All language subtitles for Man Seeking Woman s03e09 Cake.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:02,066 (lively symphonic music) 2 00:00:04,167 --> 00:00:05,969 WOMAN: Welcome back to our coverage of the Joshies 3 00:00:06,002 --> 00:00:08,638 live here on the red carpet. Mike, 4 00:00:08,672 --> 00:00:10,208 Mike, can we chat with you for a minute? 5 00:00:10,240 --> 00:00:11,441 - Yes. - How are you? 6 00:00:11,475 --> 00:00:13,211 How are you? You look stunning. 7 00:00:13,243 --> 00:00:15,078 The brilliant Mike Scaggs is with me now, 8 00:00:15,111 --> 00:00:17,748 nominated for the award that everyone is talking about... 9 00:00:17,781 --> 00:00:19,583 best man at Josh's wedding. 10 00:00:19,617 --> 00:00:21,486 What is up? (both laugh) 11 00:00:21,519 --> 00:00:23,588 - How are you feeling? - Humbled. 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,162 There's some great dudes in this category. 13 00:00:25,168 --> 00:00:27,519 Your friendship with Josh has been a smash hit. 14 00:00:27,525 --> 00:00:29,126 How did you decide to get involved in the project? 15 00:00:29,159 --> 00:00:30,293 You know, Josh first approached me 16 00:00:30,327 --> 00:00:31,461 about ten years ago. 17 00:00:31,495 --> 00:00:33,964 Uh, at the time, I was at a party, 18 00:00:33,998 --> 00:00:35,632 slamming shots of Jager. 19 00:00:35,665 --> 00:00:37,968 He walked up and was like, "Can I get in on that?" 20 00:00:38,001 --> 00:00:39,569 I was like, "Hell yeah, bro." 21 00:00:39,602 --> 00:00:41,359 Now, you must be nervous about tonight. 22 00:00:41,365 --> 00:00:44,079 The way I see it, it's all up to the big man upstairs... 23 00:00:44,493 --> 00:00:45,642 Josh. 24 00:00:45,675 --> 00:00:48,694 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Josh Greenberg. 25 00:00:49,879 --> 00:00:51,882 (orchestral flourish) 26 00:00:53,050 --> 00:00:56,521 Passion, preparedness, 27 00:00:56,838 --> 00:00:58,422 cool to hang with... 28 00:00:58,455 --> 00:01:02,159 these are the qualities of a best man. 29 00:01:02,193 --> 00:01:04,528 And the nominees are... 30 00:01:04,756 --> 00:01:06,858 Doug, "The Extra Beer." 31 00:01:08,131 --> 00:01:09,478 Hey, man, they gave me an extra beer. 32 00:01:09,484 --> 00:01:11,253 - Want it? - Sure. 33 00:01:20,510 --> 00:01:23,214 Tom, "The Lift to the Airport." 34 00:01:25,548 --> 00:01:27,184 Josh? 35 00:01:27,218 --> 00:01:28,686 Oh, we should probably get going. 36 00:01:28,718 --> 00:01:30,320 All right. 37 00:01:32,855 --> 00:01:34,958 (speaking indistinctly) 38 00:01:35,640 --> 00:01:37,794 Nikhil, "The Life Saver." 39 00:01:37,828 --> 00:01:39,639 - (dogs barking) - (yells) 40 00:01:41,382 --> 00:01:43,000 - Oh, my God! Look out! - (gunshot) 41 00:01:43,033 --> 00:01:45,635 - (distorted) No! - (dramatic music) 42 00:01:46,203 --> 00:01:47,506 - (groans) - Oh, my God. 43 00:01:47,512 --> 00:01:49,973 - You saved my life. - Of course. 44 00:01:50,766 --> 00:01:52,476 You're my best friend. 45 00:01:53,532 --> 00:01:54,976 When did that happen? 46 00:01:56,759 --> 00:01:59,610 And, finally, Mike Scaggs, 47 00:01:59,616 --> 00:02:01,551 "Ten Years of Friendship." 48 00:02:01,585 --> 00:02:04,488 (cheerful guitar music) 49 00:02:15,098 --> 00:02:18,468 BOTH: Oh! Boom! 50 00:02:20,037 --> 00:02:23,039 - (cheering, applause) - Thank you. Stop. Stop. 51 00:02:23,073 --> 00:02:25,776 And the best man goes to... 52 00:02:25,809 --> 00:02:27,877 Mike Scaggs, "Ten Years of Friendship." 53 00:02:27,883 --> 00:02:29,614 Come on! Yes! 54 00:02:29,646 --> 00:02:31,181 - ANNOUNCER: This is the first nomination... - What?! 55 00:02:31,215 --> 00:02:34,384 and first win as best man for Mike Scaggs. 