All language subtitles for Miami Vice s04e05 Childs Play.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,074 --> 00:00:02,372 [Siren Wailing In Distance] Ah! Yo! 2 00:00:02,443 --> 00:00:05,606 [Chattering] 3 00:00:08,782 --> 00:00:10,716 Get that car. 4 00:00:10,702 --> 00:00:14,468 [Chattering Continues] 5 00:00:14,383 --> 00:00:16,317 Mmm! Hot stuff! 6 00:00:16,303 --> 00:00:18,567 Yeah, baby! [All Shouting, Indistinct] 7 00:00:18,543 --> 00:00:21,376 Hey, you! Get out of here, punk! Get out of here! 8 00:00:25,263 --> 00:00:27,857 Yo! Come on! [Indistinct] 9 00:00:27,824 --> 00:00:30,156 Let's go. I'm gettin' that! 10 00:00:34,897 --> 00:00:38,264 [Chuckles] 11 00:00:38,192 --> 00:00:43,755 Switek, I have mixed feelings about telling you this, but, uh, they're gonna roll you. 12 00:00:43,601 --> 00:00:46,195 All right. Reach around, scratch your rear end. 13 00:00:46,162 --> 00:00:48,596 [Tubbs Laughing] 14 00:00:48,561 --> 00:00:51,655 - [Dog Barks In Distance] - [Woman] You got no right! 15 00:00:51,602 --> 00:00:55,163 You can't even do an honest day's work undercover in this neighborhood without— 16 00:00:56,562 --> 00:00:59,827 Baby, what's happening? 17 00:00:59,763 --> 00:01:01,697 [Blow Lands] [Woman Screaming, Sobbing] 18 00:01:01,683 --> 00:01:03,776 [Man] Shut up! Man! 19 00:01:03,762 --> 00:01:05,855 You think I'm stupid, right? You think I don't know— 20 00:01:05,843 --> 00:01:07,777 No. Here they come again. 21 00:01:13,683 --> 00:01:15,674 Look, kids, do you mind? 22 00:01:15,668 --> 00:01:19,001 I'm trying to catch a few Z's. Get out of here. Go home. 23 00:01:20,052 --> 00:01:22,543 Bye. 24 00:01:22,516 --> 00:01:25,917 Damn children. Why don't they go play in the street where they belong? 25 00:01:26,804 --> 00:01:29,967 [Woman Shouting] [Trudy On Radio] Sounds like they're broadcasting live from a roller derby. 26 00:01:29,909 --> 00:01:31,934 What the hell's goin' on? 27 00:01:31,925 --> 00:01:35,622 It's love in bloom in the next apartment. Cardboard walls. 28 00:01:35,542 --> 00:01:38,136 Listen, Trudy. Go to Central frequency. 29 00:01:38,101 --> 00:01:40,695 Request a uniform unit. [Man, Woman Arguing] 30 00:01:40,661 --> 00:01:43,255 Reference a bad 34 next door. [Pounding On Wall] 31 00:01:43,222 --> 00:01:45,986 Hello! Shut up in there! 32 00:01:45,942 --> 00:01:49,036 [Pounding On Wall] [Man] Mind your damn business! 33 00:01:48,983 --> 00:01:50,917 [Woman Screams] Man, oh, man, oh, man. 34 00:01:50,903 --> 00:01:55,840 [Man] Shut up! Yeah, that's right, cry. Go ahead, cry. 35 00:01:55,703 --> 00:01:58,570 Yeah, I want you to cry! [Woman] No! 36 00:01:58,519 --> 00:02:00,453 [Sighs] 37 00:02:00,439 --> 00:02:04,432 You know, our boys are over half an hour overdue. 38 00:02:04,344 --> 00:02:07,279 Maybe it was a... bum tip, huh? 39 00:02:07,224 --> 00:02:09,158 [Arguing Continues] 40 00:02:09,144 --> 00:02:11,408 Gunrunners have flat tires too. 41 00:02:11,384 --> 00:02:13,477 Yeah. [Man] I'm gonna kill you, woman! 42 00:02:13,464 --> 00:02:15,728 [Thumping On Wall] [Woman] Please! 43 00:02:15,704 --> 00:02:17,638 [Woman Sobbing] [Man Shouting] 44 00:02:17,625 --> 00:02:20,389 [Groans] [Woman Screaming, Sobbing] 45 00:02:20,345 --> 00:02:22,279 You're hurting me! 46 00:02:22,265 --> 00:02:25,029 [Man] You had to run your mouth, right? 47 00:02:26,585 --> 00:02:28,519 [Woman] Help! 48 00:02:28,505 --> 00:02:30,439 Help! Freeze! 49 00:02:30,425 --> 00:02:32,416 - You want to talk— - Freeze! Drop that knife! 50 00:02:32,409 --> 00:02:35,105 Drop it! Drop it now! 51 00:02:35,066 --> 00:02:37,159 Drop the knife! [Knife Clatters] 52 00:02:37,145 --> 00:02:40,603 Step back. [Floorboard Creaks] 53 00:02:41,466 --> 00:02:43,457 Don't move! 54 00:02:46,298 --> 00:02:49,426 [Tubbs] You, down! Down on the floor! 55 00:02:54,843 --> 00:02:58,711 Oh, my God. Trudy. 56 00:02:58,619 --> 00:03:01,281 Advise that unit to step it up. Oh, God. 57 00:03:01,243 --> 00:03:04,303 Emergency procedure. We're gonna need an ambulance. We got a subject shot here. 58 00:03:06,204 --> 00:03:08,536 Don't you move. 59 00:03:12,605 --> 00:03:14,596 Hold on, damn it. 60 00:03:26,365 --> 00:03:28,356 Hold on. 61 00:03:30,270 --> 00:03:32,465 God! 62 00:04:35,811 --> 00:04:38,006 I saw the gun behind the door. 63 00:04:42,531 --> 00:04:45,056 [Sighs] God, I should have known. 64 00:04:48,580 --> 00:04:52,209 I should have known that that could be her kid. 65 00:04:52,132 --> 00:04:55,329 He must have been trying to protect me. 66 00:05:00,005 --> 00:05:05,272 I guess... he went in the be— to the bedroom, 67 00:05:05,125 --> 00:05:07,059 in the dresser. 68 00:05:10,405 --> 00:05:13,966 I keep a gun there for protection. 69 00:05:13,894 --> 00:05:16,089 I was just trying to scare her. 70 00:05:18,726 --> 00:05:21,217 I didn't mean to hurt her. 71 00:05:21,190 --> 00:05:24,091 I saw the gun behind the door. 72 00:05:24,039 --> 00:05:26,234 I heard the shot, damn it. 73 00:05:28,103 --> 00:05:30,128 I thought Sonny was gonna be dead. 74 00:05:30,119 --> 00:05:33,680 A little boy sees his mother crying— 75 00:05:35,271 --> 00:05:37,865 He just got scared, you know. 76 00:05:37,832 --> 00:05:40,630 I figured... 77 00:05:40,584 --> 00:05:43,212 I'd go in, 78 00:05:43,176 --> 00:05:45,440 and my partner's down. 79 00:05:45,416 --> 00:05:49,580 You know how many officers go down at domestic calls? 80 00:05:49,480 --> 00:05:51,471 I'm sorry. 81 00:05:54,889 --> 00:05:57,949 God, I'm so sorry. 82 00:05:57,897 --> 00:06:00,627 I should've known. 