Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,700
- You have to change the diapers Jamie.
- I want of doing this!
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,500
Even you!
We had a robi� you to change.
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,300
Mom and he said that the Jamie
the � � � kn her diamond earring.
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,800
Whoever finds it
get a $ 20 reward.
5
00:00:11,100 --> 00:00:13,600
Let Reese has a chance,
long time do not do the.
6
00:00:13,800 --> 00:00:14,800
Damn!
7
00:00:15,300 --> 00:00:18,100
Men chose not noticeably lived that the mother
no diamond earrings.
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,300
It smells like a ticket to the easy life!
9
00:00:22,700 --> 00:00:26,500
Crazy world of Malcolm
5x08 "Feast Street"
10
00:00:26,900 --> 00:00:29,400
{Y: b} T the interpreter: MoszeUsz
11
00:00:29,800 --> 00:00:33,400
Synchro to version PDTV.XviD-LOL:
512x384 23.976fps 174.4 MB
12
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
Since five years, every year, spending
a week in a cottage by the lake.
13
00:01:01,400 --> 00:01:04,000
This year's trip will fail the
and come back three days earlier.
14
00:01:04,400 --> 00:01:06,300
I'm just saying that the do not ask for much.
15
00:01:06,600 --> 00:01:08,400
Once a year,
one wants to �� on the porch,
16
00:01:08,600 --> 00:01:11,700
gapi� on the flash
and je�� sandwiches on the container.
17
00:01:11,900 --> 00:01:13,700
The problem is
Also cool the boys are gentle.
18
00:01:13,800 --> 00:01:16,200
The would be useful to them
little interaction with the nature.
19
00:01:21,700 --> 00:01:23,000
I blame video games.
20
00:01:27,100 --> 00:01:27,800
/ What's going on?
21
00:01:32,600 --> 00:01:35,300
- Sorry, but the street is closed.
- We live here, what's happening?
22
00:01:35,400 --> 00:01:36,700
You live and you do not know?
23
00:01:37,000 --> 00:01:38,800
- The annual Feast of the street.
- Annual?
24
00:01:39,200 --> 00:01:40,800
Every year, from five years.
25
00:01:45,300 --> 00:01:47,200
Part of Lloyd.
What's going on?
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,300
Hal.
Earlier wr�cili�cie.
27
00:01:50,400 --> 00:01:52,600
What is this?
Why did not we know about it?
28
00:01:52,800 --> 00:01:57,200
Well �... wyszli�my morning from home, our sun
the lights on, people began to rozmawia�.
29
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
- Is the higher of the spontaneously.
- According to the inscription, it is already five times.
30
00:02:03,200 --> 00:02:05,700
Office of the Feast of the street dzacie
Every year when we do not have?
31
00:02:06,300 --> 00:02:08,000
No I am responsible for the planning.
32
00:02:08,200 --> 00:02:10,900
It's a whole committee that cares ...
I will not be boring you of.
33
00:02:20,300 --> 00:02:22,200
Polly, so wr�cili�my earlier.
34
00:02:23,200 --> 00:02:26,000
We can wpa�� and podrzuci�
Jamie for a few hours?
35
00:02:26,300 --> 00:02:28,500
We have a street Feast
and we want to entertain.
36
00:02:29,300 --> 00:02:30,400
Great, thanks.
37
00:02:31,000 --> 00:02:34,200
Entertain! No one other than
I do not understand?
38
00:02:34,400 --> 00:02:35,700
And the whole neighborhood hates us!
39
00:02:36,200 --> 00:02:38,900
So much so that the devices are your �
big party when we do not have.
40
00:02:39,100 --> 00:02:42,000
Malcolm, it's pretty nowo�� �.
I'm surprised you are also organized.
41
00:02:42,200 --> 00:02:44,200
You do not mind,
Also despise all of us are?
42
00:02:44,400 --> 00:02:46,800
No. People in need
be on someone lived.
43
00:02:47,000 --> 00:02:49,600
Nienawi�� us of the whole or the surrounding area.
44
00:02:49,900 --> 00:02:53,100
My mother is right, son. Groups
Find people are common enemies.
45
00:02:53,300 --> 00:02:55,700
If not us,
This znale�liby someone else.
46
00:02:56,500 --> 00:02:57,800
Probably like the minority �.
47
00:02:58,600 --> 00:03:01,800
Malcolm, you can not whole e
Martwi� force other sentence.
48
00:03:02,100 --> 00:03:03,400
Can you lubi�, nienawidzi�,
49
00:03:03,800 --> 00:03:05,500
or even something else,
and then you die.
