Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
hello
2
00:00:25,940 --> 00:00:27,940
hello, Qi LU?
3
00:00:28,420 --> 00:00:29,460
are you here yet?
4
00:00:29,940 --> 00:00:32,900
sorry I can not go anymore
5
00:00:32,900 --> 00:00:35,280
i'll wait for you no matter how late you'll be
6
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
Sorry
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,080
you should go back
8
00:00:57,060 --> 00:01:00,080
miss, Miss you okay?
9
00:01:03,320 --> 00:01:04,740
I came out so fast
10
00:01:04,739 --> 00:01:05,479
you did not get to eat
11
00:01:05,480 --> 00:01:07,780
How the About WE EAT Go First?
12
00:01:11,980 --> 00:01:13,380
qilo
13
00:01:13,680 --> 00:01:15,240
i Do not want to do this anymore
14
00:01:16,600 --> 00:01:18,440
what did you say?
15
00:01:19,020 --> 00:01:21,260
lets stop and go home
16
00:01:21,660 --> 00:01:22,980
please stop the car
17
00:01:29,380 --> 00:01:31,380
chuxia
18
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
are you afraid of something?
19
00:01:35,940 --> 00:01:36,760
no
20
00:01:36,760 --> 00:01:37,680
afraid of what
21
00:01:39,160 --> 00:01:43,040
im just thinking it does not really make sense to find someone who's been missing for 10 plus years
22
00:01:46,440 --> 00:01:48,100
you do not understand your father well
23
00:01:49,820 --> 00:01:51,780
so you're scared he will not remember you
24
00:01:51,900 --> 00:01:53,860
scared he's not like what you imagined him to be
25
00:01:55,020 --> 00:01:56,780
more scared that you will not find him righ?
26
00:01:57,200 --> 00:01:59,200
no no thats not it
27
00:02:04,860 --> 00:02:07,280
chuxia dont be scared
28
00:02:08,639 --> 00:02:11,120
Because you have have to face somethings in the this world
29
00:02:12,800 --> 00:02:14,460
PLUS, you have have Me
30
00:02:25,240 --> 00:02:26,860
hello
31
00:02:26,860 --> 00:02:28,360
hello, this is RenAi hospital
32
00:02:30,040 --> 00:02:31,900
is not this Xiang ManKui's phone?
33
00:02:32,520 --> 00:02:37,420
she had acute gastritis, and fainted someone sent her here
34
00:02:37,920 --> 00:02:39,720
we saw that you were the last person She contact
35
00:02:39,760 --> 00:02:41,840
could you tell us how to contact her family?
36
00:02:42,460 --> 00:02:44,220
oh ok i got it
37
00:02:50,340 --> 00:02:52,340
whats wrong?
38
00:02:53,200 --> 00:02:59,380
Xiang ManKui fainted, The Call from WAS at The Hospital
39
00:02:59,380 --> 00:03:00,960
Why did this happen?
40
00:03:00,960 --> 00:03:02,040
is she ok
41
00:03:02,860 --> 00:03:04,120
i dont know
42
00:03:04,340 --> 00:03:05,880
i'll call old han
43
00:03:05,880 --> 00:03:07,040
tell him to send someone
44
00:03:07,440 --> 00:03:08,140
master, lets Go
45
00:03:10,120 --> 00:03:11,460
go where?
46
00:03:11,460 --> 00:03:12,080
HuiYang
47
00:03:14,960 --> 00:03:15,960
qilo
48
00:03:15,960 --> 00:03:17,100
lets go to the hospital
49
00:03:18,980 --> 00:03:19,580
why?
