Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:05,695
- This novel will make me hot again.
- I don't have the manuscript.
2
00:00:07,227 --> 00:00:09,104
Tonight on "Murder, She Wrote"...
3
00:00:09,350 --> 00:00:10,749
Okay, pal. Freeze.
4
00:00:10,992 --> 00:00:13,825
If this is the best you can do for
a cop, this town is in real trouble.
5
00:00:13,876 --> 00:00:16,106
I can't believe this low life
is actually a friend of yours.
6
00:00:16,239 --> 00:00:19,595
Pay me the $863,
or have a little talk with Richard.
7
00:00:19,643 --> 00:00:22,157
- He can talk now?
- Listen, that manuscript I sent you...
8
00:00:22,527 --> 00:00:23,880
I'm afraid I don't have it.
9
00:00:24,169 --> 00:00:25,238
I haven't got it!
10
00:00:25,331 --> 00:00:28,448
- I want that book, Mrs. Fletcher!
- I've got no more options.
11
00:01:25,290 --> 00:01:27,121
How am I supposed to look at it?
12
00:01:28,013 --> 00:01:30,004
I date a couple
of broads who work here,
13
00:01:30,256 --> 00:01:32,565
and you give them
the third degree about what when on.
14
00:01:33,460 --> 00:01:35,416
Sounds like you're writing a book,
not me.
15
00:01:35,543 --> 00:01:38,694
- Nick, calm down.
- 15 years I've been with this team.
16
00:01:40,069 --> 00:01:43,061
Suddenly you're checking up
on me like I'm a spy.
17
00:01:43,754 --> 00:01:45,710
- Nick...
- Come on, Gordo.
18
00:01:46,157 --> 00:01:48,876
Have of Boston has heard
rumors and stuff about Oggie,
19
00:01:49,882 --> 00:01:52,760
but telling tales out of school,
that's not my game.
20
00:01:53,327 --> 00:01:56,842
Besides, I'm so blocked
I can't type my own initials.
21
00:01:56,971 --> 00:02:00,407
Besides, don't flatter yourself.
This is standard rich kid stuff.
22
00:02:00,817 --> 00:02:03,809
The playboy with too much money
and not enough to do.
23
00:02:04,341 --> 00:02:07,458
If I were able to write again,
I would be writing about you, Oggie.
24
00:02:07,946 --> 00:02:11,256
Even with the debutants, the
Ferraris and the 12 meter yachts,
25
00:02:11,551 --> 00:02:13,303
you're not exactly Mr. Fascinating.
26
00:02:13,994 --> 00:02:16,064
That's not the impression
you gave the girls.
27
00:02:16,197 --> 00:02:18,392
I don't believe I'm hearing this.
28
00:02:18,920 --> 00:02:20,558
Company gossip?
29
00:02:21,203 --> 00:02:23,239
That's what their lives are all about!
30
00:02:25,008 --> 00:02:25,997
Look,
31
00:02:26,691 --> 00:02:29,000
the hell with this, okay?
32
00:02:29,294 --> 00:02:33,003
Let's just end this before one of us
says something we regret.
33
00:02:33,540 --> 00:02:34,768
Sit down, Nick.
34
00:02:42,311 --> 00:02:44,222
We had no intentions of offending you.
35
00:02:45,796 --> 00:02:47,991
We were just a little curious,
that's all.
36
00:02:50,402 --> 00:02:54,031
Well, can we talk about my contract?
37
00:02:55,288 --> 00:02:57,756
- Nick...
- Relax, fellas,
38
00:02:57,892 --> 00:03:01,202
my lawyer tells me I'm nuts
and my agent says I'm suicidal.
39
00:03:01,296 --> 00:03:03,571
He was all set to go for the jugular...
40
00:03:03,860 --> 00:03:07,296
because he says after 15 years,
I am Schmesser Beer.
41
00:03:12,111 --> 00:03:14,306
With sales
in the dumper like they are.
42
00:03:14,474 --> 00:03:17,147
I said, we're not going
to hold these people up...
43
00:03:17,237 --> 00:03:20,070
for not one penny more
than what my last deal was.
44
00:03:20,482 --> 00:03:21,801
That's very gracious of you, Nick.
45
00:03:22,644 --> 00:03:25,954
I don't need thanks.
46
00:03:26,049 --> 00:03:28,643
What are friends for?
Speaking of which...
47
00:03:28,692 --> 00:03:32,810
I have a temporary problem.
I need an advance.
48
00:03:33,178 --> 00:03:35,328
My bookmaker is giving me
a little flack...
49
00:03:35,421 --> 00:03:38,060
and I want to throw her a bone.
50
00:03:38,105 --> 00:03:41,097
A hundred grand'll make her as
happy as if she had good sense.
51
00:03:42,310 --> 00:03:43,299
Nick,
52
00:03:44,393 --> 00:03:46,031
we're not renewing you.
53
00:03:49,480 --> 00:03:51,152
You're not what?
54
00:03:52,684 --> 00:03:54,037
It's called business, Nick.
55
00:03:58,011 --> 00:04:00,479
- Listen...
- Research tells us...
56
00:04:01,255 --> 00:04:04,088
there's a whole generation out there
that doesn't know who you are.
57
00:04:04,740 --> 00:04:06,696
- You can't...
- They don't know that you...
58
00:04:06,743 --> 00:04:10,053
used to write detective stories.
59
00:04:10,588 --> 00:04:12,624
They say that we need
a fresh new campaign.
60
00:04:12,670 --> 00:04:16,265
In short, you are the reason
that Schmesser beer sales are down.
61
00:04:19,920 --> 00:04:22,195
If you'll excuse us,
we have a meeting coming up.
62
00:04:22,764 --> 00:04:24,117
Perhaps you could use your pictures.
63
00:04:38,785 --> 00:04:40,457
Hey, Nick. What do you say?
64
00:04:45,994 --> 00:04:46,983
Well?
65
00:04:51,281 --> 00:04:52,714
- Zip.
- You're sure?
66
00:04:53,644 --> 00:04:56,238
If I say there was no manuscript,
then there wasn't any, okay?
67
00:04:58,251 --> 00:05:00,481
I covered every inch of his cabin,
68
00:05:01,014 --> 00:05:02,129
the files, everything.
69
00:05:03,417 --> 00:05:05,055
There weren't even any notes for it.
70
00:05:06,221 --> 00:05:10,373
Nothing there but unpaid bills,
empty beer cans and dirty dishes.
71
00:05:11,388 --> 00:05:12,377
Writers.
72
00:05:14,552 --> 00:05:17,225
Now we can forget
about this book nonsense...
73
00:05:17,316 --> 00:05:19,511
and concentrate on getting
the yacht ready for the Newport Race.
74
00:05:20,360 --> 00:05:21,759
Hi and outside, ball one.
75
00:05:23,444 --> 00:05:25,196
- Ogden.
- What?
76
00:05:25,406 --> 00:05:29,684
We can forget about this book,
but if such a book does exist...
77
00:05:29,732 --> 00:05:33,008
how many yachts could you afford
after your grandfather sees it?
78
00:06:02,896 --> 00:06:06,491
I keep hearing about this great
book of yours, but I don't see it.
79
00:06:07,181 --> 00:06:11,732
All I see is an overdue tab
for 150 large ones.
80
00:06:12,028 --> 00:06:15,737
- Vicky, if you would just...
- Enough, I want the money.
81
00:06:15,993 --> 00:06:17,711
Now. Today.
82
00:06:22,361 --> 00:06:24,511
Yeah.
The Lakers?
83
00:06:26,086 --> 00:06:29,681
Plus three points. That's the spread,
Howie, take it or leave it.
84
00:06:30,652 --> 00:06:33,530
Two large.
Done.
85
00:06:34,938 --> 00:06:36,530
And I mean the whole hundred
and a half.
86
00:06:36,780 --> 00:06:38,736
Vikki, you're not hearing me, babe.
87
00:06:38,983 --> 00:06:43,374
This novel will make me hot again,
and rich.
88
00:06:43,509 --> 00:06:45,101
The advance alone is way
more than what I owe you...
89
00:06:45,192 --> 00:06:49,504
and the check is on its way
from New York.
90
00:06:50,238 --> 00:06:52,832
You don't believe me?
91
00:06:53,042 --> 00:06:55,636
Call my agent.
New York, 212-555-wait a minute...
92
00:06:56,166 --> 00:06:59,442
Yeah,
he's already left for the weekend.
