All language subtitles for Miami Vice s03e20 By By Crook.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,291 --> 00:00:14,627 [Chattering] ?? [Man Singing Rock] 2 00:00:54,036 --> 00:00:55,970 ?? [Fades] 3 00:00:59,408 --> 00:01:01,638 Look at that. [Laughs] 4 00:01:01,616 --> 00:01:06,553 You know, more sociologists should come to these charity bashes. 5 00:01:06,418 --> 00:01:08,818 What, kind of like reverse slumming? 6 00:01:08,787 --> 00:01:11,813 Well, for the sake of enlightenment. I mean, isn't it tribal? 7 00:01:11,763 --> 00:01:16,291 Everyone trying not to step on the wrong toes in a mating dance for the overprivileged. 8 00:01:18,677 --> 00:01:20,702 Are you just here to watch? 9 00:01:20,694 --> 00:01:23,458 And to make a few business contacts. 10 00:01:23,416 --> 00:01:26,476 But I guess I am a bit of a voyeur. 11 00:01:26,424 --> 00:01:29,916 How about you, Mr. Burnett? You have any confessions to make? 12 00:01:29,849 --> 00:01:33,307 Well, me and my partner, we're here to size up the situation, 13 00:01:33,242 --> 00:01:36,439 and if, uh, something should happen to turn up— 14 00:01:36,379 --> 00:01:39,610 Does that something have strictly to do with business? 15 00:01:39,548 --> 00:01:41,812 Absolutely not. Mmm. 16 00:01:41,789 --> 00:01:44,280 In fact— In fact, the gentleman that we came here to see... 17 00:01:44,254 --> 00:01:46,188 is leaving and going back to his apartment. 18 00:01:46,174 --> 00:01:48,938 Ah— Can't wait, huh? 19 00:01:51,265 --> 00:01:55,725 Uh, Christine Von Marburg, this is my partner, Ricardo Cooper, 20 00:01:55,617 --> 00:01:59,018 who promises to improve his timing. 21 00:01:58,947 --> 00:02:00,539 Pleasure. Hi. 22 00:02:00,547 --> 00:02:04,176 Money is not made lyin' in the shade. 23 00:02:05,093 --> 00:02:07,186 My conscience. Hmm. 24 00:02:07,173 --> 00:02:11,837 Uh, I guess this really is urgent. 25 00:02:13,383 --> 00:02:15,317 I'll call you sometime. 26 00:02:15,304 --> 00:02:17,272 I'm not listed. 27 00:02:19,145 --> 00:02:21,739 Don't worry about it. 28 00:02:21,706 --> 00:02:23,697 ?? [Continues] 29 00:02:52,468 --> 00:02:55,062 ?? [Fades] [Sighs] 30 00:02:55,029 --> 00:02:58,521 So shut it off. [Engine Stops] 31 00:02:59,766 --> 00:03:02,496 I wish I had a nickel for every minute I've spent... 32 00:03:02,455 --> 00:03:05,151 out in front of some joker's apartment, 33 00:03:05,111 --> 00:03:08,205 waiting for him to come out after having been... 34 00:03:08,152 --> 00:03:11,178 in some nice, warm sheets. 35 00:03:11,129 --> 00:03:13,063 Yeah, I hope Symington's quick. 36 00:03:16,539 --> 00:03:18,564 C-Come on, Ali! [Laughs] 37 00:03:19,901 --> 00:03:22,233 Wait. Here. 38 00:03:22,205 --> 00:03:25,140 Ali, not out here. 39 00:03:25,086 --> 00:03:27,020 Come on. 40 00:03:28,479 --> 00:03:31,141 ?? [Continues] Come on. 41 00:03:54,503 --> 00:03:56,494 [Screams] 42 00:04:10,572 --> 00:04:13,132 Is it Symington? 43 00:04:15,982 --> 00:04:19,418 It ain't the bluebird of happiness. ?? [Ends] 44 00:06:00,624 --> 00:06:02,592 He had an M.B.A. From Harvard. 45 00:06:02,576 --> 00:06:05,477 Would've done him more good if he'd have used it for a parachute. 46 00:06:05,425 --> 00:06:07,825 He must've had some very unhappy customers. 47 00:06:07,794 --> 00:06:10,991 I thought guys in his line of work got even by cheating at golf. 48 00:06:10,931 --> 00:06:14,458 [Crockett] Whoever gave him the flying lessons wasn't a country-clubber. 49 00:06:14,389 --> 00:06:19,224 I'm guessin' he was laundering money for some new player and got sticky fingers. 50 00:06:19,093 --> 00:06:21,493 The girl? Gonzo. 51 00:06:21,463 --> 00:06:25,024 She didn't even come down to check the poor sap's pulse. 52 00:06:24,952 --> 00:06:28,410 - Yeah, the only way she could've killed him was in the bed. - [Chuckles] 53 00:06:30,617 --> 00:06:32,551 There's no other suspects? 54 00:06:34,170 --> 00:06:37,105 Tubbs and I will check with the society dame that threw the party. 55 00:06:37,051 --> 00:06:39,281 Maybe she'll know something about the girl. 56 00:06:40,828 --> 00:06:42,762 [Typing] 57 00:06:51,808 --> 00:06:55,608 Come on, Sonny. We gotta step on it. Rich women don't wait. 58 00:06:56,418 --> 00:06:58,579 Yeah, I know. I know. I know. [Paper Rips] 59 00:07:03,780 --> 00:07:07,147 [Man] You let her get away? 60 00:07:07,077 --> 00:07:08,704 [Man #2] She runs kinda fast. 61 00:07:08,710 --> 00:07:12,771 Now his death looks like what it was—murder. 62 00:07:12,679 --> 00:07:18,345 And Ali is still wandering around out there with a tale to tell. 63 00:07:18,184 --> 00:07:20,243 But I thought you hired her. 64 00:07:20,233 --> 00:07:23,361 Idiotsl Both of you. 65 00:07:23,306 --> 00:07:28,767 Are you so used to jail that you think of it as some sort of vacation? Hmm? 66 00:07:30,156 --> 00:07:34,422 If the police get to her, she's going to identify you. 67 00:07:34,318 --> 00:07:37,014 And if the police arrest you— 68 00:07:36,975 --> 00:07:39,739 We're not that way, Mr. Togaru. 69 00:07:40,623 --> 00:07:45,083 Why not spare us all the anxiety of waiting to find out? 70 00:07:44,977 --> 00:07:47,275 Hmm? Kill her. 71 00:07:52,340 --> 00:07:56,003 [Woman] Well, it certainly put a damper on my party. 72 00:07:57,301 --> 00:08:01,567 Honestly, I couldn't have been more surprised. 73 00:08:01,462 --> 00:08:05,694 Murder. Dear Charles. 74 00:08:05,591 --> 00:08:09,186 You see, this type of thing just doesn't happen in our circle. 75 00:08:09,113 --> 00:08:11,047 We're more likely to get robbed. 76 00:08:11,034 --> 00:08:14,026 "Give me your money." "Hand over those municipal bonds." 