50
00:03:21,360 --> 00:03:25,200
i think you know very well who she wants to see right now
51
00:03:28,500 --> 00:03:29,980
do not worry about me
52
00:03:30,920 --> 00:03:32,920
it has been so many years already
53
00:03:32,920 --> 00:03:35,360
missing some more time will not hurt
54
00:03:38,080 --> 00:03:38,600
qilo
55
00:03:38,740 --> 00:03:41,100
some things you have to face
56
00:03:41,240 --> 00:03:42,000
dont worry
57
00:03:42,000 --> 00:03:43,120
im here
58
00:03:49,600 --> 00:03:52,020
i will own help your wish come true
59
00:03:52,840 --> 00:03:55,380
master we want to go to RenAi hospital
60
00:05:34,780 --> 00:05:38,720
she just woke up and shes still weak, do not stay too long
61
00:05:38,720 --> 00:05:39,220
ok
62
00:06:00,460 --> 00:06:01,220
chuxia
63
00:06:01,220 --> 00:06:02,000
qilo
64
00:06:02,000 --> 00:06:02,500
lie down
65
00:06:03,760 --> 00:06:04,260
i am sorry
66
00:06:04,500 --> 00:06:05,640
we woke you up
67
00:06:06,700 --> 00:06:09,880
no im sorry that i called you guys over here when its so late
68
00:06:10,120 --> 00:06:11,500
what are you saying
69
00:06:14,160 --> 00:06:16,820
didn ' T you listen to teacher maria the other day?
70
00:06:16,820 --> 00:06:19,140
why did not you get checked out at the hospital?
71
00:06:21,400 --> 00:06:22,500
i forgot
72
00:06:25,640 --> 00:06:27,420
how come i dont see your parents
73
00:06:30,200 --> 00:06:33,700
they... they're no longer here
74
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
no longer here
75
00:06:35,200 --> 00:06:36,800
did they go out to buy you food?
76
00:06:36,800 --> 00:06:38,120
but
77
00:06:41,440 --> 00:06:43,220
sorry i didint know
78
00:06:43,900 --> 00:06:49,100
its okay its been a long time
79
00:06:49,560 --> 00:06:50,720
after their car accident
80
00:06:51,580 --> 00:06:54,480
sister yuan and brother liu sent me to Si Dan Lan
81
00:06:57,100 --> 00:06:59,920
im actually pretty lucky thinking about it
82
00:07:05,300 --> 00:07:07,720
dont worry i already contacted old han
83
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
there will be someone here to take care of you
84
00:07:11,160 --> 00:07:12,420
its getting late we're going back
85
00:07:12,420 --> 00:07:13,240
do you need anything
86
00:07:15,560 --> 00:07:17,500
you guys can't stay some more?
87
00:07:18,860 --> 00:07:20,500
no, lets go
88
00:07:20,580 --> 00:07:23,380
the doctor said you jsut woke up you should rest more
89
00:07:23,380 --> 00:07:25,220
i'll come see you tomorrow ok?
90
00:07:26,060 --> 00:07:27,560
thank you
91
00:07:29,400 --> 00:07:31,400
then see you tomorrow
92
00:07:39,140 --> 00:07:41,140
does sister yuan know about this?
93
00:07:41,380 --> 00:07:44,800
i told old han not to tell her because she'll get worried
94
00:07:46,240 --> 00:07:48,260
we came out so quickly, didn't tell sister yuan
95
00:07:48,760 --> 00:07:50,180
she must be worried
96
00:07:50,180 --> 00:07:51,500
i'll call her
97
00:07:54,580 --> 00:07:55,480
whats wrong
98
00:07:56,300 --> 00:07:57,520
i forgot my phone in the room
99
00:07:58,520 --> 00:07:59,040
where
100
00:07:59,480 --> 00:08:01,700
the hospital room
101
00:08:08,000 --> 00:08:10,960
i am sorry i forgot my phone
102
00:08:10,960 --> 00:08:12,320
what are you doing
103
00:08:12,320 --> 00:08:13,560
give it to me
104
00:08:14,180 --> 00:08:15,320
what is it
105
00:08:16,100 --> 00:08:17,820
give it to me, stop messing around
106
00:08:17,820 --> 00:08:18,320
stop
107
00:08:19,320 --> 00:08:21,860
you don't want your life?
108
00:08:21,860 --> 00:08:23,880
its just regular vitamin C
109
00:08:24,500 --> 00:08:25,740
give it back
110
00:08:27,320 --> 00:08:28,840
Xiang ManKui, are you crazy?
111
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
did you go crazy?
