,915
MAC: Who busted
his butt night and day practicing with the kid?
167
00:12:28,754 --> 00:12:32,212
I know that, Mac,
but it's not always what you do.
168
00:12:32,146 --> 00:12:34,080
You know something, Stan?
169
00:12:34,067 --> 00:12:37,798
It took me till
now to realize it, but you're a jerk.
170
00:12:37,907 --> 00:12:41,343
Soft, full of crap.
Just like all the rest of them.
171
00:12:47,762 --> 00:12:51,926
So, someone drops a dime
on Chi Chi Vasquez.
172
00:12:52,179 --> 00:12:54,704
Only one of the biggest
bookies in south Florida.
173
00:12:54,676 --> 00:12:58,635
Then they whack him and
leave him in a dumpster behind his own club.
174
00:12:58,548 --> 00:13:00,448
Talk about having
a bad day.
175
00:13:00,436 --> 00:13:01,698
The way we hear it,
Lieutenant,
176
00:13:01,715 --> 00:13:04,775
this guy's about as popular
as a tub full of roaches.
177
00:13:04,724 --> 00:13:08,717
I have talked to dealers,
pimps, business associates.
178
00:13:08,629 --> 00:13:11,223
There is a list
to whack this guy.
179
00:13:16,533 --> 00:13:17,864
What about competitors?
180
00:13:17,877 --> 00:13:19,139
Well, that makes sense.
181
00:13:19,157 --> 00:13:20,749
There's always
some fool out there
182
00:13:20,757 --> 00:13:23,385
trying to knock the king
off the mountain.
183
00:13:23,349 --> 00:13:26,216
Check it out.
Where's Switek?
184
00:13:27,926 --> 00:13:30,622
MARTIN: Wasn't he supposed
to be working on this, too?
185
00:13:30,582 --> 00:13:32,379
He's at the dentist.
186
00:13:33,206 --> 00:13:36,437
Something about
filling a cavity the size of a titlist.
187
00:13:38,774 --> 00:13:41,709
What's going on with Switek?
That's the second time this week.
188
00:13:41,654 --> 00:13:45,613
I don't know.
I think he's still bent out of shape
189
00:13:45,591 --> 00:13:47,957
about not getting
that promotion.
190
00:13:48,119 --> 00:13:50,383
What he needs
are some strokes.
191
00:13:50,359 --> 00:13:52,759
You know, make him
feel appreciated.
192
00:13:53,655 --> 00:13:57,250
I hear you.
If we get a chance, let's have a chat with him.
193
00:13:58,071 --> 00:14:00,164
(YELLING)
194
00:14:00,920 --> 00:14:03,320
You're into Chi Chi Vasquez,
heavy.
195
00:14:03,288 --> 00:14:06,052
Word is on the street,
he's gone on to a better world.
196
00:14:06,008 --> 00:14:07,270
You think you're
off the hook?
197
00:14:07,288 --> 00:14:10,621
(GROANING)
Well, you're not. You got the bread?
198
00:14:10,552 --> 00:14:12,520
I'm trying to get it.
199
00:14:12,504 --> 00:14:15,029
Same old song.
We heard that tune.
200
00:14:16,504 --> 00:14:17,835
What are you gonna do?
Kill me?
201
00:14:17,849 --> 00:14:19,476
Maybe you could
help yourself.
202
00:14:19,480 --> 00:14:20,606
Yeah? How?
203
00:14:20,633 --> 00:14:25,400
Big game Saturday.
We hear you're pretty tight with the quarterback.
204
00:14:25,273 --> 00:14:26,570
No way, I couldn't.
205
00:14:26,585 --> 00:14:27,882
Couldn't?
206
00:14:29,529 --> 00:14:31,929
Okay, okay.
I'll think about it.
207
00:14:32,377 --> 00:14:35,471
Think hard, Stanley.
Enjoy your dinner.
208
00:14:47,770 --> 00:14:49,499
What do you want?
209
00:14:49,498 --> 00:14:50,863
(GRUNTING)
210
00:14:51,099 --> 00:14:52,999
It ain't your autograph,
hot dog.
211
00:14:52,987 --> 00:14:54,750
Hey! Get off of me! Ow!
212
00:14:55,035 --> 00:14:57,902
Lose the attitude
or you're gonna eat it.
213
00:14:58,939 --> 00:15:00,338
I don't have no money.
214
00:15:00,348 --> 00:15:03,613
Money? We're done
talking money, honey.
215
00:15:04,572 --> 00:15:06,631
You know what the man wants.
216
00:15:11,260 --> 00:15:12,727
Excellent.
