Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:31,832 --> 00:01:37,444
[Martial Universe]
3
00:01:37,444 --> 00:01:39,844
[Episode 24]
4
00:01:40,400 --> 00:01:44,680
There's an artifact
called the Spirit Wheel Mirror.
5
00:01:44,680 --> 00:01:49,783
Legend has it someone retrieved
it from the Great Desolation Tablet.
6
00:01:49,783 --> 00:01:55,283
It can overturn the universe and
help one condense immense Spirit Power.
7
00:01:55,283 --> 00:01:56,783
She's with a bad person.
8
00:01:56,783 --> 00:01:58,376
If you guys won't go, I will!
9
00:01:59,299 --> 00:02:01,200
Xiao Yan! Wait!
10
00:02:01,700 --> 00:02:04,572
This city is filled with danger.
Together, we'd make an obvious target.
11
00:02:04,572 --> 00:02:06,453
You stay here. I'll go find him!
12
00:02:11,349 --> 00:02:13,705
You must be tired. Let's rest for a bit.
13
00:02:18,425 --> 00:02:19,525
Here.
14
00:02:33,199 --> 00:02:34,691
Lang Tian.
15
00:02:35,783 --> 00:02:38,879
Was it tough, training in Yuan Gate Sect?
16
00:02:41,699 --> 00:02:43,822
Controlling it doesn't
mean that she can use it.
17
00:02:43,822 --> 00:02:46,276
You might as well use it instead.
18
00:02:51,199 --> 00:02:52,836
Why do you ask?
19
00:02:52,836 --> 00:02:58,485
Because when you were
holding my hand, I felt all the blisters.
20
00:03:00,000 --> 00:03:03,425
Unlike my brother.
He just likes to slack off.
21
00:03:03,425 --> 00:03:05,229
When my father was alive, he used to say
22
00:03:05,229 --> 00:03:08,528
that Lin Dong was born in a dump,
but has the hands of a wealthy person.
23
00:03:10,722 --> 00:03:13,572
You have to suffer
if you want to be the best.
24
00:03:16,063 --> 00:03:17,609
I'll go gather some firewood.
25
00:03:32,949 --> 00:03:35,750
- Lang Tian, what's wrong?
- Don't touch me!
26
00:03:38,099 --> 00:03:39,400
What's happening?
27
00:03:40,082 --> 00:03:41,474
Don't come here.
28
00:03:41,474 --> 00:03:44,033
The cold is entering through
the Yong Quan meridian in my foot.
29
00:03:47,400 --> 00:03:51,169
Lang Tian, how come
I can't feel it at all?
30
00:03:54,199 --> 00:03:56,159
Maybe my poison can help.
31
00:03:56,159 --> 00:03:57,259
Here.
32
00:04:16,228 --> 00:04:18,411
Lang Tian!
33
00:04:18,411 --> 00:04:21,512
My legs... I can't feel them...
34
00:04:24,100 --> 00:04:32,536
If I freeze to death here...
go... go find your brother.
35
00:04:32,536 --> 00:04:33,985
No!
36
00:04:39,709 --> 00:04:42,716
Didn't you say we'd look for the
Space Ancestral Emblem together?
37
00:04:42,716 --> 00:04:46,466
And you said you'd help me
cure my affliction. Don't scare me!
38
00:05:06,009 --> 00:05:07,310
Here.
39
00:05:11,600 --> 00:05:12,899
You're all right now.
40
00:05:29,761 --> 00:05:32,507
Listen, people are living,
so our blood is warm.
41
00:05:32,507 --> 00:05:34,886
Drink my blood so you won't be so cold.
42
00:05:34,886 --> 00:05:36,036
Bite down!
43
00:06:01,100 --> 00:06:03,100
What's wrong?
44
00:06:11,199 --> 00:06:12,699
What are you doing?
45
00:07:15,899 --> 00:07:18,713
I'm fine. Go check on Qing Tan.
46
00:07:20,300 --> 00:07:21,899
Qing Tan!
47
00:07:28,850 --> 00:07:32,026
Your bodies absorbed
Nine Underworld Cold Vital Energy.
48
00:07:32,026 --> 00:07:34,029
It comes from the
depths of the underworld.
49
00:07:34,694 --> 00:07:35,963
Even someone...