50
00:03:06,200 --> 00:03:09,400
- It had the rozweseli� me?
- I do not know why you need it.
51
00:03:09,900 --> 00:03:12,800
You're a teenager
the fete at the door.
52
00:03:13,000 --> 00:03:16,300
You can zosta� and striving sa� up as
you want, but we're going up entertain.
53
00:03:16,800 --> 00:03:20,200
Come on, baby.
O my God e Parade mowers
54
00:03:23,500 --> 00:03:25,200
Part, Otto.
What is this?
55
00:03:25,300 --> 00:03:29,800
It's called "pokrywacz".
This artificial cow's rump.
56
00:03:30,100 --> 00:03:33,700
This will allow us wydoby�
precious seed of Bruno.
57
00:03:36,400 --> 00:03:40,300
The cost me a fortune,
but here is the j are those kernels!
58
00:03:40,600 --> 00:03:42,500
We can not simply go
wpu�ci� to cows?
59
00:03:42,600 --> 00:03:47,500
No! Bruno is too rough for
my girls, one of the living in a bubble.
60
00:03:47,900 --> 00:03:51,100
Most of them ashamed of milking.
61
00:03:52,900 --> 00:03:56,600
- I shall be had to it do?
- It's not as bad as you think.
62
00:03:57,100 --> 00:03:59,000
You only inputs to the center.
63
00:03:59,400 --> 00:04:03,700
Bruno you will pay, offer your the
m�sko�� and score semen.
64
00:04:04,300 --> 00:04:06,300
It's a million times worse than I was thinking of!
65
00:04:06,600 --> 00:04:09,700
Francis, there is nothing to be afraid of.
66
00:04:11,500 --> 00:04:13,800
I wonder why they gave to the goggles?
67
00:04:19,400 --> 00:04:22,300
/ They were students
/ Class Mrs. Michelson.
68
00:04:24,000 --> 00:04:26,900
I speak on behalf of all
with maple and Jefferson.
69
00:04:27,200 --> 00:04:30,400
The whole area is a large on
The nicer this time of year!
70
00:04:47,900 --> 00:04:49,500
No, no.
Carry on.
71
00:04:50,200 --> 00:04:51,400
And so already sko�czyli�my.
72
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
Never thinking of em about us, as the most
hated people in the area.
73
00:05:01,600 --> 00:05:04,400
Dewey, most of the people
force passes through unnoticed.
74
00:05:04,600 --> 00:05:07,900
Their names are not in the newspapers,
the name of the rights does not come from them.
75
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
It is sufficient majority of people,
but I want more.
76
00:05:11,200 --> 00:05:11,900
Hey!
77
00:05:15,900 --> 00:05:16,900
This is not always the easy.
78
00:05:17,100 --> 00:05:18,900
Will not have many
the friends, the bed c unpopular.
79
00:05:20,700 --> 00:05:22,700
Someday with you
count, Reese!
80
00:05:26,700 --> 00:05:27,200
What is it?
81
00:05:27,900 --> 00:05:30,000
This kid toss of me
the excellent idea!
82
00:05:31,400 --> 00:05:35,000
We do not do this often.
Do not walk on the area.
83
00:05:35,200 --> 00:05:36,700
I'm on the right?
84
00:05:37,900 --> 00:05:41,100
Do you remember what was to
jakie� 20 years ago?
85
00:05:42,500 --> 00:05:45,500
Issued a $ 70 EOE, �Eby wygra� for
plush me the mascot worth the $ 3.
86
00:05:45,600 --> 00:05:47,700
Especially does that have little hoops.
87
00:05:47,900 --> 00:05:50,500
If I did not play to the effect of,
that it would not have learned.
88
00:05:51,800 --> 00:05:54,500
Besides, I did not try the up
wygra� plush mascot.
89
00:05:55,400 --> 00:05:57,000
I used to try wygra� you.
90
00:05:57,600 --> 00:05:58,500
Oh, Hal.
91
00:05:59,900 --> 00:06:04,500
I urge all of you to keep
peace and enjoy the sights.
92
00:06:05,500 --> 00:06:08,100
/ Otherwise, they
/ And their children win the awful!
93
00:06:15,000 --> 00:06:16,600
- Let me help you.
- You do not have robi�.
94
00:06:17,000 --> 00:06:18,500
No problem.
Willing to help.
95
00:06:18,700 --> 00:06:20,800
Thank you, I the of of you.