93
00:06:59,971 --> 00:07:04,487
I'll tell you what.
48 hours and you get everything.
94
00:07:04,697 --> 00:07:06,813
24. And be here.
95
00:07:08,222 --> 00:07:12,500
No problem. And Vikki, thanks a lot.
96
00:07:18,275 --> 00:07:20,470
- He's lying.
- Probably.
97
00:07:21,439 --> 00:07:23,395
So how come you let him off the hook?
98
00:07:29,290 --> 00:07:31,929
Marjorie, it's me.
How's the Big Apple treating you?
99
00:07:32,294 --> 00:07:34,728
Tell me about it.
Hey, what could be new?
100
00:07:34,857 --> 00:07:36,176
Teams win, teams lose.
101
00:07:36,419 --> 00:07:38,216
I pick up a couple
of bucks either way.
102
00:07:38,422 --> 00:07:41,494
I need a favor.
I want you to ask around,
103
00:07:41,586 --> 00:07:45,340
you literary friends. See if there's
word on a new book by Nick Culhane.
104
00:07:46,152 --> 00:07:47,631
Yeah, the guy in the beer commercial.
105
00:07:48,195 --> 00:07:49,344
Thanks, Marj.
106
00:07:50,237 --> 00:07:51,226
Wait a minute.
107
00:07:51,639 --> 00:07:53,231
I know why you didn't lower
the hammer on him.
108
00:07:53,321 --> 00:07:55,118
- Because you and Nick...
- No!
109
00:07:55,324 --> 00:07:56,837
- Don't start again.
- Sorry.
110
00:07:56,966 --> 00:07:59,002
I don't mean to think these
things but I really don't...
111
00:07:59,089 --> 00:08:00,841
Good!
Then knock it off.
112
00:08:16,913 --> 00:08:18,904
Hi there. This is Nick's machine.
113
00:08:19,075 --> 00:08:21,543
As soon as I beep, say your piece
and I'll get back to you.
114
00:08:22,760 --> 00:08:24,079
Nick, this is Jessica.
115
00:08:24,402 --> 00:08:27,678
I may never forgive you
for sending me your manuscript.
116
00:08:28,207 --> 00:08:31,483
I couldn't put it down until
I finished it at 4 a. m.
117
00:08:31,972 --> 00:08:33,200
I really loved it.
118
00:08:33,334 --> 00:08:36,451
Every word, the characters
are wonderful, exciting...
119
00:08:36,538 --> 00:08:38,290
full of dimension and life.
120
00:08:38,701 --> 00:08:41,499
It's by far
the best thing you've ever written.
121
00:08:42,226 --> 00:08:43,215
Congratulations.
122
00:08:44,068 --> 00:08:46,457
You've obviously cured
your writer's block.
123
00:08:46,792 --> 00:08:50,182
Call me soon and tell me the secret.
124
00:08:50,557 --> 00:08:51,546
Good bye.
125
00:09:08,100 --> 00:09:09,658
- Should I kick it in?
- Go ahead.
126
00:09:16,311 --> 00:09:17,664
Take your pick, McGraw.
127
00:09:18,394 --> 00:09:22,990
Pay me the 863 or have
a little talk with Richard.
128
00:09:23,600 --> 00:09:24,669
He can talk now?
129
00:09:25,803 --> 00:09:27,395
In a minute, darling.
130
00:09:28,687 --> 00:09:31,360
- What do you say, Harry?
- Come on. You know I'm good for it.
131
00:09:31,571 --> 00:09:34,290
In all the years I did business
with Lou, he never tried to muscle me.
132
00:09:34,415 --> 00:09:36,485
That was Lou, this is me.
133
00:09:38,260 --> 00:09:39,534
Okay, tell you what.
134
00:09:40,102 --> 00:09:42,013
I'll let you work it off.
I got a job for you.
135
00:09:42,185 --> 00:09:45,257
- Forget it. I don't finger people.
- Will you stop!
136
00:09:45,389 --> 00:09:47,823
I want you to find something for me.
A manuscript.
137
00:09:48,593 --> 00:09:51,187
- Like a book?
- It's collateral for another tab.
138
00:09:51,637 --> 00:09:53,229
A very big tab, Harry.
139
00:09:54,161 --> 00:09:58,154
Trouble is, there's not a lot
to go on. All we got is this.
140
00:09:59,007 --> 00:10:00,679
It's from the guy's answering machine.
141
00:10:00,890 --> 00:10:03,848
The woman on the tape
could be his agent,
142
00:10:04,174 --> 00:10:06,642
or maybe one of those
Hollywood producer types.
143
00:10:06,817 --> 00:10:08,409
- I'm not sure.
- You're not sure?
144
00:10:08,460 --> 00:10:10,655
She's the link.
You find her, we're home free.
145
00:10:10,783 --> 00:10:11,772
Listen.
146
00:10:11,904 --> 00:10:14,976
For a lousy 863 bucks,
you want me to find a voice?
147
00:10:15,148 --> 00:10:17,503
There's got to be 150 million women...
148
00:10:18,633 --> 00:10:21,909
I couldn't put it down until
I finished it at 4 a. m.
149
00:10:22,318 --> 00:10:23,990
I really loved it.
150
00:10:24,280 --> 00:10:27,829
The characters are wonderful,
exciting, full of dimension...
151
00:10:29,367 --> 00:10:31,358
- You okay, Harry?
- By far the best thing you've written.
152
00:10:31,490 --> 00:10:33,560
I'm okay.
I just swallowed the wrong way.
153
00:10:33,853 --> 00:10:36,242
Listen, Vikki,
154
00:10:36,457 --> 00:10:38,015
I'm not a magician, but...
155
00:10:38,099 --> 00:10:40,329
I am a pretty good P.I.
as you well know.
156
00:10:40,622 --> 00:10:41,896
Skip the commercial, Harry.
157
00:10:42,464 --> 00:10:44,580
You want to find it,
or you want to pay me?
158
00:10:45,188 --> 00:10:48,703
Okay,
but I'll need some expense money.
159
00:10:48,873 --> 00:10:51,865
This Jessica, whatever her name is,
she could be anyplace.
160
00:10:51,957 --> 00:10:54,187
San Francisco, or China...
161
00:10:54,520 --> 00:10:57,876
Harry, you think I don't own a TV?
162
00:10:58,926 --> 00:11:00,075
What are you saying?
163
00:11:00,288 --> 00:11:03,325
What she's saying, stupid, is that
even those P.I.'s on TV...
164
00:11:03,372 --> 00:11:05,488
know how to find out
where phone calls come from.
165
00:11:05,895 --> 00:11:10,332
That, well, sure, I can...
But,
166
00:11:11,182 --> 00:11:13,377
- no rough stuff.
- No rough stuff.
167
00:11:14,427 --> 00:11:15,416
Good.
168
00:11:15,588 --> 00:11:18,056
When you find out, you go there,
and I go with you.
169
00:11:18,232 --> 00:11:21,190
- No way. I work alone.
- Not for me, you don't.
170
00:11:21,396 --> 00:11:24,115
- What about me?
- You mind the store.
171
00:11:24,320 --> 00:11:26,072
Vikki, I hate this.
172
00:11:27,123 --> 00:11:30,957
With him?
You got to be kidding.
173
00:11:31,209 --> 00:11:34,519
You want to hang on to your hands,
you better keep them to yourself.
174
00:11:35,414 --> 00:11:37,166
Everything I do should be so easy.
175
00:12:07,497 --> 00:12:10,136
- Sheriff.
- You see the guy in the pork-pie hat?
176
00:12:10,260 --> 00:12:12,251
- Yeah.
- I know him from someplace.
177
00:12:12,543 --> 00:12:15,341
- Boston.
- Boston?
178
00:12:15,828 --> 00:12:18,661
- How do you know he's from Boston?
- Bus came from there.
179
00:12:20,354 --> 00:12:21,707
Get in the car.
180
00:12:23,438 --> 00:12:25,110
I'll take a look
at some wanted posters.
181
00:12:35,574 --> 00:12:38,134
Coming!
182
00:12:42,102 --> 00:12:44,297
Jessica!
What do you say?
183
00:12:44,345 --> 00:12:46,813
Nick?
What are you doing in Cabot Cove?
184
00:12:47,229 --> 00:12:49,220
Are you inviting me in or what?
185
00:12:50,553 --> 00:12:52,783
Of course I am. Come on in.
186
00:12:53,277 --> 00:12:54,630
What is it?
