All language subtitles for Malcolm s03e04 Malcolms Girlfriend.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:02,834 You would not! I would, too! 2 00:00:02,821 --> 00:00:07,500 No clothes at all, go across the street and ring Mrs Conlan's door bell. 3 00:00:07,478 --> 00:00:12,077 Yeah, I would do it but you don't have ten bucks. Dewey. 4 00:00:12,055 --> 00:00:14,334 Ah-ah! 5 00:00:14,323 --> 00:00:17,602 No underwear, no clothes at all. 6 00:00:17,587 --> 00:00:19,826 Of course. 7 00:00:19,816 --> 00:00:24,936 What are you doing? You said no clothes. I'll be right back, losers. 8 00:00:30,005 --> 00:00:33,844 Never thought he'd do it. I guess he outsmarted us. 9 00:00:33,825 --> 00:00:37,224 You opened her gate, right? Of course. 10 00:00:37,208 --> 00:00:39,728 (DOG BARKS) 11 00:00:40,751 --> 00:00:42,711 (CRASHING) 12 00:00:45,089 --> 00:00:47,768 Yes, no, maybe 13 00:00:47,755 --> 00:00:50,554 I don't know 14 00:00:50,541 --> 00:00:53,620 Can you repeat the question? 15 00:00:53,606 --> 00:00:55,845 You're not the boss of me now 16 00:00:55,835 --> 00:00:57,994 You're not the boss of me now 17 00:00:57,984 --> 00:00:59,943 You're not the boss of me now 18 00:00:59,934 --> 00:01:02,293 And you're not so big 19 00:01:02,282 --> 00:01:04,721 You're not the boss of me now 20 00:01:04,710 --> 00:01:06,909 You're not the boss of me now 21 00:01:06,899 --> 00:01:08,818 You're not the boss of me now 22 00:01:08,810 --> 00:01:13,289 And you're not so big 23 00:01:13,267 --> 00:01:16,827 Life is unfair 24 00:01:17,844 --> 00:01:21,443 So, the universe... can be... 25 00:01:21,426 --> 00:01:24,465 finite. And unmounted. 26 00:01:24,451 --> 00:01:27,410 But if... 27 00:01:27,396 --> 00:01:30,435 Are you... listening? 28 00:01:30,421 --> 00:01:34,420 Oh, my God! Sara Coleman is so beautiful! 29 00:01:34,401 --> 00:01:38,200 The way she runs her hand through her hair. 30 00:01:38,182 --> 00:01:41,542 And that smile. You look at her and you can't even see anyone else. 31 00:01:44,550 --> 00:01:46,749 Every day, 32 00:01:46,739 --> 00:01:49,018 you do this. 33 00:01:49,008 --> 00:01:51,967 Ask her... out. 34 00:01:51,953 --> 00:01:55,352 Come on, Stevie! Sara would never go out with me! 35 00:01:55,336 --> 00:01:59,655 She's smart, cool, good-looking. If we went out it would make me happy. 36 00:01:59,634 --> 00:02:04,313 It won't happen. I am destined to be the most miserable person on Earth. 37 00:02:04,291 --> 00:02:06,211 Boo... 38 00:02:07,276 --> 00:02:09,315 ..hoo. 39 00:02:09,306 --> 00:02:11,265 Shut up! 40 00:02:11,256 --> 00:02:13,815 Look, it's complicated, OK? 41 00:02:13,803 --> 00:02:17,642 You don't just walk up to a girl and say, "Hey, I like you!" 42 00:02:17,624 --> 00:02:22,183 You'd look like an idiot. Sara wants to know if you like her. 43 00:02:22,161 --> 00:02:25,841 What? He likes her! She likes him, too. 44 00:02:28,410 --> 00:02:32,369 Remember yesterday when we were sitting and we got a drink of water? 45 00:02:32,350 --> 00:02:36,149 Then we sat around again. We should totally do that again. OK. 46 00:02:36,131 --> 00:02:39,370 Look at me, it's official. I have a girlfriend! 47 00:02:39,355 --> 00:02:42,635 I'm officially someone's boyfriend. Watch this. 48 00:02:48,031 --> 00:02:51,471 I can do that any time I want! 49 00:02:54,041 --> 00:02:58,520 I hate this. This is where we have to split up so my family won't see us. 50 00:02:58,499 --> 00:03:00,899 I'll miss you. 51 00:03:02,996 --> 00:03:07,116 You're a really good kisser. Thanks. Bye. 52 00:03:09,921 --> 00:03:12,400 Thanks. What does that mean? 53 00:03:12,389 --> 00:03:14,948 What's wrong with the way I kiss? 54 00:03:14,936 --> 00:03:20,935 Are my lips too wet? Maybe they're too dry. I don't see why she couldn't just return the compliment! 