96
00:06:22,000 --> 00:06:25,100
Really?
Can I have something for you do?
97
00:06:27,500 --> 00:06:31,100
I'm just saying that the children should not be
wini� out by means of terrible parents.
98
00:06:31,600 --> 00:06:33,500
If Saddam Hussein had the son ...
99
00:06:34,200 --> 00:06:35,900
This may not the best example, but ...
100
00:06:36,000 --> 00:06:38,500
Son, I do not worry about it
according to others.
101
00:06:38,800 --> 00:06:40,700
You're a very caring young baby m� Men Everywhere are.
102
00:06:42,200 --> 00:06:45,500
Thank you. I'm glad
Also you know of em!
103
00:06:48,300 --> 00:06:50,600
Hey!
What are you doing!
104
00:06:51,400 --> 00:06:53,200
- Who was the man of the man!
- What, you mean?
105
00:06:53,500 --> 00:06:55,600
Oh, my God also?
Robbed!
106
00:06:59,500 --> 00:07:01,300
Fixed EOE here when robs us of!
107
00:07:01,400 --> 00:07:03,300
Move the hose, and he Potrzebowo the help!
108
00:07:03,400 --> 00:07:05,500
- The EOE'll help him!
- The barely copes!
109
00:07:05,900 --> 00:07:08,200
And you believe the EOE, also his house!
110
00:07:08,500 --> 00:07:10,800
No, he said that exactly.
111
00:07:11,000 --> 00:07:13,800
That was a guess.
I have so much to g half!
112
00:07:13,900 --> 00:07:15,900
You're in this family
out of the house, right?!
113
00:07:16,100 --> 00:07:18,900
- Yes, but I'm not like them!
- You know what to do the EOE!
114
00:07:19,100 --> 00:07:20,100
Something you think you're thinking of!
115
00:07:23,100 --> 00:07:25,700
I just wanted to, Eby �� someone like me!
116
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
Thank you, Jim.
117
00:07:43,600 --> 00:07:47,600
Already for a few minutes will take place
5-eating contest of heavy bass!
118
00:07:47,800 --> 00:07:49,200
/ Sponsored by the brothers Stavis.
119
00:07:49,600 --> 00:07:51,300
Kie � � basa is added!
120
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
Eating contest of heavy bass?
121
00:07:54,200 --> 00:07:58,000
I remember a certain the girl
the tail, which can flow zje�� dozen.
122
00:07:59,100 --> 00:08:02,100
- That was a long time ago, Hal.
- Do not complainers, Lois.
123
00:08:02,300 --> 00:08:05,100
A woman has reached the peak
�capacity of the stomach of your age.
124
00:08:05,800 --> 00:08:09,900
Sign up along with you.
I think that the failures you are afraid to book with me.
125
00:08:10,700 --> 00:08:13,800
Hal, you are good in many
things, but it's the bass heavy.
126
00:08:14,800 --> 00:08:15,500
Let's go.
127
00:08:17,600 --> 00:08:19,700
This lizard,
or were no alligator.
128
00:08:19,900 --> 00:08:23,500
Swims in our cesspool of the month.
Unless the feeds up heaps.
129
00:08:24,000 --> 00:08:25,900
- Where is he?
- Hi all.
130
00:08:27,300 --> 00:08:30,900
Do not be afraid. If I wanted to you solicitation,
is already on your wisieliby�cie my underwear.
131
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
Zebra � I was here,
�Eby with Insert the offer.
132
00:08:34,400 --> 00:08:37,400
- How the Offer, Reese?
- Good question, Dewey.
133
00:08:38,200 --> 00:08:40,600
We all know,
Also torturing you for years.
134
00:08:41,400 --> 00:08:44,100
Some of you May the
scar on the outside of a body
135
00:08:45,200 --> 00:08:48,900
Some of you are damaging the
in places where you can not see.
136
00:08:50,300 --> 00:08:52,800
Each one of you wants revenge.
And you know what?
137
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
You got that right.
138
00:08:56,200 --> 00:09:00,500
Reese, revenge is �wietnie.
But how can we to do?
139
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
Another customs question, Dewey.
140
00:09:02,500 --> 00:09:07,000
For $ 20 I �DEMU each of you the opportunity to
beat me by 30 seconds.
141
00:09:09,700 --> 00:09:11,500
Reese is tempting the hand.
142
00:09:11,700 --> 00:09:13,900
But how do we Know-the,
That after the way you have been accumulated,
143
00:09:14,100 --> 00:09:17,300
- You will not get us tomorrow?