50
00:07:36,750 --> 00:07:41,286
with immense Yuan Power
wouldn't last long in a place like this.
51
00:07:42,043 --> 00:07:43,862
How do you know so much?
52
00:07:55,728 --> 00:07:58,625
You should thank
Lin Dong for this mystical armor.
53
00:07:59,269 --> 00:08:01,725
Without it, you would've died here.
54
00:08:10,959 --> 00:08:12,519
This map is fake.
55
00:08:14,531 --> 00:08:17,365
How can that be?
Why would Lin Dong lie to me?
56
00:08:18,199 --> 00:08:24,800
Qing Zhu, my brother sent me and
Lang Tian to get the Space Emblem.
57
00:08:30,370 --> 00:08:31,620
Lin Lang Tian.
58
00:08:32,192 --> 00:08:36,591
The Yimo was the one who stole the map.
And you're the one who ended up with it.
59
00:08:37,981 --> 00:08:41,183
You must know the reason.
60
00:08:42,649 --> 00:08:47,700
Yuan Gate disciples don't need to be
lectured by a Purity Palace disciple.
61
00:08:50,676 --> 00:08:52,576
Are you all right, Lang Tian?
62
00:08:53,229 --> 00:08:54,739
I'm fine.
63
00:08:55,299 --> 00:08:58,250
Senior, what is going on here?
64
00:09:00,500 --> 00:09:04,519
Senior Mu, I suspect Lin Lang Tian
of colluding with the Yimo.
65
00:09:07,100 --> 00:09:09,100
You really know how to make up stories.
66
00:09:09,600 --> 00:09:13,519
I got this map from Ghost Puppet Sect.
67
00:09:14,200 --> 00:09:18,169
If there's any colluding, it's them.
68
00:09:18,169 --> 00:09:19,822
They even hurt my junior.
69
00:09:20,427 --> 00:09:25,293
Instead of interrogating them,
you're jumping to conclusions here.
70
00:09:25,293 --> 00:09:29,643
I wonder what Nine Heavens
Purity Palace is up to.
71
00:09:31,961 --> 00:09:33,961
Ghost Puppet Sect?
72
00:09:35,958 --> 00:09:38,057
I stayed in Yan City for a bit longer
73
00:09:38,057 --> 00:09:41,883
and learned that Master Yan was
covering for Lin Dong by faking death.
74
00:09:41,883 --> 00:09:44,389
That's when I realized
that something was wrong
75
00:09:44,389 --> 00:09:48,789
so I rushed over here to reach
my disciple, but I was still too late.
76
00:09:50,110 --> 00:09:52,409
How do I know that's true?
77
00:09:56,327 --> 00:10:02,254
If you don't trust her
or trust me... then just kill me.
78
00:10:02,936 --> 00:10:06,902
You've always been
a straightforward person.
79
00:10:06,902 --> 00:10:08,253
Why hesitate?
80
00:10:22,678 --> 00:10:25,479
Whether or not
I trust you no longer matters.
81
00:10:26,399 --> 00:10:28,386
Qing Tan, come with me.
82
00:10:29,100 --> 00:10:31,294
Your brother is really worried about you.
83
00:10:32,706 --> 00:10:33,746
Come on.
84
00:10:34,600 --> 00:10:37,299
I'm not going. I'm not going!
85
00:10:37,301 --> 00:10:40,624
Qing Zhu, I'm not going!
86
00:10:40,624 --> 00:10:44,802
- Qing Tan!
- I know... my brother likes you.
87
00:10:44,802 --> 00:10:49,357
I don't want to bother you two.
And I already agreed with Lang Tian.
88
00:10:50,383 --> 00:10:52,981
We're going to look for the
Space Ancestral Emblem together.
89
00:10:54,817 --> 00:10:58,514
Qing Tan, come on.
90
00:10:59,274 --> 00:11:00,719
- I'm not going!
- Qing Tan!
91
00:11:00,719 --> 00:11:02,995
I'm not going!
92
00:11:10,138 --> 00:11:12,337
From this day forth...
93
00:11:13,200 --> 00:11:16,331
your life is my life.
94
00:11:35,028 --> 00:11:37,456
Qing Tan! Are you all right?