83 00:06:00,585 --> 00:06:02,576 His father— 84 00:06:06,986 --> 00:06:09,682 I hadn't seen him for a while. 85 00:06:09,642 --> 00:06:13,806 [Gina] Annette McAllister. A dozen convictions for prostitution. 86 00:06:13,707 --> 00:06:16,642 One possession. Pled guilty. Sentence suspended. 87 00:06:16,587 --> 00:06:18,851 Youth Services have nothing on her son, 88 00:06:18,827 --> 00:06:23,423 and as far as the boyfriend, Walker Monroe, he's not in the computer. 89 00:06:23,307 --> 00:06:26,572 The gun the boy was holding was real—very real. 90 00:06:26,507 --> 00:06:30,102 A nine-millimeter Belgian Browning Hi-Power. 91 00:06:32,268 --> 00:06:34,202 Your standard NATO handgun. 92 00:06:34,188 --> 00:06:36,782 Well, uh, it's not registered. 93 00:06:36,749 --> 00:06:40,480 Probably stolen. Put a trace through A.T.F. 94 00:06:42,605 --> 00:06:45,199 We're not gonna hold her on the gun charge. You can go home. 95 00:06:45,165 --> 00:06:48,362 Lieutenant, what about Sonny? 96 00:06:48,301 --> 00:06:50,633 He may need some help, you know. 97 00:06:50,605 --> 00:06:52,596 I'll take care of that. Thank you. 98 00:07:01,326 --> 00:07:04,090 Crockett. 99 00:07:04,046 --> 00:07:08,312 This is Sergeant DiLello, Psychological Services. 100 00:07:08,207 --> 00:07:12,143 I understand you were in a shooting tonight, Detective. A child was involved? 101 00:07:12,047 --> 00:07:14,038 I want you to talk to him. 102 00:07:16,591 --> 00:07:19,583 How's the kid doing? Alive. 103 00:07:19,536 --> 00:07:23,768 Lieutenant, you got to call in all our markers on this one. No plea bargain. 104 00:07:23,664 --> 00:07:27,998 This guy should at least get a felonious assault rap on this one. 105 00:07:27,888 --> 00:07:30,322 She's not gonna press charges. 106 00:07:30,288 --> 00:07:32,347 The D.A. Not gonna prosecute? 107 00:07:32,336 --> 00:07:34,395 Not without her help. 108 00:07:39,025 --> 00:07:42,290 I'm going to the hospital. I don't think your partner should drive. 109 00:07:42,225 --> 00:07:44,159 I can drive fine. 110 00:07:44,145 --> 00:07:46,340 All right? 111 00:07:46,322 --> 00:07:51,487 Look, DiLello, I know what you can do, and if I need you, I'll call you, okay? Why don't you take a few days off? 112 00:07:51,346 --> 00:07:53,576 Come on, guys. Don't do this to me. 113 00:07:53,554 --> 00:07:57,422 It's tough enough. If you'll just leave it alone, it'll be okay. 114 00:07:59,667 --> 00:08:02,659 It's not that simple, is it? 115 00:08:05,107 --> 00:08:08,941 You can't just leave it alone, Detective, 'cause it won't leave you alone. 116 00:08:08,851 --> 00:08:12,651 Three minutes or three years, it keeps coming back, unless you work through it. 117 00:08:12,563 --> 00:08:15,259 Work through what? 118 00:08:15,220 --> 00:08:18,712 I'm responsible. I did it. My finger was on the trigger, 119 00:08:18,644 --> 00:08:21,977 and I can't pull the bullet back into the gun, now can I? 120 00:08:21,908 --> 00:08:24,900 So work through what? 121 00:08:24,852 --> 00:08:27,719 [Sighs] You coming? 122 00:08:29,365 --> 00:08:31,458 You too. 123 00:08:31,445 --> 00:08:33,606 Anytime. I'm around. 124 00:08:34,486 --> 00:08:36,420 You're driving. 125 00:08:36,406 --> 00:08:38,397 Okay. 126 00:08:39,445 --> 00:08:42,437 [Air Hissing] 127 00:08:44,406 --> 00:08:47,170 [Woman On P.A.] Dr. Porter— How's he doing, Doc? 128 00:08:47,126 --> 00:08:49,219 Your bullet lodged in the atrium. 129 00:08:49,206 --> 00:08:51,299 The wound bled into the covering of the heart, 130 00:08:51,286 --> 00:08:53,550 a condition we call cardiac tamponade. 131 00:08:53,527 --> 00:08:57,623 Makes it almost impossible for the heart to function. 132 00:08:57,527 --> 00:09:01,463 Look. Whatever it takes. 133 00:09:01,368 --> 00:09:05,361 If there's a problem with money, you just tell me how much it is, and I'll find it. 134 00:09:05,271 --> 00:09:08,604 Well, you know, the county covers most of the routine expenses in something like this. 135 00:09:08,536 --> 00:09:12,973 Considering the boy's condition, there's not much point in taking extraordinary measures. 136 00:09:15,513 --> 00:09:19,279 This kid is the President of the United States. 137 00:09:19,193 --> 00:09:23,562 I understand your concern. We've done everything. 138 00:09:23,449 --> 00:09:25,679 Everything you'd do for the president? 139 00:09:26,938 --> 00:09:32,069 You see, 'cause I figure 13-year-old Jeffrey McAllister from Overtown, 140 00:09:31,930 --> 00:09:34,865 with no money, no insurance— 141 00:09:34,810 --> 00:09:37,574 He might not get the same treatment as everybody else. 142 00:09:37,530 --> 00:09:40,863 He's getting the same treatment as everybody else, Detective. 143 00:09:44,186 --> 00:09:46,848 That's not what I said, is it? 144 00:09:46,810 --> 00:09:50,644 I don't know how you treat everybody else in here. 145 00:09:50,555 --> 00:09:52,716 But I expect you to treat him... 146 00:09:52,699 --> 00:09:56,897 like the whole world is watching, because I'm watching. 147 00:10:10,333 --> 00:10:12,324 The president. 148 00:10:17,469 --> 00:10:20,802 [Woman On P.A.] Dr. Malick, Emergency, please. Dr. Malick. 149 00:10:24,574 --> 00:10:28,374 I know what you gotta be thinking. No, you don't. 150 00:10:28,285 --> 00:10:30,310 'Cause if you did, you'd be in Cleveland. 151 00:10:30,302 --> 00:10:32,566 It ain't your fault, man. 152 00:10:34,206 --> 00:10:36,936 We know whose fault it is, brother. 153 00:10:36,894 --> 00:10:39,829 And we're gonna do everything we can to get that lady to press charges. 154 00:10:39,775 --> 00:10:43,233 You gotta understand, brother. 155 00:10:43,167 --> 00:10:46,159 I've been out of work for nine months. 