All language subtitles for Malcolm s04e13 Store.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,700 / We�cie umbrellas, / Will pada� s entire weekend. 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,800 Man, I wanted to somewhere exit this weekend. 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,800 Can weather will better on channel seven. 4 00:00:08,300 --> 00:00:08,900 Part, Alison. 5 00:00:09,200 --> 00:00:11,900 Ok, it's your summary of the book �book. This guaranteed the fifth stamp. 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,900 Thank you. 7 00:00:14,200 --> 00:00:18,300 The completely forgot am not zrobi� yours! I can not dosta� the next pa y 8 00:00:18,500 --> 00:00:19,200 No problem. 9 00:00:20,600 --> 00:00:22,100 Now we get a Trojan. 10 00:00:23,800 --> 00:00:27,400 Crazy world of Malcolm 4x13 "Stereo Store" 11 00:00:27,800 --> 00:00:31,400 {Y: b} T the interpreter: {Y: b} Charles MoszeUsz and polishchaser1 12 00:00:31,800 --> 00:00:35,400 Synchro to version PDTV.XviD: 624x352 25.0fps 175.1 MB 13 00:01:02,000 --> 00:01:03,100 Malcolm! Briefcase! 14 00:01:04,000 --> 00:01:05,200 Dewey! Trousers. 15 00:01:06,100 --> 00:01:07,300 Reese! Vest. 16 00:01:07,900 --> 00:01:10,300 Doctor we have not allowed the her wraca� home for several weeks. 17 00:01:10,600 --> 00:01:12,700 Unless you work, father of another when he found a job. 18 00:01:12,900 --> 00:01:13,800 It's really crazy. 19 00:01:21,200 --> 00:01:22,600 But the mainly g is simply fun. 20 00:01:22,700 --> 00:01:24,700 Employ the background for you now the nanny, the baby boys. 21 00:01:25,500 --> 00:01:26,400 It should be here for a while. 22 00:01:26,500 --> 00:01:28,300 What! Why do we need a babysitter? 23 00:01:28,500 --> 00:01:30,800 Because I �Eby house has been where it will leave the em! 24 00:01:31,200 --> 00:01:32,000 Already is. 25 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 / - Jessica. - Hello. 26 00:01:37,100 --> 00:01:39,400 - Part Reese, Malcolm part. - You know each other? 27 00:01:39,500 --> 00:01:42,600 - It's in my class, Dad. - It m� years younger than me! 28 00:01:42,800 --> 00:01:43,200 But the eggs. 29 00:01:43,400 --> 00:01:46,100 Not possible that it will be us nia�czy�! It m� younger than me! 30 00:01:46,200 --> 00:01:47,900 - But older than me. - Shut up, Dewey! 31 00:01:48,100 --> 00:01:49,600 S � Hear, sorry for the confusion. 32 00:01:49,700 --> 00:01:51,500 Today is my first day and I can not sp�ni�. 33 00:01:51,600 --> 00:01:54,200 / We have to accumulate / And robi� as we can. 34 00:01:54,400 --> 00:01:56,200 The go ahead there will be some what, This ensures that 35 00:01:56,400 --> 00:01:59,200 but for 10 years, it will remember I will be �mia�! 36 00:01:59,400 --> 00:02:01,000 / In college I had a professor of ... 37 00:02:08,600 --> 00:02:09,800 Wow! That's weird. 38 00:02:11,400 --> 00:02:13,800 So, you have to Cover the one of u, and the two of you wash your hands are. 39 00:02:16,600 --> 00:02:17,400 - Approx. - Approx. 40 00:02:19,600 --> 00:02:22,400 This is so at exciting. Look of light! 41 00:02:23,000 --> 00:02:26,600 - And what a wonderful thing? - Terminals. 42 00:02:26,800 --> 00:02:31,500 Clips! Otto, it's like a dream! 43 00:02:31,700 --> 00:02:33,800 Francis, that would be wonderful were the idea was. 44 00:02:33,900 --> 00:02:36,300 Opening our doors to industry film. 45 00:02:36,400 --> 00:02:38,000 It's no big deal. When Patrick he said, 46 00:02:38,100 --> 00:02:40,600 Also wants to re �yserowa� movie here, I said the only "clear". 47 00:02:40,800 --> 00:02:42,600 It's not jaki� wysokobud �TERM movie. 