95
00:11:40,399 --> 00:11:44,299
You should marry my brother.
Then you'd be my sister-in-law.
96
00:11:46,299 --> 00:11:48,164
Are you all right, Qing Tan?
97
00:11:55,000 --> 00:11:56,945
Don't be afraid, it's all right.
98
00:11:58,000 --> 00:12:02,873
She's just been temporarily shaken up.
Her body hasn't been injured.
99
00:12:04,376 --> 00:12:06,636
It's fine. It's all right.
100
00:12:14,158 --> 00:12:16,057
What now?
101
00:12:17,299 --> 00:12:19,229
Stay with Senior Ling.
102
00:12:20,934 --> 00:12:23,174
I need to speak with Senior Mu.
103
00:12:33,799 --> 00:12:36,264
You dare to treat me like this?
104
00:12:36,264 --> 00:12:40,769
- I want an explanation!
- Do you need one?
105
00:12:40,769 --> 00:12:43,619
- What is going on here?
- I told you already!
106
00:12:47,548 --> 00:12:51,178
- Did you really?
- You won't even believe me now?
107
00:12:51,178 --> 00:12:56,255
I told you already, I came as soon
as I realized the map was fake.
108
00:12:56,255 --> 00:12:59,236
But why did you tell me
that Lin Dong gave this to me?
109
00:12:59,236 --> 00:13:00,878
Did you believe that?
110
00:13:01,787 --> 00:13:05,386
Didn't you also want to use
the map to find the emblem?
111
00:13:10,433 --> 00:13:15,405
I've always known your intentions.
112
00:13:15,405 --> 00:13:17,591
No one won this round.
113
00:13:18,500 --> 00:13:21,687
The Yimo have come back,
so we can only speed things up.
114
00:13:24,638 --> 00:13:26,631
What are your orders?
115
00:13:28,335 --> 00:13:31,941
It really upsets me that you got hurt.
116
00:13:32,788 --> 00:13:35,385
Just focus on taking care of yourself.
117
00:13:35,385 --> 00:13:39,751
As for the real map, I'll find it.
118
00:14:06,333 --> 00:14:09,279
Qing Tan, don't cry.
119
00:14:13,298 --> 00:14:17,817
Senior Mu can protect you. I can't.
120
00:14:19,270 --> 00:14:21,293
Take care of yourself.
121
00:14:21,293 --> 00:14:22,966
That would be taking care of me.
122
00:14:28,567 --> 00:14:30,982
What do we do with Qing Zhu?
123
00:14:34,600 --> 00:14:37,056
We'll take her back to Lin Dong.
124
00:14:38,211 --> 00:14:39,875
Here, help me.
125
00:14:42,529 --> 00:14:43,830
Careful.
126
00:14:45,927 --> 00:14:47,128
Let's go.
127
00:15:25,633 --> 00:15:27,686
Xiao Yan!
128
00:15:27,686 --> 00:15:29,173
Xiao Yan!
129
00:15:31,000 --> 00:15:32,399
Xiao Yan!
130
00:15:40,299 --> 00:15:42,072
Savage girl!
131
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
Where did you come from?
132
00:15:49,000 --> 00:15:50,967
Didn't I tell you
to wait at the Association?
133
00:15:50,967 --> 00:15:54,316
I waited till it got dark,
but you didn't return.
134
00:15:54,316 --> 00:15:57,235
I was worried!
Aren't you going to help me up?
135
00:16:06,600 --> 00:16:11,070
- What's wrong with you?
- I think I ran too fast.
136
00:16:11,821 --> 00:16:13,715
I feel dizzy.
137
00:16:16,299 --> 00:16:19,341
- What are you doing?
- I'm scared.
138
00:16:19,341 --> 00:16:21,042
I'm so scared!
139
00:16:21,042 --> 00:16:23,519
No way. Ying Huan Huan, scared?
140
00:16:23,519 --> 00:16:28,005
Really, there was a huge
serpent back there. I was terrified!
141
00:16:32,100 --> 00:16:33,500
Are you doing this on purpose?
142
00:16:34,029 --> 00:16:37,128
What would Fairy Maiden think of me?
143
00:16:37,128 --> 00:16:41,244
- Get off!
- Really, Lin Dong?