217
00:15:16,252 --> 00:15:17,913
Rah-rah, kid.
218
00:15:21,821 --> 00:15:24,016
(MAN TALKING ON TV)
219
00:15:25,085 --> 00:15:26,575
We gotta talk.
220
00:15:26,589 --> 00:15:28,147
I'll get back to you.
221
00:15:28,157 --> 00:15:30,785
You got some stones, kid.
Bullying in like this.
222
00:15:30,749 --> 00:15:33,343
Hey, Jerome,
I need cash, bad.
223
00:15:33,469 --> 00:15:35,733
Not with your gambling habit.
You need a shrink.
224
00:15:35,710 --> 00:15:39,840
Hey, cut the comedy, Jerome.
I'm down. 200 grand!
225
00:15:39,742 --> 00:15:42,336
Well, that's tough, kid.
What am I supposed to do?
226
00:15:42,302 --> 00:15:43,929
Borrow against your
future Super Bowl rings?
227
00:15:43,934 --> 00:15:45,231
Oh, no, that's not
what you were saying
228
00:15:45,246 --> 00:15:46,975
when you started taking me
to these clubs.
229
00:15:46,974 --> 00:15:51,172
So now I'm the heavy.
I put a gun to your head. I made you play craps?
230
00:15:51,071 --> 00:15:53,801
That's not what I'm saying.
I need money.
231
00:15:54,078 --> 00:15:55,705
These are not nice guys.
232
00:15:55,711 --> 00:15:59,807
I know, kid,
and I wish I could help you. I really do.
233
00:15:59,711 --> 00:16:02,475
(BELL RINGS)
COMMENTATOR ON TV: And they're off!
234
00:16:03,871 --> 00:16:06,669
Bang-bang 62, bang-bang 62!
235
00:16:07,871 --> 00:16:09,099
Hut! Hut!
236
00:16:09,344 --> 00:16:11,403
(GRUNTING)
237
00:16:11,744 --> 00:16:13,336
(WHISTLE BLOWING)
238
00:16:14,912 --> 00:16:16,846
Hey, hey, break it up,
break it up.
239
00:16:16,832 --> 00:16:18,356
(WHISTLE BLOWS)
240
00:16:25,089 --> 00:16:26,613
What are you
doing in here? STAN: Mac, lighten up.
241
00:16:26,625 --> 00:16:27,887
You ain't supposed
to be in here!
242
00:16:27,905 --> 00:16:29,532
STAN: Lighten up!
243
00:16:31,809 --> 00:16:33,572
What the hell's
the matter with you?
244
00:16:33,569 --> 00:16:35,036
Starting a fight with
your own teammate!
245
00:16:35,042 --> 00:16:37,442
You wanna know what's
the matter with me? Huh? You wanna know?
246
00:16:37,410 --> 00:16:39,571
You look in the mirror!
You punk!
247
00:16:39,553 --> 00:16:42,784
No, all my life you've
pushed, pushed, pushed, and I'm sick of it!
248
00:16:42,722 --> 00:16:44,485
"Kevin, throw harder.
Kevin, run faster."
249
00:16:44,482 --> 00:16:46,712
Oh, look at him,
crying like a little girl.
250
00:16:46,690 --> 00:16:50,786
No, you listen to me, Pop!
You listen to me for once in your life.
251
00:16:50,978 --> 00:16:54,937
I'm sorry, all right?
I'm sorry you blew out your knee.
252
00:16:55,235 --> 00:16:58,602
Okay? I'm sorry it
ended your career,
253
00:16:59,075 --> 00:17:00,838
but that doesn't
give you the right
254
00:17:00,835 --> 00:17:03,998
to make me pay for it
every day of my damn life!
255
00:17:05,955 --> 00:17:10,289
You got it wrong!
I made you!
256
00:17:12,995 --> 00:17:16,089
MAN ON TV: With Detroit
over Boston, 107-99,
257
00:17:16,036 --> 00:17:19,096
and the Lakers down Dallas,
110-100.
258
00:17:19,108 --> 00:17:20,234
Now, turning to other news.
259
00:17:20,260 --> 00:17:23,252
Shut it off. Boston,
six point favorites.
260
00:17:23,204 --> 00:17:24,831
Bunch of old men!
261
00:17:25,317 --> 00:17:26,841
It's just a game, Stan.
262
00:17:26,852 --> 00:17:29,150
Just a game?
That's a stupid thing to say!
263
00:17:29,124 --> 00:17:31,592
What the hell
do you know about it?
264
00:17:31,844 --> 00:17:34,404
Stan, what is
wrong with you?
265
00:17:35,269 --> 00:17:38,864
What's your problem, Stan?