55 00:03:20,906 --> 00:03:23,465 My God! I'm the worst boyfriend ever! 56 00:03:23,453 --> 00:03:26,452 OK, just calm down. I'm a good boyfriend. 57 00:03:26,438 --> 00:03:29,077 She wouldn't be my girlfriend if I wasn't. 58 00:03:29,065 --> 00:03:31,465 I have a girlfriend! 59 00:03:31,522 --> 00:03:37,401 You don't understand. All I did was take a doughnut out of a dumpster. How is that stealing? 60 00:03:37,372 --> 00:03:42,371 I had to fight a cat to get it! The restaurant owner wants to press charges. 61 00:03:42,347 --> 00:03:48,346 Look, I know the guy. He's a bit of a hothead, but I promise you he'll lose interest in four or five days. 62 00:03:48,317 --> 00:03:53,356 Four or five days? I have to start a logging job and I'm late as it is! 63 00:03:53,332 --> 00:03:59,331 It won't be bad. Three meals a day courtesy of my wife. You look like you could use some home cooking. 64 00:03:59,302 --> 00:04:03,981 What would you like for dinner, chicken or a nice porterhouse steak? 65 00:04:03,959 --> 00:04:07,798 Porterhouse, I guess. Oh, you're gonna love her cooking! 66 00:04:07,779 --> 00:04:10,099 Well, thank you! 67 00:04:18,844 --> 00:04:21,843 At first I had no idea what was going on. 68 00:04:21,829 --> 00:04:26,148 Then I realised I was looking at a 4-25 requisition form. 69 00:04:26,127 --> 00:04:29,566 Shelby had filled it out thinking it was a 4-28. 70 00:04:29,550 --> 00:04:32,029 This isn't interesting, is it? 71 00:04:32,018 --> 00:04:36,057 No, it is! You just need to know what a 4-25 form is! 72 00:04:36,037 --> 00:04:38,756 You see - Dewey, how was your day? 73 00:04:38,744 --> 00:04:41,583 I got a new friend, his name's Ronnie. 74 00:04:41,570 --> 00:04:47,689 He just moved here. He's got a Nintendo, a Playstation, and a nanny. He's really rich. 75 00:04:47,659 --> 00:04:50,258 Well, nice to meet you, Ronnie. 76 00:04:50,246 --> 00:04:54,045 No, he's real! I can make real friends, too! 77 00:04:54,027 --> 00:04:58,986 Of course. Don't be frustrated if it takes you longer than other boys. 78 00:04:58,962 --> 00:05:03,881 Ronnie is real! (LAUGHS) 79 00:05:03,858 --> 00:05:06,337 Reese! What are you doing?! 80 00:05:06,325 --> 00:05:08,804 Malcolm's got a girlfriend! What? 81 00:05:08,793 --> 00:05:12,752 Son, is this true? Damn! I was saving that for report card day! 82 00:05:12,733 --> 00:05:16,332 She's not... We're just friends. Malcolm, look at me! 83 00:05:16,315 --> 00:05:21,994 Oh, my God, it's true! Malcolm, no! You do not do this yet! 84 00:05:21,967 --> 00:05:25,766 I saw them behind the 7-11 French kissing. That's with tongue. 85 00:05:25,748 --> 00:05:29,587 Don't you wanna go to college? Don't you care about your future? 86 00:05:29,568 --> 00:05:35,367 You are not old enough to prioritise between homework and some tramp! Your mother's right. 87 00:05:35,339 --> 00:05:38,738 I waited until I was eleven before I kissed my... 88 00:05:38,722 --> 00:05:42,121 How old are you? Never mind. What I'm saying is, 89 00:05:42,105 --> 00:05:45,784 it was a different time back then. There was a war on. 90 00:05:45,767 --> 00:05:48,246 (DOOR BELL RINGS) I'll get it. 91 00:05:48,235 --> 00:05:52,234 Maybe it's Malcolm's girlfriend come for some kissing.. Who is this girl? 92 00:05:52,215 --> 00:05:55,014 Mom, don't make such a big deal outta this! 93 00:05:55,001 --> 00:06:00,240 I knew this is exactly how you'd react! This is none of your business! 