Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:16,080
so none of you here believe me?
2
00:00:21,880 --> 00:00:22,760
i believe you
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,280
i believe you wont do something like this
4
00:00:31,460 --> 00:00:33,140
so what if you believe her
5
00:00:33,140 --> 00:00:35,720
her application form was found in her books
6
00:00:35,720 --> 00:00:36,720
this is the evidence
7
00:00:37,880 --> 00:00:38,600
evidence?
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,320
did anyone see her steal it?
9
00:00:43,420 --> 00:00:45,500
even if the form was in her books
10
00:00:45,500 --> 00:00:48,200
someone could have purposely put it there
11
00:00:49,240 --> 00:00:50,040
to frame her
12
00:00:50,860 --> 00:00:51,500
mo xin wei
13
00:00:51,500 --> 00:00:54,120
when have you cared so much about other people's stuff?
14
00:00:55,360 --> 00:00:57,680
i just wanted to prove my innocence
15
00:00:58,520 --> 00:00:59,160
an chuxia
16
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
we found the thief
17
00:01:01,260 --> 00:01:02,620
what do you want to do
18
00:01:02,820 --> 00:01:05,060
i said i dont want to enter anymore
19
00:01:05,060 --> 00:01:06,980
it doesnt matter who stole it
20
00:01:08,460 --> 00:01:08,960
just go
21
00:01:08,960 --> 00:01:11,700
chuxia, you still dont believe me right?
22
00:01:13,380 --> 00:01:14,820
i really didnt take it
23
00:01:26,100 --> 00:01:26,740
an chuxia
24
00:01:26,740 --> 00:01:27,580
stop talking!
25
00:01:27,580 --> 00:01:30,660
you still think you caused a big enough ruckus?
26
00:01:33,680 --> 00:01:34,320
whatever
27
00:01:34,320 --> 00:01:35,860
i just want to remind you of our deal
28
00:01:37,020 --> 00:01:39,980
if i didnt take your form, then you cant enter
29
00:01:39,980 --> 00:01:43,700
it doesnt matter you if you took it or not, i dont want to enter anymore
30
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
fine, wan zi, lets go
31
00:01:52,860 --> 00:01:53,360
chuxia
32
00:01:53,360 --> 00:01:56,800
i think xiang man kui might really have been framed
33
00:01:58,140 --> 00:01:59,340
i'll go apologize
34
00:02:04,080 --> 00:02:04,580
chu xia
35
00:02:14,100 --> 00:02:14,600
man kui
36
00:02:20,680 --> 00:02:23,320
you haven't called me that in a long time
37
00:02:45,020 --> 00:02:45,900
stop looking
38
00:03:02,900 --> 00:03:04,660
an chuxia, you're an idiot
39
00:03:10,340 --> 00:03:11,700
chuxia, listen to me
40
00:03:19,660 --> 00:03:20,860
since you like him
41
00:03:20,860 --> 00:03:21,480
just tell him
42
00:03:21,920 --> 00:03:23,600
get straight to the point
43
00:03:23,980 --> 00:03:24,860
and hold it in
44
00:03:24,960 --> 00:03:28,080
this is the effect "i like you" these words have
45
00:03:30,500 --> 00:03:31,940
flirting is the worst
46
00:03:31,940 --> 00:03:33,640
people can back out anytime
47
00:03:33,920 --> 00:03:36,140
have a change of heart
48
00:03:36,840 --> 00:03:38,760
now that xiang man kui is back
49
00:03:39,440 --> 00:03:40,960
chasing after han qi lu
50
00:03:40,960 --> 00:03:42,940
are you certain you just want to do nothing
51
00:03:42,940 --> 00:03:48,420
some times, its hard to believe the things you said actually came out of your mouth (meaning he sounds mature)
52
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
everyone has different sides
53
00:03:51,620 --> 00:03:52,180
like you
54
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
you look strong on the outside
55
00:03:56,200 --> 00:03:57,640
but soft on the inside
56
00:03:57,640 --> 00:03:59,440
it sounds like you really understand me?