156 00:10:46,112 --> 00:10:48,171 My woman's been turning tricks. 157 00:10:49,344 --> 00:10:54,213 It takes the heart out of a man, and I just lose it sometimes. 158 00:10:54,080 --> 00:10:57,174 I've been seeing a social worker. 159 00:10:57,120 --> 00:11:01,784 [Woman On P.A.] Miss Hanson to reception area, please. Miss Hanson. 160 00:11:13,121 --> 00:11:18,491 You touch her again, you won't need a social worker. 161 00:11:26,530 --> 00:11:29,624 [Woman On TV] A spokesman for the councilman said he didn't think the revelation... 162 00:11:29,571 --> 00:11:31,505 would hurt his chances for reelection. 163 00:11:31,491 --> 00:11:34,392 A tragic shooting in the Overtown district tonight. 164 00:11:34,339 --> 00:11:37,240 An unidentified policeman trying to settle a domestic dispute... 165 00:11:37,187 --> 00:11:40,020 shot and critically wounded a 13-year-old child. 166 00:11:39,972 --> 00:11:44,204 Young Jeffrey McAllister apparently picked up a handgun to protect his mother. 167 00:11:44,100 --> 00:11:49,128 Community leaders are asking for the suspension of the officer pending an investigation of the incident. 168 00:11:50,372 --> 00:11:54,308 A close call for passengers aboard the luxury liner Caribbean Queen out of Miami today. 169 00:11:54,212 --> 00:11:58,581 A fire broke out in the ship's kitchen five miles out to sea. 170 00:11:58,469 --> 00:12:00,403 Now the weather. 171 00:12:00,389 --> 00:12:02,914 [Continues, Indistinct] 172 00:12:04,933 --> 00:12:08,835 I've got him on every kind of machine known to mankind, but— 173 00:12:08,741 --> 00:12:10,675 [Chuckles] What I need now is some blood. 174 00:12:10,661 --> 00:12:13,755 Type "O." What do you say? Type "A." 175 00:12:13,702 --> 00:12:16,830 Trudy, what blood you got? AB. Sorry. 176 00:12:17,670 --> 00:12:21,663 Switek? Uh, needles make me nervous. 177 00:12:22,631 --> 00:12:24,565 What time? 178 00:12:24,551 --> 00:12:26,576 3:00. Thanks. 179 00:12:26,567 --> 00:12:28,558 Trudy, um, let me ask you something. 180 00:12:28,551 --> 00:12:32,317 Are you still, um— Are you still seeing that defensive coach for the Dolphins? 181 00:12:32,232 --> 00:12:34,496 You want blood from the Dolphins? No, no, no. 182 00:12:34,471 --> 00:12:39,067 I want a hat or a jacket or something to, you know, cheer him up. Oh, yeah. That'd be nice. 183 00:12:38,952 --> 00:12:42,319 Thanks. Crockett. 184 00:12:42,248 --> 00:12:44,182 What are you doing here? 185 00:12:45,832 --> 00:12:48,767 Well, Lieutenant, if I didn't have so damn much work to do— 186 00:12:48,712 --> 00:12:53,615 I mean, we still got paperwork on the Kangalos case, and— 187 00:12:53,481 --> 00:12:57,474 and, uh, the D.A. Wants me and Tubbs to sit down and— 188 00:12:59,114 --> 00:13:01,105 I'd rather just work. 189 00:13:02,153 --> 00:13:04,678 All right. Finish it up. 190 00:13:06,058 --> 00:13:08,618 Listen up, everybody. We have another bombing. 191 00:13:08,586 --> 00:13:12,420 Early this morning over at Holiday's shooting gallery. 192 00:13:12,330 --> 00:13:15,788 Great. Arms dealers at war. Payback, huh? 193 00:13:15,723 --> 00:13:19,625 My snitch tells me that the reason the gunrunners didn't show up at the stakeout? 194 00:13:19,530 --> 00:13:25,469 Because Holiday's men met 'em in West Miami and relieved 'em of the shipment. 195 00:13:25,291 --> 00:13:28,055 You got three bombings in Overtown this month. 196 00:13:28,012 --> 00:13:32,108 A hooker killed. We got 10-bag peddlers being knocked off every day. 197 00:13:32,011 --> 00:13:34,002 New blood moving in on Holiday. 198 00:13:33,996 --> 00:13:36,021 Yeah, he understands the competition. 199 00:13:36,012 --> 00:13:39,379 I say we just move in and shake him down. 200 00:13:39,308 --> 00:13:43,039 Yeah, we might even shake loose some of those guns they ripped off yesterday. 201 00:13:44,685 --> 00:13:49,520 Let's say we become the new buyers on the block. Stay on him. 202 00:13:52,173 --> 00:13:55,165 [Siren Wailing In Distance] [Aerosol Spraying] 203 00:14:03,950 --> 00:14:06,009 Hey, pretty ladies. 204 00:14:05,999 --> 00:14:08,627 [Crockett, Tubbs Shouting] 205 00:14:08,591 --> 00:14:10,684 [Rock On Jukebox] [Shouting Continues] 206 00:14:10,670 --> 00:14:13,434 [Tubbs] What are you staring at? On the bar! 207 00:14:13,391 --> 00:14:16,326 What are you doing? Get your head on the bar! Head on the bar. 208 00:14:16,272 --> 00:14:19,332 When I say head on the bar, I mean kiss it. Hey, chill out, brother. 209 00:14:19,279 --> 00:14:22,476 Street says you got something that belongs to us, Holiday— some guns. 210 00:14:22,416 --> 00:14:25,613 You better try some other turf, 'cause I don't know nothin' about no guns, man. 211 00:14:25,552 --> 00:14:27,520 Oh, wrong answer, pal. 212 00:14:28,432 --> 00:14:30,525 [Patrons Gasping] 213 00:14:31,633 --> 00:14:33,863 You are not walking away from this, man. 214 00:14:33,841 --> 00:14:35,866 Wrong again! [Tubbs] Burnett! Hey! 215 00:14:35,857 --> 00:14:38,587 - Do it! Do it! - Hey, be cool! 216 00:14:38,545 --> 00:14:40,513 Just be cool. 217 00:14:40,497 --> 00:14:45,833 - Burnett! It's bad manners to insult our host. - [Spits] 218 00:14:48,914 --> 00:14:51,849 What are you looking at? Get your head on that bar. 219 00:14:51,794 --> 00:14:53,728 Listen, Holiday, man. 220 00:14:53,715 --> 00:14:59,153 This is one of those "absolutely, positively had to be delivered overnight" situations, you understand? 221 00:14:58,994 --> 00:15:02,589 Hey, man, our supplier didn't come through. 222 00:15:03,411 --> 00:15:06,403 You understand? So our customers are very unhappy. 