187
00:12:55,880 --> 00:12:57,518
- Is something wrong?
- Wrong?
188
00:12:57,883 --> 00:12:58,952
No, well...
189
00:12:59,005 --> 00:13:02,395
Some days are more fun than others
but what else is new?
190
00:13:02,850 --> 00:13:05,239
That manuscript that I sent you.
191
00:13:05,653 --> 00:13:07,211
It's wonderful, Nick.
192
00:13:07,456 --> 00:13:09,606
But, didn't you get
the phone message I left you?
193
00:13:09,939 --> 00:13:13,136
No, I haven't spent too much time
at home lately.
194
00:13:13,383 --> 00:13:16,375
I'm really glad that you liked it,
but...
195
00:13:16,588 --> 00:13:19,102
- I need it back. Now, today.
- Dear!
196
00:13:19,672 --> 00:13:21,628
I'm sorry, but I don't have it here.
197
00:13:21,875 --> 00:13:23,945
Please, tell me I'm not hearing this.
198
00:13:23,997 --> 00:13:26,750
Nick, somebody broke into my cabin,
199
00:13:26,801 --> 00:13:29,110
they trashed my computer,
they took the only other copy.
200
00:13:29,244 --> 00:13:31,474
Nick, it's all right.
Your book, I mean.
201
00:13:31,648 --> 00:13:33,559
I loaned it to a friend. Ben Devlin.
202
00:13:33,610 --> 00:13:36,170
He's our newspaper publisher.
For a second opinion.
203
00:13:38,136 --> 00:13:39,125
Jessica...
204
00:13:40,219 --> 00:13:41,368
I love you.
205
00:13:41,781 --> 00:13:43,180
How do I find this guy?
206
00:13:43,383 --> 00:13:45,419
I'm afraid you can't until next week.
207
00:13:45,546 --> 00:13:47,980
He's in the Canadian woods
on a fishing trip.
208
00:13:49,271 --> 00:13:51,785
I couldn't have sat down
and wrote another Rick Sledge novel...
209
00:13:51,834 --> 00:13:54,871
No, I had to get creative.
210
00:14:06,854 --> 00:14:07,843
Nick.
211
00:14:08,056 --> 00:14:09,045
Nick?
212
00:14:11,780 --> 00:14:12,769
Nick!
213
00:14:25,799 --> 00:14:27,437
- Harry!
- Hi, Jessica!
214
00:14:27,722 --> 00:14:30,361
- Long time no see.
- San Francisco, McGraw?
215
00:14:30,445 --> 00:14:32,515
150 million women?
216
00:14:32,728 --> 00:14:34,958
Jessica Fletcher say hi
to Vikki Palumbo.
217
00:14:35,732 --> 00:14:37,962
Miss Palumbo, how nice to meet you.
218
00:14:39,617 --> 00:14:41,414
No, this is strictly business.
219
00:14:42,020 --> 00:14:45,012
I mean, she's a client. We're looking...
220
00:14:45,265 --> 00:14:48,143
I'm looking for a book,
written by Nick Culhane.
221
00:14:48,349 --> 00:14:51,659
- I heard he sent you a copy.
- I want that book.
222
00:14:51,953 --> 00:14:54,148
Are you in the publishing business,
Miss Palumbo?
223
00:14:54,277 --> 00:14:55,551
Not exactly.
224
00:14:55,758 --> 00:14:58,352
That scumbag, Nick Culhane,
ran out on me.
225
00:14:58,963 --> 00:15:01,113
Then you must be his agent.
226
00:15:01,326 --> 00:15:03,521
Miss Palumbo is kind of...
227
00:15:03,769 --> 00:15:07,000
in the credit business
and Nick owes her some heavy bread.
228
00:15:07,854 --> 00:15:08,843
Bread?
229
00:15:09,096 --> 00:15:11,291
Yes, gambling debts.
230
00:15:11,459 --> 00:15:13,654
Nick. I should have thought
of that right away.
231
00:15:14,623 --> 00:15:19,139
Women are certainly breaking
ground in new professions.
232
00:15:19,470 --> 00:15:22,462
That book of his.
If it exists, it's my collateral.
233
00:15:23,355 --> 00:15:26,108
So that's the trouble he's in.
234
00:15:26,559 --> 00:15:29,835
- Are you sure that's all?
- That's all I know about.
235
00:15:30,284 --> 00:15:32,514
As far as that book.
236
00:15:32,928 --> 00:15:34,839
There's something
that you should know.
237
00:15:42,340 --> 00:15:44,695
This Miss Palumbo,
she's a book-maker?
238
00:15:44,863 --> 00:15:47,331
You got that right.
And she's gone to Maine.
239
00:15:47,867 --> 00:15:51,223
Yeah, phone messages.
I found them last night.
240
00:15:52,153 --> 00:15:53,506
In her boyfriend's desk.
241
00:15:54,316 --> 00:15:59,265
Phil, I would prefer you not
to tell us how you go about things...
242
00:15:59,362 --> 00:16:00,920
You're making me an accomplice.
243
00:16:01,685 --> 00:16:05,883
She took a private investigator
with her, a guy named McGraw.
244
00:16:06,171 --> 00:16:08,401
All right, I want you
to get up there, fast.
245
00:16:08,775 --> 00:16:11,005
This morning I fired two
more secretaries for admitting...
246
00:16:11,058 --> 00:16:13,174
they'd been feeding Nick
Culhane company gossip...
247
00:16:13,221 --> 00:16:15,337
and lord knows how many other
he's slept with or what they said.
248
00:16:15,704 --> 00:16:16,978
I hardly even knew him.
249
00:16:21,231 --> 00:16:23,062
Guys,
250
00:16:24,395 --> 00:16:26,067
Wait a minute here.
Listen,
251
00:16:26,118 --> 00:16:29,633
we don't know for sure if this book
even exists, and second...
252
00:16:32,526 --> 00:16:34,039
I don't want to know.
253
00:16:34,088 --> 00:16:35,760
I just told you I don't want to
know how you go about these thing.
254
00:16:35,971 --> 00:16:36,960
Phil,
255
00:16:37,973 --> 00:16:40,362
keep in mind that,
until we get our hands on it,
256
00:16:40,457 --> 00:16:43,688
we have to assume the worst
about what this book might contain.
257
00:16:44,462 --> 00:16:46,498
And that anybody who has read it,
258
00:16:46,825 --> 00:16:49,214
and is still capable
of walking and talking...
259
00:16:50,630 --> 00:16:51,904
can hurt us.
260
00:16:54,115 --> 00:16:55,104
Badly.
261
00:17:11,217 --> 00:17:14,015
- Hello.
- Jessica, everything okay?
262
00:17:14,101 --> 00:17:16,217
I'm not so sure.
Nick, where are you?
263
00:17:16,344 --> 00:17:18,255
I'm kind of on the move.
264
00:17:18,907 --> 00:17:22,456
Those people that came. It wasn't
anybody called Mannix or Forbes,
265
00:17:22,512 --> 00:17:23,740
- was it?
- No.
266
00:17:23,794 --> 00:17:25,671
Nick, for heaven sakes,
what's going on?
267
00:17:25,756 --> 00:17:28,873
If you're in some kind of trouble,
maybe you should go to the police.
268
00:17:29,081 --> 00:17:31,151
We have a responsible sheriff here,
you know?
269
00:17:31,804 --> 00:17:34,523
No, don't get the cops involved.
270
00:17:34,848 --> 00:17:37,760
All I have to do is find that copy of
the manuscript, and I'm out of here.
271
00:17:37,892 --> 00:17:39,120
Who did you say you gave it to?
272
00:17:39,214 --> 00:17:41,284
Ben Devlin, he's our
local newspaper publisher,
273
00:17:41,537 --> 00:17:43,289
but he's out of town until next week.
274
00:17:44,861 --> 00:17:47,614
If I don't get my hands on it,
there may not be a next week.
275
00:17:47,745 --> 00:17:50,498
Don't tell anybody you saw me.
Better yet, you don't even know me.
276
00:17:50,589 --> 00:17:53,467
- Okay?
- Sorry, but it's too late.
277
00:17:53,793 --> 00:17:57,308
A lady came to the house looking for
you. She's interested in your book.
278
00:17:57,398 --> 00:17:59,229
Her name is Vikki Palumbo.
279
00:18:00,001 --> 00:18:01,753
Terrific, just what I need.
