All language subtitles for Master Devil Do Not Kiss Me Episode 30 Engsub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,460 --> 00:00:18,460 school ended long ago 2 00:00:18,460 --> 00:00:20,000 go back home 3 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 you being like this... 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,880 you're taking advantage of me 5 00:00:29,340 --> 00:00:31,340 chuxia too! 6 00:00:31,340 --> 00:00:32,720 how can she be so cold? 7 00:00:33,740 --> 00:00:35,740 she must have been influenced by Han Qilu 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,240 don't worry 9 00:00:41,240 --> 00:00:42,660 i will call her and scold her 10 00:00:44,060 --> 00:00:46,060 chuxia, chuxia, its chuxia 11 00:00:46,660 --> 00:00:48,660 dont talk 12 00:00:49,440 --> 00:00:51,440 hey chuxia 13 00:00:51,440 --> 00:00:52,660 whats up 14 00:00:54,300 --> 00:00:56,300 do you know where Jiang ChenChuan is? 15 00:00:56,300 --> 00:00:58,020 his phone is off 16 00:00:58,140 --> 00:01:00,140 you guys are always together these days 17 00:01:00,140 --> 00:01:01,480 i just wanted to ask you 18 00:01:02,560 --> 00:01:04,560 jiang chenchuan? 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 i didn't see him 20 00:01:08,000 --> 00:01:08,960 didn't he leave? 21 00:01:08,960 --> 00:01:10,580 oh ok fine then 22 00:01:10,780 --> 00:01:12,780 wait 23 00:01:12,780 --> 00:01:13,740 wait 24 00:01:13,740 --> 00:01:14,900 chuxia 25 00:01:14,900 --> 00:01:15,460 what do you need him for? 26 00:01:16,840 --> 00:01:18,840 i was in a bad mood in the afternoon 27 00:01:18,840 --> 00:01:21,140 and i just happened to meet him where he invited me to his vacation villa 28 00:01:21,200 --> 00:01:23,200 i wasn't careful 29 00:01:23,200 --> 00:01:25,200 my attitude was bad 30 00:01:25,200 --> 00:01:27,200 i think i hurt him 31 00:01:27,200 --> 00:01:28,520 oh so thats what happened 32 00:01:29,520 --> 00:01:31,520 then this is serious 33 00:01:32,500 --> 00:01:35,560 a rich guy like him 34 00:01:35,780 --> 00:01:38,540 i bet he hasn't experienced anything like that since growing up 35 00:01:38,540 --> 00:01:40,560 especially if its because of women 36 00:01:41,020 --> 00:01:42,860 you hurt him like that 37 00:01:43,040 --> 00:01:45,040 what if, in a moment of rashness 38 00:01:45,040 --> 00:01:46,740 he.. 39 00:01:46,740 --> 00:01:48,740 fengshao! 40 00:01:49,280 --> 00:01:51,280 im not sure 41 00:01:51,280 --> 00:01:53,120 how about this 42 00:01:53,120 --> 00:01:54,980 just accept his invite 43 00:01:55,200 --> 00:01:57,200 i do want to accept 44 00:01:57,200 --> 00:01:59,080 but his phone is off 45 00:01:59,080 --> 00:01:59,700 chuxia! 46 00:01:59,700 --> 00:02:00,660 you agree to come! 47 00:02:00,780 --> 00:02:02,780 jiang chenchuan! 48 00:02:03,140 --> 00:02:05,140 you're here too? 49 00:02:05,140 --> 00:02:05,940 fengshao, you lied to me! 50 00:02:05,940 --> 00:02:07,280 chuxia, im here! 51 00:02:07,280 --> 00:02:08,160 im here 52 00:02:08,160 --> 00:02:08,920 so you agreed? 53 00:02:10,080 --> 00:02:12,080 its getting late 54 00:02:12,080 --> 00:02:13,120 rest early! 55 00:02:13,120 --> 00:02:13,920 ok okok 56 00:02:13,920 --> 00:02:15,920 im hanging up 57 00:02:20,440 --> 00:02:22,440 im going on an individual date with her! 58 00:02:22,920 --> 00:02:24,920 i need to go prepare 59 00:02:30,080 --> 00:02:32,080 look at him 60 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 dont look me 61 00:02:47,200 --> 00:02:49,200 i have nothing to do with this 62 00:02:49,520 --> 00:02:51,520 chuxia said the more the merrier 63 00:02:51,520 --> 00:02:52,360 so i came 64 00:02:52,360 --> 00:02:53,280 hope im not interrupting 65 00:02:53,280 --> 00:02:54,560 no no of course not 66 00:02:54,560 --> 00:02:55,980 lets go 67 00:02:55,980 --> 00:02:56,900 lets go 68 00:02:57,560 --> 00:02:59,560 careful 69 00:03:03,420 --> 00:03:05,420 sit here 70 00:04:43,980 --> 00:04:45,980 teacher maria 71 00:04:45,980 --> 00:04:47,300 are you working today? 