All language subtitles for Magnum P.I. s03e07 Flashback.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,123 --> 00:00:28,322 Newspapers from 1936? All about the Danforth murder case. 2 00:00:29,129 --> 00:00:33,031 - You're the private eye. - You must be the dame in trouble. 3 00:00:33,066 --> 00:00:37,560 - l don't think you're in any condition to drive. - Of course l can drive. 4 00:00:38,605 --> 00:00:41,733 T.C.? l knew l'd find you here, buddy! 5 00:00:41,775 --> 00:00:44,209 l ain't never seen you before in my life. 6 00:00:44,244 --> 00:00:46,906 - You get away from us. - My father is innocent. 7 00:00:46,946 --> 00:00:49,540 l don't wanna see you till they execute him. 8 00:00:49,582 --> 00:00:52,983 - (Woman screams) - T.C., behind you! 9 00:02:00,420 --> 00:02:04,356 Someone told me once, with the wisdom of too much beer and not enough sleep... 10 00:02:04,390 --> 00:02:05,652 (Phone) 11 00:02:05,692 --> 00:02:07,489 Always listen to your dreams, 12 00:02:07,527 --> 00:02:12,396 because they're mirrors to your soul and they always tell you the truth. 13 00:02:15,368 --> 00:02:17,666 Hello? Magnum. 14 00:02:17,704 --> 00:02:21,037 (Rick) Listen, pal, get down here right away. A client. 15 00:02:24,410 --> 00:02:27,402 - Rick, what time is it? - A dame in big trouble. 16 00:02:27,447 --> 00:02:30,109 She just got off the clipper and buzzed on over. 17 00:02:30,150 --> 00:02:31,811 (Dial tone) 18 00:02:34,320 --> 00:02:35,787 Clipper? 19 00:02:47,100 --> 00:02:50,501 (Operator) Number, please. Number, please. 20 00:02:51,571 --> 00:02:53,402 Number, please. 21 00:02:54,307 --> 00:02:56,468 What party do you wish, sir? 22 00:02:57,911 --> 00:03:00,243 Nothing. Nothing at all. 23 00:03:36,883 --> 00:03:37,872 Higgins. 24 00:03:42,455 --> 00:03:44,116 Higgins. 25 00:03:56,603 --> 00:04:00,437 - Higgins! Higgins! - Lads, avert your eyes. 26 00:04:00,473 --> 00:04:03,499 What the hell did you do to my house? 27 00:04:03,543 --> 00:04:08,207 Magnum, old stick, isn't your attire a trifle bizarre even for you, even for breakfast? 28 00:04:08,248 --> 00:04:09,681 My underwear! 29 00:04:09,716 --> 00:04:12,014 What happened to my underwear? 30 00:04:12,051 --> 00:04:15,452 Another sordid night with a chorus girl at the Kit Kat Club. 31 00:04:15,488 --> 00:04:18,980 Please stand downwind. l'm sure you reek of cheap rye whiskey. 32 00:04:19,025 --> 00:04:22,620 What is this? What kind of crazy practical joke... 33 00:04:22,662 --> 00:04:28,794 l? l crazed? My dear fellow, it is not l ranting about the lawn in my BVDs. 34 00:04:28,835 --> 00:04:33,795 - l'd suggest a shower and black coffee. - OK, OK. Enough's enough. 35 00:04:33,840 --> 00:04:38,004 l can take a joke. See? l'm smiling like a good sport! 36 00:04:38,044 --> 00:04:42,640 ln 25 minutes, the members of my croquet club will arrive for practice and brunch. 37 00:04:42,682 --> 00:04:46,812 - Since it's our last opportunity for strategy... - Croquet? 38 00:04:48,187 --> 00:04:53,284 You short-sheet my whole house and you wanna talk about croquet? 39 00:04:53,326 --> 00:04:57,786 With the Depression's unemployment, despite President Roosevelt's efforts... 40 00:04:57,830 --> 00:05:02,790 - Sure, good old FDR! l'm with you! - ..the chaps decided polo was ostentatious. 41 00:05:02,835 --> 00:05:05,668 So we turned to more proletarian pursuits. 42 00:05:05,705 --> 00:05:08,173 - Everybody was... - Enough, enough! 43 00:05:09,509 --> 00:05:10,874 This is not funny. 44 00:05:12,145 --> 00:05:16,775 OK. OK, you croquet your hearts out, but hear this ultimatum. 45 00:05:16,816 --> 00:05:19,341 l-mmediately! 46 00:05:19,385 --> 00:05:24,118 lmmediately, l want my furniture, 47 00:05:24,157 --> 00:05:25,818 my phone 48 00:05:25,858 --> 00:05:28,850 and my shorts... back! 49 00:05:36,069 --> 00:05:37,502 A lesson, lads. 50 00:05:37,537 --> 00:05:40,734 Cheap whiskey in this heat can rot the brain. 51 00:05:42,875 --> 00:05:44,706 (Mallet hits ball) 52 00:05:47,814 --> 00:05:50,408 l know what you're thinking, but l was ahead of you. 53 00:05:50,450 --> 00:05:56,355 Higgins somehow, for some strange reason, was playing an elaborate, expensive joke. 54 00:05:56,389 --> 00:06:00,883 Since he'd set the stage, l figured l'd read enough Hammett and Chandler 55 00:06:00,927 --> 00:06:03,452 to give him a good performance. 56 00:06:04,964 --> 00:06:09,799 Clearly this situation necessitates a punishing but dazzling sacrifice, 57 00:06:09,836 --> 00:06:12,430 not unlike the Second Battle of the Marne. 58 00:06:12,472 --> 00:06:13,905 Oh, Higgins. 59 00:06:16,275 --> 00:06:18,641 Excuse me just a moment. 60 00:06:22,648 --> 00:06:25,640 l hope this won't be another embarrassing scene. 61 00:06:25,685 --> 00:06:28,153 l, interrupt the Battle of the Marne? 62 00:06:28,187 --> 00:06:31,520 Second Battle of the Marne. After your squalid display... 63 00:06:31,557 --> 00:06:35,220 The Ferrari, where is it, old stick, and l'll be on my way? 64 00:06:35,261 --> 00:06:39,595 - What the blazes are you talking about? - You haven't forgotten the automobile? 65 00:06:39,632 --> 00:06:41,463 Just gimme the keys! 66 00:06:41,501 --> 00:06:44,095 Since you insist on leaving it in the ignition, 67 00:06:44,137 --> 00:06:48,198 l though it only prudent to protect Mr. Masters' property. 68 00:06:49,442 --> 00:06:50,932 What...? 69 00:06:52,245 --> 00:06:53,234 Where is it? 70 00:07:10,763 --> 00:07:13,254 lt's beautiful, of course. 71 00:07:13,299 --> 00:07:15,130 Well, it should be. 72 00:07:15,168 --> 00:07:19,764 Freshly re-lacquered after you took that shortcut through a cane field. 