All language subtitles for MSW s03e10 Stage Struck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,695 Who is it? Who's back there? 2 00:00:01,769 --> 00:00:03,703 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,771 --> 00:00:07,537 Not here. Somebody's gonna see us. Relax, Pru. Maggie doesn't own me. 4 00:00:07,608 --> 00:00:11,738 I'm sorry the kid died. Rest her soul, but it's good for business. 5 00:00:11,812 --> 00:00:15,179 The killer must have been after Maggie. Murder by mistake. 6 00:00:15,249 --> 00:00:18,514 I'd think you'd leap at the chance to go on. On opening night? 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,917 Maggie did this to me once before. She's not going to do it again. 8 00:00:20,988 --> 00:00:24,048 Well, I'll be damned. We're going to die before we get back on Broadway. 9 00:00:24,124 --> 00:00:27,685 I wonder if the audience is coming to see the play or another murder. 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,956 Hey! Stop! 11 00:01:21,949 --> 00:01:24,941 [Reporters] Why'd you pick this theater? Why'd you pick this play? 12 00:01:25,018 --> 00:01:27,646 Are you taking it to Broadway? Is there anything going on between you two? 13 00:01:27,721 --> 00:01:30,485 How about a kiss? Mr. Lord, whose idea was this reunion? 14 00:01:30,557 --> 00:01:34,323 Miss Tarrow, was your stay at that Arizona health clinic a success? 15 00:01:34,394 --> 00:01:39,559 Well, the, ah, weather was dry, and so am I. [Laughter] 16 00:01:39,633 --> 00:01:43,091 Does this mean the Battling Lords are rekindling their romance? 17 00:01:43,170 --> 00:01:47,163 Mmm, I'm not sure. Bonfires can be dangerous. 18 00:01:47,241 --> 00:01:48,799 [Laughter] 19 00:01:48,876 --> 00:01:53,176 But it must be terribly romantic to come back to where you had your first torrid affair so long ago. 20 00:01:53,247 --> 00:01:58,776 Ah, yes, when we weren't married for the first time. Twenty years isn't so long. 21 00:01:58,852 --> 00:02:02,754 She just dropped 10 years without batting a false eyelash. 22 00:02:02,823 --> 00:02:05,291 Excuse me, Miss Tarrow, wasn't that 30 years? 23 00:02:05,359 --> 00:02:07,953 And who are you, the bureau of birth dates? 24 00:02:08,028 --> 00:02:10,690 She's starting in already. 25 00:02:10,764 --> 00:02:14,165 I told you that would happen. Relax, Alex. We're selling out. 26 00:02:14,234 --> 00:02:16,634 You may be producing this opus, Mr. Saperstein, 27 00:02:16,703 --> 00:02:19,501 but it's my theater and my production. 28 00:02:19,573 --> 00:02:21,905 The focus should be on the play. Oh, don't hand me that. 29 00:02:21,975 --> 00:02:24,967 The reason we're selling tickets is people want to see the Battling Lords, 30 00:02:25,045 --> 00:02:26,979 the couple that trashes hotel rooms. 31 00:02:27,047 --> 00:02:28,071 Miss Bennington! 32 00:02:28,148 --> 00:02:30,946 [Reporters] - Miss Bennington! - Oh, she's fabulous. 33 00:02:31,018 --> 00:02:33,486 Miss Bennington, you're a very successful soap opera star. 34 00:02:33,554 --> 00:02:35,488 Why did you take an understudy job? 35 00:02:35,556 --> 00:02:37,820 Well, it was such an honor for me to be asked, 36 00:02:37,891 --> 00:02:40,826 not that I'd ever dream of being able to replace Miss Tarrow. 37 00:02:40,894 --> 00:02:45,331 Of course I haven't missed a performance in 30- 20 years. 38 00:02:47,067 --> 00:02:51,026 It helps that she hasn't been on stage for the past 10. 39 00:03:09,990 --> 00:03:15,724 [Lord] Ladies and gentlemen, we would be happy to go on talking to you all day,:however- 40 00:03:15,796 --> 00:03:19,994 Speak for yourself, darling. However, Miss Tarrow and I have a dress rehearsal. 41 00:03:20,067 --> 00:03:23,195 - Jessica! - Julian! 42 00:03:23,270 --> 00:03:26,535 Jessica, love. Oh, Julian. [Laughs] 43 00:03:26,607 --> 00:03:28,802 And Maggie. Jessica, oh. 44 00:03:28,875 --> 00:03:31,935 How wonderful to see you, both of you. 45 00:03:32,012 --> 00:03:33,639 What's your angle here, Mrs. Fletcher? 46 00:03:33,714 --> 00:03:36,376 Writing a book about these old troupers? Old troupers? 47 00:03:36,450 --> 00:03:38,577 May I remind you I was starring in movies... 48 00:03:38,652 --> 00:03:42,019 when you were... just a... college graduate. 