77 00:08:13,978 --> 00:08:19,177 But murder— Murder, it's just so... 78 00:08:19,036 --> 00:08:20,970 lower-class. 79 00:08:23,133 --> 00:08:28,969 [Chuckles] You have to forgive me. Sometimes I'm such a princess. 80 00:08:29,919 --> 00:08:34,913 Yes, well, uh, just a couple more questions, and then we'll let you grieve in private. 81 00:08:34,785 --> 00:08:38,084 Oh. You're so kind. 82 00:08:39,331 --> 00:08:43,631 Uh, the girl that was with Symington— Do you happen to know her name? 83 00:08:43,524 --> 00:08:45,890 Yes. Ali. 84 00:08:45,861 --> 00:08:48,591 Oh, ravishing. 85 00:08:48,549 --> 00:08:51,416 But definitely not a murderess. 86 00:08:51,367 --> 00:08:54,894 Well, lady, we're not accusing her of anything. We just wanna talk to her. 87 00:08:56,296 --> 00:09:00,562 Do you happen to know where she lives or a phone number or maybe even a last name? 88 00:09:00,457 --> 00:09:02,482 No, no, I'm afraid not. 89 00:09:02,474 --> 00:09:04,533 Did she ever say where she worked? 90 00:09:04,522 --> 00:09:06,615 She's a model. That much I know. 91 00:09:06,603 --> 00:09:09,572 Uh, as a matter of fact, she was very excited. 92 00:09:09,516 --> 00:09:13,247 She had just gotten some new pictures for her portfolio. [Chuckles] 93 00:09:13,165 --> 00:09:15,690 Rather risqué, from what I understand. 94 00:09:16,558 --> 00:09:20,324 But, you know, when you're a girl who looks like that, you can get away with anything. 95 00:09:20,239 --> 00:09:23,037 Uh, would you happen to know the modeling agency she's with? 96 00:09:22,992 --> 00:09:25,517 No. Oh. 97 00:09:25,490 --> 00:09:27,424 Okay. Uh— 98 00:09:27,410 --> 00:09:30,379 I do think I have the photographer's name. 99 00:09:31,219 --> 00:09:34,711 You know, actually I was thinking of having some pictures taken myself. 100 00:09:34,644 --> 00:09:38,080 You know, for my husband. A gift. 101 00:09:38,005 --> 00:09:41,372 Yes, here it is. DeLa Moreno. 102 00:09:41,303 --> 00:09:43,294 Strange name, isn't it? 103 00:09:51,737 --> 00:09:53,671 [Tubbs Laughs] 104 00:09:53,658 --> 00:09:58,186 "Boudoir photography by I. DeLa Moreno." Oh, man. 105 00:09:58,076 --> 00:10:02,035 "Paris, Rome, New York, Miami and San Juan." 106 00:10:01,949 --> 00:10:05,646 The only way this guy ever got to any of these places is from extradition. 107 00:10:05,566 --> 00:10:07,796 This reminds me of my first massage parlor bust. 108 00:10:07,775 --> 00:10:11,040 You look on the rap sheet, Izzy was probably runnin' the joint. 109 00:10:16,193 --> 00:10:18,127 Izzy? 110 00:10:19,619 --> 00:10:21,553 Go away, huh? 111 00:10:21,539 --> 00:10:24,303 Come on. Open up. You got no right. You know that? 112 00:10:24,260 --> 00:10:26,785 You're "defecating" the First Amendment. 113 00:10:28,549 --> 00:10:32,451 Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole. You got it? 114 00:10:32,359 --> 00:10:35,055 [Spanish] Huh? Huh? 115 00:10:36,168 --> 00:10:38,193 Come on! One second. It's stuck on this side. 116 00:10:38,184 --> 00:10:40,152 Push on your side. 117 00:10:40,137 --> 00:10:43,436 No, no, you're pushing the wrong way. Push on this— 118 00:10:43,370 --> 00:10:48,205 Don't pull on itl 119 00:10:48,076 --> 00:10:50,010 Open this door! It's stuck. 120 00:10:49,997 --> 00:10:53,489 You'll have to come around. There we go. We got it. Come on in. 121 00:10:53,421 --> 00:10:55,981 Shhl She's havin' a private moment. 122 00:10:55,950 --> 00:11:00,114 That's the—That's the cornerstone of the Strasberg inner technique. 123 00:11:00,015 --> 00:11:04,884 Dorinda. Dorinda, don't break character now. Don't break it. [Screams] 124 00:11:04,753 --> 00:11:07,449 I thought we were supposed to be alone! Get up— 125 00:11:07,410 --> 00:11:09,344 Back on that stage! 126 00:11:09,330 --> 00:11:11,298 Get— 127 00:11:12,628 --> 00:11:14,994 Izzy, what are you doing with these women, 128 00:11:14,965 --> 00:11:17,866 takin'it out in trade? 129 00:11:17,813 --> 00:11:19,781 Have some respect, Crockett, huh? 130 00:11:19,766 --> 00:11:23,429 I will do whatever is necessary to attain attitudinal pomposity, 131 00:11:23,351 --> 00:11:27,981 and that includes the arousal of certain photogenic voluptuaries. 132 00:11:27,864 --> 00:11:32,062 Okay, enough of the mysto-babble, you Hispanic Hugh Hefner. 133 00:11:31,961 --> 00:11:34,054 [Tubbs] You ever photograph a model named Ali? 134 00:11:34,042 --> 00:11:37,876 Brunette. Lots of hair, lots of inseam. 135 00:11:37,787 --> 00:11:42,087 Like a lawyer and a priest, when I'm "immoralizing" women— 136 00:11:41,981 --> 00:11:44,347 [Makes Whooshing Sound] Sacred vows. 137 00:11:44,318 --> 00:11:46,718 - Oh, I get it. Kinda like a monk. - Exactly. 138 00:11:46,686 --> 00:11:50,520 Uh-huh. The only difference is the monastery you're gonna go back to... 139 00:11:50,432 --> 00:11:54,095 doesn't believe in chastity... or abstinence. 140 00:11:56,833 --> 00:12:00,792 Cops and priests. Whenever I see 'em, I got a weird feeling... 141 00:12:00,707 --> 00:12:04,074 I gotta make some kind of confession. Now you're gettin' warm. 142 00:12:04,004 --> 00:12:07,599 I'm sizzling, mon ami. 143 00:12:07,525 --> 00:12:10,392 Ali. There you go. 144 00:12:10,342 --> 00:12:12,572 Nice posture. Mm-hmm. 145 00:12:12,550 --> 00:12:16,611 Uh, does she have a last name, or did that come off with her clothes? 146 00:12:17,416 --> 00:12:21,614 Ali Ferrand, Ali Ferrand, Ali Ferran— 147 00:12:21,514 --> 00:12:26,315 1207 Portofino. 14A. You want me to go with you, maybe knock on the front door? 148 00:12:26,187 --> 00:12:29,418 Uh, thank you, no. What happened to your neck? 149 00:12:29,356 --> 00:12:31,790 Uh, this is the, uh, 150 00:12:31,757 --> 00:12:36,285 Erich von Stroheim school of directors. 