All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Episode 32 Engsub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:15,260 maria 2 00:00:46,400 --> 00:00:48,980 didnt know you had the habit of going through other people's stuff 3 00:00:55,020 --> 00:00:57,020 what do you need 4 00:01:01,340 --> 00:01:03,340 what is this application 5 00:01:03,340 --> 00:01:04,900 what is it to you? 6 00:01:04,900 --> 00:01:07,340 you're applying to Doctors Without Borders? 7 00:01:07,540 --> 00:01:09,540 you're leaving here 8 00:01:09,540 --> 00:01:10,620 what do you need? 9 00:01:10,620 --> 00:01:12,480 Liu Gui Feng Answer me! 10 00:01:12,480 --> 00:01:14,400 i said not to call me by that name 11 00:01:14,400 --> 00:01:15,660 don't call that name 12 00:01:17,720 --> 00:01:19,720 can you listen to me? 13 00:01:19,720 --> 00:01:21,420 who are you? i don't want to 14 00:01:21,420 --> 00:01:23,120 im no body, i just like you okay? 15 00:01:25,920 --> 00:01:27,920 what did you say? 16 00:01:29,120 --> 00:01:31,120 maria 17 00:01:32,800 --> 00:01:34,800 don't apply for Doctors Without Borders 18 00:01:35,040 --> 00:01:37,040 stay here 19 00:01:37,040 --> 00:01:38,780 stay by my side 20 00:01:38,940 --> 00:01:40,940 maybe im nobody 21 00:01:41,420 --> 00:01:43,400 and maybe im not your ideal partner 22 00:01:43,400 --> 00:01:45,260 but please believe me 23 00:01:46,480 --> 00:01:48,480 i will work hard 24 00:01:49,100 --> 00:01:51,100 i'll be better 25 00:01:51,980 --> 00:01:55,440 i've wanted to say all of this to you a long time ago 26 00:01:56,440 --> 00:01:58,440 but i was afraid to 27 00:01:59,380 --> 00:02:02,200 i was afraid that after i said this, we couldn't even be friends 28 00:02:03,960 --> 00:02:06,580 i finally understood after being abroad 29 00:02:07,260 --> 00:02:09,260 no matter who i meet 30 00:02:09,259 --> 00:02:11,039 or what her background is 31 00:02:11,940 --> 00:02:13,940 i only have you in my heart 32 00:02:14,460 --> 00:02:16,460 you only 33 00:02:16,460 --> 00:02:17,640 so 34 00:02:17,640 --> 00:02:18,900 please don't go 35 00:02:34,460 --> 00:02:36,680 whats your intention? 36 00:02:36,780 --> 00:02:38,780 didn't you say you liked me? 37 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 that you can't be without me 38 00:02:40,920 --> 00:02:43,140 and you just gave up that easily 39 00:02:43,140 --> 00:02:44,660 you.. 40 00:02:45,640 --> 00:02:47,640 let me tell you 41 00:02:47,640 --> 00:02:49,060 it's not that simple 42 00:02:49,620 --> 00:02:51,620 what do you mean? 43 00:02:52,320 --> 00:02:54,320 nothing 44 00:02:55,680 --> 00:02:57,680 3 months 45 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 if within these 3 months 46 00:02:59,720 --> 00:03:01,580 you still can't satisfy me 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,640 im going to immediately leave 48 00:03:08,540 --> 00:03:10,540 stop 49 00:03:20,980 --> 00:03:22,980 no, crystal...its like this 50 00:03:23,020 --> 00:03:25,980 i always wanted to explain to you but haven't had the chance 51 00:03:25,980 --> 00:03:26,720 you're blaming me? 52 00:03:26,720 --> 00:03:28,460 my dad was right 53 00:03:28,660 --> 00:03:31,320 there is no good men in this world 54 00:03:31,320 --> 00:03:32,940 im so disappointed in you 55 00:03:32,940 --> 00:03:34,800 hey 56 00:03:34,800 --> 00:03:36,580 why are you still here? 57 00:03:36,580 --> 00:03:37,960 go after her 58 00:03:37,960 --> 00:03:39,420 don't let anything happen to her 59 00:03:59,460 --> 00:04:01,460 you okay? 60 00:04:01,980 --> 00:04:03,980 hey 61 00:04:03,980 --> 00:04:04,660 im talking to you 62 00:04:08,680 --> 00:04:10,680 that YouTian 63 00:04:10,680 --> 00:04:11,520 why is he letting you roaming around by yourself 64 00:04:11,520 --> 00:04:12,280 i'll call him 65 00:04:13,420 --> 00:04:15,420 teacher ma 66 00:04:15,880 --> 00:04:17,880 i think you're really handsome 67 00:05:51,920 --> 00:05:53,920 eat this 68 00:05:57,060 --> 00:05:59,060 eat more 69 00:06:07,740 --> 00:06:09,740 you're finished? 