94 00:06:00,214 --> 00:06:03,934 It's nobody's business! It's not a big deal, OK? 95 00:06:06,781 --> 00:06:10,941 Well, it's not. I would appreciate it if we could just drop it. 96 00:06:14,901 --> 00:06:17,300 This is Ronnie Demarco. 97 00:06:17,289 --> 00:06:20,048 As you can see, he's real. 98 00:06:20,035 --> 00:06:22,034 Ow! 99 00:06:22,025 --> 00:06:26,104 Hm! Interesting! 100 00:06:26,084 --> 00:06:28,444 We'll be in my room. 101 00:06:32,731 --> 00:06:36,730 I can't believe how much stuff you have. You wanna play cowboys? 102 00:06:36,711 --> 00:06:39,710 No, I hate cowboys. You can have 'em. 103 00:06:39,696 --> 00:06:43,615 Really? Thanks! No take-backs. 104 00:06:43,596 --> 00:06:48,595 Ronnie! Ronnie, would you please empty the dishwasher for Mommy? 105 00:06:48,571 --> 00:06:50,531 OK. OK. 106 00:06:51,795 --> 00:06:57,794 So, Dewey, come here. Ronnie's birthday's coming up and I want to throw him a surprise party. 107 00:06:57,765 --> 00:07:00,764 But he doesn't know that many people here. 108 00:07:00,750 --> 00:07:05,389 I thought cos you're his first friend here, you could help me. OK. 109 00:07:05,367 --> 00:07:08,086 I want to invite your entire class. 110 00:07:08,073 --> 00:07:11,993 All 30 kids? Yeah. Isn't that what you do for your birthday parties? 111 00:07:14,521 --> 00:07:17,721 Huh? (LAUGHS) What are we celebrating? 112 00:07:19,536 --> 00:07:22,495 (BOTH) One, two, three, four, five. 113 00:07:22,481 --> 00:07:25,201 Damn it! You get back in here now! I won't! 114 00:07:26,262 --> 00:07:31,781 Sorta. I was thinking Ronnie would like a Star Wars theme for his party. 115 00:07:31,754 --> 00:07:34,473 No, do cowboys! What? 116 00:07:34,461 --> 00:07:37,540 Cowboys. He likes cowboys better than Star Wars. 117 00:07:37,525 --> 00:07:40,685 OK, that'll be fun. Thank you, Dewey. 118 00:07:49,386 --> 00:07:53,265 Oh, Brock! What is it? You're trembling, what's wrong? 119 00:07:53,246 --> 00:07:55,765 Chad's getting suspicious. 120 00:07:55,754 --> 00:08:01,753 You know he's been asking questions at the orphanage. We need to get out of here! Say goodbye to the money? 121 00:08:01,724 --> 00:08:08,563 We just need to bide our time. How can I trust you, Brock, when you haven't told Cassandra about us yet? 122 00:08:08,530 --> 00:08:12,729 Have a heart, Vanessa! The woman's still in a coma! Coma? 123 00:08:12,709 --> 00:08:15,068 Hey, honey! 124 00:08:15,057 --> 00:08:18,656 I just got back from the Mayor's office. 125 00:08:18,639 --> 00:08:21,758 He thinks he's gonna kill our little real estate deal. 126 00:08:21,743 --> 00:08:27,742 What about the pictures of him and the Hastings girl? They're on their way to the newspapers right now. 127 00:08:27,713 --> 00:08:31,472 Perfect! Now all we have to worry about is old man Landers. 128 00:08:31,455 --> 00:08:35,134 Maybe we should send Largo to pay him a little visit. 129 00:08:35,116 --> 00:08:37,396 (BOTH LAUGH) 130 00:08:38,300 --> 00:08:41,019 What a mess! 131 00:08:41,007 --> 00:08:47,006 Mr Hirkaby just called. He said you got Cs in your last tests and you didn't turn in your history paper. 132 00:08:46,977 --> 00:08:50,376 I warned you! This has nothing to do with Sara! 133 00:08:50,360 --> 00:08:52,760 I just forgot. I'm doing it now, OK? 134 00:08:58,638 --> 00:09:01,437 So, what kind of socks are you wearing? 135 00:09:01,424 --> 00:09:04,423 Yeah, I like those. Which shoes are you wearing? 