151 00:12:36,174 --> 00:12:38,301 It's European discipline. 152 00:12:39,215 --> 00:12:41,809 It's a grand illusion, no? 153 00:12:41,776 --> 00:12:44,108 Don't get your thumb in front of the lens, pal. 154 00:12:44,080 --> 00:12:48,915 Dorinda? Darling, come out. It's all right. 155 00:12:48,786 --> 00:12:51,152 Now, listen, this time remember your subtext, okay? 156 00:12:59,093 --> 00:13:03,587 [Crockett] Aha. Looks like our little lady left in a hurry. 157 00:13:08,633 --> 00:13:12,125 Well, at least we know she can pass a current events exam. 158 00:13:13,691 --> 00:13:15,750 How far do you think it scared her— 159 00:13:15,739 --> 00:13:17,730 across town, out of town? 160 00:13:17,724 --> 00:13:19,658 I hope scared is all she is. 161 00:13:19,644 --> 00:13:22,579 Come on. We'll put Switek on the building. 162 00:13:29,055 --> 00:13:31,819 [Crockett] Yes, ma'am, I am persistent. 163 00:13:31,776 --> 00:13:36,008 No, no, no, no, sorry. How I got your number is a trade secret. 164 00:13:37,794 --> 00:13:41,025 Tell you what though. We can discuss it over dinner tonight. 165 00:13:40,963 --> 00:13:43,090 You know Emilio's? 166 00:13:44,004 --> 00:13:46,234 What do you mean "too well"? 167 00:13:47,909 --> 00:13:51,504 By "too well," I meant that this is where... 168 00:13:51,430 --> 00:13:55,298 I broke up with my last significant other. 169 00:13:55,207 --> 00:14:00,645 [Laughs] And how long were you with this, uh, significant other? 170 00:14:00,489 --> 00:14:04,892 For about a year, but I should've moved out after a week. And why is that? 171 00:14:05,931 --> 00:14:08,559 Uh-uh. It's my turn to ask questions. 172 00:14:08,524 --> 00:14:12,187 Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, 173 00:14:12,109 --> 00:14:14,441 mine for example? 174 00:14:14,413 --> 00:14:18,179 Oh, a little of this, a little of that. 175 00:14:18,094 --> 00:14:21,894 Let me guess. You're a jewel thief... 176 00:14:21,808 --> 00:14:26,211 or maybe a traveling evangelist or maybe a gigolo. 177 00:14:26,097 --> 00:14:29,863 [Laughs] None of the above. 178 00:14:29,778 --> 00:14:32,372 How about you? 179 00:14:32,339 --> 00:14:37,936 I have a company called C.V.M. Enterprises, and its existence makes me an entrepreneur. 180 00:14:37,781 --> 00:14:41,046 - Meaning? - Do a little of this— 181 00:14:40,982 --> 00:14:44,440 and a little of that. And a little of that. Uh-huh. I got it. 182 00:14:45,591 --> 00:14:48,719 We better get outta here before somebody puts a lie detector on us. 183 00:14:50,137 --> 00:14:52,071 [Both Laugh] 184 00:14:52,057 --> 00:14:55,754 Um, at Brown, I minored in theater, 185 00:14:55,675 --> 00:14:58,200 and, um, I was kinda hooked on Shakespeare. 186 00:14:58,171 --> 00:15:01,607 I can't believe anybody reads all that. [Laughs] 187 00:15:01,533 --> 00:15:04,434 Thank you for a wonderful night. 188 00:15:04,381 --> 00:15:08,078 Ah. I guess that means it's over. 189 00:15:07,999 --> 00:15:10,058 For now. 190 00:15:11,040 --> 00:15:13,474 Can I try again tomorrow night? 191 00:15:13,440 --> 00:15:16,136 I'd be real disappointed if you didn't. 192 00:15:22,211 --> 00:15:24,145 Good night. 193 00:15:53,357 --> 00:15:57,453 [Crying] 194 00:15:57,358 --> 00:16:00,885 Ali? What's the matter? 195 00:16:00,816 --> 00:16:04,013 Christine, you—you always said that you would help me, right? 196 00:16:03,953 --> 00:16:06,854 Come here. What? 197 00:16:09,106 --> 00:16:14,066 Chuck— Chuckie. Chuckie. They killed Chuckie. 198 00:16:14,964 --> 00:16:18,491 - What? - They killed Chuckie. 199 00:16:18,422 --> 00:16:22,916 Oh, God! I got away. 200 00:16:22,807 --> 00:16:25,037 Oh, God. I'm so scared. 201 00:16:25,015 --> 00:16:28,746 It's okay, honey. It's okay. It's all right. 202 00:16:28,664 --> 00:16:30,598 Oh. 203 00:16:33,081 --> 00:16:37,313 Every time the light hits her in a different way, I see somethin'new about her. 204 00:16:37,211 --> 00:16:40,305 She's read Shakespeare, and she likes that, uh, 205 00:16:40,252 --> 00:16:43,278 Postimpressionist art or whatever the hell it is. 206 00:16:43,229 --> 00:16:47,962 Then last night, she asked me what I think about Buddy Holly. 207 00:16:47,839 --> 00:16:50,330 As a singer or as a totem figure? 208 00:16:50,303 --> 00:16:53,295 Hey, suck eggs, pal, all right? 209 00:16:53,248 --> 00:16:57,184 Oh, boy. Sonny, man, you don't even know what this chick does for a living. 210 00:16:57,089 --> 00:16:59,216 She makes mucho dinero. I can tell you that. 211 00:16:59,202 --> 00:17:01,136 Fine. Wonderful. 212 00:17:01,123 --> 00:17:04,786 But what's Miss Make Plenty of Bucks gonna say when you tell her you're a cop? 213 00:17:05,604 --> 00:17:07,538 [Sighs] 214 00:17:07,525 --> 00:17:10,892 So far we got zip. 215 00:17:10,822 --> 00:17:12,756 The apartment must've given you something. 216 00:17:12,743 --> 00:17:15,541 Yeah, it told us she was gone. 217 00:17:15,495 --> 00:17:19,090 Gina, Trudy, I want you to dig up as much as you can on— 218 00:17:19,017 --> 00:17:23,317 Ali Ferrand. F-E-R-R-A-N-D. 219 00:17:23,210 --> 00:17:25,144 She's a model. 220 00:17:25,131 --> 00:17:27,361 Ali as in Muhammad Ali? 221 00:17:27,339 --> 00:17:30,308 What else? [Chuckles] I like her already. 222 00:17:30,252 --> 00:17:33,085 According to Homicide, 223 00:17:33,037 --> 00:17:37,064 everyone around Symington said he was a Boy Scout. 224 00:17:36,974 --> 00:17:39,772 Then it's gettin' harder to win merit badges. 225 00:17:39,727 --> 00:17:41,695 Keep me informed. 