280
00:18:02,365 --> 00:18:05,004
If anybody named Mannix or Forbes...
281
00:18:05,208 --> 00:18:07,403
contacts you, you never heard of me.
282
00:18:07,852 --> 00:18:10,525
And for god's sake, don't tell them
I sent you my manuscript.
283
00:18:19,507 --> 00:18:21,623
417. That's Devlin's house.
284
00:18:22,351 --> 00:18:25,866
- So, now what?
- Now we sit and watch.
285
00:18:26,116 --> 00:18:28,676
Until when? The guy
isn't coming back for a week.
286
00:18:28,960 --> 00:18:31,838
Besides, we don't know if he took
the book with him or if it's here.
287
00:18:31,884 --> 00:18:35,081
Vikki, will you knock it off?
This is what real detectives do!
288
00:18:35,689 --> 00:18:37,759
Here, have a donut.
289
00:18:39,173 --> 00:18:42,961
I can't believe you charge people
for this kind of work.
290
00:18:44,060 --> 00:18:46,733
I can't believe
a sweet guy like Lou Palumbo...
291
00:18:46,783 --> 00:18:48,933
- could put up with you.
- Lou was a schnook.
292
00:18:49,467 --> 00:18:52,140
He needed people to like him.
In the book-making business,
293
00:18:52,230 --> 00:18:53,663
that's a killer liability.
294
00:18:53,993 --> 00:18:55,984
That's one problem you'll never have.
295
00:18:56,316 --> 00:18:59,228
- There.
- What, there?
296
00:18:59,480 --> 00:19:01,311
- Where are you going?
- Sit still.
297
00:19:01,442 --> 00:19:03,160
I'll be right back.
298
00:19:04,246 --> 00:19:05,235
But...
299
00:19:23,391 --> 00:19:25,222
Mr. Culhane, I figured it was you.
300
00:19:25,354 --> 00:19:26,833
- Ogden sent you, right?
- Ogden, no.
301
00:19:26,876 --> 00:19:29,026
No. ALL I want to...
302
00:19:30,321 --> 00:19:31,959
Wait a minute. My client...
303
00:19:32,163 --> 00:19:33,357
just wants...
304
00:19:46,382 --> 00:19:48,612
Okay, pal. Freeze.
305
00:19:54,032 --> 00:19:56,421
Look at that, you lousy creep.
306
00:19:57,036 --> 00:19:59,345
Put a sock in it.
I'm on the phone here.
307
00:19:59,960 --> 00:20:03,270
That's right.
Not only is there a manuscript,
308
00:20:03,604 --> 00:20:05,754
but at least two of the locals
have read it so far.
309
00:20:06,288 --> 00:20:08,722
All right, Phil. I want you
to back off until I get up there.
310
00:20:08,891 --> 00:20:12,327
You better make it fast.
I need some heavy damage control.
311
00:20:15,060 --> 00:20:18,257
What happened to my bubbala?
312
00:20:18,344 --> 00:20:20,141
The big bad man hit you?
313
00:20:22,389 --> 00:20:23,788
Listen to me, sweetheart.
314
00:20:24,512 --> 00:20:25,911
Do yourself a favor,
315
00:20:26,194 --> 00:20:28,150
Unless you're really looking
to get hurt,
316
00:20:28,517 --> 00:20:32,590
you let me know the minute you
see or hear from Nick Culhane.
317
00:20:32,803 --> 00:20:33,792
Understand?
318
00:20:40,453 --> 00:20:42,842
I wouldn't bother calling the cops,
319
00:20:43,617 --> 00:20:45,016
I'm a retired detective.
320
00:20:45,299 --> 00:20:49,008
A sergeant with a string
of medals and commendations...
321
00:20:49,705 --> 00:20:53,175
And you. You're what you are.
322
00:20:54,271 --> 00:20:55,989
You know what I mean?
323
00:21:05,686 --> 00:21:06,675
Thanks.
324
00:21:06,768 --> 00:21:10,124
You've got a Miss Palumbo here.
What is her room number.
325
00:21:11,734 --> 00:21:12,962
I'm her brother.
326
00:21:18,744 --> 00:21:20,894
What do you think?
I punched myself in the mouth?
327
00:21:21,027 --> 00:21:24,258
If this is the best you guys can do
for a cop, this town's in trouble.
328
00:21:24,551 --> 00:21:28,430
I can't believe this low-life
is actually a friend of yours.
329
00:21:28,516 --> 00:21:30,029
Harry, Sheriff, please!
330
00:21:30,159 --> 00:21:31,638
Okay, okay.
331
00:21:31,841 --> 00:21:33,991
So if you didn't break in,
what were you doing there?
332
00:21:34,244 --> 00:21:35,962
I just happened to be passing by.
333
00:21:36,046 --> 00:21:37,559
Two miles away from your hotel?
334
00:21:37,729 --> 00:21:41,119
Sheriff, was anything stolen
from Ben's house?
335
00:21:41,413 --> 00:21:42,812
Not that you could notice, no.
336
00:21:43,136 --> 00:21:45,570
Then you have no reason
to be holding Mr. McGraw.
337
00:21:45,659 --> 00:21:49,937
Back in the NYPD, we used
to have a saying about PI's,
338
00:21:50,545 --> 00:21:53,264
Unfortunately, it's not something
I can repeat in mixed company.
339
00:21:53,509 --> 00:21:56,148
But you should know,
I checked with the Boston PD,
340
00:21:56,553 --> 00:21:59,670
turns out they've yanked his license
four times in the last three years,
341
00:21:59,838 --> 00:22:01,954
plus, he's been picked up
on suspicion of murder,
342
00:22:02,081 --> 00:22:04,356
- breaking and entering, assault.
- I know.
343
00:22:04,524 --> 00:22:06,719
- You know?
- Yeah, Sherlock.
344
00:22:06,807 --> 00:22:09,241
- How many times did it stick?
- Harry!
345
00:22:09,571 --> 00:22:13,928
He refuses to describe this alleged
burglar, who allegedly assaulted him.
346
00:22:14,217 --> 00:22:16,048
- Sheriff,
- Come on, it was pitch dark.
347
00:22:16,139 --> 00:22:18,812
And he refuses to explain
what he's doing in Cabot Cove.
348
00:22:18,903 --> 00:22:21,337
I can remember a time,
when even the dumbest cop...
349
00:22:21,426 --> 00:22:23,542
knew about client confidentiality.
350
00:22:23,629 --> 00:22:26,985
Will you please stop this.
Both of you.
351
00:22:27,434 --> 00:22:29,948
Sheriff, I think Harry
has a good point here.
352
00:22:30,278 --> 00:22:31,506
Thanks a lot.
353
00:22:32,080 --> 00:22:35,390
But, I can tell you this much.
354
00:22:36,606 --> 00:22:39,200
It has something
to do with Nick Culhane.
355
00:22:39,851 --> 00:22:42,968
Nick Culhane?
From the beer commercials?
356
00:22:45,658 --> 00:22:48,126
Yeah. That's
the guy I saw getting off the bus.
357
00:22:48,902 --> 00:22:51,939
Okay, Mrs. Fletcher, what's Nick
Culhane doing here in Cabot Cove?
358
00:22:55,031 --> 00:22:57,784
I shouldn't say any more.
359
00:22:59,476 --> 00:23:02,912
I suppose that's
client confidentiality, too?
360
00:23:08,689 --> 00:23:11,362
Jessica, you were within your rights,
and I was within mine.
361
00:23:11,412 --> 00:23:15,166
I know, but I hated
not telling him everything I know.
362
00:23:15,538 --> 00:23:17,813
- Trust me, you'll get over it.
- He's a good man.
363
00:23:17,901 --> 00:23:20,017
He was only trying to do his job.
364
00:23:20,064 --> 00:23:21,577
That makes two of us.
365
00:23:21,746 --> 00:23:26,137
I don't get why Nick would assume
I was working for Oggie Schmesser.
366
00:23:27,593 --> 00:23:30,630
How much do you know
about Mr. Schmesser?
367
00:23:31,479 --> 00:23:35,836
Just what I hear. Not that swift,
sort of a playboy type,
368
00:23:36,165 --> 00:23:38,440
He's been running the brewer
since his grandfather retired,
369
00:23:38,488 --> 00:23:40,240
when he's not chasing skirts.
370
00:23:41,692 --> 00:23:44,126
I'm not sure if this means anything,
371
00:23:44,336 --> 00:23:48,124
but Nick's manuscript is
about a wealthy young playboy,
372
00:23:48,181 --> 00:23:50,649
who inherits his
grandfather's brewery.