136 00:09:04,409 --> 00:09:07,408 Not the sneakers? How about your boots? 137 00:09:07,394 --> 00:09:11,393 Your sandals! God, I totally love all your shoes! 138 00:09:11,374 --> 00:09:14,173 Yeah, I guess I have homework to do, too. 139 00:09:14,160 --> 00:09:16,559 You hang up first. 140 00:09:16,548 --> 00:09:20,908 No, you hang... (DIALLING TONE) Hello? 141 00:09:23,004 --> 00:09:26,683 This is all your fault. You bought him that acne medicine. 142 00:09:26,666 --> 00:09:29,745 I thought we were safe. He's still goofy-looking. 143 00:09:29,731 --> 00:09:32,530 His head is five times too big for his body. 144 00:09:32,517 --> 00:09:36,316 We shouldn't have to worry about this with Malcolm. He's gifted. 145 00:09:36,298 --> 00:09:40,137 Girls shouldn't be interested until he's 28 and a billionaire! 146 00:09:40,118 --> 00:09:46,398 Certain things are beyond the boy's control. It's his genetics. Girls, they just swoon. 147 00:09:46,865 --> 00:09:50,864 Sorry, what am I telling your for? You battle with it every day. 148 00:09:50,845 --> 00:09:53,844 There's nothing we can do. Oh, yes, there is! 149 00:09:53,830 --> 00:09:57,989 I can ground him, and I can ground him till he graduates from Harvard. 150 00:09:57,969 --> 00:10:02,848 He's gonna pull away, then we'll have another Francis on our hands. 151 00:10:02,824 --> 00:10:06,743 Are you blaming Francis on me? No! That's what you said! 152 00:10:06,725 --> 00:10:12,685 No, I meant that... Lois, let's not have this veer off into us somehow not having sex tonight. 153 00:10:14,486 --> 00:10:16,485 Oh, God! 154 00:10:16,476 --> 00:10:18,995 Why do they do this to us? 155 00:10:18,983 --> 00:10:21,942 Why can't they learn from their mistakes? 156 00:10:21,928 --> 00:10:24,727 Even if they're just being stupid on purpose. 157 00:10:24,714 --> 00:10:27,553 Seems like the only logical conclusion. 158 00:10:27,540 --> 00:10:32,539 When they're grown we don't have to let them visit, do we? Absolutely not. 159 00:10:32,515 --> 00:10:37,514 It's just gonna be you and me, old and shrivelled in a big empty house. 160 00:10:37,490 --> 00:10:41,889 The only sound a gentle sucking of the respirator. 161 00:10:41,868 --> 00:10:45,707 And all our money will be sitting in the bank, helping no-one. 162 00:10:45,689 --> 00:10:47,609 Mmmmm! 163 00:10:50,982 --> 00:10:54,781 You guys seen Sara? No. 164 00:10:54,763 --> 00:10:57,242 That's weird. She's two minutes late. 165 00:10:57,231 --> 00:11:01,390 Were you supposed to meet her here? No, not exactly. But it was implied. 166 00:11:01,370 --> 00:11:03,409 Implied? 167 00:11:03,400 --> 00:11:09,199 We meet at the water fountain at eight. We're always within 30 seconds of each other in the lunch line. 168 00:11:09,171 --> 00:11:13,170 When I get home I wait four minutes before I call. That's how it's been. 169 00:11:13,151 --> 00:11:17,671 That's our thing. Wow! I didn't know having a girlfriend was so creepy! 170 00:11:18,882 --> 00:11:22,641 It's not creepy! This is totally normal! This is dating! 171 00:11:22,623 --> 00:11:26,422 You spend time with each other, get to know each other's habits. 172 00:11:26,404 --> 00:11:29,243 When you're in a relationship you'll understand. 173 00:11:29,230 --> 00:11:32,509 I'll just hang out outside the bathrooms. 174 00:11:32,494 --> 00:11:35,293 Hi, Mrs Demarco. Sorry to bother you, 175 00:11:35,280 --> 00:11:38,279 but the nanny put too much banana in my smoothie. 176 00:11:38,265 --> 00:11:41,704 Oh, we'll fix that. I just booked the cowboy! 