226 00:17:44,593 --> 00:17:46,788 [Cowbells Clang] 227 00:17:49,843 --> 00:17:51,936 [Panting] 228 00:17:53,203 --> 00:17:56,172 Mes amis, man. You can't leave. We just got here. 229 00:17:56,117 --> 00:17:58,950 I knew she was married. Shut up and get back inside, pip-squeak. 230 00:17:58,902 --> 00:18:03,305 I knew that she was, but, you know, it's okay, though. 231 00:18:04,087 --> 00:18:07,284 I'm a boudoir photographer. That's all. Boudoir. 232 00:18:07,224 --> 00:18:09,351 You know what a boudoir is? It's like a bed. 233 00:18:09,336 --> 00:18:12,396 It's got, like, lacy curtains and a tent over the top of it. 234 00:18:12,346 --> 00:18:15,577 It's tremendous architecture, and you know what they say about architecture? 235 00:18:15,515 --> 00:18:18,416 It's like frozen music. Well, Goethe said it, not me. 236 00:18:18,363 --> 00:18:21,924 You know what I mean? It's just that— that all boudoirs have— 237 00:18:21,852 --> 00:18:23,979 The important thing is the bounty, and that's a woman. 238 00:18:23,966 --> 00:18:28,369 You know, women who are not afraid to take off their clothes in front of people, you know, and, uh— 239 00:18:28,255 --> 00:18:32,191 - Ali Ferrand. - No, that's not her. 240 00:18:32,096 --> 00:18:35,122 Excuse me. Could you please put that down, huh? 241 00:18:36,129 --> 00:18:41,999 L— I thought we were gonna have a meaningful "diabolical" here. 242 00:18:41,827 --> 00:18:43,761 But, listen, I'm no reluctant witness. 243 00:18:43,747 --> 00:18:45,510 Ali Ferrand. 244 00:18:45,508 --> 00:18:47,908 Yeah, the phone number's in that desk right over there. 245 00:18:47,877 --> 00:18:50,573 If you want, l— Let me go, uh, help you get it. 246 00:18:52,167 --> 00:18:56,331 What reward do I get, huh, 247 00:18:56,231 --> 00:19:01,931 for telling you that Godzilla and Rodan came by and "immortalized" me? 248 00:19:01,770 --> 00:19:03,704 You ever seen 'em before? 249 00:19:03,690 --> 00:19:06,090 How many times do I have to tell you? 250 00:19:06,059 --> 00:19:11,429 I photograph beautiful women, not meatballs! Those momos! 251 00:19:14,285 --> 00:19:17,516 How'd they know about you anyway? 252 00:19:17,454 --> 00:19:19,388 The truth. 253 00:19:20,303 --> 00:19:22,362 - She's a hooker. - What? 254 00:19:22,351 --> 00:19:24,376 She's a hooker! Who? 255 00:19:24,369 --> 00:19:26,303 Ali Ferrand! 256 00:19:26,290 --> 00:19:29,157 Why didn't you tell me that in the first place? 257 00:19:29,106 --> 00:19:31,301 'Cause you didn't ask. 258 00:19:31,283 --> 00:19:33,945 The next time you withhold information from me, pal, 259 00:19:33,908 --> 00:19:35,967 I'm gonna have a little chat with your parole officer, 260 00:19:35,956 --> 00:19:39,187 and then you're gonna get to go play "hide the soap"! You'd do that, wouldn't you? 261 00:19:39,126 --> 00:19:42,095 You'd "defoliate" my freedom? That's right. You've got it. 262 00:19:42,038 --> 00:19:45,201 Was she freelance? No, she worked for this escort service. 263 00:19:45,143 --> 00:19:47,611 Caprice. I do a lot of their photos. 264 00:19:47,576 --> 00:19:50,067 From now on, you're sending copies to the Vice office. 265 00:19:50,041 --> 00:19:52,908 That phone doesn't work. You gotta use the pay phone. 266 00:19:54,746 --> 00:19:57,647 You don't need any change. I've already rigged it. 267 00:19:59,388 --> 00:20:02,846 If you wanna call long distance, you can use this one down here. L— 268 00:20:02,781 --> 00:20:04,749 [Line Ringing] 269 00:20:05,758 --> 00:20:09,194 - Switek. - Yeah, you caught me right in the middle of a magic trick. 270 00:20:09,119 --> 00:20:13,021 Yeah, what a coincidence. Get ahold of Gina and Trudy. 271 00:20:12,928 --> 00:20:16,557 Have 'em track down and do a check on the Caprice Escort Service. 272 00:20:17,857 --> 00:20:19,984 Any sign of Ali? 273 00:20:19,970 --> 00:20:22,063 No, if you ask me, she's never comin' back. 274 00:20:22,051 --> 00:20:24,485 Yeah, well, nobody asked ya. And while you're at it, 275 00:20:24,452 --> 00:20:27,979 keep an eye out for the couple of leg-breakers that just paid Izzy a visit. 276 00:20:27,908 --> 00:20:29,842 Oh, they break his legs? 277 00:20:29,829 --> 00:20:32,764 We couldn't get that lucky. 278 00:20:36,615 --> 00:20:39,880 Ali, you know the last thing that I wanna do... 279 00:20:39,817 --> 00:20:41,751 is throw you out on the street. 280 00:20:41,737 --> 00:20:47,175 But I just, um, really think that I need a little bit of— 281 00:20:47,019 --> 00:20:49,920 Privacy. Privacy. 282 00:20:49,868 --> 00:20:52,837 Don't worry about it, honey. I'm leavin'. 283 00:20:52,780 --> 00:20:55,476 I figured you were gonna walk in with him last night. 284 00:20:55,438 --> 00:20:57,429 I didn't know which bedroom to hide in. 285 00:20:58,798 --> 00:21:00,732 Is it serious? 286 00:21:04,112 --> 00:21:06,046 I think so. 287 00:21:06,033 --> 00:21:08,661 Yeah, it's serious. 288 00:21:08,626 --> 00:21:11,322 Well, then maybe you can keep me up to date. 289 00:21:11,282 --> 00:21:13,944 That is, if you accept collect calls. 290 00:21:13,907 --> 00:21:16,705 'Cause think I better get out of town for a while. 291 00:21:17,685 --> 00:21:21,280 You're sure? Yeah. 292 00:21:21,206 --> 00:21:23,140 God, yeah. 293 00:21:25,335 --> 00:21:27,326 Well, you can always come back here. 294 00:21:27,320 --> 00:21:29,254 Really? Mm-hmm. 295 00:21:29,240 --> 00:21:32,403 Well, if I do, I'll certainly give you plenty of warning. 296 00:22:27,723 --> 00:22:30,556 I was telling a friend of mine about you today. 