223 00:15:06,355 --> 00:15:09,290 We're taking it at both ends, man, and it's hurting. 224 00:15:09,235 --> 00:15:13,069 If you got a problem with a supplier, 225 00:15:12,979 --> 00:15:15,413 then maybe you should change suppliers. 226 00:15:15,380 --> 00:15:19,441 Sound like a sales pitch. I'm listening. 227 00:15:19,348 --> 00:15:23,114 Say I could... tie you in with someone who could... 228 00:15:23,028 --> 00:15:24,962 replace your missing shipment. 229 00:15:24,948 --> 00:15:27,109 Guns for money. 230 00:15:27,093 --> 00:15:30,290 Look, I don't care who they come from, just as long as I get 'em. 231 00:15:30,229 --> 00:15:32,493 - I'm down if you are. - I'm down. 232 00:15:35,094 --> 00:15:39,190 See, everybody? Friends for all times. 233 00:15:39,093 --> 00:15:42,062 Reliability, man, is a high priority. 234 00:15:42,006 --> 00:15:44,133 Now, if they're not reliable and you are— 235 00:15:44,118 --> 00:15:48,612 Like the man said, you got to know the turf. 236 00:15:48,502 --> 00:15:50,436 New talent on town? 237 00:15:50,422 --> 00:15:52,481 Come in from Chicago. 238 00:15:52,471 --> 00:15:55,463 And they think they own a piece of the rock. 239 00:15:59,031 --> 00:16:02,797 - They don't. - [Chuckles] 240 00:16:02,711 --> 00:16:05,441 Let's do some business then. 241 00:16:05,400 --> 00:16:08,699 Thank you, everybody. Have a good day. 242 00:16:08,632 --> 00:16:10,566 Everybodyjust be cool. 243 00:16:16,312 --> 00:16:19,873 [Crockett] I'm really sorry I messed up you girls'card game. 244 00:16:19,801 --> 00:16:22,326 Y'all have a nice day. 245 00:16:27,321 --> 00:16:29,619 The man had guns to sell. 246 00:16:29,593 --> 00:16:33,188 We were doing him a favor. He would've come around without the bruises. 247 00:16:33,113 --> 00:16:35,047 It all came out in the wash, didn't it? 248 00:16:35,033 --> 00:16:38,127 Look, if you can't work, man, just stay away... 249 00:16:38,074 --> 00:16:40,099 and deal with the kid in the hospital. 250 00:16:40,090 --> 00:16:42,524 But don't almost screw up an undercover situation. 251 00:16:42,491 --> 00:16:46,154 Hey, man, if you don't like the way I work, why don't you get somebody else next time? 252 00:16:46,075 --> 00:16:48,009 You can ask for Switek or— 253 00:16:47,995 --> 00:16:51,260 [Siren Wailing In Distance] 254 00:16:51,195 --> 00:16:53,186 Rico, man, I'm sorry. 255 00:16:53,179 --> 00:16:56,546 Hey, Sonny, man, I'm in this with you. 256 00:16:59,547 --> 00:17:01,481 You can't be. 257 00:17:03,676 --> 00:17:08,443 Man, it's like trying to hold two volleyballs underwater. 258 00:17:08,317 --> 00:17:10,251 It can't be done for long. 259 00:17:11,420 --> 00:17:14,617 You can't answer the questions I keep asking myself. 260 00:17:14,557 --> 00:17:16,650 You can't answer mine either. 261 00:17:19,134 --> 00:17:22,228 Like, why was it you who went next door and not me, huh? 262 00:17:23,453 --> 00:17:25,444 [Sighs] 263 00:17:27,358 --> 00:17:29,383 Don't shut me out now, partner. 264 00:17:30,815 --> 00:17:33,147 [Engine Starts] 265 00:17:36,607 --> 00:17:40,566 God, Walker, I sure could use a new door. 266 00:17:42,175 --> 00:17:45,611 Do you know how long it took the landlord to fix the sink? 267 00:17:45,535 --> 00:17:47,867 This is for the hospital. 268 00:17:47,840 --> 00:17:50,570 We don't want them looking into the welfare files. 269 00:17:50,527 --> 00:17:52,859 And don't go spendin' it on no doors. 270 00:17:52,832 --> 00:17:57,428 Walker, I hate those places. All those sick people. 271 00:17:57,312 --> 00:18:02,147 I might catch something. Look, you gotta go, baby, 'cause it's the right thing to do. 272 00:18:02,912 --> 00:18:04,971 Now bring it to Daddy. 273 00:18:09,153 --> 00:18:11,747 You know I love you, don't you? 274 00:18:11,713 --> 00:18:13,704 No matter what. 275 00:18:15,393 --> 00:18:18,487 You gonna be okay, baby. 276 00:18:18,434 --> 00:18:22,768 [Whimpers] Just as long as you keep taking care of business. 277 00:18:23,682 --> 00:18:26,150 [Gasping] I did everything you said, Walker. 278 00:18:26,114 --> 00:18:28,708 You've been fine so far, baby. 279 00:18:28,674 --> 00:18:32,610 [Whimpering] That's why you still alive. 280 00:18:48,036 --> 00:18:50,470 [Tires Squealing] 281 00:19:00,197 --> 00:19:03,189 [Shouting] [Woman] Boys! 282 00:19:45,096 --> 00:19:47,360 Sonny. 283 00:19:49,289 --> 00:19:51,223 Hi, Caroline. 284 00:19:51,209 --> 00:19:53,973 You should have called. 285 00:19:55,017 --> 00:19:57,008 Nice to see you too. 286 00:19:57,001 --> 00:19:59,765 You must've driven all night. 287 00:19:59,722 --> 00:20:02,714 [Sighs] 288 00:20:02,665 --> 00:20:04,724 Well, come in. 289 00:20:09,738 --> 00:20:12,366 Billy. 290 00:20:13,515 --> 00:20:15,506 Dad? 291 00:20:19,051 --> 00:20:20,985 Well, come here. 292 00:20:31,500 --> 00:20:33,434 [Man] Morning. 293 00:20:36,620 --> 00:20:39,384 Bob Ballard. 294 00:20:40,781 --> 00:20:44,080 You must be Sonny. I've heard a lot about you. 295 00:20:44,013 --> 00:20:47,949 Yeah. Wish I could say the same. 296 00:20:55,310 --> 00:20:57,710 People are scared out there. 297 00:20:57,678 --> 00:20:59,942 If a police officer shoots a defenseless child— 298 00:20:59,918 --> 00:21:03,684 The child was armed with a loaded fully automatic handgun and ready to fire. 299 00:21:03,598 --> 00:21:08,035 That has been clearly established. But this ain't the first time, man. 300 00:21:07,919 --> 00:21:11,184 This officer can not be allowed to— Investigation is continuing, 301 00:21:11,119 --> 00:21:13,383 and if we find the detective has acted improperly, 302 00:21:13,359 --> 00:21:15,327 appropriate charges will be filed. 