72 00:04:47,300 --> 00:04:48,620 have you seen youtian? 73 00:04:48,620 --> 00:04:50,040 no 74 00:04:50,160 --> 00:04:52,160 i just looked away for a moment and he was gone 75 00:04:59,020 --> 00:05:02,320 arent you tired chasing after someone who never waits for you all day long? 76 00:05:02,320 --> 00:05:03,620 if you like something, you have to fight for it 77 00:05:03,620 --> 00:05:05,540 if you don't even have that much courage 78 00:05:05,540 --> 00:05:07,000 then you should give up 79 00:05:07,000 --> 00:05:08,700 teacher maria? 80 00:05:08,700 --> 00:05:10,200 teacher maria? 81 00:05:10,200 --> 00:05:11,740 im leaving first, bye 82 00:05:25,120 --> 00:05:27,120 you should fight for what you like 83 00:05:27,120 --> 00:05:28,160 if you dont have at least that much courage 84 00:05:28,160 --> 00:05:29,860 then you might as well give up 85 00:06:02,040 --> 00:06:04,040 big news 86 00:06:04,040 --> 00:06:05,020 based on a reliable source 87 00:06:05,860 --> 00:06:07,860 the two have gone off on a romantic getaway at their family villa 88 00:06:07,860 --> 00:06:08,380 for real? 89 00:06:08,380 --> 00:06:11,140 didn't an chuxia make up with han qilu? 90 00:06:11,140 --> 00:06:12,140 why did it change to jiang chenchuan? 91 00:06:12,140 --> 00:06:13,520 it looks like the rumors are true 92 00:06:13,520 --> 00:06:14,800 since xiang mankui is back 93 00:06:15,080 --> 00:06:17,080 an chuxia and han qilu are over 94 00:06:17,080 --> 00:06:18,040 they are both in new relationships 95 00:06:25,520 --> 00:06:27,520 these two 96 00:06:27,520 --> 00:06:28,500 hiding it pretty well 97 00:06:28,500 --> 00:06:30,120 im in the same class as them and i didn't notice anything 98 00:06:30,120 --> 00:06:31,340 i didnt either 99 00:06:32,040 --> 00:06:34,040 this is a public school communication forum 100 00:06:34,040 --> 00:06:35,580 stop sending these type of things 101 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 old han 102 00:06:56,980 --> 00:06:58,980 help me look up a place 103 00:06:58,980 --> 00:06:59,780 what 104 00:06:59,780 --> 00:07:00,660 theres only 2 rooms left 105 00:07:00,660 --> 00:07:02,080 sorry young master jiang 106 00:07:02,420 --> 00:07:04,420 the rooms have always been tight 107 00:07:04,700 --> 00:07:08,420 when you called earlier, you said you only needed 2 rooms 108 00:07:08,420 --> 00:07:09,280 so we.. 109 00:07:09,280 --> 00:07:10,300 i dont care 110 00:07:10,300 --> 00:07:11,960 find 2 more immediately 111 00:07:11,960 --> 00:07:13,580 do you hear me 112 00:07:15,060 --> 00:07:17,060 all the other rooms are occupied 113 00:07:18,420 --> 00:07:22,020 someone's using their identity to get what they want 114 00:07:22,800 --> 00:07:24,800 uncle would be sad if he knew about this 115 00:07:24,800 --> 00:07:25,980 mo xin wei 116 00:07:25,980 --> 00:07:26,660 why are you here 117 00:07:26,920 --> 00:07:28,920 why am i here 118 00:07:28,920 --> 00:07:30,380 this is Jiang family's hotel 119 00:07:30,380 --> 00:07:31,920 my dad told me to come look around, why? 120 00:07:32,080 --> 00:07:34,080 so unlucky! 