297 00:22:30,508 --> 00:22:32,442 Oh, yeah? Yeah. 298 00:22:32,429 --> 00:22:35,887 What were you doin', describin' the noise my head made when it ran into the Berlin Wall? 299 00:22:35,822 --> 00:22:38,222 Berlin Wall? Your front door. 300 00:22:38,191 --> 00:22:41,786 [Laughs] Come on. It wasn't that bad, was it? 301 00:22:41,711 --> 00:22:44,544 No, just painfully refreshing. 302 00:22:44,496 --> 00:22:47,124 So you're not happy? Oh, no, I'm happy. 303 00:22:47,090 --> 00:22:49,024 Yeah? I could be happier. 304 00:22:49,010 --> 00:22:52,844 Is there anything that I could help you with? Yeah, I'm sure you could. 305 00:22:52,755 --> 00:22:54,985 Do you have something specific in mind? 306 00:22:54,964 --> 00:22:57,933 Well, if pressed, I could probably come up with something. 307 00:22:57,876 --> 00:23:00,344 ?? [Man Singing] 308 00:23:19,996 --> 00:23:21,987 ?? [Continues] 309 00:24:08,235 --> 00:24:10,169 ?? [Ends] 310 00:24:18,190 --> 00:24:21,125 Explanations. 311 00:24:21,071 --> 00:24:24,837 If I'd have gotten a little closer, I might've been able to recognize her. 312 00:24:24,752 --> 00:24:28,188 But you can't do a stakeout from someone's front porch, can you? 313 00:24:31,955 --> 00:24:35,447 [Crockett] Listen, Marty, there's no way he could've guessed she was gonna wear a wig. 314 00:24:35,380 --> 00:24:37,871 [Tubbs] It was a long shot that she'd even come back here. 315 00:24:37,844 --> 00:24:40,244 The killers did not wear wigs. 316 00:24:40,213 --> 00:24:44,912 Security's a rumor in this joint. You could sneak a 747 in here from a million places. 317 00:24:44,791 --> 00:24:47,760 I talked to the neighbors. There's a couple girls about Ali's age... 318 00:24:47,704 --> 00:24:50,002 said she was not trickin' from this apartment. 319 00:24:49,976 --> 00:24:52,444 They looked like they know what they're talking about. 320 00:24:52,409 --> 00:24:54,468 Thank you. Tubbs and I'll check out Caprice. 321 00:25:00,476 --> 00:25:03,309 Caprice. Caprice, that's, uh, "C." [Beeps] 322 00:25:04,766 --> 00:25:06,700 Caprice. 323 00:25:06,686 --> 00:25:09,917 Oh, look at this. Christine's office is here too. 324 00:25:09,855 --> 00:25:11,846 Does Christine know who her neighbors are? 325 00:25:11,840 --> 00:25:14,434 So what are you wearing? 326 00:25:14,400 --> 00:25:17,597 Ooh, are they nice and tight? 327 00:25:17,537 --> 00:25:19,562 Why don't you just relax for me? 328 00:25:19,554 --> 00:25:23,991 Sinful Cindy. Don't be afraid. Okay. 329 00:25:23,876 --> 00:25:26,436 Pain is pleasure. 330 00:25:26,405 --> 00:25:29,101 I'll take care of you. 331 00:25:29,061 --> 00:25:31,529 [Chattering] 332 00:25:31,494 --> 00:25:35,590 I'll tell you anything you want to hear. Just give me your credit card number first. 333 00:25:38,920 --> 00:25:41,946 If you want an escort, let me have your name and phone number, 334 00:25:41,897 --> 00:25:43,831 and I'll call you right back. 335 00:25:43,818 --> 00:25:48,278 Fauntleroy? [Scoffs] Is that your first name or your last name, hon? 336 00:25:48,171 --> 00:25:50,969 No, no. I need your name. 337 00:25:50,924 --> 00:25:54,018 Look, someone just came in. Why don't you, uh, 338 00:25:53,965 --> 00:25:56,456 call me back when you're ready to tell the truth or, uh, 339 00:25:56,429 --> 00:25:58,363 Fauntleroy gets its own listing, okay? 340 00:25:58,350 --> 00:26:00,511 Sorry, fellas. No walk-ins. Strictly outcall. 341 00:26:00,495 --> 00:26:03,362 Well, maybe you can make an exception in our case? 342 00:26:03,312 --> 00:26:06,907 For the police? Anything. 343 00:26:06,833 --> 00:26:10,166 Being a strictly legitimate small business, 344 00:26:10,098 --> 00:26:12,999 it's our pleasure to cooperate with the man. 345 00:26:12,947 --> 00:26:15,245 Well, that's good. 346 00:26:15,220 --> 00:26:17,484 We got a little bad news for ya though. 347 00:26:17,460 --> 00:26:21,055 One of your girls got herself killed last night—Ali Ferrand. 348 00:26:23,446 --> 00:26:25,414 She was always screwing something up. 349 00:26:27,992 --> 00:26:30,859 How 'bout a list of, uh, some of those somethings... 350 00:26:30,808 --> 00:26:35,211 or someone she might have been involved with in the past week or so? 351 00:26:35,098 --> 00:26:37,566 It's in the computer somewhere. 352 00:26:39,388 --> 00:26:43,017 Well, I sure hope you're computer friendly. 353 00:26:42,940 --> 00:26:45,431 I'm just friendly. How 'bout your boss? 354 00:26:45,405 --> 00:26:47,339 Maybe he could help us? 355 00:26:47,325 --> 00:26:50,123 Can't say. 356 00:26:50,079 --> 00:26:52,047 Who is your boss? 357 00:26:52,031 --> 00:26:53,965 I can't say that either. 358 00:26:56,705 --> 00:26:58,969 Okay, I'll tell you what you do. 359 00:26:58,946 --> 00:27:04,816 You tell your boss to get us that information and phone it in to this number. 360 00:27:04,644 --> 00:27:07,670 Tell him not to make me get a warrant now. 361 00:27:07,620 --> 00:27:12,319 Because that'll make me mad. And then I'm gonna clear my desk of all my other cases... 362 00:27:12,198 --> 00:27:16,396 and make his life one living hell for the next six months. 363 00:27:25,962 --> 00:27:28,726 So what do you think? 364 00:27:28,683 --> 00:27:32,847 Well, I think since we're here, I may as well stop in and say hello to Christine. 365 00:27:35,373 --> 00:27:37,841 Can I help you? Yeah, Christine Von Marburg, please. 366 00:27:37,806 --> 00:27:40,934 And do you have an appointment? Uh, just tell her Sonny Burnett's here. 367 00:27:40,879 --> 00:27:42,870 [Woman] Burnett. 368 00:27:44,240 --> 00:27:46,174 Sonny? 