57
00:03:59,900 --> 00:04:02,140
if you want to understand someone
58
00:04:02,140 --> 00:04:03,760
you have to look at them often
59
00:04:03,960 --> 00:04:05,480
think about them often
60
00:04:05,480 --> 00:04:06,720
im always looking at you
61
00:04:08,600 --> 00:04:09,880
so i understand you
62
00:04:09,880 --> 00:04:12,080
now you're talking about yourself again
63
00:04:12,080 --> 00:04:14,040
im just encouraging you to confess
64
00:04:14,620 --> 00:04:16,300
i dont want to see you hurt
65
00:04:16,700 --> 00:04:18,220
but i didnt say i gave up
66
00:04:23,400 --> 00:04:24,200
how about it
67
00:04:24,200 --> 00:04:25,480
do you want me to help you with the application issue?
68
00:04:25,480 --> 00:04:26,580
no i dont want to enter anymore
69
00:04:27,660 --> 00:04:28,160
why
70
00:04:29,540 --> 00:04:31,300
really not going to enter?
71
00:04:35,480 --> 00:04:35,980
ok then
72
00:06:26,960 --> 00:06:27,460
xin wei
73
00:06:27,460 --> 00:06:29,320
do you think we let xiang man kui off too easily
74
00:06:30,460 --> 00:06:31,900
we wanted to frame her
75
00:06:31,900 --> 00:06:33,840
but it was actually to her advantage
76
00:06:37,340 --> 00:06:40,460
to get something so easily, there must be a trap
77
00:06:44,500 --> 00:06:45,700
we'll wait and see
78
00:06:49,000 --> 00:06:49,880
you're right
79
00:06:56,980 --> 00:06:57,480
chuxia
80
00:06:57,560 --> 00:06:58,200
come here
81
00:07:09,780 --> 00:07:10,280
lets go
82
00:07:13,960 --> 00:07:17,080
how come you didnt come to class these few days?
83
00:07:18,800 --> 00:07:19,840
im going abroad
84
00:07:20,480 --> 00:07:22,400
i've been preparing for that
85
00:07:22,400 --> 00:07:24,240
you're going out of the country?
86
00:07:25,520 --> 00:07:26,160
tomorrow
87
00:07:27,380 --> 00:07:28,100
so sudden?
88
00:07:29,360 --> 00:07:29,900
nothing i can do
89
00:07:29,900 --> 00:07:30,400
my grandpa's plans
90
00:07:31,020 --> 00:07:34,220
you sure you dont want to tell qi lu you're with me
91
00:07:34,640 --> 00:07:36,240
going to eat at my house?
92
00:07:36,240 --> 00:07:38,120
no, he probably has other things
93
00:07:39,720 --> 00:07:40,760
what do you mean
94
00:07:48,680 --> 00:07:49,560
young master
95
00:07:50,180 --> 00:07:50,680
lets go
96
00:07:57,840 --> 00:07:58,720
young master
97
00:07:58,720 --> 00:07:59,960
not waiting for miss chuxia?
98
00:08:02,300 --> 00:08:02,800
no
99
00:08:02,800 --> 00:08:03,300
get on
100
00:08:03,300 --> 00:08:04,760
why dont you call and ask?
101
00:08:06,140 --> 00:08:09,740
even if there was something sudden and one had to leave
102
00:08:09,740 --> 00:08:12,440
the one who should call should be her, am i wrong?
103
00:08:13,020 --> 00:08:15,260
maybe shes waiting for your call?
104
00:08:19,340 --> 00:08:19,840
lets go
105
00:08:25,140 --> 00:08:26,660
chuxia, eat some fruit
106
00:08:26,780 --> 00:08:27,820
thanks grandpa
107
00:08:27,900 --> 00:08:29,260
im already very full
108
00:08:31,360 --> 00:08:31,920
grandpa
109
00:08:31,920 --> 00:08:33,100
why are you so good to me
110
00:08:33,740 --> 00:08:35,740
because your SU Ya's daughter
111
00:08:36,679 --> 00:08:37,319
in my eyes
112
00:08:37,880 --> 00:08:40,200
you're like my real granddaughter
113
00:08:40,580 --> 00:08:42,180
now that your mom is gone
114
00:08:43,480 --> 00:08:44,840
i will adore you more
115
00:08:45,860 --> 00:08:46,420
grandpa
116
00:08:46,420 --> 00:08:48,300
if you're like this, i'll get jealous
117
00:08:50,640 --> 00:08:52,080
its all because of you
118
00:08:54,000 --> 00:08:57,760
or else, she could have been your wife
119
00:08:59,220 --> 00:08:59,780
grandpa
120
00:08:59,780 --> 00:09:01,160
saying all of this--its too late
121
00:09:01,960 --> 00:09:03,320
im leaving tomorrow
122
00:09:03,420 --> 00:09:04,860
i cant take her with me
123
00:09:05,660 --> 00:09:06,220
why not?