73 00:07:22,208 --> 00:07:26,201 - This the handbrake? - Yes, precisely where it's always been. 74 00:07:26,245 --> 00:07:30,079 - l don't think you're in any condition to drive. - Course l can drive! 75 00:07:46,732 --> 00:07:48,893 Yanks. 76 00:07:49,936 --> 00:07:55,203 l could understand Higgins switching the furniture, the phone, the clothes. Almost. 77 00:07:55,241 --> 00:08:00,406 But the whole island was different, as if l'd made a left turn back into my dream. 78 00:08:00,446 --> 00:08:03,643 Where were the highways, the high rises, the people? 79 00:08:03,683 --> 00:08:09,019 Even Higgins couldn't change all that. There were two possible explanations. 80 00:08:09,055 --> 00:08:11,888 Either l was crazy, in which case l could scream, 81 00:08:11,924 --> 00:08:16,418 or l was still dreaming, in which case l could lie back and enjoy this fantasy. 82 00:08:16,462 --> 00:08:19,124 You're right, it wasn't much of a choice. 83 00:08:25,538 --> 00:08:27,233 lt was kinda fun, actually. 84 00:08:27,273 --> 00:08:31,266 l had an appointment at the old King Kamehameha Club 50 years ago 85 00:08:31,310 --> 00:08:33,710 with a dame just off the clipper. 86 00:08:33,746 --> 00:08:39,309 The club turned out to be some kinda place, with a manager that was vaguely familiar. 87 00:08:39,352 --> 00:08:41,718 Magnum. 88 00:08:41,754 --> 00:08:45,451 - Hey, pal, it's about time. - Rick! 89 00:08:46,559 --> 00:08:49,221 Where ya been? There's a dame in trouble. 90 00:08:49,262 --> 00:08:54,359 Dame in trouble? You work here? Oh, yeah, sure, of course you do. 91 00:08:54,400 --> 00:08:56,732 - Magnum, you OK? - Rick... 92 00:08:57,770 --> 00:09:00,739 do l look different to you? 93 00:09:01,307 --> 00:09:03,298 You look just swell. 94 00:09:04,844 --> 00:09:07,779 Brenda McCutchen, Thomas Magnum. 95 00:09:07,813 --> 00:09:10,976 - You're the private eye. - Private investigator. 96 00:09:15,254 --> 00:09:18,052 You must be the dame in trouble. 97 00:09:19,759 --> 00:09:23,786 - Got an extra beer, Rick? - Yeah, Magnum, coming right up. 98 00:09:26,699 --> 00:09:31,102 - lt's about my father Hank. He's been... - l know. 99 00:09:31,137 --> 00:09:35,870 He's been accused of murdering Taft Danforth, the construction magnate. 100 00:09:35,908 --> 00:09:38,570 The police are holding him for questioning... 101 00:09:39,679 --> 00:09:42,512 while they continue their investigation. 102 00:09:43,849 --> 00:09:45,976 How...how could you know all of that? 103 00:09:47,320 --> 00:09:49,788 That's what l get paid for, Miss McCutchen. 104 00:09:54,927 --> 00:09:59,057 Did l tell ya, baby, or did l tell ya? One peach of a detective. 105 00:09:59,098 --> 00:10:03,535 That's what took you so long to get here. You were out checking... Hey, you OK? 106 00:10:03,569 --> 00:10:05,503 l cut my... 107 00:10:06,505 --> 00:10:07,494 lip. 108 00:10:07,540 --> 00:10:11,806 l'll take care of that. l'll give that bartender a two-inch neck. 109 00:10:12,445 --> 00:10:17,439 - Mr. Magnum, is it terribly painful? - No, it's just... 110 00:10:18,918 --> 00:10:21,318 dreams aren't supposed to bleed. 111 00:10:27,994 --> 00:10:33,330 Taft Danforth told your father he'd shut the company down rather than let the union in? 112 00:10:33,366 --> 00:10:39,100 Right. He called him names and then he accused him of being a communist. 113 00:10:39,138 --> 00:10:44,542 - Daddy was even afraid for his life. - ls that when he started carrying a gun? 114 00:10:44,577 --> 00:10:47,239 l don't know anything about any gun. 115 00:10:48,414 --> 00:10:52,248 Maybe Taft Danforth didn't either. He wound up dead. 116 00:10:52,284 --> 00:10:56,948 Look, if you knew my father, you'd know exactly how ridiculous that is. 117 00:10:58,591 --> 00:11:02,027 He reads classical Greek and he loves Mozart. 118 00:11:02,061 --> 00:11:05,224 He's the gentlest man you'd ever want to meet. 119 00:11:05,264 --> 00:11:11,601 Brenda, ask yourself the same question the police have been asking your father. 120 00:11:12,605 --> 00:11:16,006 What was he doing in Danforth's house that night? 121 00:11:17,543 --> 00:11:19,534 He swallowed his pride 122 00:11:19,578 --> 00:11:22,741 and he went to appeal to Mr. Danforth one last time. 123 00:11:23,749 --> 00:11:27,241 But he was already dead, slumped there at his desk. 124 00:11:28,821 --> 00:11:35,158 - Two minutes later the police arrived. - The police report said your father ran for it. 125 00:11:35,194 --> 00:11:37,924 Well, of course he ran for it. He was set up. 126 00:11:41,200 --> 00:11:45,261 They don't have a gun. How will they prove murder without a weapon? 127 00:11:45,304 --> 00:11:49,434 Well, the police figure that... 128 00:11:50,042 --> 00:11:53,443 your father hid the gun in the garden... 129 00:11:55,381 --> 00:11:57,372 when they were arriving. 130 00:11:59,719 --> 00:12:04,679 And then ran back inside so they could find him next to the body? Mr. Magnum! 131 00:12:08,294 --> 00:12:11,127 My father's time is running out. 132 00:12:11,163 --> 00:12:14,758 The Danforths are very wealthy and powerful. 133 00:12:15,735 --> 00:12:19,136 lf you're not willing to take them on, l'll find someone who is. 134 00:12:21,874 --> 00:12:25,275 (Man) Those of us who loved Taft Danforth in life, 135 00:12:25,311 --> 00:12:28,109 admired his straightforward character 136 00:12:28,147 --> 00:12:32,709 and appreciated his lively aesthetic sensibility, 137 00:12:32,752 --> 00:12:35,482 feel the sharp pain of loss, 138 00:12:35,521 --> 00:12:38,888 but we cannot selfishly grieve. 139 00:12:38,924 --> 00:12:44,157 Not his devoted wife Marion nor his loyal son Drew, 140 00:12:44,196 --> 00:12:48,860 because our God has taught us that, like His own son, 141 00:12:48,901 --> 00:12:54,430 our son has found life everlasting. 