369 00:27:47,793 --> 00:27:49,818 Hi! 370 00:27:50,962 --> 00:27:53,487 Are you all right? Yeah. Yeah. No, I'm fine. 371 00:27:53,459 --> 00:27:55,484 I just had some upsetting news. 372 00:27:55,476 --> 00:27:57,910 This land that we wanted to buy and build condos on, 373 00:27:57,877 --> 00:28:01,074 the competition just outbid us. Oh. 374 00:28:01,014 --> 00:28:04,472 What kind of fool would sell to your competition? Don't they know you're businesswoman of the year? 375 00:28:04,406 --> 00:28:06,806 You're kidding. Front page. 376 00:28:06,776 --> 00:28:10,803 Well, chamber of commerce is easily swayed. Well, congratulations. 377 00:28:10,713 --> 00:28:12,874 Yeah, congratulations. Thanks. 378 00:28:12,857 --> 00:28:14,916 Well, this calls for a little celebration. 379 00:28:14,906 --> 00:28:17,204 How about if I take you to dinner tonight? 380 00:28:17,179 --> 00:28:19,272 [Sighs] I don't think so. 381 00:28:19,260 --> 00:28:22,718 Hey, hey, are you giving me the brush-off, lady? No, nothing like that. 382 00:28:22,652 --> 00:28:25,314 Then I'll be by at around, uh, 8:00... 383 00:28:25,277 --> 00:28:27,302 with a pizza and a bottle of champagne. 384 00:28:27,294 --> 00:28:30,695 Okay, but no anchovies on the pizza. 385 00:28:30,623 --> 00:28:32,682 You got it. Okay. 386 00:28:38,050 --> 00:28:43,113 All I know about you is that you drive a Testarossa and you live on a boat. 387 00:28:45,155 --> 00:28:47,749 I mean, I don't even know where your office is. [Chuckles] 388 00:28:49,701 --> 00:28:53,467 Me and Cooper move too fast to have one. 389 00:28:53,382 --> 00:28:57,284 Well, what if I wanted to send you a present for your birthday? 390 00:28:59,176 --> 00:29:02,509 You don't even know when my birthday is. 391 00:29:02,441 --> 00:29:05,205 You see? That's another secret that you're keeping from me. 392 00:29:08,171 --> 00:29:12,198 July 29. There, you satisfied? 393 00:29:12,108 --> 00:29:15,771 At last, the shroud of mystery begins to lift. 394 00:29:18,126 --> 00:29:23,587 Okay, your turn. You gotta tell me one of your secrets now. 395 00:29:25,649 --> 00:29:27,947 Tell me. Tell me somethin'. 396 00:29:27,921 --> 00:29:30,947 Well, what are you interested in? 397 00:29:30,898 --> 00:29:33,662 Um— Oh, wait, wait. I know. 398 00:29:33,619 --> 00:29:37,783 I'm a TV star. What? 399 00:29:37,684 --> 00:29:40,084 Tomorrow, I'll be on Miami at Midday. 400 00:29:40,053 --> 00:29:42,783 You know, from the— that award I got. 401 00:29:42,742 --> 00:29:45,939 No kidding? Yeah, you promise you'll watch? 402 00:29:45,879 --> 00:29:50,873 I promise, if you promise you'll remember me when you make the big time. 403 00:29:51,961 --> 00:29:55,988 There, there. I promise when it's over, I'll come right back to you. 404 00:29:57,147 --> 00:29:59,081 You better. 405 00:29:59,067 --> 00:30:01,365 If I don't, I'm crazy. 406 00:30:05,694 --> 00:30:09,528 ...doesn't take your breath away, then I think you'd better move to Cleveland for a while. 407 00:30:09,439 --> 00:30:12,875 Greetings, everybody. We're coming to you from the Port of Miami, 408 00:30:12,799 --> 00:30:16,166 and I think we have a very special show for you. 409 00:30:16,097 --> 00:30:21,296 "Special" certainly is an adjective that's been used to describe the woman to my right. 410 00:30:21,154 --> 00:30:25,090 This is Christine Von Marburg. She is a very successful businesswoman, 411 00:30:24,996 --> 00:30:27,829 chairman ofher own corporation, C. V.M. Enterprises, 412 00:30:27,781 --> 00:30:30,079 and just named by the Miami Chamber of Commerce... 413 00:30:30,053 --> 00:30:33,216 one of the three outstanding businesswomen of the year. 414 00:30:33,158 --> 00:30:35,888 She's lovely, obviously, 415 00:30:35,847 --> 00:30:39,908 and I think we're going to find out that she's also rather intriguing. 416 00:30:39,817 --> 00:30:43,218 Comfortable? Yes. It's too nice of a day not to be. 417 00:30:43,146 --> 00:30:45,808 I'd venture to say you've been comfortable all your life. 418 00:30:45,770 --> 00:30:49,467 - [Christine] Why is that? - Your late father, Klaus Von Marburg, 419 00:30:49,387 --> 00:30:51,321 heir to millions in German munitions, 420 00:30:51,308 --> 00:30:54,334 and, of course, your mother, the former Elizabeth Babbitt, 421 00:30:54,285 --> 00:30:56,753 with a pedigree that traces all the way back to the Pilgrims. 422 00:30:56,717 --> 00:30:59,652 And as for you, after one of the decade's most lavish debutante parties— Shh! 423 00:30:59,598 --> 00:31:02,294 I think you should read this. Trudy, not now. I gotta watch this. 424 00:31:02,256 --> 00:31:04,520 ... graduated with honors in history. 425 00:31:04,496 --> 00:31:09,058 And that's why I was frankly flabbergasted at the report from our research people... 426 00:31:08,945 --> 00:31:11,379 on a month-long investigation into your background. 427 00:31:11,347 --> 00:31:13,281 Why is that? Well— 428 00:31:13,267 --> 00:31:16,828 A goodly portion of your annual high six-figure salary... 429 00:31:16,756 --> 00:31:18,690 is derived from ladies of the night. 430 00:31:21,141 --> 00:31:23,371 I don't know what you're talking about. 431 00:31:23,350 --> 00:31:26,911 Well, the telephone company may call it the "Caprice Escort Service," 432 00:31:26,839 --> 00:31:29,808 which certainly sounds respectable, 433 00:31:29,753 --> 00:31:32,244 but you're running a string of prostitutes. 434 00:31:32,217 --> 00:31:34,947 Ms. Von Marburg, you're a madam. 435 00:31:38,075 --> 00:31:41,010 [Christine Clears Throat] [Man] How did you get into the business? 436 00:31:40,956 --> 00:31:43,186 That's what I was trying to tell you. 437 00:31:43,164 --> 00:31:45,496 I'm sorry. I really don't— don't know what you're talking about. 