You've been so edgy lately.
266
00:17:39,333 --> 00:17:43,565
I'm sorry. I haven't
been able to sleep.
267
00:17:43,621 --> 00:17:46,715
I keep hearing these voices,
people talking.
268
00:17:47,174 --> 00:17:50,075
Goes around in my head
like a tape loop.
269
00:17:50,022 --> 00:17:54,516
Deals going down,
who's gonna get whacked, how much drugs they can buy.
270
00:17:54,406 --> 00:17:56,465
It's stress, hon.
You've been working way too hard.
271
00:17:56,454 --> 00:17:58,046
(SCOFFS)
272
00:17:58,534 --> 00:18:02,095
That's me. Good old Stan.
A regular glutton for punishment.
273
00:18:03,463 --> 00:18:05,260
I should've learnt.
274
00:18:05,895 --> 00:18:07,021
You know what I am now?
275
00:18:07,047 --> 00:18:09,914
Yes, I do.
You're a cop. And a damn good one!
276
00:18:11,400 --> 00:18:12,867
No, I'm not.
277
00:18:13,608 --> 00:18:17,237
I'm an eavesdropper.
I spy on people.
278
00:18:17,992 --> 00:18:20,119
I'm no better
than they are.
279
00:18:22,184 --> 00:18:24,209
Stan, do you
want me to go?
280
00:18:31,849 --> 00:18:33,214
Come here.
281
00:18:34,121 --> 00:18:35,884
(SIGHS)
282
00:18:36,809 --> 00:18:38,174
I'm sorry.
283
00:18:39,465 --> 00:18:41,194
I want you to stay.
284
00:18:43,817 --> 00:18:44,943
Okay.
285
00:18:46,954 --> 00:18:48,148
(SIGHS)
286
00:18:49,642 --> 00:18:51,507
(PHONE RINGS)
287
00:18:53,066 --> 00:18:54,158
Yeah?
288
00:18:54,186 --> 00:18:56,347
MAN: Stanley,
you got the bread?
289
00:18:56,330 --> 00:18:58,264
You know, you'd better
make it right, Stan.
290
00:18:58,250 --> 00:19:02,277
I told you,
I'll get the money. I'm working on it.
291
00:19:02,186 --> 00:19:05,212
Yeah, well,
get your mind right, 'cause we want that game...
292
00:19:05,163 --> 00:19:06,323
Don't ask me!
293
00:19:06,347 --> 00:19:07,814
... and Kevin.
294
00:19:08,395 --> 00:19:10,022
I love that kid.
295
00:19:10,443 --> 00:19:12,741
And his father's
a great friend.
296
00:19:13,291 --> 00:19:16,488
I'd sure hate to see anything
happen to your girl, Stan.
297
00:19:16,428 --> 00:19:17,656
Please.
298
00:19:18,379 --> 00:19:20,779
I'll get the 75 grand,
299
00:19:22,092 --> 00:19:24,253
but don't ask me to do this.
300
00:19:27,724 --> 00:19:29,248
Are you there?
301
00:19:43,245 --> 00:19:45,179
(MUSIC PLAYING)
302
00:19:45,165 --> 00:19:47,190
(PEOPLE CHATTERING)
303
00:20:04,398 --> 00:20:06,923
You know, I've seen
better legs out here.
304
00:20:06,895 --> 00:20:08,692
(MEN EXCLAIMING)
305
00:20:20,623 --> 00:20:21,783
Oh, yeah.
306
00:20:23,247 --> 00:20:24,805
Hey, watch this.
307
00:20:25,776 --> 00:20:27,141
(LAUGHING)
308
00:20:33,968 --> 00:20:36,459
All right! I love this place.
309
00:20:38,929 --> 00:20:40,829
(EXCLAIMING)
310
00:20:41,873 --> 00:20:43,636
Stan, you are
a wild man.
311
00:20:43,633 --> 00:20:46,227
Hey, hey, so are you,
buddy boy.
312
00:20:46,545 --> 00:20:49,708
I guess you,
me and the old man, we got all the wild genes.
313
00:20:49,649 --> 00:20:51,810
My old man,
Mr. Straight and Narrow,
314
00:20:51,793 --> 00:20:54,557
he never broke bad
a day in his life.
315
00:20:55,154 --> 00:20:57,714
No, I don't know,
straightness has its virtues.
316
00:20:57,682 --> 00:20:59,377
Yeah? Like what?
317
00:20:59,858 --> 00:21:02,884
Like nobody comes
and breaks your legs when you owe him money.
318
00:21:05,074 --> 00:21:06,666
How'd you know?