303 00:21:15,312 --> 00:21:19,112 We got the right to know who this man is! [Castillo] No, you don't. 304 00:21:19,023 --> 00:21:22,117 You got a mother whose boy is near death. 305 00:21:22,064 --> 00:21:24,555 You got to give these people something. 306 00:21:24,528 --> 00:21:26,860 You can't shield this man forever. 307 00:21:26,832 --> 00:21:30,825 - He will not be identified. - Then suspend him! 308 00:21:30,736 --> 00:21:33,466 I will suspend him if it's warranted, 309 00:21:33,424 --> 00:21:37,656 but not to give these people something. 310 00:21:37,553 --> 00:21:39,418 He misses you. 311 00:21:43,698 --> 00:21:45,859 [Bob] Okay. I guess we're all set here. 312 00:21:45,841 --> 00:21:47,775 Well, you ready, sport? 313 00:21:47,761 --> 00:21:49,956 Yep. You two guys have a good time now. 314 00:21:49,938 --> 00:21:52,930 Okay. Let's hit it. 315 00:21:58,578 --> 00:22:00,569 That's your new car? 316 00:22:04,179 --> 00:22:09,481 I remember when you were s— so little I could hold you in my two hands. 317 00:22:12,179 --> 00:22:14,613 I love you, Billy. 318 00:22:14,580 --> 00:22:17,413 You know that, don't you? Sure. 319 00:22:20,916 --> 00:22:22,907 [Crockett] It's been a long time, Billy. 320 00:22:22,900 --> 00:22:25,095 [Billy] It's okay. 321 00:22:25,077 --> 00:22:27,409 [Crockett] You remember when— 322 00:22:27,380 --> 00:22:31,976 Remember when you and your mom were at home last time, and you almost got— 323 00:22:33,205 --> 00:22:35,139 you almost got hurt? 324 00:22:37,270 --> 00:22:40,034 Well, I started thinking then that maybe... 325 00:22:39,990 --> 00:22:43,221 y'all would be better off if— 326 00:22:43,158 --> 00:22:48,425 you know, if I stayed away for a while and let you get a good chance at a new life. 327 00:22:48,279 --> 00:22:50,213 Whatever. 328 00:22:53,719 --> 00:22:56,882 What does that mean? Nothing. 329 00:23:03,736 --> 00:23:07,900 I'm just trying to say, Billy, l— I was worried about you. 330 00:23:09,560 --> 00:23:13,189 So I don't get to see you because you're worried about me? 331 00:23:15,833 --> 00:23:19,030 Bob and Mom are gonna get married, you know? 332 00:23:18,968 --> 00:23:21,493 He said he wants to adopt me. 333 00:23:38,074 --> 00:23:40,008 Who's your new face? 334 00:23:39,994 --> 00:23:43,953 I kind of figured you didn't hit it off too well with my friend Burnett. 335 00:23:43,867 --> 00:23:46,597 You noticed, huh? Yeah. 336 00:23:46,555 --> 00:23:49,649 Now, look. This here is my main weapons man. 337 00:23:49,595 --> 00:23:51,529 He makes sure I get what I pay for. 338 00:23:51,515 --> 00:23:55,212 That's the magic word, brah. Pay. 339 00:23:55,132 --> 00:23:57,157 Now, if I can see the green— 340 00:23:57,148 --> 00:23:59,116 No problem. 341 00:24:02,492 --> 00:24:05,461 100, a thousand times. 342 00:24:06,365 --> 00:24:10,199 Yeah. That's the right color. 343 00:24:10,108 --> 00:24:12,042 [Switek] Plastiques? 344 00:24:12,028 --> 00:24:16,158 C.I.A. Bound for glory in Nicaragua. 345 00:24:16,061 --> 00:24:18,222 Well, let's take a look. 346 00:24:26,302 --> 00:24:29,533 [Tool Clattering] 347 00:24:42,751 --> 00:24:44,742 [Hammer Cocks] 348 00:24:53,440 --> 00:24:55,533 We got a deal. 349 00:24:55,520 --> 00:24:58,455 - Everybody freeze! - [Man] Miami Vice! Freeze! 350 00:24:58,401 --> 00:25:01,461 Drop your weapons! Let's go! Move it! Move it! 351 00:25:01,408 --> 00:25:03,376 Don't move! 352 00:25:04,321 --> 00:25:07,256 - [Tubbs] Hey, man. It's a setup! - Come on. You know the routine. 353 00:25:07,201 --> 00:25:09,431 Hey, Holiday, is this your idea of reliability? 354 00:25:09,409 --> 00:25:13,004 Holiday, you gonna get yours! Where'd you say your friend was tonight, huh, brah? 355 00:25:12,929 --> 00:25:16,228 - I said you gonna get yours, sucker! - [Man] Don't try it. 356 00:25:16,161 --> 00:25:20,530 I want a full inventory. I want federal people to know what we got here. 357 00:25:20,418 --> 00:25:22,978 U.S. Plastics will be thrilled about getting their toys back. 358 00:25:23,906 --> 00:25:26,602 Let them know we can link them with this new Chicago outfit. 359 00:25:26,562 --> 00:25:29,156 Coordinate it with Chicago P.D. 360 00:25:29,123 --> 00:25:32,286 [Gina] Why would a gang suddenly move to Miami from Chicago? 361 00:25:32,227 --> 00:25:35,719 - Because it's cold there. - Lieutenant. 362 00:25:36,899 --> 00:25:38,890 Over here. 363 00:25:41,348 --> 00:25:43,942 Isn't this a Belgian Browning Hi-Power? Yeah. 364 00:25:43,908 --> 00:25:46,809 Same kind of gun Sonny's kid had. 365 00:25:46,756 --> 00:25:48,690 Twice in a week? 366 00:25:48,676 --> 00:25:51,236 You don't see these kind of handguns twice in a year. 367 00:25:51,205 --> 00:25:54,140 Get some men and start opening up these crates. 368 00:25:54,085 --> 00:25:57,248 You heard the lieutenant. Get a crowbar. Start opening the crates. 369 00:26:10,021 --> 00:26:13,354 [Caroline] This is not the way I wanted it. [Crockett] Oh, I get it. 370 00:26:13,286 --> 00:26:17,518 A little light dinner conversation, then you pop the adoption out with dessert. Is that it? 371 00:26:17,414 --> 00:26:20,212 I would have told you about it, after you got to know Bob. 372 00:26:20,167 --> 00:26:24,069 - My son, Caroline. He's my son! - But he has a family now! 373 00:26:23,975 --> 00:26:25,966 Bob is here for him. 374 00:26:25,959 --> 00:26:28,519 - Where were you when he was having his tonsils out? - Oh, man. 375 00:26:28,487 --> 00:26:31,115 What about Little League— You took him, Caroline! Damn it, you took him! 376 00:26:31,080 --> 00:26:35,449 Look. Bob wants to be his father. 