56 00:02:34,418 --> 00:02:35,885 (laughing) We did it, man! 57 00:02:35,919 --> 00:02:37,421 - Yeah. - We did it! 58 00:02:37,454 --> 00:02:40,758 Oh, gimme this. Oh. 59 00:02:40,790 --> 00:02:43,526 This is for every guy who's ever been told 60 00:02:43,560 --> 00:02:46,597 he is weird for hanging out with Josh. 61 00:02:46,603 --> 00:02:49,222 To all those dudes, I'm living proof. 62 00:02:49,228 --> 00:02:51,315 It is all worth it. Dreams do come true. 63 00:02:51,321 --> 00:02:52,833 - (string music plays) - Ah, no, they're playing me off. 64 00:02:52,839 --> 00:02:55,287 Uh, uh, okay. Wait, um... Uh, 65 00:02:55,293 --> 00:02:57,951 thank you, Barry Sanderson, Gina Gordon, Terry Stephens. 66 00:02:57,957 --> 00:03:00,147 We did it, Terry! Uh, oh, shit. 67 00:03:00,153 --> 00:03:02,514 Oh, what... Yeah! Uh, uh, the whales. Right. 68 00:03:02,520 --> 00:03:04,827 Um, every day, four whales are killed, 69 00:03:04,833 --> 00:03:08,191 and that's way too many, so, uh, you know, 70 00:03:08,197 --> 00:03:09,753 donate to that shit. 71 00:03:09,787 --> 00:03:12,590 I want to thank Cameron Crowe! I want to thank Tom Cruise! 72 00:03:12,622 --> 00:03:13,922 And I want to thank Josh! 73 00:03:13,928 --> 00:03:16,536 He's my best friend in the whole wide world. 74 00:03:16,542 --> 00:03:18,095 We've been through everything, brother. 75 00:03:18,127 --> 00:03:19,896 - I love you, brother. - Okay. 76 00:03:19,930 --> 00:03:20,998 Okay. 77 00:03:21,031 --> 00:03:23,034 - Yes. - Yeah! 78 00:03:29,205 --> 00:03:32,209 (downtempo electronic music) 79 00:03:33,210 --> 00:03:34,712 Aah! 80 00:03:38,014 --> 00:03:40,018 (squeaks) 81 00:03:41,818 --> 00:03:43,120 (growls) 82 00:03:59,236 --> 00:04:00,837 Dude, I still can't believe you picked me 83 00:04:00,871 --> 00:04:02,173 - to be your best man. - Of course, buddy. 84 00:04:02,205 --> 00:04:03,506 You know me better than anyone else. 85 00:04:03,539 --> 00:04:06,109 True dat. Ah, I'll get this. 86 00:04:06,143 --> 00:04:07,878 Yes, we will have two burritos, 87 00:04:07,910 --> 00:04:09,879 ultra nasty with extra drippings, 88 00:04:09,912 --> 00:04:12,295 butt blaster sauce, extra blasty, 89 00:04:12,301 --> 00:04:13,951 and a couple of thick-boy IPAs. 90 00:04:13,984 --> 00:04:17,221 Ah, I'm-I'm trying to cut down on the butt blasting. 91 00:04:17,253 --> 00:04:19,302 Uh, can I just get, like, a... maybe a fish taco 92 00:04:19,308 --> 00:04:20,427 - and a bottle of water? - (cackles) 93 00:04:20,433 --> 00:04:21,991 Yeah, right. Good one, bro. 94 00:04:22,025 --> 00:04:23,894 - Oh, my God. - Bon apple-tits. 95 00:04:23,926 --> 00:04:25,796 I got food poisoning last time I was here. 96 00:04:25,828 --> 00:04:27,285 Yeah, their meat is old. 97 00:04:27,291 --> 00:04:29,931 Got your bachelor party all mapped out. 98 00:04:29,937 --> 00:04:31,443 6:00 p.m., party starts. 99 00:04:31,501 --> 00:04:33,678 8:00 p.m., blackout drunk. 100 00:04:33,684 --> 00:04:36,555 10:00 p.m., blackout drunk again. 101 00:04:36,561 --> 00:04:39,009 Midnight, party starts. 102 00:04:39,042 --> 00:04:41,010 - What? Yeah. - Yeah, I mean, that... 103 00:04:41,044 --> 00:04:43,847 - Yeah. - That-that all sounds, uh... 104 00:04:43,881 --> 00:04:46,165 - overwhelming. - (laughs) Oh, yeah, big time. 105 00:04:46,171 --> 00:04:47,591 - (laughing) - Oh, I know. 106 00:04:48,018 --> 00:04:49,087 Eat that shit. 107 00:04:50,854 --> 00:04:52,156 (groans) 108 00:04:52,188 --> 00:04:53,256 You should probably get going soon 109 00:04:53,289 --> 00:04:54,765 to that strip club. 110 00:04:54,771 --> 00:04:56,227 Traffic around the airport's always crazy. 111 00:04:56,260 --> 00:04:58,062 Yeah, you're right. (sighs) 112 00:04:58,095 --> 00:04:59,162 What's the matter? 