121 00:07:34,080 --> 00:07:35,860 give me 2 more rooms 122 00:07:35,860 --> 00:07:38,120 its ok its ok, don't make things difficult for her 123 00:07:38,120 --> 00:07:39,040 us 3 girls will share a room 124 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 okay? 125 00:07:41,880 --> 00:07:44,300 i definitely should not have looked down upon you as much as i did in the past 126 00:07:45,100 --> 00:07:47,100 didn't realize you were like this 127 00:07:47,100 --> 00:07:49,100 one one hand, you're holding onto Qi Lu 128 00:07:49,100 --> 00:07:51,200 and then on the other side, an idiot has fallen for you 129 00:07:51,560 --> 00:07:53,560 mo xin wei 130 00:07:53,560 --> 00:07:54,280 who are you calling an idiot? 131 00:07:54,900 --> 00:07:57,620 whoever just had a reaction is the one im talking about 132 00:07:57,620 --> 00:07:58,660 ok ok lets ignore her 133 00:07:58,660 --> 00:07:59,900 let's go 134 00:08:04,180 --> 00:08:06,180 lets go 135 00:08:13,380 --> 00:08:15,380 its really pretty here 136 00:08:15,380 --> 00:08:16,860 thank you for bringing us here 137 00:08:16,860 --> 00:08:18,700 you're welcome 138 00:08:18,700 --> 00:08:20,120 you are chuxia's friend 139 00:08:20,120 --> 00:08:22,120 her friends are mine friends 140 00:08:22,120 --> 00:08:23,820 right? 141 00:08:23,820 --> 00:08:25,560 your dishes 142 00:08:25,560 --> 00:08:26,940 they're here 143 00:08:26,940 --> 00:08:27,660 let me tell you 144 00:08:29,060 --> 00:08:31,060 for the dishes this time, i prepared 145 00:08:31,060 --> 00:08:31,860 i asked fengshao 146 00:08:31,860 --> 00:08:33,680 you like to eat all of these! 147 00:08:34,299 --> 00:08:36,299 dig in 148 00:08:38,679 --> 00:08:40,679 eat 149 00:08:41,500 --> 00:08:43,500 i hope you don't mind an extra person 150 00:08:46,740 --> 00:08:48,740 i want to eat some too 151 00:08:50,220 --> 00:08:52,220 i can't even shake you off 152 00:08:52,220 --> 00:08:53,500 move over there 153 00:08:53,500 --> 00:08:54,660 han qi lu, why did you come 154 00:08:55,120 --> 00:08:57,960 i came out to get some fresh air because i was in a bad mood 155 00:08:57,960 --> 00:08:59,440 and coincidentally, i bumped into you guys 156 00:08:59,440 --> 00:09:01,320 theres so many seats over there 157 00:09:01,320 --> 00:09:01,920 why did you have to come here 158 00:09:02,040 --> 00:09:04,040 QiLu 159 00:09:04,660 --> 00:09:06,660 do you want to come sit over here 160 00:09:08,640 --> 00:09:10,640 here you like these 161 00:09:10,640 --> 00:09:11,520 when are you going back? 162 00:09:12,060 --> 00:09:14,060 you don't want me here? 163 00:09:14,060 --> 00:09:15,640 its not that 164 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 there's not enough rooms 165 00:09:16,480 --> 00:09:17,640 if you go back late 166 00:09:17,640 --> 00:09:18,340 it won't be that safe on the roads 167 00:09:18,340 --> 00:09:20,180 exactly 168 00:09:20,180 --> 00:09:22,180 if its too late 169 00:09:23,440 --> 00:09:25,440 then thats an issue 170 00:09:26,560 --> 00:09:28,560 since its like this 171 00:09:30,100 --> 00:09:32,100 you won't mind that i sleep in your room tonight would you? 172 00:09:32,160 --> 00:09:34,160 you cant! 173 00:09:34,480 --> 00:09:36,480 you'll live with me 174 00:09:38,020 --> 00:09:40,020 QiLu, let me tell you 175 00:09:40,020 --> 00:09:41,080 my room is really big 176 00:09:41,080 --> 00:09:41,580 and spacious 177 00:09:41,580 --> 00:09:43,580 you'll live with me 178 00:09:44,900 --> 00:09:46,900 then thank you! 179 00:09:47,760 --> 00:09:49,760 thanks 180 00:09:49,760 --> 00:09:51,640 then its settled 181 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 eat 182 00:09:56,080 --> 00:09:58,080 why are you laughing 183 00:10:01,700 --> 00:10:03,700 ok 184 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 i got it 185 00:10:05,700 --> 00:10:06,880 its ok 186 00:10:07,280 --> 00:10:09,280 