319
00:21:07,122 --> 00:21:09,613
I hear things.
I'm a cop. Remember?
320
00:21:10,579 --> 00:21:14,606
Oh, Kevin, Kevin, Kevin,
how did you get into this mess?
321
00:21:15,571 --> 00:21:17,368
I don't know, Stan.
322
00:21:17,875 --> 00:21:19,536
Jerome, I guess,
323
00:21:20,051 --> 00:21:23,953
he started taking me
to those nightclubs, the after-hours joints.
324
00:21:24,020 --> 00:21:25,681
It was exciting.
325
00:21:26,324 --> 00:21:28,485
Well, you know
what it's like.
326
00:21:28,723 --> 00:21:31,214
Yeah. I know what it's like.
327
00:21:32,852 --> 00:21:35,514
So it was your agent
who turned you out?
328
00:21:35,476 --> 00:21:37,410
Oh, no, it wasn't
like that.
329
00:21:37,396 --> 00:21:40,797
It was just fun, you know,
fun that was out of control.
330
00:21:41,620 --> 00:21:43,383
Jerome knows people.
331
00:21:45,269 --> 00:21:46,964
How much you out?
332
00:21:50,677 --> 00:21:52,269
Two hundred grand.
333
00:21:59,797 --> 00:22:03,494
These guys you owe,
they're bad news.
334
00:22:03,893 --> 00:22:06,453
You know them?
Then bust them, Stan!
335
00:22:07,862 --> 00:22:10,990
Nah, it wouldn't help.
336
00:22:13,046 --> 00:22:14,980
They'll still collect.
337
00:22:18,871 --> 00:22:21,066
I only see one way
out of this.
338
00:22:27,159 --> 00:22:28,888
Well, what can I do?
339
00:22:34,840 --> 00:22:37,308
You're gonna have to
throw the game.
340
00:22:37,560 --> 00:22:40,893
Throw it all away.
Give it all up.
341
00:22:47,385 --> 00:22:50,718
According to lzzy,
Vasquez was being courted by a suitor
342
00:22:50,649 --> 00:22:52,310
with heavyweight
connections up north.
343
00:22:52,313 --> 00:22:54,713
Somewhat of a
storybook romance.
344
00:22:54,681 --> 00:22:55,773
This suitor
have a name?
345
00:22:55,801 --> 00:22:57,200
Yeah. Marv Goodman.
346
00:22:57,209 --> 00:23:00,736
According to NYPD,
he's an underboss for the Capiletti family.
347
00:23:00,666 --> 00:23:03,134
He oversees their
gambling operations.
348
00:23:03,098 --> 00:23:06,226
Yeah, he comes on like a...
an investment banker,
349
00:23:06,330 --> 00:23:08,423
except he's got this
cute little twist,
350
00:23:08,410 --> 00:23:11,379
he likes to
close all his deals with a little muscle.
351
00:23:11,322 --> 00:23:14,814
Now, apparently, Chi Chi
hurt Marv's feelings
352
00:23:14,906 --> 00:23:17,739
by not taking him up
on his offer to merge.
353
00:23:17,755 --> 00:23:19,723
Oh, yeah,
he's very sensitive.
354
00:23:19,707 --> 00:23:24,076
He retaliated by sticking
a blade in Vasquez's soft little stomach.
355
00:23:24,891 --> 00:23:26,290
Let's stake out Goodman.
356
00:23:26,299 --> 00:23:28,665
Yeah, well, we
haven't been able to locate him yet.
357
00:23:28,635 --> 00:23:30,500
He's keeping
a very low profile.
358
00:23:30,492 --> 00:23:31,925
But we will.
359
00:23:38,524 --> 00:23:40,389
Hey, Counselor,
you want some lunch?
360
00:23:40,380 --> 00:23:44,077
Here, try the scallops.
My chef had them flown in from the Bahamas.
361
00:23:43,996 --> 00:23:46,430
They're a very, very
succulent kind of a thing.
362
00:23:46,396 --> 00:23:48,364
I didn't come for lunch.
363
00:23:48,540 --> 00:23:51,100
I came to talk about
Kevin Mulhern.
364
00:23:52,861 --> 00:23:55,830
I feel lousy setting
the kid up like that.
365
00:23:56,381 --> 00:23:59,214
You don't see his kind
of talent every day.
366
00:24:00,189 --> 00:24:03,158
WOMAN ON TAPE:
... the last demographic report in front of you.
367
00:24:03,101 --> 00:24:04,932
We seem to be losing
the woman's audience.
368
00:24:04,925 --> 00:24:06,449
MAN 1 ON TAPE: I can't believe
you're doing this to me.