113 00:04:59,168 --> 00:05:01,398 I am just dreading this bachelor party. 114 00:05:01,431 --> 00:05:03,932 I'm gonna be stuck there all night, unable to leave, 115 00:05:03,938 --> 00:05:06,369 and all I feel like doing is staying in with you 116 00:05:06,402 --> 00:05:08,413 - and watching Shark Tank. - Oh, come on. 117 00:05:08,419 --> 00:05:10,274 There's plenty of time to do that. 118 00:05:10,438 --> 00:05:11,873 Relax, go hang out with Mike. 119 00:05:12,048 --> 00:05:13,306 How bad could it be? 120 00:05:14,378 --> 00:05:16,414 - (airplane flies overhead) - ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 121 00:05:16,446 --> 00:05:17,414 - Aah! - ALL: Chug! Chug! Chug! 122 00:05:17,448 --> 00:05:18,549 Aah! (all cheer) 123 00:05:18,582 --> 00:05:20,010 - Whoo! - There you go, baby! 124 00:05:20,016 --> 00:05:21,684 - Aah! - Yeah! 125 00:05:21,717 --> 00:05:22,953 (all yelling) Whoohoo! 126 00:05:22,986 --> 00:05:25,025 - Yeah! - Whoo! 127 00:05:25,031 --> 00:05:26,300 Feels like it's probably got to be 128 00:05:26,306 --> 00:05:27,722 almost last call, right, boys? 129 00:05:27,728 --> 00:05:29,766 No way, dude. This place is 24 hours. 130 00:05:29,772 --> 00:05:30,955 - It's what? - Lock the doors 131 00:05:30,961 --> 00:05:32,529 - and throw away the keys, baby. - Oh, no! 132 00:05:32,563 --> 00:05:34,698 Yeah! Whoo! 133 00:05:34,731 --> 00:05:38,269 - Can I, uh, make a phone call? - No problem. 134 00:05:38,301 --> 00:05:39,636 - But, Greenberg... - Yeah. 135 00:05:39,994 --> 00:05:40,970 Be quick about it. 136 00:05:41,003 --> 00:05:43,974 (foreboding music) 137 00:05:47,977 --> 00:05:50,747 (melancholy string music) 138 00:05:53,917 --> 00:05:55,719 (door slams shut) 139 00:05:58,146 --> 00:06:01,292 - How you doing? - Uh, hanging in there. 140 00:06:01,549 --> 00:06:03,433 - How's life on the outside? - It's fine. 141 00:06:03,439 --> 00:06:05,476 Uh, I just, uh, finished an episode of Shark Tank. 142 00:06:05,482 --> 00:06:07,765 This guy pitched these socks that you can kinda draw on, 143 00:06:07,797 --> 00:06:09,765 so, like-like, you can, like, customize the socks 144 00:06:09,771 --> 00:06:10,801 and, like, write things on the socks... 145 00:06:10,833 --> 00:06:12,204 like, if you're on a team... (sobs) 146 00:06:12,210 --> 00:06:13,571 Oh, God... 147 00:06:13,961 --> 00:06:15,441 I'm sorry. Did you want me to wait? 148 00:06:15,447 --> 00:06:18,767 No, no, you... you need to live your life. 149 00:06:19,829 --> 00:06:21,679 From now on, just pretend I'm dead. 150 00:06:21,712 --> 00:06:22,595 Don't talk like that. 151 00:06:22,601 --> 00:06:24,315 You don't know what it's like in here. 152 00:06:24,347 --> 00:06:25,415 You don't know what it's like. 153 00:06:25,448 --> 00:06:26,616 What's that mark on your face? 154 00:06:26,650 --> 00:06:28,318 Josh, did someone hurt you? 155 00:06:28,476 --> 00:06:30,757 - It's nothing. - What happened, Josh? 156 00:06:32,679 --> 00:06:34,243 A titty hit me in the face. 157 00:06:34,249 --> 00:06:35,926 (sighs) Oh, Josh. 158 00:06:35,958 --> 00:06:39,124 I don't suppose the, uh, governor's answered my letters. 159 00:06:39,130 --> 00:06:41,324 - No. - That do-nothing son of a... 160 00:06:41,330 --> 00:06:44,335 Josh... Hey, hey, hey! Josh! Hey. 161 00:06:44,368 --> 00:06:46,241 - (whispers) Hey, hey, hey... - (sobbing) 162 00:06:46,247 --> 00:06:48,672 You stay with me. Stay with me, all right? 163 00:06:49,184 --> 00:06:50,508 Listen to me, okay? 164 00:06:50,795 --> 00:06:54,739 You do whatever you need to do to get through this, all right? 165 00:06:54,745 --> 00:06:57,249 You do your shots, you take your lap dances, 166 00:06:57,255 --> 00:06:59,334 and you come home to me, all right? 