377 00:26:35,335 --> 00:26:37,997 If your concern is only for Billy, 378 00:26:37,960 --> 00:26:40,895 you'd let him be adopted and have a full-time dad. 379 00:26:47,241 --> 00:26:49,573 [Monitor Beeping] 380 00:27:43,373 --> 00:27:45,773 Hey, Sonny, we missed you yesterday. You okay? 381 00:27:45,741 --> 00:27:47,675 Yeah. 382 00:27:54,862 --> 00:27:56,921 You all right, Sonny? 383 00:27:56,910 --> 00:28:00,107 Yeah. I'm fine. I'm okay. 384 00:28:10,063 --> 00:28:12,054 You okay, partner? 385 00:28:13,263 --> 00:28:15,857 [Clears Throat] Can I have everybody's attention, please? 386 00:28:15,824 --> 00:28:18,315 This is the official "I'm okay" report. 387 00:28:18,288 --> 00:28:21,553 I'm okay. Okay? 388 00:28:21,488 --> 00:28:23,888 Thank you. Okay. 389 00:28:27,664 --> 00:28:31,100 [Rings] 390 00:28:31,025 --> 00:28:34,483 Crockett. [Castillo] Will you come in and see me in my office right now? 391 00:28:42,769 --> 00:28:46,364 - I was just worried. - [Sighs] 392 00:28:54,002 --> 00:28:57,267 Where were you yesterday? 393 00:28:57,203 --> 00:28:59,865 I took a ride to Ocala to see my kid. 394 00:29:00,787 --> 00:29:03,722 You didn't call. [Chuckles] 395 00:29:03,667 --> 00:29:07,194 That's funny. That's what my ex-wife said. You two been talking? 396 00:29:07,123 --> 00:29:10,923 You in or out? [Sighs] 397 00:29:10,836 --> 00:29:14,602 You said I could have a couple of days off. I took 'em. 398 00:29:14,516 --> 00:29:17,815 I should've called. I didn't. I'm sorry. I'm back. 399 00:29:17,748 --> 00:29:19,682 You're off the street. 400 00:29:23,221 --> 00:29:25,155 You can't do that. 401 00:29:28,405 --> 00:29:31,636 So is this the way the department stands behind me? 402 00:29:31,574 --> 00:29:34,873 A few self-appointed community spokesmen... 403 00:29:34,806 --> 00:29:37,297 raise a little dust, and I'm on my tail for the winter. 404 00:29:37,270 --> 00:29:39,261 Is that the idea? 405 00:29:40,854 --> 00:29:42,788 Department cleared you. 406 00:29:46,550 --> 00:29:48,643 So... 407 00:29:48,630 --> 00:29:50,655 I'm off the hook. 408 00:29:55,223 --> 00:29:57,783 With the department. 409 00:29:57,752 --> 00:30:01,552 - But not with the community. - Not with yourself, Sonny. 410 00:30:04,727 --> 00:30:06,661 DiLello called you. 411 00:30:08,984 --> 00:30:12,010 What does he want me to say? 412 00:30:11,960 --> 00:30:15,794 What do you want me to say? I'd like to see you up there. 413 00:30:15,704 --> 00:30:17,638 I shot the kid. 414 00:30:17,624 --> 00:30:20,320 I shot him. He may die. It was my gun. 415 00:30:20,281 --> 00:30:22,215 I can't pull the bullet back in there! 416 00:30:22,201 --> 00:30:27,434 And there's nothing that you say or anybody says or— No shrink is gonna change that! 417 00:30:37,370 --> 00:30:40,635 You can't run in a closet and lose yourself in guilt. 418 00:30:43,707 --> 00:30:46,972 It's my responsibility. I'm responsible. 419 00:30:46,907 --> 00:30:49,375 And if it's not me, then who the hell is it? 420 00:30:50,779 --> 00:30:53,213 - Who is it? - All right. 421 00:30:55,132 --> 00:30:57,498 The bullet left the gun. 422 00:30:57,468 --> 00:30:59,459 It was your gun. 423 00:30:59,451 --> 00:31:03,285 Your finger on the trigger. You pulled the trigger. 424 00:31:03,196 --> 00:31:07,860 Now, live with the responsibility. 425 00:31:07,740 --> 00:31:12,803 It's gonna scar you, eat you, 426 00:31:12,669 --> 00:31:14,762 burn you inside. 427 00:31:14,749 --> 00:31:16,740 And it should. 428 00:31:19,742 --> 00:31:23,576 But you got work to do that you care about. 429 00:31:23,486 --> 00:31:25,545 People are depending on that. 430 00:31:28,510 --> 00:31:31,638 You got people who care for you, Sonny, like me. 431 00:31:33,982 --> 00:31:35,973 Don't lose yourself. 432 00:31:37,311 --> 00:31:39,245 Keep on going. 433 00:31:46,847 --> 00:31:49,338 [Monitor Beeping] 434 00:31:52,128 --> 00:31:54,062 [Footsteps] [Door Opens] 435 00:31:54,048 --> 00:31:56,414 Detective Crockett? 436 00:31:58,209 --> 00:32:00,541 [Clears Throat] I've been waiting... 437 00:32:03,328 --> 00:32:05,296 for him to move. 438 00:32:05,281 --> 00:32:10,947 A finger, a... toe. 439 00:32:10,786 --> 00:32:13,550 Anything. He's stable. 440 00:32:13,506 --> 00:32:15,565 That's more than I expected. 441 00:32:17,058 --> 00:32:21,461 Detective, you asked me to tell you if there's any problem about money. 442 00:32:21,346 --> 00:32:25,578 [Groans] I can probably come up with 5,000 more. Um— 443 00:32:25,474 --> 00:32:27,533 Well, actually, there's too much money. 444 00:32:27,523 --> 00:32:29,855 The mother's been paying for the bills in cash... 445 00:32:29,827 --> 00:32:32,796 even though the hospital is gonna be reimbursed. 446 00:32:32,739 --> 00:32:34,730 Cash? 447 00:32:36,067 --> 00:32:38,092 That woman can barely afford groceries. 448 00:32:38,084 --> 00:32:41,076 Where the hell's she getting that kind of money? 449 00:32:42,948 --> 00:32:45,940 The, uh, front office asked me to return your check. 450 00:33:21,255 --> 00:33:24,053 Rico. 451 00:33:24,007 --> 00:33:27,272 Do you buy Miss McAllister's neighbors in Overtown... 452 00:33:27,207 --> 00:33:30,506 raising thousands of dollars in cash forJeffrey? 453 00:33:30,439 --> 00:33:35,604 [Chuckles] I doubt if Miss McAllister's neighbors can afford to buy candy at Halloween. 454 00:33:38,376 --> 00:33:43,837 Then how in the hell is she paying for his hospital bills in cash? 455 00:33:43,688 --> 00:33:48,125 Well, here's another question for Miss McAllister. 