144
00:16:41,244 --> 00:16:43,460
I was the one who stood
in front of a blade for you.
145
00:16:43,460 --> 00:16:47,025
I left my sect to find you.
I went with you to find Xiao Yan.
146
00:16:47,025 --> 00:16:48,802
Aren't you being rude?
147
00:16:49,600 --> 00:16:52,328
He's not at all moved by this.
148
00:16:52,328 --> 00:16:58,240
But I have ways to make you
hand over the real map.
149
00:17:19,673 --> 00:17:20,974
Speak.
150
00:17:29,357 --> 00:17:30,557
Where is he?
151
00:17:35,416 --> 00:17:37,416
Where is he?
152
00:17:40,365 --> 00:17:42,066
Where did he go?
153
00:17:45,338 --> 00:17:47,338
You couldn't find him?
154
00:17:48,431 --> 00:17:51,969
Talk. Where is he?
155
00:18:21,951 --> 00:18:24,951
This isn't right.
156
00:18:28,000 --> 00:18:30,400
This is my home.
157
00:18:31,443 --> 00:18:34,044
Why can't I even find a marten?
158
00:18:35,921 --> 00:18:39,006
Young... Young Sect Master, don't fret.
159
00:18:39,006 --> 00:18:42,758
We found that idiot fighter
who is always with Lin Dong.
160
00:18:42,758 --> 00:18:44,506
That stupid tiger?
161
00:19:03,382 --> 00:19:04,981
Where did you go?
162
00:19:05,900 --> 00:19:07,400
I couldn't find her.
163
00:19:08,599 --> 00:19:10,000
Then why did you come back?
164
00:19:10,577 --> 00:19:11,978
Hungry.
165
00:19:14,000 --> 00:19:15,731
You're incredible.
166
00:19:15,731 --> 00:19:17,587
You made us look everywhere!
167
00:19:19,253 --> 00:19:22,859
If you guys won't go
looking for her, then I have to.
168
00:19:24,400 --> 00:19:27,488
Xiao Yan, trust me.
169
00:19:28,400 --> 00:19:30,617
It's not that we aren't looking for her.
170
00:19:30,617 --> 00:19:34,406
It's just that we have more
important things to do right now.
171
00:19:35,400 --> 00:19:40,587
Afterwards, I promise you
that we'll get her back.
172
00:19:41,861 --> 00:19:43,310
All right?
173
00:19:49,209 --> 00:19:51,328
Come on. Let's get to business.
174
00:19:51,328 --> 00:19:54,680
Let's see if Xia Yi Chui
has fixed the spear.
175
00:19:54,680 --> 00:19:56,769
And we'll find some food for you.
176
00:20:06,998 --> 00:20:12,596
Stupid brat... we looked for you
all this time, but you were here?
177
00:20:12,596 --> 00:20:14,912
Young Sect Master, Thousand
Gold Association is powerful.
178
00:20:14,912 --> 00:20:16,496
We can't just barge in.
179
00:20:20,200 --> 00:20:25,255
He must be refining his Ancient
Earthly Scales Spear if he's here.
180
00:20:25,255 --> 00:20:27,737
That's an Earthly grade spirit treasure.
181
00:20:27,737 --> 00:20:29,836
That means there's a soul inside it.
182
00:20:30,500 --> 00:20:32,599
As long as there's a soul...
183
00:20:33,262 --> 00:20:38,604
Idiot. It can be controlled
with my Emblem Puppet magic.
184
00:20:38,604 --> 00:20:43,229
Once I set another formation,
let's see where you'll run.
185
00:20:50,200 --> 00:20:52,355
What did you say earlier?
186
00:20:53,306 --> 00:20:56,317
That Thousand Gold
Association is extremely powerful?
187
00:20:57,919 --> 00:20:59,525
Yes.
188
00:20:59,525 --> 00:21:04,699
- Bigger than our sect?
- N-- No.
189
00:21:18,842 --> 00:21:21,231
How much longer will it be?
190
00:21:24,116 --> 00:21:26,517
Forever, probably.
191
00:21:30,238 --> 00:21:32,365
I'm going to get some air.
192
00:21:44,701 --> 00:21:50,627
Say, you didn't do
anything with Ying Huan Huan?