167 00:06:59,340 --> 00:07:03,244 But, Josh, don't do anything stupid, okay? 168 00:07:04,269 --> 00:07:07,390 Aah! (laughing) 169 00:07:07,787 --> 00:07:11,103 Greenberg! Uh-oh, there we go. 170 00:07:11,109 --> 00:07:12,196 - Yeah. - Starting to get 171 00:07:12,229 --> 00:07:13,273 a little bit worried about you, buddy. 172 00:07:13,279 --> 00:07:15,161 - Oh, no, I am-I am here... - (all laughing) 173 00:07:15,167 --> 00:07:17,316 And-and having, uh, lots of fun. 174 00:07:17,322 --> 00:07:18,827 That's what I like to hear. 175 00:07:18,833 --> 00:07:21,381 Bartender, give us five of your grossest shots. 176 00:07:21,387 --> 00:07:23,214 We want the shit nobody buys. 177 00:07:23,220 --> 00:07:25,670 - (cackles) - (all laughing) 178 00:07:25,967 --> 00:07:27,545 Whoo! (cheers) 179 00:07:27,822 --> 00:07:29,122 Mm. 180 00:07:29,128 --> 00:07:33,069 Yeah! Drink up, shitbirds. Let's do this! 181 00:07:33,075 --> 00:07:35,518 - Where's Josh? - I think he went that way. 182 00:07:35,812 --> 00:07:37,354 Joshie! 183 00:07:37,632 --> 00:07:38,625 Josh. 184 00:07:39,945 --> 00:07:40,984 Josh! 185 00:07:42,613 --> 00:07:43,760 God damn it, where is he? (grunts) 186 00:07:43,794 --> 00:07:46,830 (bottle clatters into distance) 187 00:07:49,931 --> 00:07:51,835 What the hell? 188 00:08:01,876 --> 00:08:03,580 (whispers) No. 189 00:08:04,028 --> 00:08:06,784 Josh? Josh? 190 00:08:07,270 --> 00:08:10,787 (roars) Josh! 191 00:08:11,171 --> 00:08:13,357 Hey, man, could we go ahead and cut the cake? 192 00:08:13,794 --> 00:08:15,459 - (whispers) Whatever. - Cool. 193 00:08:15,880 --> 00:08:19,060 I'll start the traditional way by separating the two halves. 194 00:08:19,066 --> 00:08:21,659 (melancholy piano music) 195 00:08:23,859 --> 00:08:24,860 Perfect. 196 00:08:29,024 --> 00:08:31,522 Okay, great. Excellent. 197 00:08:31,616 --> 00:08:33,978 Tom will be here. Liz will be there. 198 00:08:33,984 --> 00:08:35,404 The bridesmaids are here. 199 00:08:35,522 --> 00:08:38,407 Uh, looks like the only thing I need now is the best man. 200 00:08:38,440 --> 00:08:40,142 - Yeah. - Still no best man? 201 00:08:40,176 --> 00:08:43,479 Uh, no, no, he... he still hasn't made it yet. 202 00:08:43,945 --> 00:08:45,315 Okay, so wait. Why isn't Mike here? 203 00:08:45,348 --> 00:08:47,973 Ah, you know him, he's... he's a real party animal. 204 00:08:47,979 --> 00:08:49,114 He's probably just hungover. 205 00:08:49,120 --> 00:08:51,588 I thought you guys quit at, like, 10:30 last night. 206 00:08:51,862 --> 00:08:54,824 I-I... I quit at 10:30 last night. 207 00:08:54,858 --> 00:08:57,610 It's a possibility they might have gone a teensy bit longer. 208 00:08:57,616 --> 00:08:59,901 - Josh, you bailed? - I didn't bail. 209 00:08:59,907 --> 00:09:01,525 - I did not bail. - Josh. (mouths) 210 00:09:01,531 --> 00:09:03,049 Yeah, okay, they think I did. Just, I'd like... 211 00:09:03,055 --> 00:09:05,621 it's not a big deal. I left a bit early. 212 00:09:05,627 --> 00:09:07,325 Who cares about some stupid party? 213 00:09:07,331 --> 00:09:08,915 Who wants to see the bachelorette party pictures? 214 00:09:08,921 --> 00:09:10,106 - Oh, my God, me, me, me, me, me. - Oh, my God, 215 00:09:10,139 --> 00:09:12,330 that was the craziest night we've ever had. 216 00:09:12,336 --> 00:09:13,537 But also the most important. 217 00:09:13,543 --> 00:09:15,345 It cemented our friendship forever. 218 00:09:15,378 --> 00:09:17,013 Guys, I feel the exact same way. 219 00:09:17,046 --> 00:09:18,345 I know we made you do a few things 220 00:09:18,351 --> 00:09:20,040 - that made you uncomfortable. - But you suck it out. 221 00:09:20,046 --> 00:09:22,696 And the significance of that was not lost on us. 222 00:09:22,702 --> 00:09:23,920 Yeah, I feel like this conversation 223 00:09:23,953 --> 00:09:25,555 could probably happen some other time. 224 00:09:25,588 --> 00:09:27,789 Lucy, we love you. And because of that night 225 00:09:27,795 --> 00:09:28,962 and, like, how long you stayed... 