you and chuxia, have a good time 187 00:10:09,480 --> 00:10:11,480 enjoy yourselves okay? 188 00:10:11,480 --> 00:10:12,580 don't hurry to come back 189 00:10:12,720 --> 00:10:14,720 ok 190 00:10:14,720 --> 00:10:16,720 ok 191 00:10:16,720 --> 00:10:17,760 madam 192 00:10:17,760 --> 00:10:19,620 your fruit 193 00:10:19,620 --> 00:10:21,120 old han 194 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 listen to this 195 00:10:24,560 --> 00:10:26,560 our Qi Lu finally gets it 196 00:10:26,900 --> 00:10:28,900 he actually went with chuxia to a vacation villa 197 00:10:29,760 --> 00:10:31,760 this is the way to success 198 00:10:31,760 --> 00:10:33,340 madam 199 00:10:33,340 --> 00:10:35,320 from what i know 200 00:10:35,320 --> 00:10:37,140 its not just the two of them 201 00:10:37,540 --> 00:10:39,540 what do you mean 202 00:10:40,980 --> 00:10:44,640 this morning, young master asked me to look up this villa's address 203 00:10:44,640 --> 00:10:46,740 and then he rushed out 204 00:10:47,620 --> 00:10:50,460 that place is Jiang enterprise's 205 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 really? 206 00:11:15,300 --> 00:11:17,300 the bed is so big 207 00:11:17,500 --> 00:11:19,500 are you a pervert? 208 00:11:26,700 --> 00:11:28,700 i'll put the pillow here 209 00:11:28,860 --> 00:11:30,860 this pillow over here 210 00:11:30,860 --> 00:11:31,860 what are you doing? 211 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 you sleep over here, and i'll sleep here 212 00:11:33,960 --> 00:11:35,640 don't cross the boundary 213 00:11:37,620 --> 00:11:39,620 understood 214 00:11:43,440 --> 00:11:45,440 but for tonight, there is only one conclusion 215 00:11:45,680 --> 00:11:47,680 and thats im sleeping on the bed 216 00:11:50,900 --> 00:11:52,900 hey 217 00:11:52,900 --> 00:11:54,600 if you sleep on the bed, where do i sleep? 218 00:11:55,300 --> 00:11:57,300 let me think 219 00:11:57,740 --> 00:11:59,740 kitchen 220 00:11:59,740 --> 00:12:01,040 bathroom 221 00:12:01,040 --> 00:12:03,040 ceiling 222 00:12:03,040 --> 00:12:04,460 sleep whereever you want to 223 00:12:04,460 --> 00:12:05,420 go go go 224 00:12:05,420 --> 00:12:07,420 don't disturb me, go go go 225 00:12:07,420 --> 00:12:08,600 Han Qi Lu! 226 00:12:08,600 --> 00:12:10,300 you're going too far! 227 00:12:10,720 --> 00:12:12,720 this wont do, i need to challenge you 228 00:12:21,120 --> 00:12:23,120 hey 229 00:12:23,120 --> 00:12:25,120 han qilu 230 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 what do i do 231 00:13:08,440 --> 00:13:10,440 you win 232 00:13:13,940 --> 00:13:15,940 you win, you win 233 00:13:26,680 --> 00:13:28,680 its late and you haven't slept yet? 234 00:13:28,680 --> 00:13:30,380 same goes for you 235 00:13:33,460 --> 00:13:35,460 its too noisy in my room, i couldnt sleep 236 00:13:38,640 --> 00:13:40,640 the moon looks pretty tonight 237 00:13:50,680 --> 00:13:52,680 why did you suddenly want to go to a villa? 238 00:13:54,280 --> 00:13:56,280 i haven't gone on a vacation in awhile 239 00:13:56,680 --> 00:13:58,680 so i came out with XiaoNan and them 240 00:14:00,120 --> 00:14:02,120 its not because of Jiang ChenChuan? 241 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 not entirely 242 00:14:11,180 --> 00:14:13,180 did you see the messages in the forum? 243 00:14:13,380 --> 00:14:15,380 yes 244 00:14:17,100 --> 00:14:19,100 its not what you think 245 00:14:19,100 --> 00:14:20,800 what 246 00:14:21,040 --> 00:14:23,040 i said 247 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 my relationship with Jiang ChenChuan 248 00:14:25,500 --> 00:14:27,500 is not what you see 249 00:14:27,820 --> 00:14:29,820 then thats good 250 00:14:32,560 --> 00:14:34,560 i.. 251 00:14:34,560 --> 00:14:35,480 can i ask you a question? 