193
00:21:50,627 --> 00:21:52,213
In your dreams.
194
00:21:54,740 --> 00:22:00,494
But I keep thinking that...
something is off about her this time.
195
00:22:01,647 --> 00:22:04,630
No woman is normal after meeting you.
196
00:22:04,630 --> 00:22:08,105
Rodents aren't capable
of saying anything nice.
197
00:22:08,874 --> 00:22:10,173
Stop blabbing.
198
00:22:32,900 --> 00:22:37,019
You're really going
to eat up all my money at this rate.
199
00:22:37,019 --> 00:22:39,057
Then hurry and get
the Ancestral Emblem back!
200
00:22:39,057 --> 00:22:42,032
You think I want to eat these things?
They're so tough and creepy-looking.
201
00:22:42,599 --> 00:22:44,385
And it gets stuck in my teeth.
202
00:22:44,385 --> 00:22:47,570
Look how thin I've gotten!
Wind seeps into my collar!
203
00:22:49,051 --> 00:22:50,951
Stop ranting!
204
00:22:55,000 --> 00:22:56,500
It's ready.
205
00:22:57,403 --> 00:23:01,358
It's done at last.
206
00:23:01,358 --> 00:23:02,854
All ready.
207
00:23:02,854 --> 00:23:10,938
It's a lot more powerful
than it was before.
208
00:23:11,663 --> 00:23:13,163
Really?
209
00:23:14,269 --> 00:23:15,669
Let me see.
210
00:23:24,599 --> 00:23:28,113
It was worth it, spending
all those Yang Yuan pills.
211
00:23:29,910 --> 00:23:32,703
Xia Yi Chui, you're really something.
212
00:23:58,750 --> 00:24:01,795
Lin Dong! Beware of traps!
213
00:24:40,817 --> 00:24:42,218
Where are we?
214
00:24:43,278 --> 00:24:45,354
I have no clue.
215
00:24:45,354 --> 00:24:48,352
This place is ominous.
Let's get out of here.
216
00:24:48,352 --> 00:24:49,751
Come on.
217
00:24:55,200 --> 00:24:56,663
Come on!
218
00:25:03,200 --> 00:25:05,564
A Blood Soul Puppet! Run!
219
00:25:15,390 --> 00:25:16,750
Run!
220
00:25:40,544 --> 00:25:43,327
Lin Dong! Run!
221
00:26:09,674 --> 00:26:11,384
Lin Dong!
222
00:26:23,702 --> 00:26:26,811
Lin Dong, he's too fast.
We have to end this quickly!
223
00:26:29,285 --> 00:26:30,917
Go!
224
00:26:35,347 --> 00:26:36,748
Your left!
225
00:26:41,214 --> 00:26:43,336
Are you all right?
226
00:26:43,336 --> 00:26:46,086
If I keep fighting like this,
I'm going to tire out.
227
00:26:46,876 --> 00:26:49,599
But you have to! Otherwise,
what will happen to us? Go!
228
00:26:49,599 --> 00:26:50,900
Shut up!
229
00:27:01,700 --> 00:27:04,374
Young Sect Master, the Blood
Soul Puppet is extremely brutal.
230
00:27:04,374 --> 00:27:05,946
It targets the scent of human flesh.
231
00:27:05,946 --> 00:27:08,131
It may not end well for Lin Dong.
232
00:27:14,150 --> 00:27:18,705
Lin Dong...
in honor of our acqaintance...
233
00:27:19,299 --> 00:27:24,484
allow me to help you
keep your body intact.
234
00:27:33,336 --> 00:27:39,736
It's not that it "may" not end well.
It definitely won't end well for him.
235
00:27:41,349 --> 00:27:43,875
Here it comes! Your right!
236
00:28:03,440 --> 00:28:07,242
What was that?
My bottom is in so much pain!
237
00:28:17,500 --> 00:28:19,000
Lin Dong, it's coming!
238
00:28:51,262 --> 00:28:53,472
This is a treasure.
239
00:28:59,338 --> 00:29:01,549
Oh crap. Where's the savage girl?
240
00:29:02,714 --> 00:29:04,607
She was following us. Where is she?
241
00:29:04,607 --> 00:29:06,571
I don't know, we ran too quickly.