48 00:02:42,700 --> 00:02:44,800 Do not be so modest Dy, Francis. 49 00:02:44,900 --> 00:02:48,200 Tell your friends are the om in "The Brown Derby "and you will see the bigger movies. 50 00:02:48,300 --> 00:02:55,100 And one day I'll be pushing the pillow for Mr. Rutger Houer. 51 00:02:55,400 --> 00:02:57,600 / "The Brown Derby" / - Are the celebrity restaurant in Hollywood. 52 00:02:57,800 --> 00:02:58,800 / Closed in 1985. 53 00:02:59,400 --> 00:03:01,600 - Excuse me, are you the actress? - Yes. 54 00:03:01,700 --> 00:03:04,800 He knew I was! You've seen the in somehow something. What was that about? 55 00:03:04,900 --> 00:03:06,800 - "Naughty girls from the Antipodes". - Yes! 56 00:03:07,800 --> 00:03:08,400 No. 57 00:03:08,500 --> 00:03:09,800 I've always been the associate are. 58 00:03:10,000 --> 00:03:12,600 Get the am awards Bootie for the best scene with the participation of the same girls. 59 00:03:16,900 --> 00:03:17,500 No. 60 00:03:27,900 --> 00:03:31,300 No. No. No. No. No! 61 00:03:32,400 --> 00:03:33,300 / Okay, are the Hear. 62 00:03:34,100 --> 00:03:35,500 I want, �eby�cie met Hall. 63 00:03:36,000 --> 00:03:36,900 - Part. - Part. 64 00:03:37,100 --> 00:03:39,800 - Part of guys. - These are the idiots. 65 00:03:40,000 --> 00:03:41,300 These are the completely useless �yteczni. 66 00:03:42,300 --> 00:03:45,000 I'm talking seriously not. Anything are doing, you do the opposite! 67 00:03:50,500 --> 00:03:51,800 I do not know what he was talking about the 68 00:03:52,000 --> 00:03:55,200 I want you dogada�, guys. For sure I will learn a lot. 69 00:03:55,400 --> 00:03:57,100 - Can you help me? - Of course. 70 00:03:57,200 --> 00:03:59,900 Is it a clock radio, the same radio? 71 00:04:01,200 --> 00:04:03,600 This clock radio and also a CD player. 72 00:04:04,000 --> 00:04:05,400 - Thank you. - Please. 73 00:04:07,200 --> 00:04:09,600 We saw! To see if any of you idiots that saw the? 74 00:04:09,800 --> 00:04:14,100 This guy is working on two-�ch minutes and do more than the idiots you put together! 75 00:04:14,400 --> 00:04:15,800 Just I read the caption. 76 00:04:16,000 --> 00:04:18,900 To see if any of you someday tried to read the caption! 77 00:04:19,500 --> 00:04:21,200 In contrast to you, sluggish suckers, 78 00:04:21,300 --> 00:04:24,600 this guy you will help me out of this wyrwa� Straw Assistant jobs Menada �era night shift. 79 00:04:25,400 --> 00:04:26,100 Thank you. 80 00:04:31,900 --> 00:04:33,200 So here you have the softball team? 81 00:04:35,600 --> 00:04:37,600 I do not understand what it Relative density is? 82 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 This way of comparing objects to the constant amount of water. 83 00:04:42,600 --> 00:04:44,700 Reese, you're NEXT the angle bath after Dewey'u! 84 00:04:44,800 --> 00:04:46,700 - Dewey, was were you two minutes! / - Good! 85 00:04:47,200 --> 00:04:48,600 You can not kaza� my brothers angle bath. 86 00:04:48,800 --> 00:04:52,100 Exit to the outside, Dip in b the gold and po-fail for so break loose! 87 00:04:52,200 --> 00:04:53,700 Come on, b are each large white boy of Caucasian teenage boy. 88 00:04:54,000 --> 00:04:55,900 I will take the ship, and you, you can take the � duck. 89 00:04:56,100 --> 00:04:58,100 - Do you think that the it is �mieszne? - A little, yes. 90 00:04:58,200 --> 00:04:59,300 Reese, let's make the ad layout. 91 00:04:59,800 --> 00:05:01,700 It will help me with the dishes This forces you to angle the bath. 92 00:05:01,800 --> 00:05:03,600 You can not zmusi� me for anything! 