- That's the best part.
144
00:09:17,800 --> 00:09:21,100
For all the time I'll be had of the complexities associated eye.
145
00:09:23,100 --> 00:09:25,300
Registration will start to inevitably carry garage for I hour.
146
00:09:25,600 --> 00:09:27,200
I will not tell you from where they took the � money.
147
00:09:27,500 --> 00:09:29,100
May we have your the purse.
148
00:09:29,700 --> 00:09:32,200
Except you, Freddy.
Your journey is called �ny strip.
149
00:09:36,600 --> 00:09:38,100
All set?
150
00:09:38,800 --> 00:09:39,500
I think so.
151
00:09:39,900 --> 00:09:41,600
How do you want her to play the?
152
00:09:42,500 --> 00:09:43,800
How is "the play her?
153
00:09:44,000 --> 00:09:47,700
You'll be sitting here the, wait the c
Bruno will be as many as had the fancy
154
00:09:47,900 --> 00:09:50,200
and enter into an artificial debt.
155
00:09:50,600 --> 00:09:53,500
And then can
move your hips a little,
156
00:09:53,800 --> 00:09:56,200
can irritate it �niches tail.
157
00:10:00,600 --> 00:10:03,400
I hope that you will support the fire.
158
00:10:03,800 --> 00:10:05,700
It s important than 1800 kg.
159
00:10:06,300 --> 00:10:11,400
As he runs out of patience,
This can uderzy� from the destructive forces are.
160
00:10:14,100 --> 00:10:15,000
I want �ki increases.
161
00:10:16,800 --> 00:10:19,000
Yeah.
All right.
162
00:10:22,000 --> 00:10:23,300
He could calm down the by�?
163
00:10:23,500 --> 00:10:28,000
Not only are sitting!
The whole world!
164
00:10:28,300 --> 00:10:32,200
The way you treat the people themselves,
why it must be!
165
00:10:32,300 --> 00:10:35,200
There is so much hatred!
166
00:10:38,100 --> 00:10:39,500
What about pulling out of hair?
167
00:10:40,000 --> 00:10:43,400
No, g words will obstruct the oni�ta.
Too much of this do you think.
168
00:10:43,600 --> 00:10:45,400
Let nienawi�� will lead your body em.
169
00:10:46,700 --> 00:10:47,400
How are we doing?
170
00:10:47,500 --> 00:10:51,400
23 kids that you save the y
We have $ 460!
171
00:10:51,600 --> 00:10:52,500
Oh, my God also?
172
00:10:53,000 --> 00:10:56,100
Note that $ 20 must zosta�
a taxi to the hospital.
173
00:10:56,300 --> 00:10:58,700
I'm going to spend it all on the head of stupidity!
174
00:11:00,600 --> 00:11:03,200
It's the best nation in the world!
175
00:11:05,500 --> 00:11:07,000
Today we have a beautiful day
176
00:11:07,200 --> 00:11:11,700
/ And start five brothers contest
/ Stavis in the eating heavy bass!
177
00:11:13,800 --> 00:11:16,100
I will try to je��
�them without any interruptions.
178
00:11:16,200 --> 00:11:19,500
The space between the heavy bass,
tell the body, also is full.
179
00:11:19,700 --> 00:11:21,700
This year we are our old friends:
180
00:11:22,000 --> 00:11:26,100
Louie, Jerry Jackson,
181
00:11:26,900 --> 00:11:28,200
Lois and Hal
182
00:11:29,200 --> 00:11:31,900
and Zesz the year-round winner,
Big Tony!
183
00:11:35,100 --> 00:11:37,400
Players ready!
184
00:12:12,200 --> 00:12:13,400
Will already right?
185
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
Already can handle.
186
00:12:26,500 --> 00:12:26,800
Hey!
187
00:12:27,000 --> 00:12:29,300
�pieszy me up!
I'll be beaten for 15 minutes.
188
00:12:31,500 --> 00:12:33,300
- How much do you want for it?
- What?
189
00:12:34,800 --> 00:12:37,200
Buys each donut what you have.
190
00:12:39,300 --> 00:12:42,600
Eat �d �aj hence the!
I'll give you this bag.
191
00:12:42,800 --> 00:12:43,800
You do not need bags.
192
00:12:50,100 --> 00:12:52,600
But I wanted to listen to the statue, and sings.
193
00:12:54,100 --> 00:12:57,200
/ Well, ladies and gentlemen.