456 00:33:48,009 --> 00:33:50,944 When we hit Holiday's warehouse yesterday, 457 00:33:50,889 --> 00:33:54,222 we discovered some military weapons. 458 00:33:59,530 --> 00:34:02,727 Belgian Browning, Hi-Power? 459 00:34:02,666 --> 00:34:06,500 Another one? Castillo thought it was quite strange too. 460 00:34:06,411 --> 00:34:11,144 So we looked over the A.T.F. Trace on Miss McAllister's gun, and it turns out... 461 00:34:11,018 --> 00:34:15,387 the manufacturer's lot numbers are parallel. 462 00:34:26,412 --> 00:34:28,642 Yeah, both guns are from the same shipment. 463 00:34:28,620 --> 00:34:30,554 Hijacked last November in Baltimore. 464 00:34:30,540 --> 00:34:33,031 Baltimore? We've been working with Chicago P.D. 465 00:34:33,004 --> 00:34:35,598 We had information that our gunrunners were from Chicago. 466 00:34:35,565 --> 00:34:39,558 Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. 467 00:34:39,468 --> 00:34:41,936 Gangs that used to stay home to protect their neighborhood turf... 468 00:34:41,901 --> 00:34:46,565 are being organized into sophisticated national distribution groups. 469 00:34:46,445 --> 00:34:51,178 Yesterday Chicago requested all available information on your McAllister gun. 470 00:34:51,054 --> 00:34:53,955 Prints came back with a positive I.D. 471 00:34:53,902 --> 00:34:56,769 Jeffrey McAllister's prints were on file in Chicago? 472 00:34:56,718 --> 00:34:58,709 Not exactly. 473 00:35:01,614 --> 00:35:04,048 God be with you, sister. 474 00:35:04,015 --> 00:35:07,678 I'm praying for you, sister. Don't worry about a thing. 475 00:35:07,599 --> 00:35:10,124 - We're all praying for you. - [Congregation] Amen. 476 00:35:10,095 --> 00:35:12,563 [Man] Oh, yes, Lord. [Congregation] Yes, Lord. 477 00:35:12,527 --> 00:35:14,461 Amen. Amen. 478 00:35:14,447 --> 00:35:16,574 [Chattering] 479 00:35:16,559 --> 00:35:19,619 Wait a minute, brother. You're in the house of the Lord. 480 00:35:19,568 --> 00:35:23,766 What are you trying to pull off here, lady? 481 00:35:23,664 --> 00:35:27,156 Who is that kid in the hospital? 'Cause it ain'tJeffrey McAllister. 482 00:35:27,088 --> 00:35:29,022 [Murmuring] You know that. 483 00:35:29,009 --> 00:35:33,844 Is there a Jeffrey McAllister? Or is he a figment of your imagination? Or yours? 484 00:35:33,713 --> 00:35:36,910 There's all these prayers aboutJeffrey, and there is noJeffrey. 485 00:35:36,849 --> 00:35:38,783 What? [Murmuring] 486 00:35:38,770 --> 00:35:41,295 Look, I think we should take this outside and talk about it. 487 00:35:41,265 --> 00:35:45,565 - The boy has a right to his real name. - Hey, man, you shot him. You tried to take away his life. 488 00:35:45,457 --> 00:35:47,755 That's right. I'm trying to figure out who this boy is. 489 00:35:47,730 --> 00:35:50,631 Then you shotJeffrey McAllister! [All Shouting] 490 00:35:50,578 --> 00:35:54,674 The boy's a 13-year-old runaway. Racine, Wisconsin. 491 00:35:54,579 --> 00:35:59,380 Real name is Gordon Cavis, alias Crossbones. 492 00:35:59,250 --> 00:36:03,186 He has outstanding warrants— assault, burglary and murder in Chicago. 493 00:36:03,091 --> 00:36:06,083 He's a member of a South Side street gang named the Bandits. 494 00:36:06,035 --> 00:36:11,496 These gangs are known to use the younger juveniles to commit the more serious crimes. 495 00:36:11,348 --> 00:36:13,339 Murder is the rite of passage. 496 00:36:13,332 --> 00:36:17,564 And if they're caught, nobody's gonna send a 13-year-old to the chair. 497 00:36:17,460 --> 00:36:20,361 Makes you wonder where the parents are. 498 00:36:20,309 --> 00:36:25,406 Do we know how this, uh, Jeffrey McAllister thing got started or why? 499 00:36:25,268 --> 00:36:27,327 Not yet. 500 00:36:28,949 --> 00:36:30,940 Still, 501 00:36:33,909 --> 00:36:35,934 for you to go into a situation... 502 00:36:35,926 --> 00:36:40,329 that was as obviously incendiary as that— 503 00:36:40,214 --> 00:36:42,273 People could have been hurt. 504 00:36:45,623 --> 00:36:47,818 Somebody had to speak for the kid. 505 00:36:52,631 --> 00:36:56,499 Doesn't matter if he's a killer from Chicago or just a kid from Overtown. 506 00:36:57,975 --> 00:36:59,909 He's a child. 507 00:36:59,895 --> 00:37:01,829 And I shot him. 508 00:37:03,319 --> 00:37:06,516 And when I did, he... 509 00:37:06,456 --> 00:37:10,051 became a part of me for the rest of my life. 510 00:37:09,976 --> 00:37:14,106 Now they've used him and lied about him and put him on display in public... 511 00:37:14,009 --> 00:37:18,173 like, uh, he was some damn freak in a carnival show. 512 00:37:19,449 --> 00:37:23,545 Somebody had to speak for that boy. 513 00:37:23,449 --> 00:37:26,543 - So I did. - A nice thing to do for him, Detective. 514 00:37:30,330 --> 00:37:35,461 Lieutenant, I want to bring in Annette McAllister and Walker Monroe for questioning. 515 00:37:35,322 --> 00:37:37,153 Sounds like a good idea. 516 00:37:37,146 --> 00:37:40,206 These guys aren't gonna join the parade, Rico. 517 00:37:42,299 --> 00:37:45,097 They're not gonna walk away from this one like all the other street maggots... 518 00:37:45,051 --> 00:37:47,315 that we bust and beat us home for breakfast. 519 00:37:47,291 --> 00:37:50,260 These two pay retail. 520 00:37:50,204 --> 00:37:54,197 Before you go out here and do yourJohn Wayne, 521 00:37:54,107 --> 00:37:56,075 just remember that you owe me. 522 00:37:58,972 --> 00:38:02,738 - What do you mean, owe you? - You owe me your life. 523 00:38:02,652 --> 00:38:04,643 Your presence in that seat, man. 524 00:38:05,948 --> 00:38:07,882 Look, I love you, man. 525 00:38:07,869 --> 00:38:09,803 You know, I don't want to go out here... 526 00:38:09,789 --> 00:38:14,783 and have to say a speech about the short but meaningful life of one Sonny Crockett... 