70 00:06:12,540 --> 00:06:14,540 want any dessert? 71 00:06:14,540 --> 00:06:15,460 no need grandpa 72 00:06:15,580 --> 00:06:17,580 don't be polite with me 73 00:06:17,820 --> 00:06:19,820 tell me anything you want to eat 74 00:06:19,820 --> 00:06:21,280 i'll let them prepare it 75 00:06:21,280 --> 00:06:22,820 im full grandpa 76 00:06:22,820 --> 00:06:23,580 really 77 00:06:23,580 --> 00:06:24,780 you're hosted me really well 78 00:06:27,300 --> 00:06:29,300 you're a sweetmouth 79 00:06:29,740 --> 00:06:31,740 chuxia 80 00:06:33,240 --> 00:06:35,240 i heard HanYu say 81 00:06:36,080 --> 00:06:38,080 you really like fashion design? 82 00:06:39,020 --> 00:06:41,020 ok 83 00:06:41,420 --> 00:06:43,420 when his grandma was young 84 00:06:43,700 --> 00:06:45,700 also really liked fashion design 85 00:06:46,380 --> 00:06:48,380 i also got influenced by her 86 00:06:49,860 --> 00:06:53,260 i've been collecting sketches all these years 87 00:06:55,320 --> 00:06:57,320 you interested in looking at them? 88 00:06:57,320 --> 00:06:59,280 can i? 89 00:06:59,280 --> 00:07:00,660 no problem! 90 00:07:00,660 --> 00:07:02,000 come 91 00:07:03,860 --> 00:07:05,860 come come come 92 00:07:16,140 --> 00:07:19,780 this are all from young fashion designers 93 00:07:21,420 --> 00:07:23,420 although they aren't famous 94 00:07:23,420 --> 00:07:24,740 but i like them 95 00:07:27,680 --> 00:07:30,720 they are different from those designers that just follows concepts 96 00:07:32,440 --> 00:07:34,440 from their works 97 00:07:35,260 --> 00:07:41,220 i can see their passion and that they are filled with life energy 98 00:07:41,620 --> 00:07:43,620 take a look 99 00:07:48,480 --> 00:07:50,480 grandpa 100 00:07:50,480 --> 00:07:51,780 i can feel it too 101 00:07:51,780 --> 00:07:53,620 really? 102 00:07:55,400 --> 00:08:00,700 then we are really connected 103 00:08:00,700 --> 00:08:02,600 chuxia 104 00:08:03,300 --> 00:08:05,300 i want to know 105 00:08:07,220 --> 00:08:09,220 how did you become interested in fashion design? 106 00:08:11,640 --> 00:08:13,640 because of my mom 107 00:08:13,720 --> 00:08:15,720 your mom? 108 00:08:18,840 --> 00:08:20,840 i want to accomplish the dream she couldn't 109 00:08:26,880 --> 00:08:28,880 look at these 110 00:08:32,679 --> 00:08:34,679 grandpa 111 00:08:35,980 --> 00:08:37,980 why do you have this picture? 112 00:08:39,539 --> 00:08:41,539 you know her? 113 00:08:41,539 --> 00:08:43,539 shes my mom 114 00:08:44,940 --> 00:08:46,940 you 115 00:08:49,940 --> 00:08:51,940 you're SuYa's daughter? 116 00:08:56,540 --> 00:08:58,540 no wonder 117 00:09:00,300 --> 00:09:03,420 no wonder when i first met you i felt some sense of familiarity 118 00:09:03,820 --> 00:09:05,820 you look alike 119 00:09:05,820 --> 00:09:06,540 you look alike 120 00:09:07,140 --> 00:09:10,600 especially those wisdom filled eyes 121 00:09:12,020 --> 00:09:14,680 its the exact same as your mom 122 00:09:15,420 --> 00:09:17,420 grandpa 123 00:09:18,080 --> 00:09:20,080 were you close with my mom? 124 00:09:23,080 --> 00:09:25,080 we could be considered friends 125 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 but 126 00:09:30,420 --> 00:09:32,420 i haven't seen her for 20 years 127 00:09:34,540 --> 00:09:36,540 can you tell me a bit more? 128 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 hello 129 00:09:53,500 --> 00:09:55,260 Qi Lu, its me 130 00:09:56,120 --> 00:09:58,120 what do you want? 131 00:09:59,720 --> 00:10:01,720 there is an astronomy exhibition tonight 132 00:10:01,720 --> 00:10:03,640 it has the works of that one astronomer Stroff whom you really like 133 00:10:03,640 --> 00:10:05,420 i have 2 tickets 134 00:10:05,420 --> 00:10:07,200 do you want to go? 135 00:10:07,200 --> 00:10:07,960 Stroff? 