369
00:24:06,462 --> 00:24:10,558
MAN 2: Listen,
this is wrong... MAN 1: This has been
370
00:24:10,462 --> 00:24:14,159
HOROWITZ: I don't know if
we can count on the kid. He's full of pride.
371
00:24:14,078 --> 00:24:17,241
GOODMAN: He'll see it our way.
You can bet on it.
372
00:24:17,598 --> 00:24:20,089
So, Horowitz,
is your conscience really bothering you?
373
00:24:20,063 --> 00:24:22,224
Or are you bucking for
a bigger retainer? Huh?
374
00:24:27,135 --> 00:24:31,094
It's funny how people
get principles after they get their money.
375
00:24:32,831 --> 00:24:34,992
Come on,
have some wine.
376
00:24:36,607 --> 00:24:40,236
Come on, maybe it'll put
things in perspective.
377
00:24:41,920 --> 00:24:43,148
Go ahead.
378
00:24:44,544 --> 00:24:46,876
HOROWITZ: I just hope
the kid's a team player.
379
00:24:46,848 --> 00:24:48,076
Oh, man.
380
00:25:03,425 --> 00:25:04,983
(MEN CHATTERING)
381
00:25:39,107 --> 00:25:40,597
(CHATTERING)
382
00:26:07,653 --> 00:26:09,484
Okay, guys. I'm up.
383
00:28:10,765 --> 00:28:12,426
(GRUNTING)
384
00:28:21,805 --> 00:28:23,466
(GLASS SHATTERING)
385
00:28:25,934 --> 00:28:27,799
(ALL EXCLAIMING)
386
00:28:36,270 --> 00:28:37,362
Hey!
387
00:28:37,391 --> 00:28:38,688
Last call.
388
00:28:41,583 --> 00:28:44,108
Stan! Whoa, whoa, whoa!
Stan! Stan!
389
00:28:45,040 --> 00:28:47,702
Sonny.
Hey, hey, how are you, big boy?
390
00:28:47,664 --> 00:28:48,722
Okay.
391
00:28:48,751 --> 00:28:51,117
You wanna go
over to my place and have a drink?
392
00:28:51,088 --> 00:28:52,146
Sure. What do you
got over there?
393
00:28:52,175 --> 00:28:54,905
I got plenty of
furniture for you to beat up. Let's go.
394
00:28:54,864 --> 00:28:56,229
STAN: Rico.
395
00:28:56,336 --> 00:28:59,567
RICO: How are you doing?
SONNY: Thank you, thank you.
396
00:29:01,392 --> 00:29:03,223
You wanna tell us
what's going on?
397
00:29:03,696 --> 00:29:06,290
Nothing. I got drunk,
that's all.
398
00:29:09,904 --> 00:29:12,099
This is not
a one-time thing, Stan.
399
00:29:12,945 --> 00:29:14,913
We've been watching you.
400
00:29:15,793 --> 00:29:18,227
Something's eating your gut.
You wanna talk about it?
401
00:29:26,610 --> 00:29:28,202
It's Holly, man.
402
00:29:34,674 --> 00:29:36,005
That's it?
403
00:29:38,258 --> 00:29:40,123
It's just about Holly?
404
00:29:40,530 --> 00:29:43,988
Yeah, you know
how chicks get about marriage.
405
00:29:44,466 --> 00:29:45,728
They make life hell.
406
00:29:47,155 --> 00:29:49,453
That doesn't seem
like such a bad thing.
407
00:29:49,427 --> 00:29:51,793
I mean, Holly's a great lady.
408
00:29:52,627 --> 00:29:55,027
Yeah, but you haven't
lived with her.
409
00:30:00,787 --> 00:30:02,584
That's amazing, man.
410
00:30:02,868 --> 00:30:06,326
You know, I just don't
get that from her.
411
00:30:06,260 --> 00:30:08,956
I mean, that doesn't...
412
00:30:10,644 --> 00:30:12,509
She doesn't come across
that way.
413
00:30:12,501 --> 00:30:14,731
In fact,
she's waiting for you,
414
00:30:15,253 --> 00:30:17,414
right now,
over at her place.
415
00:30:21,909 --> 00:30:25,811
So, I'll call her when
I feel like it, okay?
416
00:30:28,022 --> 00:30:30,991
I mean, what the hell do
you guys know about it?
417
00:30:30,934 --> 00:30:33,095
You haven't lived with her.
418
00:30:33,110 --> 00:30:37,069
You asked me
what's bothering me, so I told you!
419
00:30:42,519 --> 00:30:43,986
So butt out!