527 00:38:14,653 --> 00:38:18,749 in front of a collection of family and friends. 528 00:38:18,654 --> 00:38:21,817 [Train Brakes Squealing] 529 00:38:28,094 --> 00:38:32,190 You know the first thing I thought— [Sighs] 530 00:38:32,095 --> 00:38:36,088 Was, " If he's gone, who gets the car?" 531 00:38:38,623 --> 00:38:41,091 [Screams] Who you been talking to this time, woman? 532 00:38:41,055 --> 00:38:44,149 L-I didn't do it, Walker. I didn't— Then how did he know? 533 00:38:44,095 --> 00:38:46,359 How did he know? I didn't say anything! 534 00:38:46,336 --> 00:38:49,931 Just like it wasn't you told Holiday when we were moving the guns, right? 535 00:38:49,856 --> 00:38:52,950 No! It wasn't me! All you had to do was keep your mouth shut. 536 00:38:52,896 --> 00:38:55,160 No! But you couldn't do that. 537 00:38:55,137 --> 00:38:57,071 Your little mouth is always working, 538 00:38:57,057 --> 00:39:00,424 and now I'm gonna put that out of business. [Screams] 539 00:39:00,352 --> 00:39:02,286 [Gasps] 540 00:39:04,833 --> 00:39:06,767 - Good night, Annette. - [Grunts] 541 00:39:06,753 --> 00:39:09,745 [Groans] 542 00:39:18,434 --> 00:39:20,527 [Annette] Jeffrey McAllister. 543 00:39:20,514 --> 00:39:23,506 Jeffrey McAllister. 544 00:39:24,674 --> 00:39:28,440 Can you believe it? 545 00:39:28,355 --> 00:39:30,346 Walker made up that name. 546 00:39:32,387 --> 00:39:34,947 Made up the whole thing... 547 00:39:34,915 --> 00:39:37,349 while we was on the floor... 548 00:39:37,316 --> 00:39:39,580 after you shot that boy. 549 00:39:39,556 --> 00:39:42,650 He's not your son? 550 00:39:42,596 --> 00:39:44,530 Son. [Scoffs] 551 00:39:44,516 --> 00:39:46,450 No. 552 00:39:46,436 --> 00:39:48,904 I don't have no son. 553 00:39:48,868 --> 00:39:51,769 That was Walker's idea. 554 00:39:53,637 --> 00:39:55,628 I just did what he said. 555 00:39:58,053 --> 00:40:01,386 He didn't want nobody to know why we was fighting. 556 00:40:01,317 --> 00:40:04,252 And what were you fighting about, Miss McAllister? 557 00:40:06,693 --> 00:40:10,629 When Holiday found out I was seeing Walker, 558 00:40:10,534 --> 00:40:14,698 he picked me up one day and started asking me a lot of questions. 559 00:40:15,814 --> 00:40:20,148 I just want to be left alone. You know. 560 00:40:21,255 --> 00:40:23,849 I don't care nothing about no guns. 561 00:40:23,815 --> 00:40:27,410 Walker found out you were telling Holiday about the guns. 562 00:40:28,456 --> 00:40:31,220 When you broke down the door that day, 563 00:40:31,176 --> 00:40:34,077 I swear I thought Walker and that boy were gonna kill me. 564 00:40:35,368 --> 00:40:39,498 He will kill you... unless we stop him now. 565 00:40:40,937 --> 00:40:42,928 Do you know where we can find him? 566 00:41:03,082 --> 00:41:04,947 Miami Vice! 567 00:41:34,060 --> 00:41:35,994 I got him! 568 00:41:58,863 --> 00:42:02,060 [Man Vocalizing] 569 00:42:04,334 --> 00:42:06,598 [Groans] 570 00:42:06,575 --> 00:42:09,738 [Continues] 571 00:42:14,095 --> 00:42:17,758 [Man Singing] 572 00:42:22,736 --> 00:42:24,670 [Gunshot] 573 00:42:28,944 --> 00:42:30,969 [Panting] 574 00:42:39,569 --> 00:42:41,730 [Grunting] 575 00:43:00,915 --> 00:43:02,974 - [Annette] Help! - Freeze! 576 00:43:02,963 --> 00:43:05,454 Freeze! Drop that knife! Drop it! 577 00:43:05,427 --> 00:43:07,657 Drop it now! [Echoing] 578 00:43:13,556 --> 00:43:16,218 I don't know who your dad is... 579 00:43:21,717 --> 00:43:26,711 or what he did to make you run away. 580 00:43:30,805 --> 00:43:35,333 Maybe it's... what he didn't do. 581 00:43:42,038 --> 00:43:44,529 Maybe he's the one that did the running. 582 00:43:50,935 --> 00:43:56,430 Maybe it's... like with me and Billy. 583 00:44:01,303 --> 00:44:03,771 What do you think, Gordon? 584 00:44:03,736 --> 00:44:06,330 Am I being selfish? 585 00:44:06,296 --> 00:44:08,628 Is he better off... 586 00:44:10,776 --> 00:44:15,110 if I just stay out of his life? 587 00:44:16,633 --> 00:44:19,193 What would you tell your dad? 588 00:44:45,339 --> 00:44:48,866 You know, Son— 589 00:44:48,796 --> 00:44:54,701 You know and I know I haven't been exactly Dad of the Year. 590 00:44:54,523 --> 00:44:58,015 In fact, I've been pretty much a failure. 591 00:45:02,876 --> 00:45:07,643 But, Son, I believe there's some real value in growing up... 592 00:45:07,517 --> 00:45:11,351 knowing what's real and what isn't in this world. 593 00:45:12,381 --> 00:45:15,145 Billy, we're a part of each other. 594 00:45:17,117 --> 00:45:21,053 We can't pretend that isn't true, 595 00:45:20,958 --> 00:45:24,121 even if it makes everybody's lives more comfortable. 596 00:45:32,127 --> 00:45:34,789 So nobody's adopting you. 597 00:45:37,919 --> 00:45:39,910 You're my son. 598 00:45:42,015 --> 00:45:43,949 I'm your dad. 599 00:45:46,176 --> 00:45:48,804 I'm gonna do the best I can. 600 00:45:50,496 --> 00:45:54,933 Maybe that'll be good enough. Maybe it won't. 601 00:45:54,816 --> 00:46:00,482 Maybe in, uh, a few years you'll look back and think I failed you. 602 00:46:02,241 --> 00:46:04,835 But I'll tell you one thing. 603 00:46:07,618 --> 00:46:10,416 You're gonna know that I did the best I could. 604 00:46:14,114 --> 00:46:16,514 Son, you're gonna know I love you. 605 00:46:18,947 --> 00:46:20,881 I promise you that. 606 00:46:23,747 --> 00:46:26,682 That I promise you. 607 00:46:26,732 --> 00:46:31,282 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.