242
00:29:10,900 --> 00:29:13,702
Don't tell me Teng Lei has her.
243
00:29:19,442 --> 00:29:20,911
Lin Dong!
244
00:29:21,799 --> 00:29:23,400
Lin Dong!
245
00:29:27,194 --> 00:29:28,529
There we go!
246
00:29:30,413 --> 00:29:32,314
It's finally quiet.
247
00:29:33,146 --> 00:29:37,939
I hate this screechy
Dao Sect girl the most!
248
00:29:37,939 --> 00:29:41,523
I meant to capture the fairy maiden,
but Ying Huan Huan walked right in.
249
00:29:43,242 --> 00:29:46,002
Teng Lei, you're a lucky one.
250
00:29:47,692 --> 00:29:49,521
What a beauty.
251
00:29:50,299 --> 00:29:52,776
You have lots of options...
252
00:29:52,776 --> 00:29:57,340
but not the life to choose them.
253
00:30:00,038 --> 00:30:02,288
You stupid brat, how dare you hit me?
254
00:30:04,179 --> 00:30:05,847
Senior?
255
00:30:05,847 --> 00:30:07,948
- Why is it you?
- Your impetuousness...
256
00:30:08,616 --> 00:30:10,806
- Almost messed things up for me!
- I...
257
00:30:10,806 --> 00:30:13,186
I was just trying to help you!
258
00:30:13,186 --> 00:30:15,297
Don't act on your own again.
259
00:30:15,297 --> 00:30:19,846
I'm staying by Lin Dong's side
so that I can get the real map!
260
00:30:26,721 --> 00:30:29,200
- Do you know of the Spirit Wheel Mirror?
- What mirror?
261
00:30:29,200 --> 00:30:30,836
Spirit Wheel Mirror!
262
00:30:31,400 --> 00:30:36,237
- What are you talking about?
- How did your sect come to be?
263
00:30:38,368 --> 00:30:43,838
- How did we come to be...
- I'm asking you, why are you asking me?
264
00:30:45,986 --> 00:30:49,663
My grandfather's grandfather's
grandfather's, lots of grandfather's...
265
00:30:49,663 --> 00:30:53,516
They discovered a treasure trove
where they could make puppets...
266
00:30:53,516 --> 00:30:55,715
- That were strangely strong, so we--
- Enough!
267
00:30:56,700 --> 00:30:58,603
- That's-- I mean...
- Listen to me.
268
00:30:58,603 --> 00:31:02,050
Lin Dong is going to come
looking for Ying Huan Huan.
269
00:31:02,050 --> 00:31:05,250
You're practically having a piece
of meat delivered to your mouth.
270
00:31:05,762 --> 00:31:07,835
Don't mess this up.
271
00:31:24,897 --> 00:31:27,523
Little bird, slow down!
272
00:31:28,317 --> 00:31:29,916
Take me to Lin Dong!
273
00:31:33,085 --> 00:31:35,650
Why have you brought me to this forest?
274
00:31:40,332 --> 00:31:44,750
Are you trying to tell me
that Lin Dong is in trouble?
275
00:31:48,500 --> 00:31:50,624
Where did you go?
276
00:31:50,624 --> 00:31:52,523
Ursula Major!
277
00:31:52,525 --> 00:31:54,424
Senior!
278
00:31:55,905 --> 00:31:57,708
Senior.
279
00:31:57,708 --> 00:32:00,011
- Stop pretending.
- Who's your senior?
280
00:32:00,011 --> 00:32:01,690
Look carefully.
281
00:32:07,700 --> 00:32:10,826
- Ying Huan Huan.
- What about it?
282
00:32:12,037 --> 00:32:13,971
Nice.
283
00:32:13,971 --> 00:32:17,125
Well? Are you looking for Lin Dong?
284
00:32:17,125 --> 00:32:20,317
- What does it have to do with you?
- Of course it has to do with me!
285
00:32:20,317 --> 00:32:25,426
- I'll take you to him right now.
- What did you do to him?
286
00:32:25,426 --> 00:32:28,926
Want to know? Go down.
You'll find out down there.
287
00:32:32,279 --> 00:32:33,779
Capture her!
288
00:32:44,200 --> 00:32:46,000
Why is she here?