373
00:23:50,824 --> 00:23:53,133
Yeah?
That's interesting.
374
00:23:53,548 --> 00:23:55,857
In Nick's book, his best
friend is an unscrupulous attorney...
375
00:23:55,911 --> 00:23:59,028
who manipulates him into
some very unethical behavior.
376
00:23:59,596 --> 00:24:00,915
I'm getting the picture.
377
00:24:01,038 --> 00:24:03,552
So Nick did a real hatchet job
on Schmesser.
378
00:24:03,681 --> 00:24:05,876
That doesn't explain
why he was afraid of me.
379
00:24:06,044 --> 00:24:08,114
Well, it may be
more than a hatchet job.
380
00:24:08,648 --> 00:24:11,082
Do you recall Mr.
Schmesser being kidnapped?
381
00:24:11,892 --> 00:24:14,201
Yeah, about five years ago.
It was a big deal.
382
00:24:15,216 --> 00:24:16,774
The Boston papers
seemed to think so.
383
00:24:16,939 --> 00:24:19,692
I was going over some back
issues this afternoon in the library.
384
00:24:20,023 --> 00:24:24,301
I think the grandfather came up with
about 3 million bucks to save junior's...
385
00:24:26,071 --> 00:24:28,949
- buns.
- Yeah, that's what the papers said.
386
00:24:28,994 --> 00:24:31,428
But according to Nick's book,
young Mr. Schmesser...
387
00:24:31,478 --> 00:24:34,311
was never really kidnapped.
It was all a big hoax,
388
00:24:34,762 --> 00:24:38,641
rigged by the young man
and his friend the attorney.
389
00:24:39,568 --> 00:24:42,605
To set up grandpa and keep
the three million for himself.
390
00:24:44,335 --> 00:24:46,565
In the manuscript,
it's the grandmother,
391
00:24:46,698 --> 00:24:47,972
- but otherwise...
- Hey, why not?
392
00:24:48,020 --> 00:24:50,978
Rich kid, expensive tastes,
short of cash.
393
00:24:51,664 --> 00:24:54,576
But if it actually happened that way,
that means...
394
00:24:54,788 --> 00:24:59,179
that Oggie and pals, are seriously
worried about this book coming out.
395
00:24:59,595 --> 00:25:00,584
Yes.
396
00:25:00,997 --> 00:25:04,785
I had the impression that
Nick was worried about much more...
397
00:25:04,842 --> 00:25:06,958
than simply repaying a gambling debt.
398
00:25:07,005 --> 00:25:10,042
Which may not be the whole story
with Vikki Palumbo,
399
00:25:10,089 --> 00:25:13,161
She might be stringing me
along trying to get that book...
400
00:25:13,213 --> 00:25:16,285
so maybe she could exhort money
from Schmesser.
401
00:25:17,579 --> 00:25:19,217
Come on. I'll get you a cab.
402
00:25:19,581 --> 00:25:22,698
I don't know.
It all sounds very melodramatic.
403
00:25:22,825 --> 00:25:24,304
You want to talk melodramatic?
404
00:25:24,628 --> 00:25:26,584
What about if Schmesser and his pal...
405
00:25:26,711 --> 00:25:28,747
are really worried
about what's in that book?
406
00:25:28,913 --> 00:25:30,710
Then you and your friend,
the newspaper editor...
407
00:25:30,756 --> 00:25:32,235
- Ben What's-his-name?
- Devlin.
408
00:25:32,318 --> 00:25:35,947
You could both be in this as deep
as Nick because you've both read it!
409
00:25:36,884 --> 00:25:38,158
That's awfully far-fetched.
410
00:25:38,206 --> 00:25:40,561
It's possible that it's not
about any of this.
411
00:25:40,609 --> 00:25:42,645
He could be having romantic problems.
412
00:25:42,692 --> 00:25:45,365
Perhaps he's in trouble with the law,
or something like that.
413
00:25:45,495 --> 00:25:47,167
Yeah, and I'm Sam Spade.
414
00:25:47,698 --> 00:25:49,893
I wish I could
give him this manuscript...
415
00:25:49,941 --> 00:25:51,977
and let him do
whatever he wants with it.
416
00:25:52,304 --> 00:25:56,377
Is it possible that he left it
at his newspaper office?
417
00:25:56,630 --> 00:26:00,543
He told me he was taking it with him,
but yes, it's possible.
418
00:26:21,142 --> 00:26:22,131
Yes?
419
00:26:24,387 --> 00:26:27,060
I'm an attorney, Mrs. Fletcher.
My name is Gordon Forbes.
420
00:26:28,632 --> 00:26:30,623
I'm sorry to disturb you
at this hour of the night,
421
00:26:30,675 --> 00:26:33,189
but I need to speak to you
on a matter of great urgency.
422
00:26:35,561 --> 00:26:38,314
Mrs. Fletcher, I really
don't like talking to a door.
423
00:26:45,615 --> 00:26:46,604
Thank you.
424
00:26:47,898 --> 00:26:52,130
I tried to call you on my car phone,
but there was no answer.
425
00:26:53,024 --> 00:26:57,700
I understand you have a copy of a
certain manuscript by Nick Culhane.
426
00:26:57,871 --> 00:26:59,270
On behalf of my client...
427
00:26:59,313 --> 00:27:01,588
I'm prepared to make
an extremely generous offer...
428
00:27:01,636 --> 00:27:04,070
Mr. Forbes, I don't have a manuscript.
429
00:27:04,279 --> 00:27:05,598
Now, if you'll excuse me.
430
00:27:06,082 --> 00:27:07,071
Wait.
431
00:27:07,523 --> 00:27:08,512
Please.
432
00:27:09,406 --> 00:27:11,556
Do you know where it is?
433
00:27:11,969 --> 00:27:14,529
Mr. Forbes, if I call out,
my neighbors will hear,
434
00:27:14,573 --> 00:27:16,803
and I happen to know that several
of them have guns.
435
00:27:18,378 --> 00:27:19,367
I'm sorry.
436
00:27:20,020 --> 00:27:21,499
I didn't mean to frighten you.
437
00:27:22,223 --> 00:27:23,736
I'll call you in the morning.
438
00:28:39,645 --> 00:28:40,794
Nick Culhane.
439
00:28:43,250 --> 00:28:44,649
Drop it, dirt bag!
440
00:28:49,178 --> 00:28:51,738
I can't wait to see Mrs. Fletcher
try to explain this one.
441
00:28:53,463 --> 00:28:55,613
I told you,
I don't know whose gun it was.
442
00:28:55,666 --> 00:28:58,180
Just like you don't know who
slugged you because it wasn't anyone.
443
00:28:58,270 --> 00:29:00,386
I figure
the manuscript was never there.
444
00:29:00,472 --> 00:29:03,350
- Or else the killer took it.
- If I could have returned the script,
445
00:29:03,396 --> 00:29:05,751
- Nick might still be alive.
- Wait a minute.
446
00:29:05,799 --> 00:29:07,471
- What manuscript?
- The problem is...
447
00:29:07,522 --> 00:29:09,752
there are too many people
after him and his book.
448
00:29:09,885 --> 00:29:13,434
He went to the newspaper office
looking for it. Somebody followed him.
449
00:29:13,570 --> 00:29:15,686
Or somebody got there first. Harry.
450
00:29:15,733 --> 00:29:17,371
- Can we get back to the manuscript?
- I told you...
451
00:29:17,415 --> 00:29:19,724
you might be on
the spot because you read the thing.
452
00:29:19,778 --> 00:29:21,052
- Now do you believe me?
- Harry.
453
00:29:21,140 --> 00:29:22,778
We don't know that's
why Nick was killed.
454
00:29:22,822 --> 00:29:25,256
- Wrong, you don't know.
- Hold it! I want to hear about this.
455
00:29:25,305 --> 00:29:28,138
The character in the book who
helped him rig his own kidnapping...
456
00:29:28,189 --> 00:29:29,702
- What kidnapping!
- Matches...
457
00:29:29,751 --> 00:29:33,346
- real guy in Schmesser's life.
- Hold it, that's it!
458
00:29:34,037 --> 00:29:36,267
You are both going
to tell me: Who's manuscript?
459
00:29:36,440 --> 00:29:40,274
What kidnapping? Who's Schmesser?
And what this is all about?