142 00:13:05,017 --> 00:13:07,008 Sure this isn't a mistake? 143 00:13:08,420 --> 00:13:11,583 l have nothing to be ashamed of, Mr. Magnum, 144 00:13:11,624 --> 00:13:14,115 and neither does my father. 145 00:13:14,160 --> 00:13:18,256 And l can't let that poor woman think we are so unfeeling 146 00:13:18,297 --> 00:13:22,893 that we can't go over and say how sorry we are for her and her son. 147 00:13:28,174 --> 00:13:31,439 Excuse me. Excuse me, Mrs. Danforth. 148 00:13:32,511 --> 00:13:34,843 l'm sorry for intruding, 149 00:13:34,880 --> 00:13:38,873 but l wanted to tell you how very sorry l am about your husband. 150 00:13:38,918 --> 00:13:42,911 - You were acquainted with my husband? - Well, no, ma'am. 151 00:13:43,923 --> 00:13:46,187 My father is Harold McCutchen. 152 00:13:47,226 --> 00:13:50,491 Leave us alone. Hasn't your family done enough to us? 153 00:13:50,529 --> 00:13:54,021 - Brenda, maybe we'd better go. - No, wait. 154 00:13:54,066 --> 00:13:56,591 Look, l just want to make you understand. 155 00:13:56,635 --> 00:13:58,262 My father is innocent. 156 00:13:58,304 --> 00:14:02,764 - He could never do anything like this. - Your father... 157 00:14:02,808 --> 00:14:08,110 Your father came to our islands uninvited, unwanted, 158 00:14:08,147 --> 00:14:12,083 and tried to destroy our business with his greedy union. 159 00:14:12,117 --> 00:14:15,883 And, when he failed, he destroyed my husband instead. 160 00:14:16,755 --> 00:14:19,485 He broke into our...home... 161 00:14:19,525 --> 00:14:22,221 and shot my husband through the head. 162 00:14:26,966 --> 00:14:31,232 Get away from us. l don't wanna see you till the day they execute your father. 163 00:14:32,471 --> 00:14:34,462 We were just leaving. 164 00:14:42,581 --> 00:14:47,211 Drew, l think it'd be wise to find out who that man was back there. 165 00:14:47,253 --> 00:14:50,347 l can't tolerate any problems right now. 166 00:14:50,389 --> 00:14:54,382 lf there are any problems, we should eliminate them. 167 00:14:56,395 --> 00:14:59,228 l only wanted to make them understand. 168 00:15:00,599 --> 00:15:04,194 Somehow, l get the feeling that's gonna be pretty tough. 169 00:15:09,441 --> 00:15:15,209 Magnum, l managed to find the newspapers with the salient details of this tragic story. 170 00:15:15,247 --> 00:15:19,240 - You will treat them with great care. - Higgins, l will be careful. 171 00:15:21,620 --> 00:15:25,317 (Laughs) l thought you chaps gave up polo. 172 00:15:25,357 --> 00:15:30,192 l said we had given up on what has come to seem like ostentatious display. 173 00:15:30,229 --> 00:15:34,689 An afternoon canter is eminently civilized. Please take care of those! 174 00:15:34,733 --> 00:15:37,725 l can't explain. l've got this little time problem. 175 00:15:37,770 --> 00:15:40,762 l don't suppose you know the Danforth family. 176 00:15:40,806 --> 00:15:44,970 On this entire island, there are only a few dozen people worth knowing. 177 00:15:45,010 --> 00:15:48,343 Of course l'm acquainted with the Danforths. 178 00:15:49,581 --> 00:15:53,642 - Well? - You're asking me to engage in gossip? 179 00:15:53,686 --> 00:15:57,383 - Pernicious speculation about the private... - Yes, yes! 180 00:15:57,423 --> 00:16:01,052 l am asking you to tell me everything - every last detail. 181 00:16:01,827 --> 00:16:04,489 A man's life is at stake here, an innocent man, 182 00:16:04,530 --> 00:16:09,900 and that outweighs any consideration for the Danforth reputation, living or dead. 183 00:16:12,771 --> 00:16:16,764 Well, since you choose to put it so primitively. 184 00:16:19,011 --> 00:16:22,970 Marion Hubbell was a 25-year-old spinster in the making. 185 00:16:23,015 --> 00:16:28,510 Not an unattractive girl, but hardly the sort to captivate a dashing rogue like Taft. 186 00:16:28,554 --> 00:16:32,149 Let me guess, her father was filthy rich. 187 00:16:32,191 --> 00:16:35,354 A bank, a plantation and a large construction company, 188 00:16:35,394 --> 00:16:37,794 but no family except Marion. 189 00:16:37,830 --> 00:16:41,527 When Taft wanted to buy the company, Mr. Hubbell accommodated him. 190 00:16:41,567 --> 00:16:46,061 Marion and Taft were married. ln due course, their son Drew was born. 191 00:16:46,105 --> 00:16:48,232 Some would say that's a fair trade-off. 192 00:16:48,273 --> 00:16:53,006 ln good conscience, l hasten to add that no scandal ever touched the Danforths. 193 00:16:53,045 --> 00:16:56,378 They are...were a perfect couple. 194 00:16:57,316 --> 00:16:59,079 One more question. 195 00:16:59,118 --> 00:17:04,385 - ls there an air charter service round here? - One wretchedly impoverished outfit. 196 00:17:04,423 --> 00:17:08,689 No doubt engaging it would instantly result in either death or mutilation. 197 00:17:08,727 --> 00:17:11,389 And now, if this interrogation is over, 198 00:17:11,430 --> 00:17:15,093 l have an appointment with a captivating mare. 199 00:17:37,056 --> 00:17:40,548 lt took me two hours to find Higgins' wretched little airport. 200 00:17:40,592 --> 00:17:44,426 When l finally got there, l knew l'd never seen it before, 201 00:17:44,463 --> 00:17:49,423 but somehow l knew exactly who'd be there to greet me when l arrived. 202 00:17:50,803 --> 00:17:56,173 (Laughs) l knew l'd find you here, buddy! Come on, let's go have a drink. 203 00:17:57,476 --> 00:18:02,072 - l know you, mister? - Well, sure! Hey, don't you recognize me? 204 00:18:03,148 --> 00:18:06,549 (* Ain't Nobody's Business on gramophone) 205 00:18:06,585 --> 00:18:11,249 Sorry, sir, l ain't never seen you before in my life. You OK? 206 00:18:12,191 --> 00:18:13,453 Well, yeah, sure. 207 00:18:14,493 --> 00:18:17,223 l'm fine, l just thought you'd know. 208 00:18:18,030 --> 00:18:21,295 You here to charter a plane? Cos the place is closed. 