/ We lost Jerry and Jackson,
194
00:12:58,100 --> 00:12:59,400
/ But Louie sixth of them already are!
195
00:12:59,700 --> 00:13:04,500
/ But he's ahead the long service a road to
/ Hall and Big Tony, who eat the ninth such.
196
00:13:07,000 --> 00:13:10,400
Ma � e upgrade,
Lois is a � �ate t the ninth!
197
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
You're awesome!
198
00:13:18,400 --> 00:13:21,800
/ And we lost Louie'go.
/ It was the the only three!
199
00:13:22,600 --> 00:13:23,800
- Unbelievable!
- What's going on?
200
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
Hal and Lois struggling
with the great Tony in the eb eb!
201
00:13:31,000 --> 00:13:33,500
Wait a minute.
�Is that the end for Lois?
202
00:13:36,900 --> 00:13:39,200
No, I want to dock the bookmark sauerkraut.
203
00:13:45,600 --> 00:13:47,400
He was a theft and helped to em.
204
00:13:47,700 --> 00:13:50,300
No charges will bring,
we want the zapomnie�.
205
00:13:50,500 --> 00:13:52,800
And so you have to jecha� to the police station,
fill the few papers.
206
00:13:53,000 --> 00:13:54,800
Does not look like that the large bending of the Father
207
00:13:54,900 --> 00:13:56,300
Just a little trash in the garage u
208
00:13:56,500 --> 00:13:58,500
It is difficult to tell what exactly.
209
00:13:58,600 --> 00:14:00,700
I can tell.
I have a photographic memory in the.
210
00:14:01,200 --> 00:14:02,800
Replacing all
which was to the car.
211
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
Can we call and say later?
212
00:14:04,600 --> 00:14:07,800
He was about nine boxes of.
35 to 30 to 50 centimeters.
213
00:14:08,100 --> 00:14:10,600
Computer, two high-
quality color printers.
214
00:14:11,600 --> 00:14:16,800
Signature machine, the machine
to the manufac virtual consoles, two bottles of ink.
215
00:14:17,400 --> 00:14:21,500
The three reams of paper of high quality
with fluorescent in the windows security.
216
00:14:21,900 --> 00:14:23,900
You can swim them in �
for counterfeiting money.
217
00:14:24,300 --> 00:14:26,500
But you do not need
machines for manufac the virtual consoles.
218
00:14:26,800 --> 00:14:29,500
Unless you also want to ...
podrabia� securities!
219
00:14:32,700 --> 00:14:34,400
Oh, my God also?
It kryminali�ci!
220
00:14:38,400 --> 00:14:39,700
And you know what's the saddest thing?
221
00:14:40,200 --> 00:14:41,800
� � I take to heart
You have said that to me.
222
00:14:44,100 --> 00:14:46,400
I tell the truth are c
Just a little of this has been about
223
00:14:49,500 --> 00:14:51,600
/ Ladies and gentlemen,
/ This is amazing the sun!
224
00:14:51,700 --> 00:14:53,800
Zesz the year-round record has been beaten!
225
00:15:02,700 --> 00:15:06,100
/ Oh, my God also?
/ Big Tony bankruptcy on the table!
226
00:15:08,400 --> 00:15:10,600
They were only Hal and Lois!
227
00:15:14,100 --> 00:15:15,900
You're going down, baby!
228
00:15:16,600 --> 00:15:17,800
We'll see, honey.
229
00:15:27,600 --> 00:15:30,800
No good. You all know the rule y
Each is 30 seconds.
230
00:15:31,100 --> 00:15:33,600
Ban items
that can pos Insert is used for weapon.
231
00:15:39,700 --> 00:15:41,400
Okay, see if it is ready.
232
00:15:45,500 --> 00:15:50,600
Reese zaczyna� time.
This is your first anonymous customer!
233
00:15:51,500 --> 00:15:52,700
Bobby Markovitch.
234
00:16:00,500 --> 00:16:03,000
Not so much!
Hurt my brother!
235
00:16:05,300 --> 00:16:07,600
Ok, your time is up the the!
236
00:16:08,300 --> 00:16:08,900
Hey!
237
00:16:10,000 --> 00:16:13,300
Reese! What are you doing?
And who is this?!
238
00:16:13,500 --> 00:16:14,900
Jaki� kid, I have found it on the street.
239
00:16:15,200 --> 00:16:16,800
- Can not remember the name.
- Chad.
240
00:16:17,000 --> 00:16:18,300
Chad.
'Scuse me, the ope ch.