460
00:29:42,408 --> 00:29:43,887
Very well.
461
00:29:59,470 --> 00:30:01,506
Ogden, I told you it wasn't necessary...
462
00:30:01,553 --> 00:30:03,145
- for you to drive all the way here.
- No?
463
00:30:03,916 --> 00:30:06,476
I thought I could count on you.
And you, Phil.
464
00:30:06,560 --> 00:30:08,516
We've been covering as
many bases as we can...
465
00:30:08,562 --> 00:30:10,917
I've been on the phone since sunup
trying to keep us out of the press.
466
00:30:10,965 --> 00:30:11,954
Yeah?
467
00:30:12,127 --> 00:30:14,800
You wouldn't know it! ALL I heard
on the news was Nick Culhane...
468
00:30:14,851 --> 00:30:17,285
and Schmesser Brewing,
like it was part of his name.
469
00:30:17,574 --> 00:30:18,563
Hey kid,
470
00:30:18,896 --> 00:30:19,885
get a grip.
471
00:30:20,538 --> 00:30:23,098
- We're giving it our best shot.
- That's not good enough.
472
00:30:23,983 --> 00:30:25,701
I should have never listened
to either one of you.
473
00:30:25,745 --> 00:30:28,782
Running up and down the
coast after this manuscript...
474
00:30:28,869 --> 00:30:29,938
without knowing what's in it.
475
00:30:29,990 --> 00:30:31,742
And then you don't even
get your hands on it.
476
00:30:31,873 --> 00:30:33,784
Ogden, you haven't got all the facts.
477
00:30:33,836 --> 00:30:37,511
If grandfather was going
to be unhappy about his stupid book...
478
00:30:37,801 --> 00:30:40,474
will he like his favorite TV
spokesman getting murdered?
479
00:30:41,005 --> 00:30:42,597
And the publicity it's generating.
480
00:30:43,168 --> 00:30:44,965
He's on the phone
to me all the way up here.
481
00:30:45,010 --> 00:30:46,966
All right. That's it.
I'll see you around sometime.
482
00:30:47,333 --> 00:30:48,732
- No, wait.
- Forget it.
483
00:30:49,016 --> 00:30:50,893
- I don't need this.
- Come on.
484
00:30:51,819 --> 00:30:53,889
The guy needs a wet nurse.
485
00:30:54,583 --> 00:30:57,416
I've been cleaning up after him
for long enough, forget about it.
486
00:30:59,349 --> 00:31:00,748
Now, see what you've done?
487
00:31:04,957 --> 00:31:06,276
Phil, please.
488
00:31:06,398 --> 00:31:07,387
Sorry.
489
00:31:08,001 --> 00:31:09,320
Like you mean it!
490
00:31:11,005 --> 00:31:11,994
Phil...
491
00:31:12,767 --> 00:31:13,756
Phil...
492
00:31:15,691 --> 00:31:16,919
I apologize.
493
00:31:19,015 --> 00:31:20,767
I'll make it worth your while?
494
00:31:27,667 --> 00:31:28,656
All right.
495
00:31:29,829 --> 00:31:31,706
The first order of business...
496
00:31:32,032 --> 00:31:34,466
is the find the book
before anybody else reads it.
497
00:31:34,996 --> 00:31:36,907
And before
the press gets their hands on it.
498
00:31:39,042 --> 00:31:41,033
150 thousand...
499
00:31:41,285 --> 00:31:43,037
down the pipes.
500
00:31:43,487 --> 00:31:46,047
Yeah, along
with the sports car you promised me.
501
00:31:46,331 --> 00:31:49,562
There was never any guarantee
that book was worth 10 cents.
502
00:31:49,856 --> 00:31:52,370
My friend in New York said
nobody had never heard of it.
503
00:31:52,740 --> 00:31:54,935
And the fact that that
Fletcher woman said she liked it...
504
00:31:55,784 --> 00:31:58,423
Well, maybe she was
just being kind to Nick.
505
00:31:58,707 --> 00:32:01,096
Anyway,
who would have figured McGraw...
506
00:32:01,151 --> 00:32:04,382
was smart enough to try
and go into business for himself?
507
00:32:04,956 --> 00:32:07,151
I should have kept a closer eye
on him.
508
00:32:07,279 --> 00:32:08,678
How close did he get?
509
00:32:10,082 --> 00:32:11,151
Me and McGraw?
510
00:32:12,005 --> 00:32:13,723
Richard, you're starting
to irritate me again.
511
00:32:14,128 --> 00:32:15,846
Vikki, I'm sorry. I don't mean to.
512
00:32:16,090 --> 00:32:17,318
- Really.
- Yeah.
513
00:32:18,454 --> 00:32:19,773
Let's get out of here.
514
00:32:19,815 --> 00:32:23,125
Get yourself packed.
Let's get back to civilization.
515
00:32:26,664 --> 00:32:29,576
Vikki, don't blow your top.
516
00:32:30,469 --> 00:32:31,458
What?
517
00:32:32,832 --> 00:32:35,392
This guy Mannix, the one that came
to see you last night...
518
00:32:35,436 --> 00:32:37,108
- Don't.
- Vikki, I have to!
519
00:32:38,079 --> 00:32:40,309
- You and him...?
- That's it!
520
00:32:40,683 --> 00:32:41,957
I have had it with your jealousy.
521
00:32:42,005 --> 00:32:43,404
- I just...
- I've had it with you!
522
00:32:43,446 --> 00:32:46,438
When we get back to Boston, you
find yourself another job and life!
523
00:32:46,611 --> 00:32:47,600
Now, get out!
524
00:32:56,744 --> 00:32:59,463
You're going in the right direction.
Sit down.
525
00:32:59,748 --> 00:33:01,466
All right. Now.
526
00:33:02,512 --> 00:33:03,501
Here, put these on.
527
00:33:04,354 --> 00:33:06,026
Up you go.
528
00:33:07,718 --> 00:33:10,073
I'm going to say this just one time.
529
00:33:11,604 --> 00:33:14,118
We want the manuscript, now.
530
00:33:14,447 --> 00:33:15,846
What makes you think I've got it?
531
00:33:16,810 --> 00:33:18,243
You haven't been paying attention.
532
00:33:18,853 --> 00:33:20,286
- Please!
- I haven't got it.
533
00:33:23,700 --> 00:33:25,099
You got a friend here.
534
00:33:27,825 --> 00:33:28,814
Richard,
535
00:33:30,148 --> 00:33:31,547
don't be stupid.
536
00:33:32,271 --> 00:33:34,227
And don't try
and protect Mrs. Palumbo.
537
00:33:35,195 --> 00:33:38,505
We know you either gave her
the manuscript or you kept it,
538
00:33:38,559 --> 00:33:40,151
after you killed Nick Culhane.
539
00:33:40,722 --> 00:33:44,158
Killed? Me?
You guys are out of your minds.
540
00:33:48,933 --> 00:33:50,764
Okay. Wait a minute.
541
00:33:50,815 --> 00:33:54,171
Suppose I can get my hands
on this manuscript.
542
00:33:55,101 --> 00:33:57,774
I'm not saying I can, but suppose...
543
00:33:58,586 --> 00:34:01,544
Would you guys be willing
to come up with 200 grand?
544
00:34:05,675 --> 00:34:07,950
Did I say 200?
100,000 dollars.
545
00:34:08,679 --> 00:34:09,668
What do you say, guys?
546
00:34:09,760 --> 00:34:12,672
Don't scream. I get very angry
when I hear people scream.
547
00:34:15,368 --> 00:34:16,517
Nitrate test.
548
00:34:16,569 --> 00:34:18,400
McGraw couldn't have fired
the murder weapon.
549
00:34:18,652 --> 00:34:20,643
I know. You were
already sure he didn't do it.
550
00:34:20,815 --> 00:34:22,043
I didn't say a word.
551
00:34:22,137 --> 00:34:23,695
Anyway, we got Mrs. Palumbo.
552
00:34:24,019 --> 00:34:25,975
We caught her just
as she was about to leave town.
553
00:34:26,182 --> 00:34:28,537
Are you saying that
she killed Nick Culhane?
554
00:34:28,785 --> 00:34:33,734
Not directly. She incited her
boyfriend by playing on his jealousy.
555
00:34:34,353 --> 00:34:36,264
- Really?
- I had to read between the lines...
556
00:34:36,315 --> 00:34:39,705
but she finally admitted she
and Nick had been an item.