112
00:08:35,740 --> 00:08:38,080
i don't want to be this miserable anymore
113
00:08:41,500 --> 00:08:43,500
can u guys leave please
114
00:08:55,760 --> 00:08:56,660
feng shao
115
00:08:59,060 --> 00:09:00,680
feng shao
116
00:09:01,340 --> 00:09:02,700
feng shao
117
00:09:02,700 --> 00:09:03,500
what? Im playing
118
00:09:05,460 --> 00:09:08,000
say, chuxia keeps on rejecting me
119
00:09:08,000 --> 00:09:08,880
is because of ...
120
00:09:08,880 --> 00:09:09,640
your father?
121
00:09:10,120 --> 00:09:11,980
im talking about Han Qi Lu
122
00:09:11,980 --> 00:09:13,080
not my father
123
00:09:14,480 --> 00:09:15,260
Han Qi LU?
124
00:09:15,260 --> 00:09:15,940
yeah
125
00:09:18,320 --> 00:09:22,260
i think chuxia really likes him
126
00:09:22,980 --> 00:09:24,340
i've thought about it
127
00:09:27,300 --> 00:09:29,320
bro dont be like this
128
00:09:29,320 --> 00:09:29,820
ill get sad
129
00:09:31,120 --> 00:09:31,880
its ok
130
00:09:34,980 --> 00:09:36,620
i understand your current feelings
131
00:09:36,620 --> 00:09:39,560
i used to feel like this
132
00:09:42,800 --> 00:09:44,060
how about this
133
00:09:44,640 --> 00:09:45,820
my girlfriend has a few friends
134
00:09:46,660 --> 00:09:48,280
theyre pretty ill introduce you
135
00:09:49,300 --> 00:09:51,420
i am being serious no need
136
00:09:52,120 --> 00:09:54,340
i am not kidding i am being serious too
137
00:09:54,360 --> 00:09:54,860
me too
138
00:09:55,320 --> 00:09:57,380
i really like chuxia
139
00:09:57,560 --> 00:09:59,420
im very serious
140
00:10:08,260 --> 00:10:09,800
go play
141
00:10:10,680 --> 00:10:12,680
what to do
142
00:10:46,320 --> 00:10:47,960
i am sorry
143
00:10:47,960 --> 00:10:49,560
i scared you both just now
144
00:10:52,240 --> 00:10:54,020
when did this start
145
00:10:55,680 --> 00:10:57,020
when i first got to france
146
00:10:57,360 --> 00:10:58,460
and how did it start
147
00:11:02,440 --> 00:11:05,140
i was alone, didn't know anyone, in a different place
148
00:11:05,180 --> 00:11:06,700
i couldn't sleep at night all the time
149
00:11:07,500 --> 00:11:09,260
then
150
00:11:09,260 --> 00:11:10,900
i got some sleep medication
151
00:11:12,400 --> 00:11:14,920
when i first started, i fell asleep immediately
152
00:11:16,560 --> 00:11:18,560
and slowly i felt like things were working
153
00:11:22,200 --> 00:11:24,200
then how did it get to this point?
154
00:11:25,440 --> 00:11:27,820
later, the doctor stopped prescribing me the meds
155
00:11:29,260 --> 00:11:32,000
i went to the store to buy different health care meds
156
00:11:32,820 --> 00:11:35,860
one time, i eat a whole bottle of MSG
157
00:11:36,240 --> 00:11:39,840
after i was sent to the hospital
158
00:11:40,360 --> 00:11:43,020
i found out i had pharmocophilia
159
00:11:44,680 --> 00:11:46,680
slowly, i got help
160
00:11:46,740 --> 00:11:48,700
so your acute gastritis this time was because of this?
161
00:11:51,440 --> 00:11:54,600
you doing this, was it purposefully to show me?
162
00:11:54,600 --> 00:11:55,100
han qilo
163
00:11:56,780 --> 00:11:57,840
answer me?
164
00:11:58,720 --> 00:11:59,260
no
165
00:12:00,340 --> 00:12:02,100
im just not used to being back
166
00:12:19,120 --> 00:12:22,460
here im giving this back i never had the chance to
167
00:12:25,400 --> 00:12:26,480
what do you mean by this
168
00:12:28,820 --> 00:12:32,680
this is all the expenses that sister yuan helped me with when i was abroad
169
00:12:33,800 --> 00:12:35,260
i said i would do it myself
170
00:12:37,180 --> 00:12:38,400
so not one cent is missing
171
00:12:43,540 --> 00:12:45,540
if you didnt use this money
172
00:12:46,200 --> 00:12:48,200
then how did you live?