252 00:14:36,840 --> 00:14:38,840 ask 253 00:14:40,020 --> 00:14:42,020 xiang mankui 254 00:14:43,580 --> 00:14:46,580 you plan on ignoring her for the rest of your life? 255 00:14:47,060 --> 00:14:49,060 what do you mean 256 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 i think she's quite pitiful 257 00:14:53,140 --> 00:14:55,140 she asked you to help us make up? 258 00:14:55,140 --> 00:14:56,240 no no no 259 00:14:56,240 --> 00:14:57,860 i just think that 260 00:14:57,860 --> 00:14:59,240 everyone makes mistakes 261 00:15:00,260 --> 00:15:03,880 you can't just put her through hell because she made a mistake 262 00:15:04,520 --> 00:15:06,520 an chuxia! 263 00:15:06,520 --> 00:15:07,720 what 264 00:15:08,240 --> 00:15:11,200 i've never met such a person more heartless than you! 265 00:15:11,640 --> 00:15:13,640 do you want me to reconcile with her that much? 266 00:15:13,640 --> 00:15:15,320 i can tell you haven't let go of some things 267 00:15:15,320 --> 00:15:15,820 im trying to help you 268 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 just based on your current state 269 00:15:18,360 --> 00:15:21,880 instead of saying you're torturing others, i think its more accurate to say you're embarrassing yourself 270 00:15:23,340 --> 00:15:25,340 i don't want to bother with you 271 00:15:31,040 --> 00:15:33,040 weirdo 272 00:15:40,980 --> 00:15:42,980 jiang chenchuan 273 00:15:42,980 --> 00:15:44,400 this is the activity you planned? 274 00:15:44,400 --> 00:15:45,680 yep 275 00:15:46,920 --> 00:15:48,920 what? 276 00:15:48,920 --> 00:15:50,380 nothing 277 00:15:50,380 --> 00:15:51,260 come over here and help 278 00:15:51,260 --> 00:15:52,440 im not good at this 279 00:15:52,440 --> 00:15:53,780 come on 280 00:16:00,800 --> 00:16:02,800 i dont know how to do this 281 00:16:02,900 --> 00:16:04,900 how do i cut it? 282 00:16:06,680 --> 00:16:08,680 what about this one? 283 00:16:12,300 --> 00:16:14,300 impressive 284 00:16:15,660 --> 00:16:17,660 feng shao 285 00:16:19,060 --> 00:16:21,060 im making kebobs 286 00:16:23,400 --> 00:16:25,400 thats all you planned? 287 00:16:25,400 --> 00:16:26,860 yeah 288 00:16:27,900 --> 00:16:31,080 isn't there a horsetrack or something at the villa 289 00:16:31,080 --> 00:16:33,220 why not teach her how to ride a horse? 290 00:16:34,720 --> 00:16:37,460 i don't know how to do much, just this 291 00:16:38,380 --> 00:16:40,380 what about golf? 292 00:16:40,380 --> 00:16:41,920 i also dont know how to 293 00:16:44,740 --> 00:16:46,740 for real 294 00:16:46,740 --> 00:16:48,740 bro 295 00:16:48,740 --> 00:16:50,720 are you for sure you're the heir to Jiang Enterprise? 296 00:16:50,720 --> 00:16:51,980 you weren't picked up and taken in from the middle of the street? 297 00:16:51,980 --> 00:16:53,400 im good at playing games 298 00:16:53,400 --> 00:16:54,820 how about 299 00:16:56,540 --> 00:16:58,540 i can build a gaming room, change up the atmosphere 300 00:16:58,540 --> 00:16:59,260 what do you think? 301 00:16:59,260 --> 00:17:00,280 enough enough, go busy yourself 302 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 i wish you luck 303 00:17:02,320 --> 00:17:04,000 idiot 304 00:17:04,720 --> 00:17:06,720 i can't even teach him 305 00:17:06,720 --> 00:17:08,560 and you're so good? 306 00:17:08,560 --> 00:17:10,340 of course 307 00:17:10,339 --> 00:17:11,459 lets go 308 00:17:29,920 --> 00:17:31,920 you dont know how to do it 309 00:17:31,920 --> 00:17:32,960 le tme do it 310 00:17:32,960 --> 00:17:33,460 go away 311 00:17:33,460 --> 00:17:34,880 let me do it 312 00:17:34,880 --> 00:17:35,800 let me 313 00:17:35,800 --> 00:17:37,800 go away 314 00:17:38,020 --> 00:17:40,900 chuan chuan, are you ok? 315 00:17:42,680 --> 00:17:44,680 you're bleeding 316 00:17:45,160 --> 00:17:47,160 han qilu 317 00:17:47,160 --> 00:17:48,040 i just wanted to help 318 00:17:49,180 --> 00:17:51,180 you were too uncareful! 