289
00:32:48,494 --> 00:32:50,194
I want her alive!
290
00:33:07,124 --> 00:33:10,298
You're completely useless.
291
00:33:10,298 --> 00:33:15,167
If the real Huan Huan had gotten away,
and Lin Dong found out the truth...
292
00:33:15,167 --> 00:33:18,694
this whole scheme would
have been ruined by you!
293
00:33:27,410 --> 00:33:28,981
- Senior...
- Go after her.
294
00:33:28,981 --> 00:33:30,565
- She-- She--
- Go after her!
295
00:33:30,565 --> 00:33:32,175
She...
296
00:33:34,361 --> 00:33:36,060
Idiot.
297
00:34:01,455 --> 00:34:03,155
Lin Dong!
298
00:34:05,599 --> 00:34:06,900
Lin Dong!
299
00:34:07,997 --> 00:34:09,940
- Savage girl!
- Lin Dong!
300
00:34:25,099 --> 00:34:28,900
I'm so sorry.
At least nothing happened to you.
301
00:34:31,699 --> 00:34:33,239
Why don't you get down now?
302
00:34:34,233 --> 00:34:35,565
Get down!
303
00:34:56,065 --> 00:34:59,586
I think I'll keep the
ice successor stuff from him for now.
304
00:35:03,271 --> 00:35:04,873
Savage girl?
305
00:35:05,686 --> 00:35:07,670
What's wrong?
What are you thinking about?
306
00:35:08,496 --> 00:35:14,561
I... was just wondering how
you ended up with more blisters.
307
00:35:15,931 --> 00:35:18,161
Because a certain someone...
308
00:35:20,800 --> 00:35:25,400
decided to steal an ancient spear,
making it so I have to train all day.
309
00:35:28,900 --> 00:35:31,880
That's enough already!
Teng Lei is going to catch up soon.
310
00:35:31,880 --> 00:35:33,280
Let's get out of here!
311
00:35:33,780 --> 00:35:34,981
Come on.
312
00:35:38,715 --> 00:35:40,086
Crap.
313
00:35:40,086 --> 00:35:42,360
- I'll get her for you.
- Forget it.
314
00:35:43,693 --> 00:35:45,668
You're just going to let her get away?
315
00:35:46,414 --> 00:35:51,009
- In this wilderness, I can--
- All it takes is one conversation...
316
00:35:51,009 --> 00:35:53,509
for them to figure everything out.
317
00:35:55,900 --> 00:36:00,204
You're just going
to humiliate yourself by going.
318
00:36:09,289 --> 00:36:10,789
It's so lively there!
319
00:36:15,478 --> 00:36:17,079
Fairy Maiden!
320
00:36:27,548 --> 00:36:30,672
Xia Yi Chui! Where are you?
Hurry and come help!
321
00:36:30,672 --> 00:36:34,614
What are you yelling about?
322
00:36:34,614 --> 00:36:36,978
You're going to attract
unwanted attention!
323
00:36:39,827 --> 00:36:43,954
- And through the grand entrance too--
- It's a life and death situation!
324
00:36:43,954 --> 00:36:47,905
Do you still plan on using
this as a hideout or not?
325
00:37:00,400 --> 00:37:04,003
- You want to go back to him?
- I bet he's forgotten me already.
326
00:37:05,000 --> 00:37:08,800
How could that be?
You're the person he cares about most.
327
00:37:09,311 --> 00:37:12,458
It's just that he
believes I can protect you.
328
00:37:17,199 --> 00:37:20,106
Lang Tian, I want to ask you something.
329
00:37:20,106 --> 00:37:23,295
Are we competing with him
to find the Ancestral Emblem?
330
00:37:27,507 --> 00:37:31,833
Just remember that
the Yimo is our common enemy.
331
00:37:36,900 --> 00:37:41,846
How bizarre. This injury...
332
00:37:41,846 --> 00:37:45,364
Xiao Yan, hurry and get
some hot water. Marten, you too.
333
00:37:49,300 --> 00:37:50,746
It's icy poison.
334
00:37:52,829 --> 00:37:56,152
- I'm familiar with it. Why don't I--
- Stay over there.
335
00:38:18,489 --> 00:38:22,077
It's so cold, it's so cold!