420
00:31:10,520 --> 00:31:11,748
(GRUNTS)
421
00:31:20,025 --> 00:31:21,925
Enjoy the ride, sport.
422
00:31:35,546 --> 00:31:38,379
I thought it was time
you and I finally met, Mr. Switek.
423
00:31:40,858 --> 00:31:42,189
Who is it?
424
00:31:42,874 --> 00:31:43,932
Doom.
425
00:31:43,963 --> 00:31:45,294
(CHUCKLES)
426
00:31:46,362 --> 00:31:50,264
Here. Hair of the dog.
Have one on me.
427
00:31:55,323 --> 00:31:56,790
You're the Man.
428
00:31:56,795 --> 00:31:59,127
Yeah, that's right.
I'm the Man.
429
00:31:59,099 --> 00:32:01,795
And you, Mr. Switek,
are a very serious gambler.
430
00:32:01,755 --> 00:32:05,247
Poker, football.
You're very serious, but you never win.
431
00:32:05,340 --> 00:32:07,865
So consequently,
you owe me a lot of money.
432
00:32:07,836 --> 00:32:10,828
Look, I tried
to talk to Kevin. He wouldn't listen.
433
00:32:10,780 --> 00:32:13,908
Yeah, I know, that's what
his old man said, too.
434
00:32:14,524 --> 00:32:17,118
Mac? What'd you do to Mac?
435
00:32:17,469 --> 00:32:18,959
Nothing. Yet.
436
00:32:20,381 --> 00:32:23,578
You know, you guys ought
to be feeding him lunch.
437
00:32:23,933 --> 00:32:27,926
If you lay a hand on him...
Hey, shut up! Shut up! You sick degenerate.
438
00:32:27,837 --> 00:32:30,328
You owe me a lot of money.
And you do not goof on me.
439
00:32:30,302 --> 00:32:32,532
Now, unless Junior swallows
a few passes on game day,
440
00:32:32,510 --> 00:32:33,636
you and a washed-up
quarterback
441
00:32:33,661 --> 00:32:35,629
are gonna end up
a couple of channel-markers.
442
00:32:35,613 --> 00:32:37,137
You understand?
443
00:32:46,815 --> 00:32:48,146
(DOOR CLOSES)
444
00:32:53,183 --> 00:32:56,016
Kevin, we gotta talk.
445
00:32:55,967 --> 00:32:57,559
Stay away from me, Stan.
Listen to me, Kevin.
446
00:32:57,567 --> 00:32:59,762
I said take a hike,
and I ain't gonna say it twice.
447
00:32:59,743 --> 00:33:01,472
There's something
you don't understand. No!
448
00:33:01,472 --> 00:33:04,032
I ain't gonna throw
the game. Never!
449
00:33:05,791 --> 00:33:09,352
You don't have a choice.
They grabbed your father.
450
00:33:26,945 --> 00:33:28,537
MAN ON TV: All right,
the South Central Ramblers
451
00:33:28,545 --> 00:33:30,706
break the huddle up
to the line of scrimmage.
452
00:33:30,689 --> 00:33:32,782
They lead 7-0.
453
00:33:32,769 --> 00:33:36,261
As Henning
settles under center, marking those seconds.
454
00:33:37,473 --> 00:33:39,839
Long count.
Now he's back to pass.
455
00:33:39,810 --> 00:33:41,107
What's the matter
with this kid?
456
00:33:41,122 --> 00:33:43,090
Come on,
play some football!
457
00:33:43,074 --> 00:33:45,372
(MAN CHATTERING ON TV)
458
00:33:46,018 --> 00:33:48,714
Hey. None of my
business, Stan.
459
00:33:48,738 --> 00:33:51,366
I mean, you got the blues,
that's cool with me.
460
00:33:51,330 --> 00:33:54,299
Just do me a favor,
don't bust up the place.
461
00:33:55,171 --> 00:33:56,832
MAN ON TV:
... by Kevin Mulhern.
462
00:33:56,835 --> 00:33:59,770
He's been intercepted twice,
the second interception
463
00:33:59,715 --> 00:34:02,775
setting up this latest drive
by South Central.
464
00:34:03,683 --> 00:34:07,744
Kevin Mulhern brings the team
to the line of scrimmage.
465
00:34:08,228 --> 00:34:11,925
Give to the tailback,
he's nailed behind the line of scrimmage.
466
00:34:13,091 --> 00:34:14,854
Loss of three yards
on the play,
467
00:34:14,851 --> 00:34:16,580
it'll be second down and 13.