319 00:17:51,880 --> 00:17:53,880 who asked him to help 320 00:17:54,820 --> 00:17:56,820 shouldnt you apologize for hurting someone? 321 00:17:58,940 --> 00:18:00,940 apologize? 322 00:18:01,220 --> 00:18:03,220 it was clearly his fault 323 00:18:03,260 --> 00:18:05,260 its always like this 324 00:18:05,260 --> 00:18:06,480 its somebody else's fault everytime 325 00:18:06,480 --> 00:18:07,080 who do you think you? 326 00:18:07,080 --> 00:18:08,980 young master han? 327 00:18:10,040 --> 00:18:12,040 you're unbelievable (impervious to reason) 328 00:18:12,040 --> 00:18:13,820 you're hopeless (no medicine can save you) 329 00:18:21,420 --> 00:18:23,420 chuxia, dont be angry 330 00:18:23,420 --> 00:18:24,720 how about you blow it for me 331 00:18:24,720 --> 00:18:25,920 chuxia 332 00:18:28,700 --> 00:18:30,700 i'll take care of it for you 333 00:18:36,320 --> 00:18:38,320 stop following me 334 00:18:40,920 --> 00:18:42,920 qilu 335 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 lets talk 336 00:18:53,780 --> 00:18:55,780 how does it look? 337 00:19:02,420 --> 00:19:04,420 wheres han qi lu? 338 00:19:04,420 --> 00:19:05,620 still not back? 339 00:19:05,620 --> 00:19:06,760 i dont know 340 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 then what about xiang man kui? 341 00:19:08,880 --> 00:19:09,720 where did she go? 342 00:19:09,720 --> 00:19:11,320 she left with him 343 00:19:13,400 --> 00:19:16,560 do you still think xiang mankui approached you with innocent intentions? 344 00:19:17,320 --> 00:19:19,320 you're at it again 345 00:19:19,320 --> 00:19:19,960 xiaonan 346 00:19:19,960 --> 00:19:21,420 didnt we talk about this before 347 00:19:21,420 --> 00:19:23,280 we did 348 00:19:23,280 --> 00:19:24,400 but have you thought about the possibility 349 00:19:25,020 --> 00:19:27,600 that no one will just randomly with no reason be super kind and nice to someone they barely know 350 00:19:27,600 --> 00:19:28,880 shes helped you multiple times 351 00:19:28,880 --> 00:19:30,180 there has to be reasons 352 00:19:32,680 --> 00:19:34,680 i think you're thinking too much 353 00:19:34,680 --> 00:19:36,640 chuxia 354 00:19:38,120 --> 00:19:40,120 you know on the inside how you feel about han qi lu 355 00:19:40,120 --> 00:19:41,580 i wont force you 356 00:19:41,580 --> 00:19:42,960 i also won't force you to admit anything 357 00:19:42,960 --> 00:19:44,240 but the important thing is 358 00:19:44,240 --> 00:19:45,860 you have to know what you want 359 00:19:45,860 --> 00:19:46,820 what you dont want 360 00:19:46,900 --> 00:19:48,900 i don't understand anything you're saying 361 00:19:48,900 --> 00:19:50,080 an chuxia! 362 00:19:50,080 --> 00:19:51,280 stop avoiding 363 00:19:51,280 --> 00:19:52,980 if you really like Han Qi Lu 364 00:19:52,980 --> 00:19:54,720 then just openly tell him 365 00:19:54,720 --> 00:19:56,540 dont be afraid of getting hurt 366 00:19:56,860 --> 00:19:58,860 just push yourself and let go and love for once 367 00:19:58,860 --> 00:20:00,640 if you dont like him 368 00:20:01,260 --> 00:20:04,300 then can you consider the people around you who are good to you? 369 00:20:04,300 --> 00:20:05,340 meng xiao nan! 21602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.