136 00:10:09,920 --> 00:10:11,920 he's never had an exhibition in china 137 00:10:11,920 --> 00:10:13,380 how could he come? 138 00:10:13,380 --> 00:10:18,220 exactly! i heard that his chinese student invited him to do this 139 00:10:18,220 --> 00:10:20,200 the exhibition is not too big this time 140 00:10:20,200 --> 00:10:21,320 its a rare chance! 141 00:10:21,900 --> 00:10:25,100 i had to go through a few people to get the tickets 142 00:10:25,100 --> 00:10:26,480 QiLu 143 00:10:26,760 --> 00:10:28,760 QiLU? 144 00:10:28,760 --> 00:10:29,960 ok i got it 145 00:10:29,960 --> 00:10:31,100 i'll think about it 146 00:10:31,100 --> 00:10:33,060 you agreed? 147 00:10:33,060 --> 00:10:34,480 then i'll wait for you 148 00:11:02,220 --> 00:11:04,220 grandpa 149 00:11:04,220 --> 00:11:05,380 thank you 150 00:11:05,380 --> 00:11:06,880 thank me for what? 151 00:11:08,880 --> 00:11:10,880 those were supposed to be yours 152 00:11:12,480 --> 00:11:14,480 its getting late 153 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 i'll let him take you home 154 00:11:17,620 --> 00:11:20,440 i'll let him also give you the information another day 155 00:11:20,440 --> 00:11:22,360 chuxia, lets go 156 00:11:26,320 --> 00:11:28,320 grandpa 157 00:11:28,320 --> 00:11:30,180 can i ask you a question 158 00:11:30,220 --> 00:11:32,220 what? 159 00:11:32,220 --> 00:11:33,840 do you know... 160 00:11:34,480 --> 00:11:36,480 who the man in this picture is? 161 00:11:37,660 --> 00:11:39,660 i don't know 162 00:11:40,560 --> 00:11:42,560 but i heard 163 00:11:44,340 --> 00:11:46,340 she had a boyfriend then 164 00:11:46,340 --> 00:11:48,040 oh right 165 00:11:48,940 --> 00:11:50,940 the information that i have is from HuiYang 166 00:11:51,260 --> 00:11:53,260 even though i don't have an exact address 167 00:11:53,540 --> 00:11:55,540 but it can show that 168 00:11:55,540 --> 00:11:57,200 she lived there for a time before 169 00:11:57,200 --> 00:11:59,160 right? 170 00:12:01,140 --> 00:12:03,140 ok i got it, thanks grandpa 171 00:12:04,880 --> 00:12:06,880 chuxia 172 00:12:08,300 --> 00:12:10,300 i hope that you 173 00:12:10,780 --> 00:12:12,780 can persist with your dream 174 00:12:13,440 --> 00:12:15,440 don't be like your mom 175 00:12:15,440 --> 00:12:17,020 who gave up 176 00:12:17,020 --> 00:12:18,040 ok? 177 00:12:18,040 --> 00:12:19,060 ok 178 00:12:19,680 --> 00:12:21,680 good girl 179 00:12:21,680 --> 00:12:23,680 go 180 00:12:23,680 --> 00:12:24,720 k im leaving grandpa 181 00:12:24,720 --> 00:12:25,240 bye 182 00:12:25,240 --> 00:12:25,760 bye 183 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 if you want to cry you can cry 184 00:12:44,000 --> 00:12:45,820 its ok 185 00:12:47,740 --> 00:12:49,740 i just feel its unreal 186 00:12:50,480 --> 00:12:53,280 i always wanted to find some sort of lead on my dad 187 00:12:54,180 --> 00:12:56,180 it was by my side all along 188 00:12:56,580 --> 00:12:58,580 do you need my help? 189 00:12:59,800 --> 00:13:01,800 let me think about it 190 00:13:01,800 --> 00:13:03,580 ok 191 00:13:03,660 --> 00:13:05,660 you can let me know anytime 192 00:13:07,380 --> 00:13:09,380 thank you, truly 193 00:13:09,380 --> 00:13:10,880 but 194 00:13:11,140 --> 00:13:13,140 can you keep today's thing a secret? 