124
00:09:08,520 --> 00:09:09,020
chuxia
125
00:09:09,360 --> 00:09:11,360
i'll let you study abroad too?
126
00:09:11,460 --> 00:09:14,020
you guys can develop your feelings too
127
00:09:16,440 --> 00:09:18,600
and give me... a grand grand son?
128
00:09:19,400 --> 00:09:20,040
grandpa!
129
00:09:20,560 --> 00:09:22,720
grand grand daughter is good too
130
00:09:23,260 --> 00:09:24,300
thanks grandpa
131
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
i'll just stay here and study hard
132
00:09:28,780 --> 00:09:29,820
really, chuxia
133
00:09:30,840 --> 00:09:31,720
im not joking
134
00:09:33,080 --> 00:09:35,320
if you want to go and study fashion
135
00:09:35,320 --> 00:09:37,520
so you become a talented designer
136
00:09:39,340 --> 00:09:41,180
i believe your mom in heaven
137
00:09:42,120 --> 00:09:43,400
would be very happy
138
00:09:45,000 --> 00:09:46,680
think carefully about it
139
00:09:47,640 --> 00:09:49,640
even if you dont leave with him
140
00:09:50,640 --> 00:09:52,560
if you change your mind later
141
00:09:52,560 --> 00:09:54,160
you can come find me anytime
142
00:09:55,260 --> 00:09:56,300
thanks grandpa
143
00:10:10,820 --> 00:10:11,940
this is good wine
144
00:10:12,520 --> 00:10:13,160
of course
145
00:10:14,400 --> 00:10:15,920
heroes drink good wine
146
00:10:20,260 --> 00:10:22,500
you, stop beating around the bush
147
00:10:23,480 --> 00:10:24,120
what is it
148
00:10:26,220 --> 00:10:26,720
tell me
149
00:10:26,720 --> 00:10:27,440
i'll help you out
150
00:10:28,320 --> 00:10:29,920
uncle, you really get me
151
00:10:31,480 --> 00:10:32,840
i watched you grow up
152
00:10:33,940 --> 00:10:35,780
your dad is always overseas
153
00:10:38,580 --> 00:10:39,780
thinking about it
154
00:10:39,780 --> 00:10:43,480
i probably spent more than with you than your dad
155
00:10:44,980 --> 00:10:46,180
of course i get you
156
00:10:47,120 --> 00:10:48,240
enough what is it
157
00:10:48,340 --> 00:10:49,940
then i'll tell you uncle
158
00:10:50,900 --> 00:10:53,060
recently, i've fallen for a girl
159
00:10:54,540 --> 00:10:56,940
you've liked girls since preschool
160
00:10:58,000 --> 00:10:59,120
whats so unique?
161
00:10:59,280 --> 00:11:00,480
no, let me tell you
162
00:11:01,460 --> 00:11:03,300
this girl is really special
163
00:11:06,020 --> 00:11:06,980
shes stubborn
164
00:11:08,220 --> 00:11:09,180
bad mouths me
165
00:11:09,180 --> 00:11:09,940
is never gentle towards me
166
00:11:09,940 --> 00:11:10,620
and violent
167
00:11:10,620 --> 00:11:11,980
and she never treats me kindly
168
00:11:13,160 --> 00:11:13,800
slow down
169
00:11:16,120 --> 00:11:16,680
no fever
170
00:11:17,540 --> 00:11:18,820
should i call ur dad
171
00:11:19,360 --> 00:11:20,640
to take care of you?