226 00:09:28,968 --> 00:09:31,027 - Oh, for (bleep) sake. - we always will. 227 00:09:31,060 --> 00:09:33,925 Aw. You guys, I love you too. 228 00:09:33,931 --> 00:09:35,464 - (squeals cheerfully) - (giggles) 229 00:09:35,498 --> 00:09:36,700 (whimpering) 230 00:09:37,004 --> 00:09:39,178 Okay, I get it. I'm sorry. 231 00:09:39,184 --> 00:09:40,973 I'm sorry I left early. 232 00:09:40,979 --> 00:09:42,539 But it's not a big deal. 233 00:09:42,817 --> 00:09:44,278 Mike doesn't hold grudges. 234 00:09:44,284 --> 00:09:46,287 (eerie string music) 235 00:10:06,745 --> 00:10:08,048 Aah! 236 00:10:08,054 --> 00:10:09,790 (dramatic orchestral music) 237 00:10:27,950 --> 00:10:29,786 (ominous musical flourish) 238 00:10:30,631 --> 00:10:32,398 All right, Nana, there you are. 239 00:10:32,404 --> 00:10:34,490 - You're all set. - Joshie. 240 00:10:34,523 --> 00:10:36,741 Joshie, we may have a teensy little issue. 241 00:10:36,747 --> 00:10:39,262 - What? - Mike is finally here. 242 00:10:39,442 --> 00:10:41,445 But while we have a seat for him, 243 00:10:41,451 --> 00:10:42,970 we don't have any for his henchmen. 244 00:10:42,976 --> 00:10:45,019 For his-his henchmen? What? 245 00:10:45,025 --> 00:10:47,637 (cackling) 246 00:10:47,670 --> 00:10:49,306 (sinister music) 247 00:10:49,339 --> 00:10:51,760 Okay, boys, it's showtime! 248 00:10:51,766 --> 00:10:53,910 - Go get him, boss. - Yeah! Show him. 249 00:10:53,916 --> 00:10:55,151 Who the (bleep) are these guys? 250 00:10:55,157 --> 00:10:56,543 Mike, are you... are you all right? 251 00:10:56,549 --> 00:10:58,113 Never better, Joshie boy. 252 00:10:58,147 --> 00:11:01,278 Sorry to crash your little party. 253 00:11:01,284 --> 00:11:03,148 Well, you didn't crash it. You were invited. 254 00:11:03,154 --> 00:11:04,983 It's... You're the best man. This is a wedding rehearsal. 255 00:11:04,989 --> 00:11:06,232 - (cackling) - What are you... 256 00:11:06,238 --> 00:11:09,359 Ah, champagne. Don't mind if I... 257 00:11:10,223 --> 00:11:10,973 don't! 258 00:11:10,979 --> 00:11:13,192 - That's kinda wasteful. - (cackles) 259 00:11:13,198 --> 00:11:14,778 (screeching) 260 00:11:14,784 --> 00:11:17,410 - Can you please just calm down? - Oh, I wish I could, 261 00:11:17,416 --> 00:11:18,585 but... (sniffs) 262 00:11:18,759 --> 00:11:20,056 something's burning. 263 00:11:22,032 --> 00:11:25,256 (chuckles) Toasts. 264 00:11:25,262 --> 00:11:29,359 "A" is for "amour," which Josh and Lucy truly feel. 265 00:11:29,365 --> 00:11:31,199 "B" is for "belonging." 266 00:11:31,205 --> 00:11:33,363 That's right. As soon as Liz is done, 267 00:11:33,369 --> 00:11:35,985 my toast is gonna blow this place sky high. 268 00:11:36,018 --> 00:11:38,354 (laughs) Yeah. Clock's ticking, idiot. 269 00:11:38,388 --> 00:11:41,068 - Who are you? - "E" is for "embark." 270 00:11:41,074 --> 00:11:43,436 - Their new journey has begun. - I'm pretty sure our email said 271 00:11:43,442 --> 00:11:45,536 we have to keep the speeches between three and five minutes. 272 00:11:45,542 --> 00:11:48,664 Length is the least of your worries, Joshie boy. 273 00:11:48,886 --> 00:11:50,716 This card's about your herpes scare. 274 00:11:50,722 --> 00:11:52,366 - Oh, my God. - This card's about ISIS. 275 00:11:52,372 --> 00:11:53,570 - Why? - This deck of cards 276 00:11:53,576 --> 00:11:56,209 is what can only be described as wheelchair humor. 