557
00:34:40,240 --> 00:34:41,389
The rest was easy.
558
00:34:41,602 --> 00:34:43,274
She let Richard, the boyfriend,
in on it...
559
00:34:43,405 --> 00:34:46,477
he assumed Nick made it happened
and went after him.
560
00:34:46,929 --> 00:34:48,601
Then Vikki's motive for revenge...
561
00:34:48,972 --> 00:34:51,406
was Nick's not having
paid his gambling debts?
562
00:34:51,575 --> 00:34:52,564
Exactly.
563
00:34:52,737 --> 00:34:55,092
I put out an APB
on Richard about a half an hour ago.
564
00:34:55,461 --> 00:34:57,895
The State cops will be
picking him up even as we speak.
565
00:34:57,984 --> 00:35:00,737
I tell you,
I wish they were all this easy.
566
00:35:00,868 --> 00:35:02,096
I don't know, Sheriff.
567
00:35:03,111 --> 00:35:05,830
I have a feeling that
there may be more to it.
568
00:35:05,914 --> 00:35:08,667
I have to tell you,
this time you are dead wrong.
569
00:35:09,439 --> 00:35:11,031
I'll tell you something else.
570
00:35:11,121 --> 00:35:13,874
I'm still convinced McGraw
is in this up to his nostrils.
571
00:35:14,245 --> 00:35:15,678
I don't understand.
572
00:35:15,767 --> 00:35:17,917
About this manuscript everyone's
so hysterical about. I figure...
573
00:35:17,970 --> 00:35:21,804
he grabbed it for himself.
That's Grand Theft.
574
00:35:22,256 --> 00:35:23,655
Which I would give my left arm...
575
00:35:23,698 --> 00:35:25,848
- to nab him for.
- Just a minute.
576
00:35:26,061 --> 00:35:29,019
I'll admit that Harry has
a few unfortunate habits,
577
00:35:29,065 --> 00:35:32,216
but, like yourself,
he's a decent hard-working man.
578
00:35:32,509 --> 00:35:35,421
I'm positive his involvement
with this case is...
579
00:35:36,154 --> 00:35:37,951
purely professional.
580
00:35:39,198 --> 00:35:42,110
For your sake, I hope you're right.
581
00:35:46,848 --> 00:35:49,078
That'll be 43 cents postage due.
582
00:35:49,252 --> 00:35:51,049
- Fine.
- Thank you.
583
00:35:51,454 --> 00:35:53,331
Looks like Mr. Devlin
sent that from Canada.
584
00:35:53,377 --> 00:35:56,255
- Didn't realize the new rates.
- He's been away fishing.
585
00:35:56,741 --> 00:35:59,016
- Good seeing you.
- Thank you, Mr. Finnerty.
586
00:36:24,818 --> 00:36:26,297
Give it to me, Mrs. Fletcher.
587
00:36:27,182 --> 00:36:29,980
- Give you what?
- Nick Culhane's manuscript.
588
00:36:30,466 --> 00:36:33,936
This?
This is just a seed catalogue.
589
00:36:34,431 --> 00:36:36,820
Mr. Forbes,
will you please leave my house?
590
00:36:37,075 --> 00:36:38,588
I'll be glad to,
591
00:36:39,197 --> 00:36:41,472
just as soon as you give me
the seed catalogue.
592
00:36:44,524 --> 00:36:45,923
Mrs. Fletcher,
593
00:36:47,288 --> 00:36:49,040
I don't have time for this.
594
00:36:50,652 --> 00:36:51,801
And neither do you.
595
00:36:52,335 --> 00:36:56,248
What is it about his book
that's so interesting for you?
596
00:36:56,821 --> 00:36:59,415
After all, it's just fiction,
isn't it?
597
00:37:00,626 --> 00:37:01,615
Or is it?
598
00:37:04,310 --> 00:37:06,744
"I'm telling you, Osborne,
it can't miss.
599
00:37:06,794 --> 00:37:10,833
Your grandma'll do
anything we tell her to do...
600
00:37:10,919 --> 00:37:12,750
anything to get you back
in one piece. "
601
00:37:12,882 --> 00:37:15,635
Such as paying
the 3 million dollar ransom...
602
00:37:15,685 --> 00:37:18,722
that you and Schmesser collected
from his grandfather?
603
00:37:18,770 --> 00:37:20,089
Isn't that correct, Mr. Forbes?
604
00:37:28,182 --> 00:37:29,615
I've got no other options.
605
00:37:29,744 --> 00:37:30,972
Yeah, you do!
606
00:37:31,226 --> 00:37:33,865
You can start walking back in there,
very carefully.
607
00:37:34,270 --> 00:37:35,498
Thank you, Harry.
608
00:37:35,552 --> 00:37:37,907
Jessica,
you should keep your door locked.
609
00:37:38,195 --> 00:37:40,755
Any kind of riff-raff can
just waltz right in here.
610
00:37:41,239 --> 00:37:44,276
It was bad enough you
killed an okay guy like Nick,
611
00:37:44,604 --> 00:37:47,880
and slugged me. But when you start
thinking about hurting Mrs. Fletcher...
612
00:37:47,928 --> 00:37:49,202
you're way off the chart!
613
00:37:49,330 --> 00:37:52,766
Harry, I'm not sure it was
Mr. Forbes who murdered Nick.
614
00:37:52,855 --> 00:37:54,174
Come on, Jessica.
615
00:37:55,618 --> 00:37:57,415
Let me ask you a question, Mr. Forbes.
616
00:37:57,781 --> 00:38:00,375
Did you search through
Nick Culhane's cabin?
617
00:38:02,027 --> 00:38:05,099
No, that was handled by Phil Mannix.
618
00:38:06,913 --> 00:38:08,426
Phil Mannix!
619
00:38:08,956 --> 00:38:09,945
What is it?
620
00:38:12,520 --> 00:38:16,149
How badly do you want to get
to the bottom of this?
621
00:38:19,089 --> 00:38:20,681
I never should have been so trusting.
622
00:38:21,572 --> 00:38:24,644
But I never dreamed that Gordo
would pull something like this.
623
00:38:25,457 --> 00:38:27,209
Yeah, who could read minds?
624
00:38:28,862 --> 00:38:31,535
We'll talk to your grandfather.
We'll lay it all out for him.
625
00:38:32,186 --> 00:38:36,099
Nick's murder, plus
whatever else happens in the book.
626
00:38:36,832 --> 00:38:38,823
It was all Forbes' doing.
627
00:38:39,035 --> 00:38:42,107
We'll just make the old man
understand that we are clean.
628
00:38:47,406 --> 00:38:48,395
Gordon!
629
00:38:48,608 --> 00:38:50,200
What do you know?
630
00:38:50,531 --> 00:38:52,408
Miserable Lying piece of garbage.
631
00:38:53,655 --> 00:38:56,692
- What?
- I've seen the manuscript.
632
00:38:58,461 --> 00:38:59,689
It's all in there.
633
00:39:00,344 --> 00:39:02,858
Everything that you told Nick Culhane.
634
00:39:03,788 --> 00:39:05,187
- He told him?
- Don't listen to him.
635
00:39:05,230 --> 00:39:06,219
Oggie,
636
00:39:07,513 --> 00:39:09,390
Did you ever tell Nick,
or anyone else...
637
00:39:09,756 --> 00:39:13,510
any secretaries, anybody,
about our little kidnapping scheme?
638
00:39:13,721 --> 00:39:16,394
What? Are you crazy? That's
why you killed him, isn't it?
639
00:39:16,445 --> 00:39:19,278
So he could tell anybody that
he heard all about it from you!
640
00:39:24,215 --> 00:39:25,933
Phil told you that number,
641
00:39:28,581 --> 00:39:29,570
didn't he?
642
00:39:31,224 --> 00:39:32,213
Yes.
643
00:39:33,067 --> 00:39:35,137
Well, half of it's right, anyway.
644
00:39:36,151 --> 00:39:38,301
The half about why Nick was murdered.
645
00:39:38,834 --> 00:39:41,223
- I don't understand.
- You button it!
646
00:39:42,960 --> 00:39:43,949
Oggie,
647
00:39:45,483 --> 00:39:46,472
listen to me.
648
00:39:47,606 --> 00:39:51,440
Only the three of us knew about this.
You, me, Phil.
649
00:39:52,572 --> 00:39:55,132
You didn't tell anyone,
I didn't tell anyone,
650
00:39:55,176 --> 00:39:56,575
Forget it.