209 00:18:24,937 --> 00:18:29,636 * Ain't nobody's business if l do... * 210 00:18:29,675 --> 00:18:32,735 Looks like you take good care of that engine. 211 00:18:32,778 --> 00:18:33,802 You the pilot? 212 00:18:34,847 --> 00:18:37,145 No, l ain't the pilot. (Mutters) 213 00:18:38,217 --> 00:18:42,483 - What did you say? - l said, you know l ain't the pilot. 214 00:18:42,521 --> 00:18:46,116 Us coloreds don't fly the planes, we just work on 'em. 215 00:18:47,559 --> 00:18:52,394 You come up here to make fun of me? Cos if you are, l got work to do. 216 00:18:52,431 --> 00:18:55,958 No. No, l'm just interested in planes, that's all. 217 00:19:01,440 --> 00:19:04,273 Hey, T.C., look, 218 00:19:04,309 --> 00:19:08,177 all l'm asking is for you to have a drink with me 219 00:19:08,213 --> 00:19:10,113 and l'm paying. 220 00:19:10,149 --> 00:19:11,878 So as a favor, a favor for... 221 00:19:13,051 --> 00:19:16,452 an almost friend, would you do this for me? 222 00:19:19,825 --> 00:19:21,315 Mr...? 223 00:19:22,327 --> 00:19:24,727 - Magnum. - Yeah. 224 00:19:24,763 --> 00:19:27,926 Theodore Calvin. You got a place in mind? 225 00:19:27,966 --> 00:19:29,957 The China Terrace. 226 00:19:32,337 --> 00:19:35,500 You're gonna take me to the China Terrace? 227 00:19:36,575 --> 00:19:39,567 Begging your pardon, sir, but you're crazy. 228 00:19:41,013 --> 00:19:43,607 So crazy, l might just go for the fun of it. 229 00:19:50,822 --> 00:19:54,383 ♪ Am l blue? 230 00:19:55,327 --> 00:19:59,491 ♪ Am l blue? 231 00:19:59,531 --> 00:20:09,031 ♪ Ain't these tears in these eyes tellin' you? 232 00:20:10,242 --> 00:20:14,702 ♪ Am l blue? 233 00:20:14,746 --> 00:20:18,307 ♪ You'd be too... ♪ 234 00:20:18,350 --> 00:20:21,285 As it turns out, this was the hottest club in Honolulu 235 00:20:21,320 --> 00:20:24,915 where only the finest people came to dance and drink. 236 00:20:24,957 --> 00:20:26,982 But from the looks we got, 237 00:20:27,025 --> 00:20:30,688 l had the feeling T.C. and l might not be on the A list. 238 00:20:30,729 --> 00:20:33,664 - Good evening, sir. Will we be one tonight? - Hello. 239 00:20:33,699 --> 00:20:36,361 No, we will be two tonight, thank you. 240 00:20:40,339 --> 00:20:43,274 l'm sorry, sir. You see, our club is... 241 00:20:43,308 --> 00:20:45,333 We're exclusive. 242 00:20:46,411 --> 00:20:49,403 Oh, you mean no lowlife. l should hope not. 243 00:20:49,448 --> 00:20:53,782 No, sir, what l mean is...we're restricted. l'm sure you understand. 244 00:20:53,819 --> 00:20:56,947 Oh, well, l'm sure Mr. Louis would appreciate that. 245 00:20:56,989 --> 00:21:00,152 He's in training for his next fight and it's essential 246 00:21:00,192 --> 00:21:02,353 that his mental balance not be disturbed. 247 00:21:03,362 --> 00:21:06,991 Mr. Louis? You mean, Joe...? 248 00:21:07,032 --> 00:21:11,526 We'll be in the bar. lf you could steer the lowlife away from us, we'd appreciate it. 249 00:21:11,570 --> 00:21:13,561 Thank you very much. 250 00:21:20,879 --> 00:21:23,871 l'll have a beer. Cup of coffee for my friend here. 251 00:21:23,915 --> 00:21:26,748 How do you know l don't drink? 252 00:21:26,785 --> 00:21:28,912 lt's my dream. 253 00:21:30,022 --> 00:21:34,482 ♪ Was l gay 254 00:21:34,526 --> 00:21:38,394 ♪ Till today? ♪ 255 00:21:38,430 --> 00:21:40,091 Thank you. 256 00:21:40,866 --> 00:21:44,461 Well, Mr. Magnum, you may be crazy, but you got style. 257 00:21:45,470 --> 00:21:54,538 ♪ Am l blue? ♪ 258 00:22:09,127 --> 00:22:11,459 l smell trouble. Come on. 259 00:22:11,496 --> 00:22:16,559 Uh...what about my cup of coffee? My exclusive, restricted cup of coffee. 260 00:22:16,601 --> 00:22:20,162 - lt can wait. - Yeah, man, but l can't. 261 00:22:20,205 --> 00:22:24,904 Right. You stay here, keep an eye on things. 262 00:22:24,943 --> 00:22:27,503 l'm gonna check on a friend. 263 00:22:27,546 --> 00:22:30,709 For a guy who just got into town, you make friends quick. 264 00:22:30,749 --> 00:22:33,684 You think she'll know who you are? 265 00:22:33,719 --> 00:22:36,119 Everybody else does. 266 00:22:39,091 --> 00:22:40,422 Uh... 267 00:22:40,459 --> 00:22:43,951 He'll be back, friend. l'll watch it for him. 268 00:22:50,502 --> 00:22:52,094 Yes? 269 00:22:59,544 --> 00:23:00,806 You like fresh air? 270 00:23:01,947 --> 00:23:03,642 lt gets stale in this place. 271 00:23:06,451 --> 00:23:07,782 This is great. 272 00:23:07,819 --> 00:23:10,515 (Radio tunes in and out) Lieutenant... 273 00:23:10,555 --> 00:23:12,489 What are you? A cop? 274 00:23:12,524 --> 00:23:14,185 (* Jazz) 275 00:23:18,029 --> 00:23:19,519 Do l look like a cop? 276 00:23:21,266 --> 00:23:23,894 You don't have flowers, so you're not a fan. 277 00:23:23,935 --> 00:23:27,632 ls that what Drew Danforth was? A fan? 278 00:23:27,672 --> 00:23:31,506 You don't look rich enough to be anything interesting. 279 00:23:32,677 --> 00:23:36,875 - You must be a cop. - l'm a private investigator. 280 00:23:41,420 --> 00:23:44,821 You wanna keep your ears attached to your head, don't move. 281 00:23:44,856 --> 00:23:47,757 - Right. - Where's your friend? 282 00:23:47,793 --> 00:23:51,820 - Mr. Magnum. - Mr. Magnum? He ain't no friend of mine. 283 00:23:51,863 --> 00:23:56,527 - l just met him two or three hours ago. - l said, where is he? 284 00:23:56,568 --> 00:24:00,561 l've been working on the murder of Drew's father. 