277 00:11:56,215 --> 00:11:57,339 (ominous musical flourish) 278 00:11:57,373 --> 00:11:59,531 Mike, you're being an asshole, okay? 279 00:11:59,537 --> 00:12:01,626 You're gonna ruin my rehearsal dinner. 280 00:12:01,632 --> 00:12:04,227 - You ruined my bachelor party! - I'm sorry I left, okay? 281 00:12:04,233 --> 00:12:05,993 But can you really blame me? 282 00:12:05,999 --> 00:12:08,044 Who the hell wants to get blackout drunk 283 00:12:08,050 --> 00:12:09,934 - at a shitty strip club? - Well, you do, 284 00:12:09,940 --> 00:12:11,133 or at least you used to. 285 00:12:11,139 --> 00:12:14,024 Yeah, used to! Used to! 286 00:12:14,363 --> 00:12:16,345 I don't like doing that shit anymore. 287 00:12:16,351 --> 00:12:18,027 Yeah, or is it that you just don't like me anymore? 288 00:12:18,061 --> 00:12:20,072 Why are you so hung up on this? 289 00:12:20,078 --> 00:12:21,131 It was just a party. 290 00:12:21,163 --> 00:12:23,723 No, it wasn't just a party, man. 291 00:12:23,729 --> 00:12:25,316 It was our last chance to hang out, 292 00:12:25,322 --> 00:12:27,202 and you left without even saying good-bye. 293 00:12:27,347 --> 00:12:29,038 - (sighs) - And finally "Z." 294 00:12:29,333 --> 00:12:32,474 "Z" is for "Zarathustra," 295 00:12:32,971 --> 00:12:34,610 which I think speaks for itself. 296 00:12:34,997 --> 00:12:36,565 (scattered applause) 297 00:12:36,571 --> 00:12:38,373 Are there any other toasts? 298 00:12:38,379 --> 00:12:39,676 Please... 299 00:12:42,012 --> 00:12:43,146 Don't worry. 300 00:12:43,445 --> 00:12:45,275 I'm not gonna ruin any more of your life. 301 00:12:45,281 --> 00:12:47,958 I... (sighs) Mike... 302 00:12:47,990 --> 00:12:51,994 Mike, can I talk to you without your neon beatniks? 303 00:12:52,674 --> 00:12:53,517 Mike? 304 00:12:57,200 --> 00:12:59,779 (sighs) Hi. Mike, it's me, uh, again. 305 00:12:59,785 --> 00:13:02,772 I'm-I'm really, really sorry, man. 306 00:13:02,805 --> 00:13:04,235 I mean it. I'm-I'm sorry. 307 00:13:04,241 --> 00:13:06,173 Just please call me back, please. 308 00:13:07,405 --> 00:13:08,773 - (sighs) - Hey. 309 00:13:08,779 --> 00:13:10,031 - Hi. - Any luck? 310 00:13:10,037 --> 00:13:12,843 Uh, no, no, I think he's still pretty upset. 311 00:13:12,849 --> 00:13:14,740 Well, you know what? I'm sure he is, 312 00:13:14,746 --> 00:13:16,948 but just give him some time, okay? 313 00:13:17,059 --> 00:13:18,778 He's gonna forgive you. You're his best friend. 314 00:13:18,784 --> 00:13:21,220 (dramatic music) 315 00:13:21,727 --> 00:13:23,597 MIKE: After much consideration, 316 00:13:23,926 --> 00:13:26,996 I have decided to retire as Josh's best friend. 317 00:13:27,025 --> 00:13:28,632 Mike, how can you just walk away? 318 00:13:28,638 --> 00:13:30,767 You're the greatest ever, and you're still in your prime. 319 00:13:30,773 --> 00:13:32,048 Had a great career, you know, 320 00:13:32,054 --> 00:13:33,623 set a lot of best friend records... 321 00:13:33,795 --> 00:13:35,166 most consecutive hangs, 322 00:13:35,172 --> 00:13:37,768 also grossest bare-ass fart to Josh's face. 323 00:13:37,995 --> 00:13:39,836 It's one I believe may never be broken. 324 00:13:39,870 --> 00:13:42,369 Uh, but there's more to life than being Josh's best friend. 325 00:13:42,375 --> 00:13:44,213 Yeah, I want to spend time with my family, 326 00:13:44,219 --> 00:13:46,009 explore some business opportunities, 327 00:13:46,202 --> 00:13:48,812 and also pursue my other lifelong dream. 328 00:13:48,846 --> 00:13:51,514 - What dream? - To play professional baseball. 329 00:13:51,548 --> 00:13:53,017 (all gasping and murmuring) 330 00:13:53,385 --> 00:13:55,115 I am thrilled to announce that I have just signed 331 00:13:55,121 --> 00:13:57,079 a minor league, non-guaranteed contract 332 00:13:57,085 --> 00:13:58,690 with the Chattanooga Mud Dogs. 333 00:13:58,696 --> 00:14:01,200 With any luck, I will accomplish just as much in baseball 334 00:14:01,206 --> 00:14:02,696 as I did being Josh's best friend. 