438 00:31:45,470 --> 00:31:49,167 Did you do any of this yourself? Were you involved in actually turning tricks yourself, 439 00:31:49,086 --> 00:31:51,452 or was this just something you saw as a business opportunity? 440 00:31:51,423 --> 00:31:56,417 Um, l—I don't think that we should continue this conversation. 441 00:32:01,154 --> 00:32:03,748 [Trudy Sighs] L- It was just luck that I found it. 442 00:32:03,715 --> 00:32:06,115 I ran all Florida corporations—nada. 443 00:32:06,084 --> 00:32:08,712 Then I ran all the U.S. Corporations. 444 00:32:08,676 --> 00:32:13,841 Finally, I tried foreign corporations with subsidiaries doing business in Florida. 445 00:32:13,702 --> 00:32:17,661 Caprice is owned by a holding company in the Dutch Antilles, 446 00:32:17,575 --> 00:32:20,806 which is subsidiary of a Delaware corporation, 447 00:32:20,745 --> 00:32:24,442 and the principal stockholder is Christine Von Marburg. 448 00:32:25,450 --> 00:32:27,680 I just got a phone call from downtown. 449 00:32:27,659 --> 00:32:31,425 We're to pick up a madam by the name of Christine Von Marburg. 450 00:32:31,340 --> 00:32:33,604 Gina, Trudy, please. 451 00:33:04,407 --> 00:33:07,433 First a junkie, now a hooker. 452 00:33:08,856 --> 00:33:11,222 I think I've been in the business too long. 453 00:33:12,281 --> 00:33:14,715 I'm startin' to fall for the players. 454 00:33:21,532 --> 00:33:24,968 Rico, do me a favor. 455 00:33:26,717 --> 00:33:30,312 Pull the phone records on Christine Von Marburg... 456 00:33:30,239 --> 00:33:32,264 and Charles Symington. 457 00:33:36,961 --> 00:33:40,488 What a tangled web these criminal virtuosos weave. 458 00:33:41,315 --> 00:33:44,580 Not exactly pimps cutting hookers in half on vacant lots. 459 00:33:44,515 --> 00:33:46,881 No, our guy has a little different style. 460 00:33:46,852 --> 00:33:49,548 He strangles them and then drops 'em off buildings. 461 00:33:49,508 --> 00:33:52,306 Christine made 42 calls in three months. 462 00:33:52,262 --> 00:33:55,561 Symington? Yeah. 463 00:33:55,495 --> 00:34:00,057 Eight calls in the past two weeks before Symington took the big belly flop. 464 00:33:59,944 --> 00:34:03,072 Guy named Kenneth Togaru. 465 00:34:03,017 --> 00:34:05,781 I never heard of him. [Man] You have now. 466 00:34:05,738 --> 00:34:08,798 See, eight holding companies later, there he is— 467 00:34:08,747 --> 00:34:11,841 chairman and C.E.O. Of the Bigham Group. 468 00:34:11,788 --> 00:34:16,157 Got some interesting associates too. Charles Symington. 469 00:34:16,045 --> 00:34:19,537 He was chief financial adviser. 470 00:34:19,471 --> 00:34:24,135 And there she is— Christine Von Marburg. 471 00:34:40,341 --> 00:34:42,275 I'd like to talk to the lady. 472 00:34:45,943 --> 00:34:47,877 Christine? 473 00:34:47,864 --> 00:34:49,832 It's okay. 474 00:34:51,417 --> 00:34:55,080 I'll be outside if you need me. Fine. 475 00:35:06,333 --> 00:35:08,665 A setup? 476 00:35:12,992 --> 00:35:15,085 I never had a clue. 477 00:35:17,825 --> 00:35:23,320 I tricked you, you tricked me. I mean, pardon the pun. 478 00:35:27,076 --> 00:35:29,601 Pretty clever, aren't we? 479 00:35:35,719 --> 00:35:39,018 I got my reasons. What are yours? 480 00:35:42,024 --> 00:35:46,393 First, it was the excitement, 481 00:35:46,282 --> 00:35:51,413 a private joke on my oh-so-respectable family. 482 00:35:51,275 --> 00:35:54,870 [Inhales, Exhales] Then it became a job. 483 00:35:56,237 --> 00:36:00,674 And the money was just too good to be true. 484 00:36:00,559 --> 00:36:03,050 And it was mine. 485 00:36:05,072 --> 00:36:07,006 But, Sonny, 486 00:36:06,992 --> 00:36:08,926 I never did any hooking. 487 00:36:13,971 --> 00:36:15,905 It's your life. 488 00:36:17,204 --> 00:36:19,138 It's the truth. 489 00:36:20,213 --> 00:36:22,147 I want you to know. 490 00:36:25,975 --> 00:36:29,741 Since you're in the mood for telling the truth, tell me about Symington. 491 00:36:30,616 --> 00:36:32,550 I just arranged a date for him. 492 00:36:32,537 --> 00:36:36,997 And made sure Togaru knew all about it. 493 00:36:46,494 --> 00:36:49,292 How'd Symington wind up in the soup? 494 00:36:49,246 --> 00:36:54,377 He was laundering money. Not all of it came out in the wash. 495 00:36:54,239 --> 00:36:57,572 Skimming? Yeah. 496 00:36:57,505 --> 00:37:02,340 What about your girl Ali? What'd she have to do with it? 497 00:37:02,211 --> 00:37:04,611 She was an innocent bystander. 498 00:37:08,420 --> 00:37:10,911 Tell me about Kenneth Togaru. 499 00:37:14,726 --> 00:37:16,956 He was a client who became a friend. 500 00:37:18,215 --> 00:37:21,150 A very good friend. 501 00:37:21,096 --> 00:37:23,860 [Sighs] He was my mentor in the corporate world. 502 00:37:23,817 --> 00:37:26,081 I owed him. 503 00:37:27,018 --> 00:37:29,213 Enough to take a murder rap for him? 504 00:37:33,868 --> 00:37:36,666 Business is business. I don't wanna go to jail. 505 00:37:36,621 --> 00:37:39,055 That's good. 506 00:37:40,463 --> 00:37:46,402 So you'll set up a meeting between Burnett and his Bahamian banker friend, Mr. Cooper. 507 00:37:46,224 --> 00:37:49,352 Tell Togaru that you want him to make the deal... 508 00:37:49,297 --> 00:37:52,289 because you need the cash to get out of the country. 509 00:37:52,242 --> 00:37:56,042 Tell him when we busted you, all of your funds were frozen. 510 00:37:55,955 --> 00:37:57,889 Good idea. 511 00:37:57,876 --> 00:37:59,537 Gettin' out of the country? 512 00:38:01,365 --> 00:38:03,299 Yeah. 513 00:38:06,775 --> 00:38:09,175 Can't, if you're an accessory to murder one. 514 00:38:10,360 --> 00:38:13,158 Will this clear me? 515 00:38:17,178 --> 00:38:20,045 I can't make that decision. 