468
00:34:16,580 --> 00:34:20,641
The state university
trailing in this ballgame by a count of 7-0,
469
00:34:20,548 --> 00:34:23,039
the Ramblers scoring
on a 49-yard touchdown...
470
00:34:23,620 --> 00:34:25,679
What are you doing here?
471
00:34:26,597 --> 00:34:28,292
Where is he?
What? Who?
472
00:34:28,292 --> 00:34:30,590
I don't know.
You're lying!
473
00:34:30,564 --> 00:34:31,656
Goodman would kill me!
474
00:34:31,685 --> 00:34:34,552
You see Goodman around?
Where's Mac?
475
00:34:36,325 --> 00:34:38,225
I asked you a question!
476
00:34:38,694 --> 00:34:41,788
All right! All right!
They got him at Chi Chi's.
477
00:34:45,382 --> 00:34:47,748
You're crazy.
You can't go there.
478
00:34:48,230 --> 00:34:50,960
Right on A, wrong on B,
Counselor.
479
00:34:50,918 --> 00:34:53,250
You show up there,
Goodman'll kill me!
480
00:34:53,222 --> 00:34:54,917
He'll know it was me!
481
00:34:54,919 --> 00:34:56,147
(GUN FIRING)
482
00:34:56,902 --> 00:34:58,028
(GUN FIRING)
483
00:34:58,662 --> 00:35:00,687
(GRUNTING)
484
00:35:06,023 --> 00:35:08,150
(YELLING)
485
00:35:24,968 --> 00:35:26,993
STAN: Sonny, they got
the kid's father at Chi Chi's Club.
486
00:35:26,984 --> 00:35:28,315
I'm going in to get him.
487
00:35:28,328 --> 00:35:31,957
Stan, you listen to me.
You're not to try and take these guys alone.
488
00:35:31,881 --> 00:35:33,473
You understand me?
We're on our way.
489
00:35:33,480 --> 00:35:36,244
There's no time.
Come get the bodies, guys.
490
00:35:38,057 --> 00:35:39,183
Stan!
491
00:35:43,689 --> 00:35:48,285
MAN ON TV: And another
big sack on Kevin Mulhern. That's the third today.
492
00:35:49,322 --> 00:35:51,847
Manny, go get sandwiches,
come on.
493
00:35:51,818 --> 00:35:53,080
What're you doing here,
Mr. Goodman?
494
00:35:53,098 --> 00:35:55,794
I figured you'd be watching
the game on your yacht.
495
00:35:55,755 --> 00:35:59,316
Well, it's one thing
to watch a football game on TV.
496
00:35:59,243 --> 00:36:03,407
But to watch him
watch his son throw it, now there's an afternoon.
497
00:36:03,723 --> 00:36:07,716
That's what I like
about you, Mr. Goodman. You're a real competitor.
498
00:36:23,116 --> 00:36:24,674
(GLASS CLINKING)
499
00:36:34,637 --> 00:36:37,037
What the hell was that?
Get the lights!
500
00:36:38,829 --> 00:36:40,126
Lights!
501
00:36:50,414 --> 00:36:52,041
Looks like some of
Stan's handiwork.
502
00:37:07,727 --> 00:37:09,524
Freeze! Miami Vice!
503
00:37:12,687 --> 00:37:14,518
(GUN FIRING)
504
00:37:20,399 --> 00:37:21,525
Mac.
505
00:37:23,216 --> 00:37:24,274
Mac.
506
00:37:39,089 --> 00:37:40,852
Hold it, Goodman. Police!
507
00:37:42,897 --> 00:37:44,990
You're a cop?
Oh, that's cute.
508
00:37:45,169 --> 00:37:46,659
But you're not
gonna bust me,
509
00:37:46,673 --> 00:37:49,301
'cause I know all
your little secrets.
510
00:38:04,562 --> 00:38:05,620
What happened?
511
00:38:05,650 --> 00:38:07,447
He reached for a gun.
512
00:38:07,891 --> 00:38:09,654
How the hell did you
find me, Stan?
513
00:38:09,651 --> 00:38:11,278
Yeah, how'd you know
they were here?
514
00:38:11,282 --> 00:38:14,376
I put a bug on Horowitz.
He was in on all this.
515
00:38:17,267 --> 00:38:20,327
You put a bug on him
without a court order?
516
00:38:21,172 --> 00:38:23,504
STAN: They were gonna kill
Mac. There was no time.
517
00:38:23,475 --> 00:38:25,739
What else was I
supposed to do?
518
00:38:29,908 --> 00:38:31,170
(CROWD CHEERING)
519
00:38:31,188 --> 00:38:34,715
All right,
they got lucky that half, but this one belongs to us.