335 00:14:02,702 --> 00:14:04,208 - Thank you. - ALL: Michael! 336 00:14:04,214 --> 00:14:06,183 - Thank you, Mikey. - JOSH: What? 337 00:14:06,213 --> 00:14:07,497 I didn't know Mike played baseball. 338 00:14:07,530 --> 00:14:09,899 I mean, he played softball at middle school, 339 00:14:09,932 --> 00:14:11,601 and he was terrible. 340 00:14:11,634 --> 00:14:15,004 Okay, um... Uh, Lucy, I know 341 00:14:15,010 --> 00:14:16,178 we still have, like, wedding stuff to do, but... 342 00:14:16,211 --> 00:14:19,249 Josh, Josh, this is important, okay? 343 00:14:19,282 --> 00:14:22,185 (bright acoustic guitar music) 344 00:14:22,217 --> 00:14:25,053 - Go to Chattanooga. - (whispers) Yeah. 345 00:14:25,086 --> 00:14:26,822 (both sigh) 346 00:14:26,855 --> 00:14:29,057 I love you! 347 00:14:44,240 --> 00:14:46,842 Okay, hustle up, y'all! 348 00:14:46,875 --> 00:14:48,211 Let's practice. 349 00:14:48,244 --> 00:14:49,961 Practice makes perfect, right? 350 00:14:49,967 --> 00:14:52,135 Ah, love me some drills, right, baby? 351 00:14:52,411 --> 00:14:54,213 (pastoral music) 352 00:14:54,246 --> 00:14:56,415 Doing a no-hitter today, right? 353 00:14:56,448 --> 00:14:58,483 Come on, come on. Hit me! Come on. 354 00:14:58,517 --> 00:15:00,319 Come on. Aah! 355 00:15:00,352 --> 00:15:02,221 (groans) 356 00:15:02,253 --> 00:15:05,090 Mike! Mike! Can you sign this? 357 00:15:05,123 --> 00:15:07,093 Sure, kid, what do you got? A baseball poster? 358 00:15:07,126 --> 00:15:09,895 Nah, it's from your old days as Josh's best friend. 359 00:15:09,927 --> 00:15:11,362 That was a good year. 360 00:15:12,520 --> 00:15:14,400 Sorry, kid, I don't do that anymore. 361 00:15:14,433 --> 00:15:17,036 Now, if you'll excuse me, I need to do batting. 362 00:15:20,271 --> 00:15:23,209 All right, Guerrero, don't hold back! 363 00:15:23,242 --> 00:15:25,077 - (grunts) - (clapping) 364 00:15:25,109 --> 00:15:27,512 Yeah, nice... nice swing. 365 00:15:27,545 --> 00:15:30,637 - What do you want? - Just want to apologize, man. 366 00:15:30,643 --> 00:15:33,585 Nothing to be sorry for, man. It's better this way. 367 00:15:33,618 --> 00:15:36,354 We're both doing exactly what we were born to do. 368 00:15:36,387 --> 00:15:39,959 You're marrying Lucy, and I'm playing baseball. 369 00:15:41,059 --> 00:15:42,608 MAN: Oh! 370 00:15:42,614 --> 00:15:44,464 Uh, I've probably done enough batting. 371 00:15:46,297 --> 00:15:50,135 Mike, I-I totally believe you have 372 00:15:50,169 --> 00:15:52,905 exactly what it takes to be a professional baseball player. 373 00:15:52,938 --> 00:15:55,775 - Obviously. - But I need you on my team. 374 00:15:55,808 --> 00:15:58,689 Dude, you don't, okay? You're a full grown-up now. 375 00:15:58,695 --> 00:16:00,646 It's like I don't even know how to be your friend anymore. 376 00:16:02,314 --> 00:16:05,151 Hey, you remember... remember freshman year 377 00:16:05,184 --> 00:16:09,054 when you and I would each pound, like, 12 beers a night? 378 00:16:09,087 --> 00:16:11,122 - Yeah, that was great. - It-it was. 379 00:16:11,156 --> 00:16:12,320 Uh, and then I was like, 380 00:16:12,326 --> 00:16:14,064 "I don't think I can do this anymore. 381 00:16:14,070 --> 00:16:16,448 I'm literally gonna die from alcohol poisoning." 382 00:16:16,454 --> 00:16:19,497 It was the end of an era, but it wasn't the end of us. 383 00:16:19,531 --> 00:16:22,643 Why? Because you came up with the idea 384 00:16:22,649 --> 00:16:25,437 - of smoking pot every day. - That's right. 