651
00:39:56,978 --> 00:39:59,412
Why would I pull
a no-brainer like that?
652
00:40:00,022 --> 00:40:01,853
He's the one nursing the grudges.
653
00:40:02,385 --> 00:40:06,264
Complaining behind your back about
having to save you from yourself.
654
00:40:06,351 --> 00:40:09,661
- About taking your grandfather...
- Okay, Gordon, please.
655
00:40:09,755 --> 00:40:10,983
The truth, now.
656
00:40:12,358 --> 00:40:14,553
Where were you on the night
Nick Culhane was murdered?
657
00:40:14,601 --> 00:40:16,831
Why are you asking him that?
He'll just give you bull!
658
00:40:16,965 --> 00:40:18,683
Phil, let him answer.
659
00:40:21,851 --> 00:40:23,079
I was with Vikki Palumbo.
660
00:40:23,173 --> 00:40:25,448
- See? It's a lie.
- Ask her!
661
00:40:27,258 --> 00:40:28,737
I made a deal with her.
662
00:40:28,820 --> 00:40:31,618
If she got to the manuscript first,
she would sell it back to us.
663
00:40:31,704 --> 00:40:33,899
But what neither of us realized,
664
00:40:33,947 --> 00:40:35,903
is that Phil couldn't afford
to have that happen,
665
00:40:35,950 --> 00:40:38,589
because Phil knew
what was on every page.
666
00:40:38,633 --> 00:40:41,591
- If we were to read it we would know.
- Yes.
667
00:40:42,678 --> 00:40:44,828
That Phil was Nick's source.
668
00:40:48,766 --> 00:40:50,279
I'm sorry, fellas.
669
00:40:50,689 --> 00:40:52,486
If I'd gotten
to the manuscript first,
670
00:40:53,212 --> 00:40:55,601
we'd all be going back
to Boston alive.
671
00:40:56,777 --> 00:40:57,766
Go figure.
672
00:40:59,300 --> 00:41:00,699
Freeze!
673
00:41:01,583 --> 00:41:02,652
Move and you're a dead man.
674
00:41:11,917 --> 00:41:13,953
You're under arrest
for the murder of Nick Culhane...
675
00:41:14,681 --> 00:41:16,478
Cuff him and read him his rights.
676
00:41:16,763 --> 00:41:18,276
You have the right to remain silent.
677
00:41:18,406 --> 00:41:22,194
If you give up that right, anything
you say can and will be used...
678
00:41:22,972 --> 00:41:24,803
You did okay.
679
00:41:25,375 --> 00:41:27,331
I can't believe you
talked me into this.
680
00:41:33,866 --> 00:41:37,381
Okay. But what I don't get is,
what was in it for you?
681
00:41:38,112 --> 00:41:40,751
About spilling the truth about
the fake kidnapping to Nick Culhane?
682
00:41:40,955 --> 00:41:44,550
With Nick in hock to Vikki,
he couldn't have offered you money.
683
00:41:44,921 --> 00:41:48,118
It's possible that Mr. Mannix
may have another motive.
684
00:41:48,245 --> 00:41:51,396
According to Nick's book,
you fictional counterpart...
685
00:41:51,689 --> 00:41:54,328
tended to have
a loose tongue when he was drinking.
686
00:41:55,014 --> 00:41:58,768
Plus, he felt
unappreciated by his employers.
687
00:41:58,859 --> 00:42:00,292
You got that right, lady.
688
00:42:00,942 --> 00:42:04,298
I was hired by old man
Schmesser to nursemaid Ogden.
689
00:42:04,907 --> 00:42:07,262
But grandpa didn't
come around much anymore.
690
00:42:08,071 --> 00:42:11,268
And Gordon Forbes was busy
building his little empire.
691
00:42:11,395 --> 00:42:13,067
Which wasn't about to include me.
692
00:42:13,678 --> 00:42:16,909
They conveniently forgot
the whole kidnapping gag...
693
00:42:17,003 --> 00:42:18,880
would have fallen apart
if it wasn't for me.
694
00:42:19,326 --> 00:42:22,443
And when they collected the three
million, my end of it was pennies.
695
00:42:25,895 --> 00:42:28,807
Anyway, Nick and I used
to go pub crawling sometimes.
696
00:42:28,858 --> 00:42:32,407
One night I guess it all
just boiled up inside me...
697
00:42:32,543 --> 00:42:35,182
and I let the sauce get the better
of my common sense.
698
00:42:36,669 --> 00:42:39,945
Nick swore to me he'd never use
the stuff that I told him.
699
00:42:40,634 --> 00:42:43,228
Then two weeks ago,
I run into Vikki Palumbo.
700
00:42:43,558 --> 00:42:46,072
She all bent out of shape
because Nick's been stalling her.
701
00:42:46,482 --> 00:42:49,394
She says he promised
to pay her out of the money...
702
00:42:49,486 --> 00:42:51,556
he's getting
from a book that he wrote.
703
00:42:52,089 --> 00:42:53,408
And suddenly, you're frightened.
704
00:42:53,731 --> 00:42:55,289
Yeah. I started doing some digging.
705
00:42:55,734 --> 00:42:59,249
I found out that Nick was dating
some of the people from the brewery.
706
00:43:00,020 --> 00:43:01,658
You know, picking their brains...
707
00:43:01,702 --> 00:43:04,341
to find out what was going
on behind the scenes.
708
00:43:05,747 --> 00:43:07,385
Then I was sure there was a book.
709
00:43:07,870 --> 00:43:11,021
Suddenly you realized it
contained all the information...
710
00:43:11,074 --> 00:43:14,623
you had given to Nick. Gordon
Forbes and young Mr. Schmesser...
711
00:43:14,679 --> 00:43:17,751
would know that it couldn't
have come from anyone but you.
712
00:43:18,163 --> 00:43:19,391
- Right.
- Even if the law...
713
00:43:19,445 --> 00:43:20,560
didn't come after you,
714
00:43:20,607 --> 00:43:23,485
it would've meant the end of your
cushy life on Schmesser's payroll.
715
00:43:23,691 --> 00:43:25,329
You try living on a cop's pension.
716
00:43:25,413 --> 00:43:27,210
So, you broke into Nick's cabin,
717
00:43:27,296 --> 00:43:28,524
and found the manuscript.
718
00:43:28,617 --> 00:43:30,653
Right. I took what I thought
was the only one.
719
00:43:31,141 --> 00:43:32,130
And I burned it.
720
00:43:32,943 --> 00:43:35,776
Along with the other thing.
What do you call it, floppy disk?
721
00:43:36,307 --> 00:43:38,184
And then I destroyed the computer.
722
00:43:39,071 --> 00:43:40,743
But that left Nick.
723
00:43:41,434 --> 00:43:43,186
He was a major loose end.
724
00:43:46,481 --> 00:43:48,073
It's not here, Nick.
725
00:43:48,884 --> 00:43:49,873
Phil!
726
00:43:50,046 --> 00:43:52,606
I was just trying to find it,
so I could turn it over to you.
727
00:43:53,290 --> 00:43:55,281
Sure you were. You weasel.
728
00:43:56,454 --> 00:43:59,048
You just couldn't keep what
I told you to yourself, could you?
729
00:44:00,820 --> 00:44:01,809
No!
730
00:44:22,488 --> 00:44:24,001
See?
What did I tell you?
731
00:44:27,655 --> 00:44:30,488
I'm sorry I couldn't
cooperate more with you, Sheriff,
732
00:44:30,539 --> 00:44:34,168
but I was trying
to protect Harry and Nick.
733
00:44:34,785 --> 00:44:35,854
I understand.
734
00:44:36,827 --> 00:44:38,943
Tell me something.
How did you figure it out?
735
00:44:39,631 --> 00:44:41,747
Whoever was desperate enough
to kill Nick,
736
00:44:42,314 --> 00:44:43,872
and tried to kill me...
737
00:44:44,397 --> 00:44:46,865
certainly knew exactly
what was in that book.
738
00:44:47,161 --> 00:44:50,039
And whoever it was
broke into Nick's place...
739
00:44:50,085 --> 00:44:52,645
before Vikki Palumbo
and Richard ever got there.
740
00:44:52,768 --> 00:44:54,599
- Right, Jessica.
- Right, Harry.
741
00:44:54,851 --> 00:44:57,604
And that, as they say,
is all she wrote.
742
00:44:57,654 --> 00:45:02,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.