516 00:38:19,995 --> 00:38:21,929 But there's a good chance. 517 00:38:21,916 --> 00:38:26,285 Besides, you got no choice. 518 00:38:28,126 --> 00:38:30,117 You'll also have to wear a wire. 519 00:38:30,111 --> 00:38:32,978 You don't trust me? 520 00:38:32,927 --> 00:38:34,861 No, I don't trust him. 521 00:38:34,848 --> 00:38:39,615 And the D.A. Will go to town on you if we don't nail Togaru. 522 00:38:39,489 --> 00:38:43,050 Sonny, you don't know what you're asking. 523 00:38:44,291 --> 00:38:49,558 He was in love with me. It could get rough. 524 00:38:53,190 --> 00:38:55,988 Like you say, 525 00:38:55,943 --> 00:38:58,537 business is business. 526 00:38:58,504 --> 00:39:00,870 [Door Closes] 527 00:39:09,579 --> 00:39:12,639 That bug you put in her purse is working great. 528 00:39:16,397 --> 00:39:19,423 The storm will pass. 529 00:39:19,374 --> 00:39:21,706 Not this time, Kenneth. 530 00:39:21,679 --> 00:39:24,512 I gotta get out of here, 531 00:39:24,464 --> 00:39:28,628 someplace where it's not so... hot. 532 00:39:28,529 --> 00:39:32,260 [Togaru] And you need me to subsidize that journey? 533 00:39:32,179 --> 00:39:34,579 [Christine] Just until my assets thaw. 534 00:39:34,547 --> 00:39:38,039 I've found someone to take Symington's place. 535 00:39:37,972 --> 00:39:40,065 Who? 536 00:39:40,053 --> 00:39:42,283 He's a friend. His name is Burnett. 537 00:39:42,261 --> 00:39:45,924 Friend? Acquaintance. 538 00:39:45,846 --> 00:39:48,076 He has a banker, a Mr. Cooper. 539 00:39:48,055 --> 00:39:51,513 Burnett says he's a genius at laundering money. 540 00:39:51,448 --> 00:39:54,849 I've had enough of bankers. They're so smarmy. 541 00:39:54,777 --> 00:39:56,711 Kenneth, please. 542 00:39:56,698 --> 00:39:59,531 If I can put you together with them, 543 00:39:59,483 --> 00:40:02,008 they'll give me a piece of the action. 544 00:40:01,980 --> 00:40:04,949 Then I'll have some cash so that I can leave Miami. 545 00:40:07,037 --> 00:40:08,971 Will you do it for me? 546 00:40:10,270 --> 00:40:12,204 And what will you do for me? 547 00:40:12,191 --> 00:40:16,890 Remember, Christine, the first rule of business? 548 00:40:20,578 --> 00:40:22,603 Be a friend. 549 00:40:22,594 --> 00:40:24,824 We can do better than that. 550 00:40:57,613 --> 00:40:59,604 And, remember, nobody can make a move... 551 00:40:59,598 --> 00:41:02,226 until we strike a hard deal with Togaru. 552 00:41:02,191 --> 00:41:05,490 So it's simple. When Christine walks out, everybody in. The party's startin'. 553 00:41:05,424 --> 00:41:08,120 Any more questions? That's it. 554 00:41:40,731 --> 00:41:45,964 As we understand it, you're hurting for a financial washateria. 555 00:41:45,820 --> 00:41:49,381 Hurting? That's right. 556 00:41:50,270 --> 00:41:54,900 I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball. 557 00:41:54,784 --> 00:41:57,412 And then Miss Von Marburg's escort service... 558 00:41:57,377 --> 00:42:01,006 gets its pants pulled down on TV. 559 00:42:02,178 --> 00:42:04,578 And now you're here as a goodwill gesture? 560 00:42:04,547 --> 00:42:09,416 [Caribbean Accent] Not goodwill. Good business. 561 00:42:09,284 --> 00:42:11,775 I'm listening. 562 00:42:11,749 --> 00:42:14,877 We can provide you with what you're lacking— 563 00:42:14,823 --> 00:42:17,257 legitimate business for your— 564 00:42:17,223 --> 00:42:20,090 let's see, how shall I say this— 565 00:42:20,039 --> 00:42:21,973 less-than-legitimate funds. 566 00:42:21,960 --> 00:42:25,760 Is that the picture Ms. Von Marburg has painted? 567 00:42:25,674 --> 00:42:29,610 Listen, pal, we don't care if you call your funds cotton candy. 568 00:42:29,515 --> 00:42:32,450 We just wanna keep them from getting sticky... 569 00:42:32,396 --> 00:42:35,422 for, let's say, uh, 15%. 570 00:42:36,781 --> 00:42:38,806 Your rates are steep. 571 00:42:38,798 --> 00:42:42,029 Who says crime doesn't pay? 572 00:42:47,569 --> 00:42:51,130 Since you seem to be in a philosophical mood, 573 00:42:51,058 --> 00:42:54,687 I'd like to give you my thought for the day. 574 00:42:54,610 --> 00:42:59,343 It is unfortunate that our mutual friend... 575 00:42:59,220 --> 00:43:04,487 neglected to enlighten me regarding her newly-discovered love of the law. 576 00:43:05,590 --> 00:43:08,957 A lie is an ugly thing. 577 00:43:47,652 --> 00:43:49,813 Sonny! 578 00:43:52,870 --> 00:43:55,270 [Groans] 579 00:44:23,567 --> 00:44:26,127 Can I talk to you? 580 00:44:26,096 --> 00:44:28,963 Sure. The fish aren't bittin' anyway. 581 00:44:35,443 --> 00:44:38,776 [Man Singing Ballad] I wanted to say good-bye. 582 00:44:39,636 --> 00:44:41,900 I'm leaving the country. 583 00:44:42,773 --> 00:44:46,607 Yeah, you've been takin' a little heat in the press lately. I don't blame you. 584 00:44:48,920 --> 00:44:51,115 Yeah. I still can't believe it. 585 00:44:52,184 --> 00:44:55,711 You know the newspaper that's been crucifying me? 586 00:44:55,642 --> 00:44:59,806 Well, the publisher was one of my biggest clients. 587 00:45:01,820 --> 00:45:05,347 And so was that little worm that does the editorials on Channel 8. 588 00:45:06,781 --> 00:45:08,715 They're bastards, all of'em. 589 00:45:12,607 --> 00:45:14,871 Does that go for me too? 590 00:45:19,361 --> 00:45:22,762 You might be the biggest one of all. 591 00:45:29,028 --> 00:45:31,656 Thank you for having the charges dropped. 592 00:45:33,350 --> 00:45:35,682 You held up your end. 593 00:45:46,538 --> 00:45:48,472 Bye, Sonny. 594 00:47:42,341 --> 00:47:46,334 ?? [Continues] 595 00:47:46,384 --> 00:47:50,934 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.