93 00:05:04,000 --> 00:05:05,800 Alison and had the right, You're a explosive. 94 00:05:06,600 --> 00:05:07,500 What are you talking about? 95 00:05:08,000 --> 00:05:11,200 He says of a, you're a ... you know what, invalid AD. 96 00:05:12,100 --> 00:05:14,700 - It is for me and the furious? - No he said I "and the furious". 97 00:05:15,500 --> 00:05:17,500 - What he said and? - I should not have. 98 00:05:18,000 --> 00:05:19,800 No, no, you have to. Give it to me. 99 00:05:21,200 --> 00:05:25,600 It is not a properly about it and what he said, but how. 100 00:05:25,700 --> 00:05:27,800 This zasch of a, we need more fluid. 101 00:05:28,000 --> 00:05:31,200 Ok, ... go on. 102 00:05:32,000 --> 00:05:34,900 Ok, Reese is the easy, but it is good. 103 00:05:36,700 --> 00:05:37,100 Otto. 104 00:05:37,600 --> 00:05:39,300 - Francis. - There is a problem with this film. 105 00:05:39,400 --> 00:05:42,400 S � yszeli�my that the some of the actors did not appear, but do not worry. 106 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Dave employ of Gretchen. 107 00:05:45,700 --> 00:05:48,300 - What? No! - It is quite low and the role of �. 108 00:05:48,600 --> 00:05:53,700 Just come in and say, "I think potrzebowa� we'll be more towels. " 109 00:05:54,000 --> 00:05:55,100 I'm leaving. 110 00:05:55,300 --> 00:05:59,200 - You have no idea what kind of movie? - This is supposedly independent cinema AD. 111 00:05:59,600 --> 00:06:03,200 If the "Sundance Film Festival" does not mean anything. 112 00:06:03,300 --> 00:06:07,000 This would mean the that the niskobud �budgets videos can not rywalizowa� of superprodukcjami. 113 00:06:07,200 --> 00:06:10,800 - But ... - Not important what kind of movie. 114 00:06:11,100 --> 00:06:16,000 This makes it also feels so well, you know. 115 00:06:16,300 --> 00:06:19,300 As is the girl had dreams of am. 116 00:06:19,400 --> 00:06:21,400 But they said that the no to the am sufficiently at the pretty. 117 00:06:21,700 --> 00:06:23,200 I also was not of sufficient am as smart. 118 00:06:23,300 --> 00:06:25,500 Your mother and that of the cows are jealous. 119 00:06:26,600 --> 00:06:29,800 Thank you Francis, I am very grateful to you. 120 00:06:30,700 --> 00:06:34,200 Dad had no time, search for a new babysitter, so I have been and Jessica. 121 00:06:34,400 --> 00:06:37,300 What does not bother me. And so we do not spend much time here. 122 00:06:39,400 --> 00:06:41,900 - Dewey, what are you eating? - Sticks of carrots. 123 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 Jessica says, Also we need more from �ywia�. 124 00:06:44,900 --> 00:06:47,700 I do not know what a company it does, but I hate them. 125 00:06:50,000 --> 00:06:51,600 - Reese? - Do not wchod� on the floor of! 126 00:06:51,700 --> 00:06:53,300 Jessica and he said, Also how to scrub the floor of, 127 00:06:53,400 --> 00:06:55,900 This will tell you how far Alison wants to have gone with me the �. 128 00:06:56,400 --> 00:06:58,900 Part of Malcolm, you can take the are the atk� and nakry� to one of u 129 00:06:59,000 --> 00:07:02,500 I wonder, can you do it myself, because I go to the movies. 130 00:07:02,900 --> 00:07:06,200 The school day? Do you think that the Hal that it wanted to? 131 00:07:06,400 --> 00:07:09,400 He is not here, so if I want AEOI to the movies, I go. 132 00:07:09,600 --> 00:07:11,600 Malcolm, thinking, Hal also looking at you ... 133 00:07:11,800 --> 00:07:13,100 Hal nazywa� discontinue it! 134 00:07:14,400 --> 00:07:17,300 No I think that you can kontrolowa� I like these two. 135 00:07:18,100 --> 00:07:19,000 What are you talking about? 