172
00:11:20,860 --> 00:11:21,580
nooo uncle
173
00:11:22,100 --> 00:11:22,900
listen to me
174
00:11:22,900 --> 00:11:23,880
i really like her
175
00:11:23,920 --> 00:11:25,440
really really like her
176
00:11:25,780 --> 00:11:27,140
and i want to help her
177
00:11:29,880 --> 00:11:30,380
how?
178
00:11:31,220 --> 00:11:32,580
then you've agreed?
179
00:11:33,500 --> 00:11:34,000
me?
180
00:11:34,380 --> 00:11:35,260
thanks uncle
181
00:11:37,140 --> 00:11:37,640
ok ok ok
182
00:11:38,600 --> 00:11:39,640
stop choking me
183
00:11:40,820 --> 00:11:41,700
no take backs
184
00:11:41,700 --> 00:11:42,520
is there more wine?
185
00:11:43,240 --> 00:11:43,740
yes
186
00:11:43,980 --> 00:11:44,620
fill it up
187
00:11:46,640 --> 00:11:47,520
thanks uncle
188
00:11:48,600 --> 00:11:49,640
you little jerk
189
00:12:03,420 --> 00:12:04,300
its so moving
190
00:12:06,540 --> 00:12:07,040
right?
191
00:12:14,100 --> 00:12:16,020
why did you fall asleep qi lu?
192
00:12:19,160 --> 00:12:20,200
is chuxia back?
193
00:12:21,000 --> 00:12:21,500
no
194
00:12:23,000 --> 00:12:23,720
dont sleep
195
00:12:23,760 --> 00:12:24,320
call her
196
00:12:25,360 --> 00:12:25,860
hurry
197
00:12:25,960 --> 00:12:27,800
im so sleepy, im going to bed
198
00:12:28,780 --> 00:12:29,280
qi lu!
199
00:12:29,800 --> 00:12:30,520
dont sleep
200
00:12:30,620 --> 00:12:31,740
hurry up and call
201
00:12:32,220 --> 00:12:32,720
hurry
202
00:12:32,920 --> 00:12:33,800
i dont want to
203
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
and you know to come back..
204
00:12:41,320 --> 00:12:42,920
i've sent her back to you
205
00:12:47,320 --> 00:12:47,820
chuxia
206
00:12:48,420 --> 00:12:50,100
think about it carefully
207
00:12:54,920 --> 00:12:56,120
think about what?
208
00:13:06,720 --> 00:13:07,680
come to my room
209
00:13:08,840 --> 00:13:09,340
why?
210
00:13:15,920 --> 00:13:16,880
come to my room
211
00:13:16,880 --> 00:13:18,800
do you need me for something?
212
00:13:23,060 --> 00:13:24,020
come to my room
213
00:13:24,020 --> 00:13:25,940
do you need me for something?
214
00:13:29,760 --> 00:13:30,260
say it
215
00:13:33,460 --> 00:13:34,020
sit here
216
00:13:42,580 --> 00:13:45,540
what did han yu tell you to consider just now?
217
00:13:46,560 --> 00:13:47,120
nothing
218
00:13:47,220 --> 00:13:48,020
its private
219
00:13:48,540 --> 00:13:49,340
you and him?
220
00:13:49,660 --> 00:13:50,300
private?
221
00:13:50,580 --> 00:13:53,140
if theres nothing else, im going to bed
222
00:13:54,060 --> 00:13:54,560
chuxia
223
00:13:54,560 --> 00:13:56,540
can we not be annoyed with each other?
224
00:14:03,920 --> 00:14:06,240
are you not entering because of me?
225
00:14:08,360 --> 00:14:08,860
no
226
00:14:11,260 --> 00:14:14,620
you dont need to fulfill your dream by going abroad
227
00:14:15,560 --> 00:14:17,000
chuxia, rest assured
228
00:14:17,140 --> 00:14:18,340
as long as you want
229
00:14:18,340 --> 00:14:20,700
i can get you into a great fashion school
230
00:14:20,700 --> 00:14:24,840
i can even open workshops/studios for you after you've graduated
231
00:14:26,560 --> 00:14:27,760
and you can design
232
00:14:28,220 --> 00:14:29,020
open stores
233
00:14:30,380 --> 00:14:30,880
qi lu
234
00:14:30,880 --> 00:14:32,260
thanks for your thought
235
00:14:33,280 --> 00:14:33,780
but
236
00:14:35,060 --> 00:14:37,140
i want to do it with my own effort
237
00:14:37,140 --> 00:14:38,500
i dont want to depend on others
238
00:14:40,380 --> 00:14:42,700
plus the application is now closed
239
00:14:43,160 --> 00:14:45,240
i cant enter even if i want to now
240
00:14:45,880 --> 00:14:48,520
so lets stop talking about this from now
241
00:14:49,000 --> 00:14:49,500
ok?