285 00:24:02,641 --> 00:24:06,338 Which is why l was wondering what he was doing here. 286 00:24:06,378 --> 00:24:10,212 The islands are full of rich boys who consider a singer fair game. 287 00:24:10,248 --> 00:24:12,614 They come backstage thinking... 288 00:24:13,285 --> 00:24:15,879 Well...you know... 289 00:24:17,456 --> 00:24:20,721 l'm almost grateful you knocked on my door. 290 00:24:20,759 --> 00:24:23,887 Grateful enough to tell me about... Drew? 291 00:24:24,796 --> 00:24:26,923 - l already have. - (Woman screams) 292 00:24:27,833 --> 00:24:28,993 (Glass smashes) 293 00:24:29,501 --> 00:24:31,196 - (Grunts) - (Screaming) 294 00:24:43,415 --> 00:24:45,406 T.C., behind you! 295 00:24:55,627 --> 00:24:59,791 Stop! l absolutely insist you stop this pugilistic display! 296 00:25:10,509 --> 00:25:14,445 T.C., l can't take you anywhere. Come on. 297 00:25:16,848 --> 00:25:18,611 (Glass smashes) 298 00:25:19,818 --> 00:25:24,846 Even though T.C. didn't finish his coffee, l got the feeling he enjoyed himself anyway. 299 00:25:24,890 --> 00:25:27,256 Me, l was just confused. 300 00:25:27,292 --> 00:25:31,888 l had no idea what the three yo-yos from Taft Danforth's funeral were doing there, 301 00:25:31,930 --> 00:25:33,420 but l'm sure Marion did. 302 00:25:33,465 --> 00:25:36,093 - (Telephone) - l wished someone'd tell me. 303 00:25:36,134 --> 00:25:37,965 The one thing l knew for certain was 304 00:25:38,003 --> 00:25:42,872 the evening's events would give Brenda and her father something to smile about. 305 00:25:42,908 --> 00:25:45,172 - Hello? - (Sniffs) Thomas? 306 00:25:45,210 --> 00:25:47,337 Brenda? What's wrong? 307 00:25:48,580 --> 00:25:53,381 Marion Danforth has made a positive identification of my father's voice. 308 00:25:53,418 --> 00:25:58,219 She said he was the man she heard shouting at her husband just before he was shot. 309 00:25:58,256 --> 00:26:00,656 - She was there at the house? - Yes. 310 00:26:01,927 --> 00:26:06,955 The DA's decided he's going to prosecute my father for first-degree murder. 311 00:26:11,703 --> 00:26:14,866 Someone once said, ''Living well is the best revenge. '' 312 00:26:14,906 --> 00:26:19,707 lf that's true, Mrs. Danforth had gotten more than her share, a lot more. 313 00:26:23,481 --> 00:26:27,474 l got in by convincing a maid and two butlers l was a long-lost cousin. 314 00:26:27,519 --> 00:26:32,320 l know, it's an old trick, but 50 years ago, it was still pretty fresh. 315 00:26:33,158 --> 00:26:35,319 Strange... 316 00:26:36,361 --> 00:26:38,852 l don't see a family resemblance, 317 00:26:38,897 --> 00:26:42,890 but then no one in my family was ever arrested for breaking and entering. 318 00:26:42,934 --> 00:26:46,097 Maybe l'm here to re-finish the furniture. 319 00:26:47,405 --> 00:26:50,135 Your butler said you were out. 320 00:26:50,175 --> 00:26:53,770 - He's so very protective. - Like your chauffeur and his two pals? 321 00:26:56,081 --> 00:26:59,482 l won't even pretend to know what that means. 322 00:26:59,517 --> 00:27:01,451 Thank you. 323 00:27:03,188 --> 00:27:07,181 They did their best to take me apart at the China Terrace. 324 00:27:08,226 --> 00:27:11,889 Their best doesn't seem to have been good enough, does it? 325 00:27:13,765 --> 00:27:18,259 - You're not surprised to see me? - Very surprised to see you at the funeral. 326 00:27:18,303 --> 00:27:22,467 Now you're like an old friend - an unwanted old friend. 327 00:27:22,507 --> 00:27:27,570 - Do you work for my husband's murderer? - Did these things work with fluid? 328 00:27:27,612 --> 00:27:30,103 - l beg your pardon? - Oh, l'm sorry. 329 00:27:30,148 --> 00:27:33,481 My name is Thomas Magnum. l'm a private investigator. 330 00:27:33,518 --> 00:27:38,319 l just dropped by to search your garden for the missing gun. You haven't seen it? 331 00:27:38,890 --> 00:27:41,256 lt's a very large garden. 332 00:27:42,260 --> 00:27:47,163 Perhaps the thief took it. While we were at the funeral, someone broke into Taft's desk. 333 00:27:47,198 --> 00:27:50,361 Oh, really? What did he take? 334 00:27:50,402 --> 00:27:52,893 My husband's desk was private. 335 00:27:53,972 --> 00:27:58,807 And since you didn't know what was in it, you couldn't know what was missing. 336 00:27:58,843 --> 00:28:05,271 When l was at school, l was very unpopular. For some reason, the other girls hated me. 337 00:28:05,316 --> 00:28:09,776 lt's given me a certain... independence later in life. 338 00:28:10,789 --> 00:28:13,087 l'll come to the point. 339 00:28:13,124 --> 00:28:18,061 How much is it going to cost me to make you go away and stop this harassment? 340 00:28:18,096 --> 00:28:19,461 How about $10,000? 341 00:28:19,497 --> 00:28:24,958 lt seems like a fair price for a wealthy widow to pay for peace of mind. 342 00:28:31,810 --> 00:28:35,211 My lawyer will send you a check in the morning. 343 00:28:36,347 --> 00:28:40,511 Tell him not to bother. l just wanted to see if you'd pay it. 344 00:28:42,754 --> 00:28:48,590 Take my advice. Cut back on your smoking. Turns out it's harmful to your health. 345 00:28:51,963 --> 00:28:55,455 - (Man) What's the matter? - Oh, it's my head. 346 00:28:55,500 --> 00:28:57,161 l'm so tired. 347 00:28:57,202 --> 00:29:00,865 - Would you mind awfully if l went to bed? - No, not a bit. 348 00:29:02,340 --> 00:29:07,277 Oh, gosh, l guess most of the gang is and l'm no different than any of the rest. 349 00:29:07,312 --> 00:29:11,305 (Woman) l think you'd know enough by now when to leave the girl alone. 350 00:29:11,349 --> 00:29:13,579 lt'll be hard enough getting Laura married. 351 00:29:13,618 --> 00:29:16,849 - Thank you for coming. - (Man) l don't wanna get Laura married. 