136 00:07:19,200 --> 00:07:20,900 I'm not saying that the do not have the ability. 137 00:07:21,200 --> 00:07:23,300 I just wasting my time, I � m smarter than you. 138 00:07:24,400 --> 00:07:27,000 - In what way? - My brain operates differently, okay? 139 00:07:27,200 --> 00:07:29,600 I can see what you are doing and planning at the same time. 140 00:07:30,400 --> 00:07:32,300 So if you have two brains? 141 00:07:32,500 --> 00:07:35,200 Of course, also do not! No one has two brains. 142 00:07:35,400 --> 00:07:38,200 You know what operates wielozdaniowo�� on my computer? 143 00:07:40,100 --> 00:07:41,100 Draw you a diagram? 144 00:07:42,000 --> 00:07:45,500 Obtain a we, also the round connector, then your �wiadomy of mind at the time than ordinary conversation. 145 00:07:45,600 --> 00:07:47,900 Crossing the months go of round Another represents the toolpath. 146 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Not opposite to the first ... 147 00:07:49,400 --> 00:07:50,700 Wait a minute. Release. 148 00:07:51,600 --> 00:07:54,600 � Eby was to understand the you find it easier, t call the toolpath "side quests". 149 00:07:54,800 --> 00:07:57,600 So in my brain are like 4 of the path that run the same time. 150 00:07:57,800 --> 00:08:00,400 One whole wall supervising �ka All keeps the stomach. I think that the terms o .. 151 00:08:02,900 --> 00:08:03,400 Part of guys. 152 00:08:04,800 --> 00:08:06,500 What are you doing outside of work for fun? 153 00:08:06,800 --> 00:08:09,600 - Nothing. - I am the �. The word! 154 00:08:11,500 --> 00:08:14,100 The hand-held two tickets to "Oss Fest". 155 00:08:14,300 --> 00:08:16,400 For the best seller of the month. 156 00:08:17,100 --> 00:08:18,300 - Hal! - What? 157 00:08:18,400 --> 00:08:18,900 Damn! 158 00:08:19,200 --> 00:08:22,100 We are the posi-tion hose! Pobi of you in one day. 159 00:08:24,200 --> 00:08:25,000 Fortunately I had the. 160 00:08:25,700 --> 00:08:27,700 You know, I do not get to use. You want AEOI. 161 00:08:27,800 --> 00:08:30,400 No, you give them the em Do not divert them. 162 00:08:33,400 --> 00:08:37,300 We can not those idiots nagradza� for chipping and doing nothing! 163 00:08:40,900 --> 00:08:45,000 Randy. Do not try to speak to you as pracowa� you, but sometimes a little ... 164 00:08:49,600 --> 00:08:51,100 Are they are doing this for me? 165 00:08:51,200 --> 00:08:55,000 You know what kind of sound. That sound of success. 166 00:08:57,300 --> 00:09:00,700 Sometimes I feel as if that were the three dimensions, I can almost reach it � � � � touch. 167 00:09:00,800 --> 00:09:02,700 These could not be purely logical, and ... 168 00:09:02,800 --> 00:09:05,100 - Malcolm. It's getting late stage. - Really? 169 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 Man, the movie that more than hour ago. 170 00:09:10,000 --> 00:09:13,500 Anyway, I'm glad you also know already if you're away from me m the wiser. 171 00:09:21,900 --> 00:09:24,800 Ok, Jessica takes over the house and we need to recover. 172 00:09:24,900 --> 00:09:26,200 It will not get away with it. 173 00:09:26,300 --> 00:09:29,700 As soon as he finishes sent in a for Tomorrow our clothes, making them easier for the j. 174 00:09:29,800 --> 00:09:31,200 End of early walking break loose. 175 00:09:31,200 --> 00:09:34,100 No more being Nic purity for fire plates. 176 00:09:34,200 --> 00:09:36,600 I agree. It ends with now. 177 00:09:39,200 --> 00:09:41,200 You know, I'm really tired. 178 00:09:41,800 --> 00:09:44,200 It is �. And it is already fairly late stage. 