242
00:14:51,720 --> 00:14:52,760
what you mean is
243
00:14:52,800 --> 00:14:55,440
you actually really still want to enter
244
00:14:55,440 --> 00:14:56,560
you want to go abroad
245
00:14:59,860 --> 00:15:00,420
im sleep
246
00:15:00,500 --> 00:15:01,300
going to bed
247
00:15:01,300 --> 00:15:01,980
goodnight
248
00:15:23,000 --> 00:15:23,960
who wrote this
249
00:15:26,440 --> 00:15:28,840
when we got here it was already there
250
00:15:35,500 --> 00:15:36,380
meng xiao nan
251
00:15:36,500 --> 00:15:37,780
did you write this?
252
00:15:37,780 --> 00:15:39,920
dont wrongly accuse an innocent person
253
00:15:39,940 --> 00:15:41,540
why do you say i wrote it?
254
00:15:41,840 --> 00:15:43,840
you are so close with an chuxia
255
00:15:43,840 --> 00:15:46,080
and always have some bias towards me
256
00:15:46,080 --> 00:15:47,220
if it wasnt you, then who was it
257
00:15:47,540 --> 00:15:49,220
i do have bias against you
258
00:15:49,220 --> 00:15:50,700
but you cant ssay i wrote it
259
00:15:50,700 --> 00:15:54,380
if you have the guts to write it, then have the guts to admit it
260
00:15:55,040 --> 00:15:55,920
xiang man kui
261
00:15:55,940 --> 00:15:57,460
dont accuse me wrongly
262
00:15:59,140 --> 00:16:00,580
xiao nan, whats wrong
263
00:16:01,040 --> 00:16:02,400
she said i wrote this
264
00:16:08,320 --> 00:16:09,440
did you write it?
265
00:16:09,940 --> 00:16:10,820
of course not
266
00:16:13,260 --> 00:16:15,020
i believe she didnt do this
267
00:16:18,760 --> 00:16:19,260
chuxia
268
00:16:19,260 --> 00:16:21,200
when i was being blamed yesterday
269
00:16:21,200 --> 00:16:22,920
i explained to you so many times
270
00:16:23,080 --> 00:16:24,840
you still didnt believe me
271
00:16:25,180 --> 00:16:27,260
but all she does is say one thing
272
00:16:27,720 --> 00:16:29,000
and you believe her
273
00:16:29,720 --> 00:16:32,120
so you never thought of me as a friend
274
00:16:32,220 --> 00:16:33,260
its not like that
275
00:16:33,300 --> 00:16:35,940
yesterday, i also think you were framed
276
00:16:35,940 --> 00:16:37,400
i was going to apologize
277
00:16:37,420 --> 00:16:37,920
but
278
00:16:39,140 --> 00:16:40,740
everyone here listen up
279
00:16:45,120 --> 00:16:47,200
the incident yesterday is over
280
00:16:47,200 --> 00:16:51,480
from now, if theres anyone who makes things hard for xiang man kui
281
00:16:51,700 --> 00:16:54,420
that means you have something against me
282
00:16:54,880 --> 00:16:55,760
understood?