177 00:11:41,688 --> 00:11:45,487 He's gonna be passing out cowboy hats and making balloon animals. 178 00:11:45,469 --> 00:11:49,268 Does he do trick shooting? I'm sure we can find someone who does. 179 00:11:49,250 --> 00:11:52,170 I bet Ronnie would like a moonbounce, too. 180 00:11:58,045 --> 00:12:02,044 This relationship is finally starting to make sense. 181 00:12:02,025 --> 00:12:07,064 For a while all we did is fight and make out, then fight, then make out. 182 00:12:07,040 --> 00:12:13,639 But that's all behind us. We were screaming at each other five minutes ago. Now it just feels so right. 183 00:12:13,607 --> 00:12:16,566 Wait, what are you doing? Where are you going? 184 00:12:16,552 --> 00:12:20,671 Home. We've been kissing for two hours, my face is sore. 185 00:12:20,652 --> 00:12:24,291 Yeah, she's right. We can't make out all day. 186 00:12:24,274 --> 00:12:27,753 We've both got our own things to do. She's so smart. 187 00:12:27,736 --> 00:12:31,335 If you're seeing someone else just tell me! What?! 188 00:12:31,318 --> 00:12:34,317 I-I'm sorry. I don't know where that came from. 189 00:12:34,303 --> 00:12:36,742 Look, I've gotta go home. 190 00:12:36,731 --> 00:12:39,571 I'll call you tonight. 191 00:12:40,791 --> 00:12:43,551 That was pathetic! 192 00:12:44,413 --> 00:12:48,172 You were watching us? Believe me, it's the last time! 193 00:12:48,154 --> 00:12:53,953 Just because you have a girl doesn't mean you should act like one. I don't know what's wrong with her! 194 00:12:53,925 --> 00:12:57,364 She's driving me crazy! I freak out 20 times a day! 195 00:12:57,348 --> 00:13:00,947 Dude, you think about everything too much. Calm down. 196 00:13:00,930 --> 00:13:03,729 Turn off your brain. It's not that easy. 197 00:13:03,716 --> 00:13:06,715 Sure it is. I do it all the time. Watch. 198 00:13:06,701 --> 00:13:10,460 You can't just turn off your... Reese! 199 00:13:10,442 --> 00:13:14,241 Reese! Whoa! How long was I out? 200 00:13:14,223 --> 00:13:18,862 And as I pulled her from the wreckage, 201 00:13:18,840 --> 00:13:21,359 she was so... 202 00:13:21,347 --> 00:13:26,546 (TEARFULLY) ..disfigured that I didn't even know it was my own sister. 203 00:13:26,521 --> 00:13:32,480 Don't worry. Dimitri is the finest reconstructive surgeon in the state. 204 00:13:32,451 --> 00:13:34,730 Who's Dimitri? 205 00:13:34,720 --> 00:13:38,639 They had a municipal hospital. He and Vanessa had an affair last year - 206 00:13:38,620 --> 00:13:41,060 Shut up in there! 207 00:13:42,640 --> 00:13:46,919 Oh, man, who's got their assignment on Cambodia? I need to borrow it. 208 00:13:46,899 --> 00:13:50,418 Where were you... last night? What? 209 00:13:50,401 --> 00:13:54,960 The Space 1999 marathon on the Sci Fi channel. 210 00:13:54,938 --> 00:13:57,977 I made you a tunic and a hologram badge. 211 00:13:57,963 --> 00:14:01,562 I-I'm - Forget it! I gave it to my mom's boyfriend! 212 00:14:01,545 --> 00:14:05,024 Thanks for nothing! Guys, look, I'm sorry. 213 00:14:05,008 --> 00:14:08,687 I've just been... Sara and I were on the phone... 214 00:14:08,669 --> 00:14:10,989 Never mind. I'm just sorry. 215 00:14:13,923 --> 00:14:16,442 I promise this won't happen again. 216 00:14:16,430 --> 00:14:19,229 I think I turned a corner on this thing. 217 00:14:19,216 --> 00:14:22,496 Sara and I were talking and it just came to me. 218 00:14:24,748 --> 00:14:27,307 I think we worked things out. 219 00:14:27,296 --> 00:14:30,416 Can you guys excuse me? I'll be right back. 220 00:14:32,430 --> 00:14:35,469 He does seem... sorry. 