173
00:12:48,740 --> 00:12:52,160
i have scholarships i worked
174
00:12:53,080 --> 00:12:58,980
cleaning dishes , delivery washing cars ive done it all
175
00:13:01,640 --> 00:13:02,660
you really...
176
00:13:04,280 --> 00:13:06,640
you really tried to take it all on Xiang ManKui
177
00:13:06,640 --> 00:13:08,640
you really wanted to have nothing to do with us?
178
00:13:12,120 --> 00:13:16,740
yes i did take it all on
179
00:13:16,880 --> 00:13:18,780
i just wanted to prove myself
180
00:13:20,200 --> 00:13:22,800
without you, without the han family
181
00:13:22,800 --> 00:13:24,680
i can still live well
182
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
i just didn't want people to say stuff behind your back
183
00:13:31,740 --> 00:13:33,060
say im just leeching off of you guys
184
00:13:33,260 --> 00:13:34,720
say im dragging you down
185
00:13:36,900 --> 00:13:40,480
you don't need to care about what others think
186
00:13:41,200 --> 00:13:42,620
but i need to persuade myself
187
00:13:44,800 --> 00:13:46,600
then what about now
188
00:13:46,600 --> 00:13:48,560
then why did you come back?
189
00:13:56,320 --> 00:13:59,520
because i found out
190
00:13:59,760 --> 00:14:08,340
i was not myself after i left you
191
00:14:28,940 --> 00:14:32,380
qilo i really am wrong
192
00:14:34,720 --> 00:14:36,780
its okay
193
00:14:37,100 --> 00:14:38,800
forgive me, QiLu
194
00:14:43,220 --> 00:14:44,300
its okay
195
00:14:44,600 --> 00:14:45,800
i've forgiven you a long time ago
196
00:14:47,020 --> 00:14:48,160
i am not angry
197
00:15:06,580 --> 00:15:11,440
because i found out i was not myself after i left you
198
00:15:34,920 --> 00:15:36,960
wheres chuxia?
199
00:15:48,260 --> 00:15:50,000
sister yuan sent her a message
200
00:15:50,560 --> 00:15:52,560
telling her to go back first
201
00:15:53,400 --> 00:15:55,080
its okay
202
00:15:56,300 --> 00:15:58,820
then rest early ill get going too
203
00:16:00,840 --> 00:16:02,840
thank you
204
00:16:08,060 --> 00:16:11,440
you never used to say thank you before
205
00:16:48,960 --> 00:16:50,960
sorry an chuxia
206
00:16:50,960 --> 00:16:52,240
but i can't lose QiLu
207
00:16:52,560 --> 00:16:53,760
i only have him
208
00:17:07,400 --> 00:17:18,480
the winner will get the chance to go to Ke Si Dun fashion school in france
209
00:17:19,440 --> 00:17:21,580
chuxia this is great
210
00:17:21,579 --> 00:17:22,339
you should apply
211
00:17:22,880 --> 00:17:24,740
its time to show your skills!
212
00:17:24,760 --> 00:17:26,400
don't you have a lot of talent?
213
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
if you win you can go to the fashion school to study
214
00:17:30,980 --> 00:17:33,080
and then possibly a huge fashion designer
215
00:17:33,920 --> 00:17:36,800
its not that easy
216
00:17:38,100 --> 00:17:38,600
you
217
00:17:39,860 --> 00:17:41,820
as long as you know its not easy
218
00:17:42,340 --> 00:17:45,600
this contest is definitely more for those with actual talent
219
00:17:45,980 --> 00:17:48,260
not anyone can just enter
220
00:17:48,860 --> 00:17:50,120
i know you're not entering
221
00:17:50,120 --> 00:17:50,620
what about it?