352 00:29:16,888 --> 00:29:18,219 - Popcorn? - Shh. 353 00:29:18,256 --> 00:29:19,814 ..any of our children married. 354 00:29:19,858 --> 00:29:24,522 lt's real butter. And you can get to your seat without your feet sticking to the floor. 355 00:29:24,562 --> 00:29:28,157 l called you when l heard they'd charged that poor man with murder. 356 00:29:28,933 --> 00:29:34,269 - l know he's innocent. - The thought just suddenly came to you, huh? 357 00:29:34,305 --> 00:29:38,241 The night Taft died, my house was broken into, torn apart. 358 00:29:38,276 --> 00:29:41,404 They didn't find what they were looking for. 359 00:29:42,480 --> 00:29:48,350 - You just called Danforth by his first name. - We were lovers for almost three years. 360 00:29:49,320 --> 00:29:53,222 He wrote me love letters, even signed papers so l'd have money. 361 00:29:53,958 --> 00:29:56,859 ls that why his son came to see you? 362 00:29:56,895 --> 00:29:59,728 Taft was going to divorce his wife. 363 00:30:01,432 --> 00:30:04,026 (Sighs) Marisa... 364 00:30:04,068 --> 00:30:07,333 they're always going to divorce their wives. 365 00:30:08,606 --> 00:30:09,766 Taft was. 366 00:30:10,575 --> 00:30:15,069 He had a reason. l'm pregnant with his child. 367 00:30:23,621 --> 00:30:25,282 (Sighs) 368 00:30:27,158 --> 00:30:32,061 - Tell me about the papers that he signed. - They have a cottage at Kahana Bay. 369 00:30:32,096 --> 00:30:33,085 Taft and l... 370 00:30:35,099 --> 00:30:36,964 we spent time there. 371 00:30:37,001 --> 00:30:40,368 - That's where l hid the papers. - Can we get them? 372 00:30:40,405 --> 00:30:44,000 Meet me tonight at this address. l'll take you there. 373 00:30:51,349 --> 00:30:56,150 Oh, what a pity. And the baby coming any time now. 374 00:30:58,156 --> 00:31:02,752 Keep it up, old girl. You just might have a future as an actress. 375 00:31:04,729 --> 00:31:06,663 No, no, no, no. 376 00:31:06,698 --> 00:31:10,862 l know you're a terrific pilot. l can tell by just looking at you. 377 00:31:10,902 --> 00:31:15,498 Go on, tell me the truth. You've been flying on the sly. 378 00:31:15,540 --> 00:31:19,567 Well... so what if l have, maybe once or twice? 379 00:31:19,611 --> 00:31:23,069 - See, l knew it! - l haven't got no license. 380 00:31:23,648 --> 00:31:28,312 - You're asking me to steal a plane? - Borrow. No one will know the difference. 381 00:31:28,920 --> 00:31:32,583 Fly and land on a pile of sand or rock in the middle of nowhere? 382 00:31:32,624 --> 00:31:36,424 - Yeah, it's better than a runway. - Just saying it makes my skin crawl. 383 00:31:36,461 --> 00:31:39,123 - l know you can do it. - The cost. 384 00:31:39,163 --> 00:31:42,792 Hey, gas all the way out there would cost at least a buck, easy. 385 00:31:42,834 --> 00:31:46,998 Gas money. l was just getting around to that. l'll pay for gas. 386 00:31:47,038 --> 00:31:49,097 Yeah, same way you paid for that drink? 387 00:31:49,140 --> 00:31:54,077 You know, something has been telling me to leave this man alone. 388 00:31:54,112 --> 00:31:57,275 - This time, l'm listening. - No, no, wait, wait, wait. 389 00:31:57,315 --> 00:32:03,151 Hold on a minute. l'll make a deal with you. Just go with me to Marisa's. No obligation. 390 00:32:03,187 --> 00:32:06,645 lf you're not genuinely moved by her story, go home. 391 00:32:06,691 --> 00:32:09,182 - No hard feelings. - No hard feelings? 392 00:32:09,227 --> 00:32:11,821 None. Now, what harm can it do? 393 00:32:13,631 --> 00:32:17,465 Harm? We'll get arrested for trespassing. She ain't home. 394 00:32:19,904 --> 00:32:22,896 She probably just fell asleep. Come on. 395 00:32:22,941 --> 00:32:24,932 What's with this ''come on''? 396 00:32:27,445 --> 00:32:29,436 Hey, this is as far as l'm goin'. 397 00:32:30,815 --> 00:32:32,806 Hey, you hear me? 398 00:32:35,486 --> 00:32:39,479 Mr. Magnum, what's going on? l'm starting to sound as crazy as he is. 399 00:32:42,393 --> 00:32:45,794 Mr. Magnum, what's going...on? 400 00:32:47,365 --> 00:32:51,699 She's dead, T.C. They shot her and left her for me to find. 401 00:32:55,406 --> 00:32:57,397 (Whispers) Oh, my goodness. 402 00:32:58,509 --> 00:33:00,170 - (Sighs) - (Sirens) 403 00:33:01,813 --> 00:33:06,273 Mr. Magnum, come on. Somebody else is about to find her and us, too. 404 00:33:06,317 --> 00:33:09,115 - We can't just leave her. - No! Come on, come on. 405 00:33:09,153 --> 00:33:13,817 - You go. l'll talk to the police. - Man, can't you see you been set up? 406 00:33:13,858 --> 00:33:18,522 Somebody killed her and called the cops. They'll nail you for this as sure as daybreak. 407 00:33:18,563 --> 00:33:20,224 Now, come on! 408 00:33:26,170 --> 00:33:29,799 Mr. Magnum, come on, we got a plane to get ready. 409 00:33:35,046 --> 00:33:37,378 The sound of that single-engine 410 00:33:37,415 --> 00:33:40,907 was as sweet as T.C. 's chopper in Nam on a rescue mission. 411 00:33:40,952 --> 00:33:43,546 l knew he could make the landing at Kahana Bay 412 00:33:43,588 --> 00:33:45,852 just like l knew l could count on him. 413 00:33:45,890 --> 00:33:47,881 Some things are timeless. 414 00:34:06,344 --> 00:34:12,180 You stay here. lf l'm not back within an hour, leave without me and get some help. 415 00:34:12,216 --> 00:34:16,448 Oh, and, T.C., thanks a lot... for everything. 416 00:34:16,921 --> 00:34:18,980 (Laughs) Just like old times! 417 00:34:49,921 --> 00:34:53,857 The Danforth cottage at Kahana Bay was right out of F. Scott Fitzgerald. 418 00:34:53,891 --> 00:34:59,557 l half expected to see Marisa and her lover sipping mint juleps and enjoying the sunset. 