221 00:14:35,455 --> 00:14:38,854 I say we cancel our vote of censure. 222 00:14:38,838 --> 00:14:43,357 I second that. He was there for us after the arboretum broke down. 223 00:14:43,335 --> 00:14:47,574 And how can you look in those eyes and say no to anything he asks? 224 00:14:47,554 --> 00:14:50,113 (BOTH SIGH) 225 00:14:50,101 --> 00:14:53,381 I think... he's learned... his lesson. 226 00:14:57,504 --> 00:15:01,263 OK, only two invitations left. 227 00:15:01,245 --> 00:15:05,044 Ronnie's gonna have a moonbounce and a make-your-own-sundae car. 228 00:15:05,026 --> 00:15:09,305 I'll go. Maybe you will. What kind of present would you bring? 229 00:15:09,285 --> 00:15:11,764 Skateboard? Excellent choice! 230 00:15:11,752 --> 00:15:16,352 Ronnie has a brand new skate board. Why don't you let ME worry about Ronnie? 231 00:15:17,682 --> 00:15:19,681 Sit! 232 00:15:19,672 --> 00:15:22,151 Look at yourself! 233 00:15:22,140 --> 00:15:25,539 They've put you on probation. Probation! 234 00:15:25,523 --> 00:15:29,642 If you do just one more thing wrong they're gonna kick you outta school! 235 00:15:29,622 --> 00:15:33,581 Do you have any idea how serious this is? Is this who you wanna be? 236 00:15:33,563 --> 00:15:37,162 You wanna be a lap dog who ruins his life for some girl? 237 00:15:37,145 --> 00:15:40,944 For God's sake, Malcolm, you beat up a foreign exchange student! 238 00:15:40,926 --> 00:15:44,605 He left his country to get away from this kind of abuse! 239 00:15:44,587 --> 00:15:47,626 Are you listening to me? Yes, I'm listening! 240 00:15:47,612 --> 00:15:51,331 But I've got bigger problems! You may not have noticed, 241 00:15:51,313 --> 00:15:55,112 but I've been screwing up a lot. All because of some stupid girl! 242 00:15:55,094 --> 00:15:59,093 I'm on probation! I beat up a kid who doesn't even speak English! 243 00:15:59,074 --> 00:16:02,994 I'm going through a lot and you don't even care! 244 00:16:05,960 --> 00:16:08,399 We can still pull this off! 245 00:16:08,388 --> 00:16:12,667 You'll never pass the DNE test, and even your lies won't be enough. 246 00:16:12,646 --> 00:16:16,566 But Brock, if you didn't buy the mining rights, then who did? 247 00:16:17,343 --> 00:16:23,702 Don't you see? The person who bought the mining rights is the same person who stole Mrs Bronson's brooch. 248 00:16:23,671 --> 00:16:27,630 And the person who ran Nathaniel's car off the road that night. 249 00:16:27,611 --> 00:16:31,010 That person's name is - OK, you're free to go. 250 00:16:30,994 --> 00:16:33,393 Ssh! Come on, move it! 251 00:16:33,382 --> 00:16:35,901 Just five more minutes! Wait! No! 252 00:16:35,889 --> 00:16:38,888 It was the Mayor, right? Or the widow Farthington? 253 00:16:38,874 --> 00:16:43,873 What about the creepy janitor? No, his amnesiac brother! Argh! 254 00:16:43,849 --> 00:16:46,048 (BELL RINGS) 255 00:16:46,038 --> 00:16:49,837 I didn't understand one word that was said in the last six hours. 256 00:16:49,819 --> 00:16:52,858 I'm exhausted. I couldn't sleep all night. 257 00:16:52,844 --> 00:16:58,883 I finally figured out what I gotta do. Sara! Wait up! 258 00:16:58,854 --> 00:17:03,253 Look, I've done a lot of thinking and we need to talk. 259 00:17:03,232 --> 00:17:06,071 Sara, this just isn't working. 260 00:17:06,058 --> 00:17:09,857 Since I've known you I've been nothing but obsessive and neurotic. 261 00:17:09,839 --> 00:17:12,318 A jealous creep who's way too clingy. 