179 00:09:44,400 --> 00:09:47,700 The large the better I will be sensitive, hit the c someone after a long �nie. 180 00:09:47,900 --> 00:09:50,100 - But tomorrow. - Will go to the bottom. 181 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 Without a doubt. 182 00:09:52,500 --> 00:09:53,600 Do I wash the teeth? 183 00:09:58,200 --> 00:10:01,100 Sorry, Patrick. We can porozmawia� about Gretchen? 184 00:10:01,300 --> 00:10:03,300 I love Gretchen. It's like my mom. 185 00:10:03,400 --> 00:10:05,100 Not only is the 60-year-old stripper are. 186 00:10:05,200 --> 00:10:09,200 When the dating myself with the business your are, it I did not know of, also deals with the ... porn. 187 00:10:09,400 --> 00:10:10,700 My problem is Gretchen. 188 00:10:10,800 --> 00:10:14,200 Very much like the Napali and, And I will not request the assistance of the police. 189 00:10:15,100 --> 00:10:18,600 I understand. That's what you want? Debbie and Lance? 190 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 No. That's not what I mean. 191 00:10:21,100 --> 00:10:22,600 I have an amendment to the script. 192 00:10:22,800 --> 00:10:25,500 Amendments? Let me also wyja�ni� you something. 193 00:10:25,700 --> 00:10:27,700 These people are not actors. 194 00:10:27,900 --> 00:10:30,000 You can not they change the dialogues in the last minute. 195 00:10:30,100 --> 00:10:32,000 Simply browse. Just a little different differs. 196 00:10:33,000 --> 00:10:35,700 - An active volcano, four letters. - Mount Etna. 197 00:10:36,100 --> 00:10:38,200 - A T. .. - E T N A. 198 00:10:40,700 --> 00:10:42,500 We do not know how to get rid of up Jessica. 199 00:10:42,700 --> 00:10:45,000 But the whole quite strongly give her life a misery. 200 00:10:45,100 --> 00:10:46,300 It's only a matter of time. 201 00:10:47,300 --> 00:10:50,100 - Your tea! - Thank you, Malcolm. 202 00:10:50,700 --> 00:10:51,600 It is s the sweet. 203 00:10:53,400 --> 00:10:55,100 Good boy the boys, to bed books! 204 00:10:56,200 --> 00:10:58,800 - No way! - No! I want zrobi� more ... 205 00:11:00,500 --> 00:11:02,100 Oh, my God also? 206 00:11:02,600 --> 00:11:04,900 The Boys Ch ... are overworked. 207 00:11:05,600 --> 00:11:06,300 I'm sorry. 208 00:11:10,300 --> 00:11:12,400 I'm taking back of the book to bed books, instantly. 209 00:11:12,500 --> 00:11:16,300 Or tell everyone, Also we are walking in your shoes. 210 00:11:17,000 --> 00:11:18,200 But it's a secret! 211 00:11:18,400 --> 00:11:21,400 And I'll tell Alison, also spend the EOE hour on the phone with Cindy Read. 212 00:11:22,800 --> 00:11:24,800 It's a good crime be the listener? 213 00:11:25,100 --> 00:11:28,800 And what a brilliant the boy boy taking steroids? 214 00:11:28,900 --> 00:11:29,800 Not at all. 215 00:11:32,600 --> 00:11:36,400 "Przypakuj a little bit, a girl fall for you are. " 216 00:11:37,000 --> 00:11:39,100 - No one will believe you! - Can not. 217 00:11:39,500 --> 00:11:43,000 Leave it to strict, but always honest person dowi the public school. 218 00:11:45,100 --> 00:11:47,700 By God, it is 19:30! 219 00:11:48,300 --> 00:11:50,000 We should be stronger from it! 220 00:11:50,100 --> 00:11:51,600 Malcolm should be from the meters are smarter! 221 00:11:51,700 --> 00:11:55,300 I'm from the meters are smarter! But with the catch of a me a few times. 222 00:11:55,500 --> 00:11:59,200 Invent something. Something cruel, something violent. 223 00:12:00,700 --> 00:12:02,000 Dewey, dress �mieszn the pid �AME. 224 00:12:02,100 --> 00:12:03,400 Not for the deposit � her! 225 00:12:03,800 --> 00:12:07,000 Want the rest of life sp�dzi� try the c remind yourself what it tastes like chocolate? 