385 00:16:25,469 --> 00:16:27,839 God, it was hard at first. Scary. 386 00:16:27,872 --> 00:16:31,810 But we stuck with it, and we eventually leveled out. 387 00:16:31,843 --> 00:16:35,414 And-and if we can go through a huge change like that, 388 00:16:35,446 --> 00:16:37,262 what can't we deal with? 389 00:16:38,410 --> 00:16:40,985 You came all the way to Chattanooga to tell me that? 390 00:16:41,018 --> 00:16:42,353 - Yup. - Wait. 391 00:16:42,387 --> 00:16:44,238 Aren't you worried about missing the wedding? 392 00:16:45,324 --> 00:16:47,226 No wedding without my best man. 393 00:16:51,863 --> 00:16:54,554 Well, Coach, it's been a crazy ride. 394 00:16:54,560 --> 00:16:56,801 It's no secret we didn't always see eye to eye, 395 00:16:56,834 --> 00:16:59,170 but even though I'm leaving the clubhouse today 396 00:16:59,203 --> 00:17:01,499 and I won't be there for the doubleheader 397 00:17:01,505 --> 00:17:03,942 against the Water Bears and the Sky Grizzlies, 398 00:17:03,976 --> 00:17:07,179 I want you to know I will always consider Chattanooga my home, 399 00:17:07,211 --> 00:17:11,182 and I will always, always bleed Mud Dog blue. 400 00:17:11,216 --> 00:17:14,019 So I guess what I'm trying to say is... 401 00:17:14,052 --> 00:17:15,353 You're out. 402 00:17:15,386 --> 00:17:16,888 (indistinct chatter) 403 00:17:16,921 --> 00:17:18,857 BOTH: Hey! 404 00:17:18,891 --> 00:17:20,959 (both laughing) Ah, they're gonna miss me. 405 00:17:20,993 --> 00:17:22,498 Yeah, for sure. I know I do. 406 00:17:22,504 --> 00:17:24,363 Yeah, hey, I miss you too, buddy. 407 00:17:25,124 --> 00:17:26,934 MAN: Oh! The same spot! 408 00:17:26,940 --> 00:17:28,366 Yeah. 409 00:17:28,400 --> 00:17:32,204 (bright acoustic guitar music) 410 00:17:32,237 --> 00:17:33,805 Pound it. (laughs) 411 00:17:33,838 --> 00:17:35,406 Wow, cool, there's a poster of us? 412 00:17:35,440 --> 00:17:37,584 Yeah, man. You want one? 413 00:17:37,590 --> 00:17:39,378 - I'd love one. - Hey, you know, 414 00:17:39,384 --> 00:17:41,554 I'm making a movie with Bugs Bunny... 415 00:17:43,350 --> 00:17:46,280 Uh, okay, excellent. So Tom will be there, 416 00:17:46,286 --> 00:17:48,983 Liz will be there, and then, uh, the best man, 417 00:17:48,989 --> 00:17:52,248 my best man, will be on that spot right there. 418 00:17:52,254 --> 00:17:54,428 Uh, w-what if I don't hit my spot? 419 00:17:54,462 --> 00:17:56,097 - Does it have to be exact or... - Nah. 420 00:17:56,129 --> 00:17:57,900 Just kinda know your general area. 421 00:17:57,906 --> 00:17:59,110 Right, right, right, got you. 422 00:17:59,116 --> 00:18:01,338 Uh, and then the music begins, you'll walk down the aisle 423 00:18:01,344 --> 00:18:02,813 at a slightly slower-than-normal pace. 424 00:18:02,846 --> 00:18:05,313 - Okay, like this? - Eh, no. 425 00:18:05,319 --> 00:18:06,817 No, no. Slow-slower than normal... 426 00:18:06,849 --> 00:18:09,274 - um, deliberate. - Ah, shit, bro, 427 00:18:09,280 --> 00:18:11,261 - what if I blow it? - Mike, you're gonna do great. 428 00:18:11,267 --> 00:18:13,017 - (sighs) - Here, take my arm... 429 00:18:13,023 --> 00:18:14,458 - Okay. - We'll do it together. 430 00:18:14,490 --> 00:18:16,527 - (gentle acoustic guitar music) - BOTH: Hm. 431 00:18:16,559 --> 00:18:18,028 Ooh 432 00:18:18,360 --> 00:18:19,511 Hey, I've been meaning to ask you, 433 00:18:19,517 --> 00:18:21,257 when did Nikhil get shot? 434 00:18:21,263 --> 00:18:22,465 Oh, I never told you that story? 435 00:18:22,499 --> 00:18:23,297 - No! - Okay. 436 00:18:23,303 --> 00:18:25,023 So last month in Caracas... 437 00:18:25,239 --> 00:18:30,239 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 438 00:18:30,289 --> 00:18:34,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.