Lin Dong, I can't bear it anymore!
336
00:38:24,025 --> 00:38:27,422
What's so difficult about the cold? Weak!
337
00:38:30,054 --> 00:38:35,114
Exactly. Physical pain is
nothing on emotional pain!
338
00:38:38,932 --> 00:38:40,333
I'm so pissed!
339
00:38:42,873 --> 00:38:44,708
I got hurt too!
340
00:38:44,708 --> 00:38:48,927
How come no one cares for me?
I'm usually perfectly fine.
341
00:38:48,927 --> 00:38:51,717
How come no one cares
about me during such times?
342
00:38:56,199 --> 00:38:58,365
Stupid humans.
343
00:38:58,365 --> 00:39:03,494
Your fixation on love
gives me endless opportunities.
344
00:39:11,505 --> 00:39:15,280
Why is Qing Tan's poison in her?
345
00:39:15,280 --> 00:39:17,945
Did she come across Qing Tan?
346
00:39:17,945 --> 00:39:21,246
And where is Qing Tan? How is she?
347
00:39:23,188 --> 00:39:24,820
You're awake.
348
00:39:27,215 --> 00:39:30,478
Fairy Maiden, you're finally up.
349
00:39:30,478 --> 00:39:33,764
- Where is this?
- The Thousand Gold Association.
350
00:39:33,764 --> 00:39:36,684
The guild has an
informant in Great Puppet City.
351
00:39:36,684 --> 00:39:38,239
This is his place.
352
00:39:45,400 --> 00:39:48,570
Are you still cold?
353
00:39:49,577 --> 00:39:51,179
It's much better.
354
00:39:51,916 --> 00:39:54,572
Did you... see Qing Tan?
355
00:39:56,199 --> 00:39:59,199
Where is she right now?
356
00:40:01,280 --> 00:40:04,882
But wait... didn't you
go back to Purity Palace?
357
00:40:04,882 --> 00:40:08,483
How did you get hurt?
And how did you get here?
358
00:40:08,483 --> 00:40:14,353
If you don't trust
Senior Mu or me, then kill me.
359
00:40:16,061 --> 00:40:19,217
I still don't have
anything on Lin Lang Tian.
360
00:40:19,860 --> 00:40:24,697
The two of them have finally
made up and Lin Dong treasures that.
361
00:40:24,697 --> 00:40:26,188
What's wrong?
362
00:40:26,800 --> 00:40:31,231
I finished my business at the
palace and was heading to meet you...
363
00:40:32,621 --> 00:40:38,027
but I was ambushed by Great Puppet Sect.
364
00:40:38,891 --> 00:40:41,784
My injuries aren't from Qing Tan.
365
00:40:42,500 --> 00:40:47,603
It's Nine Underworld Cold Vital Energy
from the dense forest near this city.
366
00:40:48,400 --> 00:40:55,643
As for who sent me here... I don't know.
367
00:40:56,829 --> 00:41:00,998
I'm going to deal with all
those bastards eventually!
368
00:41:00,998 --> 00:41:04,184
How dare they mess with
my fairy maiden and savage girl?
369
00:41:06,173 --> 00:41:07,936
Huan Huan is here too?
370
00:41:09,778 --> 00:41:14,849
We fell into Teng Lei's trap,
but thankfully we got out fine.
371
00:41:16,159 --> 00:41:22,206
Although she got hurt.
I don't know how she is right now.
372
00:41:22,206 --> 00:41:24,804
I have to go check on her later.
373
00:41:27,052 --> 00:41:30,465
You should go now. I'm fine.
374
00:41:56,434 --> 00:41:59,690
What ulterior motive would I have?
I'm the Emblem Protector!
375
00:41:59,690 --> 00:42:02,460
You think you can do whatever
just because of your position?
376
00:42:03,900 --> 00:42:07,853
If there's bait... the fish will come.
377
00:42:10,914 --> 00:42:15,800
Do you think that only
Emblem Masters have spirit domains?
378
00:42:15,800 --> 00:42:17,900
Why waste your efforts?
379
00:42:17,900 --> 00:42:21,500
[Martial Universe]
380
00:42:21,500 --> 00:42:26,500
Subtitles by DramaFever
381
00:42:26,550 --> 00:42:31,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.