226 00:12:10,800 --> 00:12:12,400 And Wey professor Curtains. 227 00:12:20,400 --> 00:12:22,200 Dewey, why not �pisz? 228 00:12:23,200 --> 00:12:28,000 I'm trying to be large white boy of Caucasian teenage boy, but ... I miss the mom. 229 00:12:30,400 --> 00:12:31,700 Come here, baby. 230 00:12:38,700 --> 00:12:40,000 Ok, sleep � �. 231 00:12:40,600 --> 00:12:43,300 - Whose that of a turn? - Your. Truth or dare? 232 00:12:44,200 --> 00:12:44,700 Right. 233 00:12:45,200 --> 00:12:47,800 What is your deepest of �bszy, darkest secret? 234 00:12:48,800 --> 00:12:49,800 So ... 235 00:12:51,600 --> 00:12:54,000 / Note, customers. / Store is closed. 236 00:12:54,100 --> 00:12:55,100 / Please przynie�� your ... 237 00:12:55,300 --> 00:12:59,400 Do not you think you were me? No make up, right? 238 00:12:59,600 --> 00:13:03,800 For the entire conversation is used not the em �Any unnecessary compliments. 239 00:13:03,900 --> 00:13:05,200 I just want a toaster. 240 00:13:05,400 --> 00:13:08,300 Not busy kn � � � I was sure that the you squares of the jaw, or beautiful g of the person. 241 00:13:08,400 --> 00:13:10,300 Even if this way of thinking, I did not he said that! 242 00:13:11,100 --> 00:13:11,900 Wait a minute. 243 00:13:12,700 --> 00:13:14,900 Hey! Hey! Guys! Guys! 244 00:13:16,200 --> 00:13:17,600 AEOI Want a beer? I'm buying. 245 00:13:17,700 --> 00:13:20,900 - We have already plans. - Where are you going? 246 00:13:21,100 --> 00:13:23,300 The event. I mean ... anywhere. 247 00:13:23,400 --> 00:13:26,800 Insert a pretty interesting place trades. Only a few guys. 248 00:13:27,100 --> 00:13:27,700 With work. 249 00:13:28,400 --> 00:13:33,000 I'm a guy from work. Can I go with you. Sounds interesting. 250 00:13:33,200 --> 00:13:35,500 - Yes ... good. - We AEOI. 251 00:13:41,500 --> 00:13:46,200 Randy, I know that the requests of help EOE the seal, but I feel a little sick. 252 00:13:46,400 --> 00:13:48,900 - Want AEOI to this party? - No, no, I ... 253 00:13:49,000 --> 00:13:52,100 Hal Listen to. I do not know why worry about what they are Suggest, 254 00:13:52,200 --> 00:13:53,900 but I'm going ochroni� you just before you are. 255 00:13:54,000 --> 00:13:56,400 - Did not really feel good. - Hal, you dokona� choice. 256 00:13:56,900 --> 00:14:00,700 You really want to narazi� Jobs for friendship with the band of idiots? 257 00:14:03,000 --> 00:14:04,900 Guys! Wait a minute! 258 00:14:06,000 --> 00:14:07,800 Will not let you zrobi�, Hal! 259 00:14:09,000 --> 00:14:11,600 / John Williams / - "Indiana Jones Theme" 260 00:14:35,100 --> 00:14:37,900 I do not believe that the allowed We watch the filming as the Daae. 261 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 Well, i .. 262 00:14:41,100 --> 00:14:42,000 shares. 263 00:14:49,500 --> 00:14:54,000 - Service Operation. - Need jakiej� manual. 264 00:14:54,800 --> 00:14:57,000 Where do I postawi�. 265 00:14:58,400 --> 00:15:00,800 Wherever you want ... postawi�. 266 00:15:01,900 --> 00:15:03,100 I want to postawi� here. 267 00:15:05,400 --> 00:15:07,000 Oh, yes, yes. 268 00:15:08,000 --> 00:15:10,200 I. .. there. 269 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 Yeah. This is even better. 270 00:15:16,700 --> 00:15:18,500 Is someone can fail at the disconnect? 271 00:15:21,400 --> 00:15:24,200 Yeah. That's it. 272 00:15:29,600 --> 00:15:31,200 You're the best. 273 00:15:35,000 --> 00:15:37,900 I think we need more towels! 274 00:15:38,800 --> 00:15:39,800 Cut! 275 00:15:44,700 --> 00:15:45,700 We can already wraca� to work? 276 00:15:45,800 --> 00:15:48,200 - Twirling �lub sister for 6 hours. - Yeah, thank you. 277 00:15:48,400 --> 00:15:51,200 Cinema is now the star of the Brightness. 