222
00:17:52,720 --> 00:17:55,180
you're not the one who judges
223
00:17:55,880 --> 00:17:56,960
xinwei
224
00:17:56,960 --> 00:17:59,620
i bet they didn't read the poster carefully
225
00:18:00,300 --> 00:18:03,800
exactly i think you guys haven't understood the situation
226
00:18:04,520 --> 00:18:06,140
open you eyes and look closely
227
00:18:07,000 --> 00:18:08,260
what company is doing this
228
00:18:09,400 --> 00:18:10,200
lets go
229
00:18:19,700 --> 00:18:21,700
Jiang Enterprise??
230
00:18:38,440 --> 00:18:40,100
isn't that han qi lu and xiang man kui?
231
00:18:40,100 --> 00:18:41,040
yes yes yes
232
00:18:41,040 --> 00:18:42,660
yeah why are they coming together?
233
00:18:42,680 --> 00:18:43,880
are they together again?
234
00:18:43,880 --> 00:18:45,600
it could be possible
235
00:18:46,220 --> 00:18:47,360
qilo
236
00:18:47,360 --> 00:18:50,220
thanks for picking me up at the hospital
237
00:18:51,820 --> 00:18:56,080
if i dont come should i have let a sick person like you come alone
238
00:18:58,180 --> 00:19:00,180
wheres chuxia?
239
00:19:01,540 --> 00:19:02,540
i didn't tell her to come with us
240
00:19:03,380 --> 00:19:05,360
you're afraid she'd misunderstand?
241
00:19:05,880 --> 00:19:07,340
misunderstand what?
242
00:19:10,400 --> 00:19:14,560
look, everyone can see that we are walking together like before...
243
00:19:14,740 --> 00:19:16,420
what do you think they'll say?
244
00:19:18,980 --> 00:19:20,820
i've never cared about what others say
245
00:19:25,060 --> 00:19:25,980
we got excited for no reason
246
00:19:26,400 --> 00:19:28,480
the contest is being held by Jiang Enterprise
247
00:19:29,620 --> 00:19:32,000
chuxia, you have to becareful
248
00:19:32,700 --> 00:19:34,600
if its like this they have so much money
249
00:19:35,120 --> 00:19:37,840
why don't they just let MO Xin wei study abroad? why do all of this
250
00:19:39,020 --> 00:19:43,380
Ke SiDun has always been a top notch school, they don't let anyone go through the back door
251
00:19:43,380 --> 00:19:45,780
anyone who can enter are all talented
252
00:19:46,560 --> 00:19:48,140
so having money doesnt help
253
00:19:48,900 --> 00:19:51,240
but her dad is great helped her think of such a way to get into the school
254
00:19:52,320 --> 00:19:54,900
well if you say that, then its still no use if i enter right?
255
00:19:55,040 --> 00:19:55,820
not exactly
256
00:19:57,840 --> 00:20:00,340
entice Jiang ChenChuan
257
00:20:00,680 --> 00:20:03,060
who wants to entice me?
258
00:20:04,860 --> 00:20:05,740
an chunxia
259
00:20:05,900 --> 00:20:06,860
really
260
00:20:06,860 --> 00:20:08,520
no no no, of course not
261
00:20:08,520 --> 00:20:14,040
i got it you're not saying what you really want but you don't have to entice me im already yours
262
00:20:15,320 --> 00:20:16,380
can you not be so disgusting
263
00:20:17,320 --> 00:20:19,540
if you like i can be more disgusting
264
00:20:20,700 --> 00:20:23,840
hurry, look
265
00:20:24,120 --> 00:20:25,740
what are you guys looking at
266
00:20:28,660 --> 00:20:30,280
han qi lu and xiang man kui
267
00:20:31,760 --> 00:20:33,760
they look good together
268
00:20:33,760 --> 00:20:35,920
i thought they weren't talking
269
00:20:35,920 --> 00:20:36,420
what
270
00:20:49,740 --> 00:20:51,740
he connected the six areas
271
00:20:52,280 --> 00:20:53,920
and ended the divide in china
272
00:20:55,760 --> 00:20:57,120
in our past history
273
00:20:59,960 --> 00:21:03,380
it was worth doing this
274
00:21:03,860 --> 00:21:04,560
this
275
00:21:04,840 --> 00:21:10,460
in the past, a long time ago
276
00:21:10,960 --> 00:21:14,400
today han qi lu and xiang man kui came to school together
17274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.