283
00:17:16,339 --> 00:17:16,839
chuxia
284
00:17:16,859 --> 00:17:18,059
it really wasnt me
285
00:17:25,420 --> 00:17:26,220
did you hear
286
00:17:26,220 --> 00:17:26,760
han qi lu
287
00:17:26,760 --> 00:17:27,960
he scolded an chuxia for xiang man kui
288
00:17:28,099 --> 00:17:29,460
in front of everyone
289
00:17:29,460 --> 00:17:31,500
really, i didnt think this would have happened
290
00:17:31,500 --> 00:17:33,380
this love triangle is getting complex
291
00:17:34,040 --> 00:17:34,540
hurry and tell me
292
00:17:34,540 --> 00:17:37,280
before, han qi lu and an chuxia's relationship wasnt clear
293
00:17:37,280 --> 00:17:39,700
now hes professing his love for xiang man kui in front of everyone
294
00:17:40,400 --> 00:17:41,680
he dumped an chuxia
295
00:17:42,740 --> 00:17:43,780
its so violent!
296
00:17:43,780 --> 00:17:46,320
han qi lu actually hit an chuxia in front of everyone
297
00:17:46,320 --> 00:17:48,480
well han qi lu and xiang man kui did grow up together
298
00:17:48,880 --> 00:17:50,640
xiang man kui is pretty...
299
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
what about we go to the library later?
300
00:18:02,080 --> 00:18:02,960
get over here
301
00:18:04,240 --> 00:18:04,880
over here
302
00:18:04,880 --> 00:18:05,380
let go
303
00:18:05,380 --> 00:18:06,720
why are you pulling me
304
00:18:07,020 --> 00:18:07,900
get over here
305
00:18:08,060 --> 00:18:09,100
are you insane?
306
00:18:09,100 --> 00:18:10,280
han qi lu, you want to get beat?
307
00:18:11,580 --> 00:18:12,540
let me tell you
308
00:18:13,380 --> 00:18:13,880
let go
309
00:18:14,180 --> 00:18:15,460
han qi lu, listen up
310
00:18:16,020 --> 00:18:18,820
if you dare to touch an chuxia one more time
311
00:18:19,260 --> 00:18:21,180
i'll let you crawl out of here
312
00:18:22,000 --> 00:18:22,500
let go
313
00:18:24,180 --> 00:18:25,460
i heard everything
314
00:18:25,460 --> 00:18:28,600
for xiang man kui today, you hit chuxia in front of everyone
315
00:18:30,280 --> 00:18:31,880
you ungrateful bastard
316
00:18:32,180 --> 00:18:34,420
think about how chuxia treats you
317
00:18:34,420 --> 00:18:36,900
she gave up on her dream because of you!
318
00:18:37,460 --> 00:18:39,380
and you're acting like this?
319
00:18:39,380 --> 00:18:40,500
you ungrateful bastard
320
00:18:41,040 --> 00:18:43,360
i really feel unworth it for chuxia
321
00:18:47,460 --> 00:18:48,420
are you crazy?
322
00:18:58,340 --> 00:18:58,980
an chuxia
323
00:19:00,160 --> 00:19:02,720
can you take care of your friends okay?
324
00:19:02,720 --> 00:19:05,780
don't attach people without having the whole story
325
00:19:05,780 --> 00:19:07,100
hey han qi lu, who are you talking about?
326
00:19:09,340 --> 00:19:11,820
my friends dont know the whole story?
327
00:19:11,820 --> 00:19:14,280
then do you look at things in clear black and white terms?
328
00:19:15,800 --> 00:19:16,840
when have i not?
329
00:19:16,840 --> 00:19:18,080
your friend did something wrong first!
330
00:19:18,080 --> 00:19:19,840
and now you're scolding me?
331
00:19:19,840 --> 00:19:21,820
han qi lu, i've withstood you for a long time
332
00:19:21,820 --> 00:19:23,240
why do you think if you say something, then its true?
333
00:19:23,660 --> 00:19:24,620
let me tell you
334
00:19:24,620 --> 00:19:26,880
if anyone has anything against any of my friends
335
00:19:26,880 --> 00:19:28,700
then they have something against me
336
00:19:28,700 --> 00:19:29,640
xiao nan, lets go
337
00:19:45,020 --> 00:19:46,380
you're in a good mood
338
00:19:48,220 --> 00:19:50,860
dont you think its pretty nice out today
339
00:19:52,100 --> 00:19:55,140
didnt you not want me to work together with you
340
00:19:56,300 --> 00:19:57,180
how about it
341
00:19:57,180 --> 00:19:59,140
were you satisfied with our collaboration today?
20312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.