278 00:15:51,400 --> 00:15:53,700 And her name is Gretchen Mannkusser. 279 00:15:53,900 --> 00:15:54,600 Otto! 280 00:15:55,800 --> 00:15:58,600 - Did you come �wietna. - Really? I do not know. 281 00:15:58,900 --> 00:16:02,600 I think that the whole scene was to a g of a little silly and pointless. 282 00:16:02,800 --> 00:16:05,800 You know what this may cause you? A little sex. 283 00:16:06,100 --> 00:16:07,400 Yes, yes, yes. 284 00:16:08,100 --> 00:16:12,100 You know the Americans, are very prudish. 285 00:16:14,100 --> 00:16:15,500 - Good night! / - Good night. 286 00:16:15,600 --> 00:16:17,800 PREVIOUS tomorrow ch of the boys prepare Stroganoff. 287 00:16:22,100 --> 00:16:24,100 Dewey, the am thinking that the �pisz. 288 00:16:24,700 --> 00:16:26,200 Did you come to thinking about many things. 289 00:16:26,500 --> 00:16:28,000 What do you do in clothes? 290 00:16:28,300 --> 00:16:30,500 - You want to take care of this the �? - Oh, yes. 291 00:16:31,400 --> 00:16:35,300 Where are you going? Come back! I'm calling to Alison! 292 00:16:35,600 --> 00:16:39,000 You tell her only friends of trades which and g was to the silly, that after the �borrowed and those clothes? 293 00:16:39,900 --> 00:16:40,800 You have the y .. 294 00:16:41,000 --> 00:16:44,600 Or can you say to parents, Also that you stole Did you come to the holder ring rot grandmother? 295 00:16:46,900 --> 00:16:48,900 Ok, will be as follows: Reese and I are going out, 296 00:16:49,100 --> 00:16:51,000 tell your dad Also we were here all the time. 297 00:16:51,200 --> 00:16:53,600 You will be in Dewey and he will be us was designed for use. 298 00:16:53,700 --> 00:16:55,600 I want ice cream dessert and � as the pizza. 299 00:16:55,900 --> 00:16:58,400 Another Later, the pizza and even pizza with ice cream. 300 00:17:01,700 --> 00:17:03,600 Admit it, it also had to become of himself. 301 00:17:03,800 --> 00:17:06,100 If I were you taught me czego� up with it. 302 00:17:06,400 --> 00:17:08,200 You must understand the, Also when you're exaggerating ... 303 00:17:10,700 --> 00:17:13,600 - What are you doing? - Just Exit. 304 00:17:16,600 --> 00:17:17,900 Hey, you ... 305 00:17:19,200 --> 00:17:20,300 Discontinue semi-AkAA! 306 00:17:20,400 --> 00:17:22,800 I can robi� what I'm trying. I'm terrible. 307 00:17:24,800 --> 00:17:27,700 - All the hate me. - Not at all. 308 00:17:28,000 --> 00:17:33,000 They should. I do not know why I'm so, I'm ... 309 00:17:37,800 --> 00:17:39,400 Already well, well. 310 00:17:41,800 --> 00:17:44,200 / Hot Action Cop / - "Fever For The Flava" 311 00:17:50,400 --> 00:17:51,600 Part of guys! 312 00:17:52,400 --> 00:17:54,500 There is nothing like wyrwa� up work, well I'm talking? 313 00:17:55,500 --> 00:17:56,500 Do not have a family? 314 00:17:57,700 --> 00:18:00,600 Who is ready for "Tijua�sk the car washes are"? 315 00:18:00,700 --> 00:18:02,000 - Here. - I is �I �these! 316 00:18:02,100 --> 00:18:04,400 I'm ready for Tijua�sk the car washes are. 317 00:18:04,900 --> 00:18:07,400 Do someday do the EOE Tijua�sk the car washes are? 318 00:18:07,800 --> 00:18:10,200 "Can I someday do the Tijua�sk the car washes are? " 319 00:18:10,400 --> 00:18:11,300 Ok, first of Ida. 320 00:18:11,800 --> 00:18:14,400 / American Hi-Fi / - "The Art Of Losing" 321 00:18:22,800 --> 00:18:24,200 / Hey ho, come on! 322 00:18:24,500 --> 00:18:26,100 / I'm going to start from the start � 323 00:18:26,200 --> 00:18:27,800 / Do not you want the fighting | 324 