520
00:38:34,644 --> 00:38:37,477
Let's show them
what we worked for. Let's go get them.
521
00:38:37,428 --> 00:38:38,918
ALL: Yeah!
522
00:38:39,892 --> 00:38:41,826
(ALL EXCLAIMING)
523
00:38:47,637 --> 00:38:50,162
You're benched, Mulhern.
I gotta do it.
524
00:38:50,134 --> 00:38:52,659
You just...
You don't have it today.
525
00:38:53,589 --> 00:38:55,580
(CROWD CHEERING)
526
00:39:11,158 --> 00:39:12,352
Hey, Coach.
527
00:39:26,104 --> 00:39:27,435
Hey, Stan.
528
00:39:27,672 --> 00:39:30,004
Hey, nice job out there
today, Kevin, huh?
529
00:39:29,976 --> 00:39:31,773
You're gonna make them
forget Joe Willie yet.
530
00:39:31,768 --> 00:39:36,171
Yeah, from what I hear,
I'm not the only one that pulled it out of the fire.
531
00:39:36,056 --> 00:39:37,648
Why'd you do it?
532
00:39:41,176 --> 00:39:43,872
You're gonna be on
probation for a while.
533
00:39:43,833 --> 00:39:46,563
Yeah, I know.
If I play ball with the D.A.
534
00:39:47,833 --> 00:39:51,291
Hey, Stan, you don't
want to talk about it, that's cool.
535
00:39:51,673 --> 00:39:55,268
But I want you to know
they're not gonna get your name from me.
536
00:39:55,193 --> 00:39:56,990
Okay.
I owe you that.
537
00:39:57,305 --> 00:39:58,602
All right.
538
00:40:00,025 --> 00:40:02,789
Believe me, Kevin,
I'm gonna beat this thing.
539
00:40:02,745 --> 00:40:04,542
How about you?
You make the call yet?
540
00:40:04,538 --> 00:40:05,664
Yeah.
541
00:40:06,714 --> 00:40:09,148
My first meeting's
tomorrow night.
542
00:40:09,978 --> 00:40:11,741
Gamblers Anonymous.
543
00:40:11,962 --> 00:40:14,192
I mean, who would
have ever thought
544
00:40:14,170 --> 00:40:15,535
a high school
acey-deucy game
545
00:40:15,546 --> 00:40:17,673
would have led me
to this?
546
00:40:17,658 --> 00:40:18,784
That's great.
547
00:40:18,811 --> 00:40:23,407
Hey, Stan, why don't
you come with me?
548
00:40:27,292 --> 00:40:28,759
I can't, kid.
549
00:40:29,660 --> 00:40:32,322
I got a lot of loose ends
I gotta tie up.
550
00:40:32,604 --> 00:40:34,902
Maybe next time,
though, okay?
551
00:40:35,100 --> 00:40:37,261
Yeah. Next time.
552
00:41:01,917 --> 00:41:03,509
(SIGHS)
553
00:41:06,109 --> 00:41:07,599
How you doing?
554
00:41:09,982 --> 00:41:11,244
I'm okay.
555
00:41:12,094 --> 00:41:13,891
You want some pizza?
556
00:41:14,462 --> 00:41:16,020
No. No, thanks.
557
00:41:20,351 --> 00:41:23,013
I just came by to see
if you were okay.
558
00:41:26,047 --> 00:41:28,515
Yeah. I'm fine, no problem.
559
00:41:32,832 --> 00:41:35,062
You did a hell
of a job today.
560
00:41:37,695 --> 00:41:39,788
When I heard they had Mac...
561
00:41:41,312 --> 00:41:42,939
He's like family.
562
00:42:03,585 --> 00:42:04,779
Yeah.
563
00:42:10,337 --> 00:42:12,464
I found it on
Goodman's body.
564
00:42:15,298 --> 00:42:17,323
Your name's all over it.
565
00:42:25,187 --> 00:42:27,121
I'm a good cop, Sonny.
566
00:42:31,683 --> 00:42:33,514
I believe that, Stan.
567
00:42:40,420 --> 00:42:46,359
Look, you're the only
one who really knows
568
00:42:47,780 --> 00:42:49,338
what went on here.
569
00:42:52,676 --> 00:42:55,509
And I guess you'll have
to live with that.
570
00:43:08,101 --> 00:43:09,898
I don't know, Sonny.
571
00:43:14,982 --> 00:43:16,745
We'll help you, Stan.
572
00:43:18,118 --> 00:43:20,143
Hell, we're your partners.
573
00:45:08,282 --> 00:45:09,544
(SOBBING)
574
00:45:09,594 --> 00:45:14,144
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.