419 00:35:01,599 --> 00:35:06,764 But after what happened to Marisa, l was just as happy not to see anyone at all. 420 00:35:19,417 --> 00:35:21,749 You know, it's funny about dreams. 421 00:35:21,786 --> 00:35:23,913 l'd never seen the Danforth cottage, 422 00:35:23,955 --> 00:35:28,449 but somehow l knew exactly where Marisa had hidden those papers. 423 00:36:08,432 --> 00:36:10,093 Magnum. 424 00:36:12,470 --> 00:36:15,962 l know what you've got there. Just put it on the step...slowly. 425 00:36:16,007 --> 00:36:21,673 This is none of your business, Magnum, any of it. lt's certainly not worth dying for. 426 00:36:24,549 --> 00:36:26,949 - Or worth killing for? - lt's a family affair. 427 00:36:27,618 --> 00:36:30,985 l know, it's all about family honor and dishonor. 428 00:36:31,022 --> 00:36:34,048 - You don't know anything. - But l can guess. 429 00:36:34,091 --> 00:36:38,357 They didn't find a gun cos you took it with you after you shot your father. 430 00:36:38,396 --> 00:36:42,230 Your mother waited for McCutchen to show up and called the cops. 431 00:36:42,266 --> 00:36:44,928 - Like you said, guesses. - You murdered Marisa. 432 00:36:46,270 --> 00:36:48,932 With your father dead, there was no divorce, 433 00:36:48,973 --> 00:36:55,640 but with Marisa and her baby dead, there was no ugly scandal and no heir. 434 00:36:55,680 --> 00:37:01,277 That baby...would've been a bastard half-breed, not a Danforth. 435 00:37:01,319 --> 00:37:03,981 Was it your idea or did your mother talk you into it? 436 00:37:04,021 --> 00:37:06,819 - Leave her out of this. - What was hardest for her? 437 00:37:06,857 --> 00:37:12,159 The idea of divorce, the thought of another woman, or was it the baby? 438 00:37:12,196 --> 00:37:15,359 Just put the papers on the step there, Magnum. 439 00:37:17,168 --> 00:37:19,466 - Don't have them. - Too bad. 440 00:37:19,503 --> 00:37:21,471 (Gunshots) 441 00:37:43,127 --> 00:37:44,788 Magnum! 442 00:38:05,249 --> 00:38:06,910 (Phone) 443 00:38:11,355 --> 00:38:13,016 (Grunts) 444 00:38:25,369 --> 00:38:27,303 Magnum. 445 00:38:27,338 --> 00:38:32,173 (Rick) Thomas, buddy, you planning on sleeping the day away? Get right down here. 446 00:38:32,209 --> 00:38:35,337 - What's going on? - Your client's looking for you. 447 00:38:35,379 --> 00:38:37,847 l can't stall her forever, pal. 448 00:38:37,882 --> 00:38:39,543 (Dial tone) 449 00:38:41,619 --> 00:38:43,280 (Grunts) 450 00:38:53,030 --> 00:38:55,590 - (Knock on door) - (Higgins) Magnum? 451 00:38:56,400 --> 00:38:58,664 - (Knock on door) - Hello in there. 452 00:39:00,304 --> 00:39:02,431 (Knocking persists) 453 00:39:02,473 --> 00:39:04,464 Are you decent? 454 00:39:05,676 --> 00:39:09,669 ''Decent'' probably isn't the proper word. lt implies moral judgment. 455 00:39:09,714 --> 00:39:14,208 - ''Presentable'' would be more appropriate. - No bullet hole! 456 00:39:14,952 --> 00:39:16,613 No bullet hole, Higgins! 457 00:39:18,322 --> 00:39:19,949 l say, Magnum, are you all right? 458 00:39:23,527 --> 00:39:24,516 Sneakers! 459 00:39:26,330 --> 00:39:27,820 Sneakers, Higgins! 460 00:39:28,399 --> 00:39:30,026 No more cream-and-tans! 461 00:39:30,968 --> 00:39:35,462 No more baggy underwear! No great white suit either, but that's OK. 462 00:39:35,506 --> 00:39:38,566 - Magnum... Magnum... - l had this dream... 463 00:39:38,609 --> 00:39:42,067 l came in here to pick up these newspapers which l borrowed 464 00:39:42,113 --> 00:39:44,673 - from the university archives... - Newspapers? 465 00:39:44,715 --> 00:39:49,118 ..and which you promised to treat with the respect due historic documents. 466 00:39:49,153 --> 00:39:51,621 Newspapers from 1936? 467 00:39:52,623 --> 00:39:56,286 - All about the Danforth murder case! - Are you all right? 468 00:39:56,327 --> 00:40:01,492 l was reading these when l went to bed! By God, l did just dream it all! 469 00:40:01,532 --> 00:40:07,368 You're not all right. l have some black coffee left over from breakfast. l'll heat it up for you. 470 00:40:07,405 --> 00:40:09,066 (Higgins chuckling) 471 00:40:23,721 --> 00:40:28,556 The trouble with dreams is you can't tell what in them is reality and what's fantasy. 472 00:40:28,592 --> 00:40:32,084 My subconscious had been working overtime on the case 473 00:40:32,129 --> 00:40:35,098 and maybe, just maybe had figured it out...maybe. 474 00:40:35,132 --> 00:40:37,896 There was only one sure way to find out. 475 00:40:37,935 --> 00:40:41,166 - Rick. l'm sorry. - Thomas, buddy, it's about time. 476 00:40:41,205 --> 00:40:45,869 lt's a long story, but l think l got good news for you, Cassie, about your grandfather. 477 00:40:45,910 --> 00:40:50,074 Thomas, look, it's OK. You don't have to make any excuses to me. 478 00:40:50,114 --> 00:40:54,608 This was probably an impossible case to solve in the time that you had. 479 00:40:54,652 --> 00:40:57,018 No, wait, l mean it. 480 00:40:57,054 --> 00:41:01,286 When your mother hired me to save your grandfather, l start... 481 00:41:02,593 --> 00:41:06,324 - Thomas, are you OK? - l'm fine. l'm fine. 482 00:41:06,363 --> 00:41:11,198 l've been so wrapped up in trying to clear Hank's name that when l went to sleep... 483 00:41:11,235 --> 00:41:14,432 You're exhausted, completely exhausted. 484 00:41:14,472 --> 00:41:20,138 Thomas, l'm sorry, all of this is my fault because l pressured you into doing this 485 00:41:20,177 --> 00:41:23,169 because l only had enough money to stay for a week. 486 00:41:23,214 --> 00:41:28,345 What l'm trying to explain is that while l was sleeping, 487 00:41:28,385 --> 00:41:31,843 my mind must've still been working on the case 488 00:41:31,889 --> 00:41:35,381 because it sort of came to me who really killed Danforth. 