00:18:28,500 --> 00:18:30,000 / One, two, fuck you! 325 00:18:30,400 --> 00:18:31,500 / Do not tell me what I robi� 326 00:18:31,800 --> 00:18:33,800 / No I want to be just like you 327 00:18:34,800 --> 00:18:37,300 / Can not you see that the it kills me? 328 00:18:37,400 --> 00:18:39,600 / I am my own in the / Worst enemy 329 00:18:39,800 --> 00:18:42,600 / Hit me, I will continue to rusza� 330 00:18:43,900 --> 00:18:45,700 / This is the art of losing 331 00:18:51,300 --> 00:18:52,800 I can not uwierzy�, also will do the EOE. 332 00:18:54,700 --> 00:18:56,600 You know, I'm a party animal. 333 00:18:58,000 --> 00:19:01,800 - Przynie�� you a beer? - No, I have enough. 334 00:19:02,400 --> 00:19:06,800 Everybody run! My parents are in precisely returned from Maui. 335 00:19:08,900 --> 00:19:10,200 / Hey ho, come on! 336 00:19:10,400 --> 00:19:11,700 / I'm going to start from the start � 337 00:19:11,800 --> 00:19:13,500 / Do not you want the fighting | 338 00:19:14,400 --> 00:19:15,900 / One, two, fuck you! 339 00:19:16,000 --> 00:19:17,300 / Do not tell me what I robi� 340 00:19:17,600 --> 00:19:19,700 / No I want to be just like you 341 00:19:24,000 --> 00:19:26,300 - See you? - Probably not. 342 00:19:29,000 --> 00:19:32,500 What am I doing? What am I the hell am I doing here?! 343 00:19:33,800 --> 00:19:36,200 �There is no reason, �Ebym here to the. 344 00:19:37,000 --> 00:19:40,400 You're the idiot. Your friends are idiots! 345 00:19:40,600 --> 00:19:43,100 Each one who sits this cottage is the idiot! 346 00:19:45,300 --> 00:19:49,300 Name of the idiot himself. I feel sick. 347 00:19:53,300 --> 00:19:57,200 I know you guys. I was to the like you before for the deposit of I s family. 348 00:19:57,900 --> 00:19:59,900 Thanks to him, I know, what is really important. 349 00:20:00,000 --> 00:20:02,500 And it is important that what you are about me thinkers, important as they are Suggest me. 350 00:20:04,000 --> 00:20:06,900 I am grateful for my the The wife, for my children. 351 00:20:07,500 --> 00:20:08,300 / Not at all. 352 00:20:12,200 --> 00:20:15,500 - Reese? - Can I jecha� with you at home? 353 00:20:16,500 --> 00:20:18,800 Always thinking of am, Also I'm so m the Dr! 354 00:20:19,700 --> 00:20:22,400 - But I'm just being selfish. - Please. 355 00:20:23,200 --> 00:20:26,400 - Drink this. - Thank you. 356 00:20:27,200 --> 00:20:30,800 Let me tell you something. It really I helped to a Reference in g of the tooth itself. 357 00:20:31,300 --> 00:20:32,800 I do not like it, he sees the am. 358 00:20:33,100 --> 00:20:34,600 You're not with the person of the. 359 00:20:35,500 --> 00:20:37,200 I did not want to, �Eby� through that of a 360 00:20:37,500 --> 00:20:39,200 - I used to try just ... / - Wr�cili�my! 361 00:20:41,000 --> 00:20:44,300 Dad, Reese? What do you ... What time is it?! 362 00:20:44,400 --> 00:20:49,200 Jessica really helped Did you come to, but it last night, I do the job already. 363 00:20:49,900 --> 00:20:51,300 - I'm sorry. - All right. 364 00:20:51,800 --> 00:20:53,900 We had a lot of fun. It's good kids. 365 00:20:54,500 --> 00:20:55,200 Part of. 366 00:20:56,200 --> 00:20:57,900 Okay, you two, to bed books. 367 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 EOE miss the �wietn the event. 368 00:21:06,800 --> 00:21:08,400 Wait, she's not ... 369 00:21:09,500 --> 00:21:10,500 I know better than m ... 370 00:21:11,400 --> 00:21:11,800 She ... 371 00:21:13,400 --> 00:21:15,700 Well, the name is a draw and po-fail for break loose. 372 00:21:15,750 --> 00:21:20,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.