241
00:16:19,600 --> 00:16:22,100
How can the so-bla me hello!
You're my brother!
242
00:16:22,800 --> 00:16:25,700
And my partner!
And it pays the ignition EOE!
243
00:16:39,900 --> 00:16:41,300
For him!
244
00:16:57,700 --> 00:17:00,200
/ Johnny Mathis - "Chances Are"
245
00:17:02,300 --> 00:17:08,400
/ These are the chances
/ I is continuously g the s smile stupidly up
246
00:17:08,800 --> 00:17:12,700
/ At,
/ When you show up
247
00:17:15,000 --> 00:17:21,500
/ It seems to me that also makes you think,
/ Also I'm in love with you
248
00:17:26,300 --> 00:17:27,900
Mine were 2 hours and nothing happens.
249
00:17:29,400 --> 00:17:30,500
Wypu�� him of the tablespoon.
250
00:17:34,800 --> 00:17:38,900
Hey, Listen to this. I should
a greased cow's pheromones.
251
00:17:39,400 --> 00:17:42,100
It should lead to lower the u,
No wonder, also had no desire to.
252
00:17:45,100 --> 00:17:46,600
I saw the EOE bottle of pheromones?
253
00:17:47,200 --> 00:17:55,200
/ It seems to me that
/ Also seems
254
00:17:56,300 --> 00:18:00,600
/ Awfully good
255
00:18:03,600 --> 00:18:05,500
/ This day elapsed � �
/ Us to eat the heavy bass.
256
00:18:05,600 --> 00:18:08,800
/ Hal and Lois Keep clear the
/ Up to the end of 21
257
00:18:12,100 --> 00:18:14,000
/ It's an amazing show!
258
00:18:14,400 --> 00:18:18,300
Two great competitors
pushing each other to a better result.
259
00:18:21,100 --> 00:18:22,000
What's going on?
260
00:18:23,600 --> 00:18:26,600
Oh, my God also?
Are cheering for a family of mine!
261
00:18:26,900 --> 00:18:30,400
With the bad and g play the fool
reason, but the cheer!
262
00:18:40,700 --> 00:18:42,000
It's incredible.
263
00:18:42,200 --> 00:18:45,500
/ It was the last of the heavy bass
/ And is on a plate Hall!
264
00:18:46,100 --> 00:18:48,600
The title of his will, if the will eat her.
265
00:19:38,700 --> 00:19:41,500
Not mogli�my wyobrazi�
each such is finished.
266
00:19:44,400 --> 00:19:46,800
How mogli�my have
them so the are of the opinion?
267
00:19:47,200 --> 00:19:48,400
They are good, good people.
268
00:19:49,400 --> 00:19:52,500
Strange is not nienawidzi�
already Lois and Hal.
269
00:19:52,900 --> 00:19:55,400
�wietnie, also live here.
This is the great and the area.
270
00:19:56,400 --> 00:19:58,600
I'm sorry, also not helped to em
ha, the ace in the fifth reflect the property the night.
271
00:19:59,300 --> 00:20:00,400
Finally �ciszyli music?
272
00:20:00,800 --> 00:20:04,100
Wait ... that you called on EOE
The police are at my party?!
273
00:20:04,300 --> 00:20:05,700
Do not invite Did you come to me
on his the party?
274
00:20:06,000 --> 00:20:08,600
Do not push it.
You're such a large baby?
275
00:20:08,800 --> 00:20:10,300
Do not call him a kid!
276
00:20:10,600 --> 00:20:13,800
At least you do not have it prosi�
about mowing the lawn every two weeks!
277
00:20:14,100 --> 00:20:16,500
From what I know,
he mows your lawn!
278
00:20:17,300 --> 00:20:19,000
Not so important
speak to her!
279
00:20:19,800 --> 00:20:21,300
- To hell and with you!
- To hell and with you!
280
00:20:44,200 --> 00:20:46,100
Honey, there is no trace
the great eats �d �alni.
281
00:20:46,300 --> 00:20:49,200
That's okay, honey.
The position of the � here on the road.
282
00:20:52,000 --> 00:20:53,200
Mama mia � yet're right.
283
00:20:53,400 --> 00:20:55,800
Robili�my aperture UGE are neighbors
for all these years.
284
00:20:57,400 --> 00:20:59,700
Reese, you will help me can fill with
This inflatable house?
285
00:20:59,800 --> 00:21:02,000
No, I will close the jakiego�
Devil dog m� liquid.
286
00:21:02,050 --> 00:21:06,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.