489 00:41:35,426 --> 00:41:40,591 You dreamed it? l said you were a great investigator, but you dreamed the solution? 490 00:41:40,631 --> 00:41:45,796 Of course not. Well, not exactly. See, actually, l did have this dream. 491 00:41:45,836 --> 00:41:48,202 Whatever it was, l know. 492 00:41:51,876 --> 00:41:54,003 Who? What's your proof? 493 00:41:54,044 --> 00:41:57,639 That's the only problem. l don't have the proof yet. 494 00:42:14,999 --> 00:42:17,331 Mr. Danforth, Thomas Magnum. 495 00:42:17,368 --> 00:42:21,031 Magnum? l'm afraid l don't know any Thomas Magnum. 496 00:42:21,071 --> 00:42:23,062 l'm a private investigator, Drew. 497 00:42:23,107 --> 00:42:27,134 Hank McCutchen's granddaughter hired me to help clear his name. 498 00:42:28,712 --> 00:42:30,339 (Laughs) 499 00:42:30,381 --> 00:42:34,545 Well, in that case, she's wasting her money and your time. 500 00:42:34,585 --> 00:42:38,248 Do you know how many left-wingers, labor people and liberals 501 00:42:38,289 --> 00:42:43,192 have tried to prove that McCutchen did not kill my father? 502 00:42:43,227 --> 00:42:45,195 They failed 503 00:42:45,229 --> 00:42:47,754 because McCutchen was as guilty as sin. 504 00:42:49,033 --> 00:42:51,194 So, if you don't mind... 505 00:42:51,235 --> 00:42:54,898 Well, see, l've got something they didn't have. 506 00:42:56,974 --> 00:42:59,568 - Marisa. - Marisa? 507 00:42:59,610 --> 00:43:04,707 The letters your father wrote her, the papers he signed for her, l know where they are. 508 00:43:04,748 --> 00:43:07,581 ln the old cottage your family used to keep. 509 00:43:07,618 --> 00:43:12,453 l just thought that you might be interested in buying them back. 510 00:43:25,536 --> 00:43:28,061 l was certain Drew would remember the cottage. 511 00:43:28,105 --> 00:43:30,665 There were things l wasn't certain about - 512 00:43:30,708 --> 00:43:34,041 whether it was still standing after 40 years and, if it was, 513 00:43:34,078 --> 00:43:36,842 whether the papers Taft had signed were still there. 514 00:43:36,880 --> 00:43:39,610 Or more importantly, whether they'd ever been there 515 00:43:39,650 --> 00:43:42,915 or anywhere except in my dream. 516 00:43:43,787 --> 00:43:45,277 (T.C.) Down there? 517 00:43:45,322 --> 00:43:48,985 You want me to take you down there? There's no place to land down there. 518 00:43:49,026 --> 00:43:52,553 (Magnum) Yes, there is. Right over the next ridge. 519 00:43:52,596 --> 00:43:54,757 - You been here before? - We both have. 520 00:43:54,798 --> 00:43:59,167 - You're crazy. l ain't been here before. - T.C., trust me. 521 00:44:09,613 --> 00:44:13,811 (Magnum) This time, if l don't come back, don't you dare leave. 522 00:44:36,273 --> 00:44:39,674 My heart was pounding, my hands were sweating. 523 00:44:39,710 --> 00:44:45,046 My mind was telling me there was nothing there, but my gut told me something else. 524 00:45:23,120 --> 00:45:24,781 Magnum? 525 00:45:26,590 --> 00:45:28,751 Hello, Drew, it's been a long time. 526 00:45:30,027 --> 00:45:33,360 How do you know me? How do you know about this place? 527 00:45:33,397 --> 00:45:38,164 Oh, l know a lot more about you than you think. You want a sample? 528 00:45:39,169 --> 00:45:43,503 After you murdered your father, you searched Marisa's house for these. 529 00:45:43,540 --> 00:45:48,170 When they weren't there, you broke into your father's desk looking for 'em. 530 00:45:49,012 --> 00:45:53,142 Ruined the locks, scratched it all up. Too bad. Such a nice piece... 531 00:45:53,183 --> 00:45:54,775 That's enough. 532 00:45:56,153 --> 00:45:58,951 The papers, put them on the step. 533 00:46:14,705 --> 00:46:16,297 (Bird squawks) 534 00:46:22,546 --> 00:46:23,535 Magnum! 535 00:46:34,591 --> 00:46:36,058 (T.C.) Hold it. 536 00:46:46,336 --> 00:46:47,997 (Gun falls to ground) 537 00:46:50,774 --> 00:46:53,834 Sorry, l only let people kill me once. 538 00:46:55,112 --> 00:46:59,048 You can tell me now. How did you know the papers would be there, 539 00:46:59,082 --> 00:47:03,849 or that Danforth would come out there, or that he shot the singer? 540 00:47:03,887 --> 00:47:07,687 Or that crazy old man would miss you when he shot at you? 541 00:47:07,724 --> 00:47:10,056 - lt was all in my... - No, no, no! 542 00:47:10,093 --> 00:47:12,857 Don't start with that dreaming stuff. 543 00:47:12,896 --> 00:47:16,354 - Just tell the truth. We're your pals. - Yeah, that's right. 544 00:47:17,701 --> 00:47:18,861 OK. 545 00:47:18,902 --> 00:47:23,601 See, a private investigator has to take chances. 546 00:47:23,640 --> 00:47:27,007 He has to rely on instincts, make gut decisions. 547 00:47:27,044 --> 00:47:32,380 When l had all the facts, l realized there was only one possible decision 548 00:47:32,416 --> 00:47:36,352 that could satisfy my special intuition. 549 00:47:36,386 --> 00:47:37,375 OK? 550 00:47:38,422 --> 00:47:39,821 l knew it, l knew it. 551 00:47:40,958 --> 00:47:46,021 - You are the best. - Yeah, l know, a peach of a detective. 552 00:47:46,063 --> 00:47:50,056 (T.C.) You bought that? Man, he ain't that good. Come on. 553 00:47:50,100 --> 00:47:54,799 Maybe every dream in paradise doesn't have a happy ending, but this one did. 554 00:47:54,838 --> 00:47:59,502 For a good man, for Cassie McCutchen and for me. 555 00:47:59,543 --> 00:48:03,479 The dream had been so real, l wasn't sure l could switch back to reality, 556 00:48:03,513 --> 00:48:09,315 but Higgins and the guys were the same, the sun was shining, the wind was cool. 557 00:48:09,353 --> 00:48:12,379 Things were back to normal in paradise. 558 00:48:12,429 --> 00:48:16,979 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.