262 00:17:12,306 --> 00:17:18,265 I don't like what this is turning me into, so I got you this pager. 263 00:17:18,237 --> 00:17:22,916 What? It's perfect. Now we know where the other one is every second. 264 00:17:22,893 --> 00:17:26,692 No more worry or doubt. We'll be able to trust each other. 265 00:17:26,674 --> 00:17:29,074 We have to break up, Malcolm. 266 00:17:30,097 --> 00:17:32,576 I don't think you heard me. 267 00:17:32,565 --> 00:17:35,044 I'm proposing the exact opposite. 268 00:17:35,032 --> 00:17:37,511 That's what the pager's for. 269 00:17:37,500 --> 00:17:40,020 I'm sorry. Bye. 270 00:17:42,196 --> 00:17:45,195 No! 271 00:17:45,181 --> 00:17:46,012 No! No! 272 00:17:46,013 --> 00:17:47,933 Sara! 273 00:17:49,754 --> 00:17:52,593 You can't break up with me! 274 00:17:52,580 --> 00:17:56,419 Because I am filled with nothing but love and good feelings! 275 00:17:56,401 --> 00:18:02,440 And no anger and no jealousy! And none of those things that will lead you to not wanting to be with me! 276 00:18:02,411 --> 00:18:07,250 OK, fine! Get outta here! I don't need you! I hate your guts! 277 00:18:07,227 --> 00:18:09,546 I never needed you! No, no, no, no! 278 00:18:09,535 --> 00:18:13,854 I love you! I always have, I always will! 279 00:18:13,833 --> 00:18:16,272 We were meant to be together! 280 00:18:16,261 --> 00:18:19,780 I gave you my soul, Sara! 281 00:18:19,764 --> 00:18:22,163 I gave it to you, my soul! 282 00:18:22,152 --> 00:18:24,351 My soul! 283 00:18:24,341 --> 00:18:26,541 Sara! 284 00:18:41,296 --> 00:18:43,815 There you go, sweetheart. 285 00:18:43,803 --> 00:18:46,602 I always thought you hated cookie dough. 286 00:18:46,589 --> 00:18:49,348 So, are you having a good time? Yeah, Mom. Thanks. 287 00:18:49,335 --> 00:18:54,055 You really should thank Dewey. He was a big help in planning this. 288 00:19:00,240 --> 00:19:03,719 You ruined my birthday! I hate you! 289 00:19:03,703 --> 00:19:06,663 I've had two sundaes and four snow cones. 290 00:19:10,071 --> 00:19:12,990 Malcolm, look. Come on. Come on. 291 00:19:12,976 --> 00:19:15,495 I can't feel my fingers. 292 00:19:15,484 --> 00:19:18,804 I'll go get us some punch, how's that sound? 293 00:19:21,653 --> 00:19:24,652 You know, son, this is all part of growing up. 294 00:19:24,638 --> 00:19:27,958 You're just gonna have to get used to it. 295 00:19:33,314 --> 00:19:35,473 No, I don't. 296 00:19:35,463 --> 00:19:37,703 I can go back. 297 00:19:38,727 --> 00:19:41,127 I can go back! 298 00:19:45,533 --> 00:19:49,852 What are you doing? I'm gonna play. 299 00:19:49,831 --> 00:19:52,870 You can't! You're too big! No, I'm not. 300 00:19:52,856 --> 00:19:57,856 I'm going back. No, you're too big! You're going to ruin my party! 301 00:19:59,821 --> 00:20:01,780 Party day 302 00:20:01,771 --> 00:20:06,170 Sleeping our cares away 303 00:20:06,149 --> 00:20:08,988 On our way 304 00:20:08,975 --> 00:20:13,375 to where the air is sweet (LOUD BANG) 305 00:20:29,989 --> 00:20:32,708 OK! Don't panic! OK! 306 00:20:32,696 --> 00:20:35,016 OK! Hah! 307 00:20:39,462 --> 00:20:43,182 Yeeeargh! You're OK! Don't be scared! 308 00:20:47,581 --> 00:20:53,140 Oh! Don't be afraid, son. It was just a loud explosion. Everything is going to be OK. 309 00:20:53,113 --> 00:20:55,793 Don't be afraid. (HIGH PITCHED WHISTLE) 310 00:20:59,879 --> 00:21:04,118 Just once I'd like to learn without something exploding. 311 00:21:04,098 --> 00:21:07,138 That's how the West was won 312 00:21:07,188 --> 00:21:11,738 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.