195 00:13:13,300 --> 00:13:15,300 dont worry 196 00:13:15,300 --> 00:13:16,580 i won't tell anyone 197 00:13:16,800 --> 00:13:18,800 ok 198 00:13:18,840 --> 00:13:20,840 then i'm leaving 199 00:13:26,140 --> 00:13:28,140 chuxia 200 00:13:28,140 --> 00:13:29,820 what? 201 00:13:30,480 --> 00:13:32,480 rest 202 00:13:32,480 --> 00:13:33,820 dont think too much 203 00:13:54,800 --> 00:13:56,800 chuxia! 204 00:13:56,800 --> 00:13:58,220 chuxia, come over here 205 00:13:58,220 --> 00:13:59,260 i cant pass this round 206 00:13:59,260 --> 00:14:00,220 you want to play with me? 207 00:14:02,520 --> 00:14:04,520 whats with her 208 00:14:04,640 --> 00:14:06,640 madam 209 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 stop eating unhealthy snacks 210 00:14:18,980 --> 00:14:20,980 mom 211 00:14:26,060 --> 00:14:29,260 it's been a long time since i've seen you smile so happily 212 00:14:34,320 --> 00:14:36,320 i miss you a lot 213 00:14:40,480 --> 00:14:43,640 how are you in heaven? 214 00:14:46,660 --> 00:14:48,660 who is this man? 215 00:14:50,120 --> 00:14:52,120 i have to find out 216 00:14:57,080 --> 00:14:59,080 come in 217 00:15:00,380 --> 00:15:02,380 who is it? 218 00:15:05,540 --> 00:15:07,540 why are you here? 219 00:15:07,540 --> 00:15:09,380 you're going out? 220 00:15:12,120 --> 00:15:14,120 to go see stroff's exhibition 221 00:15:15,380 --> 00:15:17,380 alone? 222 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 with a friend 223 00:15:20,500 --> 00:15:22,240 why? 224 00:15:22,280 --> 00:15:24,280 nothing 225 00:15:24,320 --> 00:15:26,320 is that st...roff guy famous? 226 00:15:26,360 --> 00:15:28,360 yes 227 00:15:29,340 --> 00:15:31,340 he is one of my favorites 228 00:15:31,520 --> 00:15:33,520 but never held an exhibition in china 229 00:15:33,560 --> 00:15:35,560 but he came this time 230 00:15:38,800 --> 00:15:40,800 then have fun 231 00:17:15,640 --> 00:17:17,640 an chuxia! 232 00:17:17,640 --> 00:17:18,360 its time to eat 233 00:17:21,520 --> 00:17:23,520 an chuxia 234 00:17:32,920 --> 00:17:34,920 im going to sleep at XiaoNan's house tonight 235 00:17:42,580 --> 00:17:44,580 train ticket? 236 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 crap 237 00:18:06,100 --> 00:18:08,100 master, please turn back 238 00:18:20,080 --> 00:18:22,080 hey 239 00:18:22,080 --> 00:18:23,580 hey 240 00:18:23,580 --> 00:18:24,840 what? 241 00:18:24,840 --> 00:18:26,440 are you running away from home? 242 00:18:26,440 --> 00:18:28,140 what? 243 00:18:28,140 --> 00:18:28,780 answer me! 244 00:18:29,280 --> 00:18:31,280 i.. 245 00:18:31,280 --> 00:18:32,700 with Jiang ChenChuan? 246 00:18:32,700 --> 00:18:33,960 what are you saying?! 247 00:18:35,100 --> 00:18:37,100 what kind of crap are you saying 248 00:18:37,100 --> 00:18:39,020 im going to HuiYang 249 00:18:39,800 --> 00:18:42,480 i might have found some leads on my dad 250 00:18:43,560 --> 00:18:45,560 idiot 251 00:18:47,620 --> 00:18:49,620 what do you want now? 252 00:18:50,020 --> 00:18:52,020 i'll go with you 253 00:18:54,080 --> 00:18:56,080 go, get in the car 254 00:18:56,080 --> 00:18:57,200 get in the car 255 00:19:08,840 --> 00:19:10,840 the doors will close at 6pm 256 00:19:16,220 --> 00:19:18,220 hurry up 257 00:19:18,680 --> 00:19:20,680 over here over here 258 00:19:20,680 --> 00:19:22,100 im coming 259 00:19:22,100 --> 00:19:22,700 hurry up 260 00:19:22,700 --> 00:19:24,560 there was traffic, sorry 14430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.