49 00:03:42,089 --> 00:03:46,753 Mrs. Fletcher was a valued member of our company that summer too. Oh. 50 00:03:46,827 --> 00:03:49,591 I was delighted when Alexander invited me. 51 00:03:49,663 --> 00:03:53,394 It was a great chance to see my old- my good friends. [Laughs] 52 00:03:53,467 --> 00:03:56,095 So we can add acting to your list of credits, Mrs. Fletcher? 53 00:03:56,169 --> 00:04:00,606 Oh, certainly not. No, but I was Applewood's second-best set painter. 54 00:04:00,674 --> 00:04:04,007 And in case you haven't guessed, there were only two. 55 00:04:05,245 --> 00:04:10,649 Well, here we are. Always different, yet always the same. 56 00:04:10,717 --> 00:04:14,209 I must confess to a certain fondness for this theater. 57 00:04:14,288 --> 00:04:18,486 [Maggie] Remember how much fun we had here that summer, the four of us? 58 00:04:18,558 --> 00:04:21,322 Oh, but, uh, where's that sweet boy you married? Ah, Fred? 59 00:04:21,395 --> 00:04:23,590 Frank. Oh. 60 00:04:23,664 --> 00:04:25,962 - He died a few years ago. - Oh. 61 00:04:26,033 --> 00:04:30,197 Oh, I'm sorry. I thought you knew. Julian came to the funeral. 62 00:04:30,270 --> 00:04:33,034 Oh, well, I wish somebody had told me. 63 00:04:33,106 --> 00:04:35,097 You know, he was so fond ofboth of you. 64 00:04:35,175 --> 00:04:37,769 In fact, in a way, he carried on the torch. 65 00:04:37,844 --> 00:04:40,540 He formed the Cabot Cove Dramatic Society. 66 00:04:40,614 --> 00:04:43,879 I can't tell you how much those weekends in Cabot Cove meant to me. 67 00:04:45,385 --> 00:04:50,015 Julian, why don't you run along and study your lines or something. I'm stealing Jessica. 68 00:04:50,090 --> 00:04:53,856 We have oodles to catch up on. 69 00:04:55,228 --> 00:05:00,188 Jessica, dear heart, did Julian ever visit you after Frank passed on? 70 00:05:00,267 --> 00:05:05,227 Maggie, all he ever talked about was you. [Laughs] 71 00:05:05,305 --> 00:05:07,899 Well, I wish he'd talk about me to my face. 72 00:05:07,974 --> 00:05:13,037 So, are you two back together again, not just on the marquee? 73 00:05:13,113 --> 00:05:16,412 Actually, I haven't seen Julian in years. 74 00:05:16,483 --> 00:05:19,475 But being back here in this magical place- 75 00:05:19,553 --> 00:05:22,886 It does seem to make anything possible, doesn't it? 76 00:05:22,956 --> 00:05:26,585 However unlikely. [Laughs] 77 00:05:26,660 --> 00:05:30,221 - Mmm, some wine? - Not right now, thanks. 78 00:05:31,832 --> 00:05:34,767 Oh, my doctor would have a fit if he saw this, 79 00:05:34,835 --> 00:05:40,569 but he has never had to face the sharp point of a critic's pencil. [Laughs] 80 00:05:47,581 --> 00:05:51,847 Ah! Julian! 81 00:05:55,756 --> 00:05:58,987 If this is your idea of a joke! What? 82 00:05:59,059 --> 00:06:01,857 This was in my makeup case! 83 00:06:01,928 --> 00:06:04,920 Oh, what a relief, Miss Tarrow. I heard you scream. 84 00:06:04,998 --> 00:06:08,229 I'm fine. I don't know what I'd do if I had to go on for you. 85 00:06:08,301 --> 00:06:13,568 You can cut the sweetness act, ballerina. I've seen that movie too. 86 00:06:16,076 --> 00:06:20,308 But, Helen, he's a cad. Charm isn't everything. 87 00:06:20,380 --> 00:06:24,214 "Who cares about the other five percent? I love him, Victor. I can't help myself." 88 00:06:24,284 --> 00:06:26,946 Neither can I. Larry, the line goes, "That kind"- 89 00:06:27,020 --> 00:06:30,217 I know how the line goes. Not here. Somebody's gonna see us. 90 00:06:30,290 --> 00:06:32,520 Relax, Pru. Maggie doesn't own me. 91 00:06:32,592 --> 00:06:35,186 No, but I do pay the rent. 92 00:06:35,262 --> 00:06:37,662 We were just... running lines. 93 00:06:37,731 --> 00:06:42,794 Larry, may I suggest that you save your performance such as it is for the stage? 94 00:06:44,571 --> 00:06:46,562 And, Pru darling, remind me. 95 00:06:46,640 --> 00:06:51,441 You are the resident stage manager, yes? Not the resident bedspread. 96 00:06:54,981 --> 00:06:57,882 [Maggie] We don't choose who we love. 97 00:06:57,951 --> 00:07:03,412 If we did, do you think I'd fall all over again for that human bacteria? 98 00:07:03,490 --> 00:07:07,085 But, Helen, he's a cad. [Finger Snaps] 99 00:07:07,160 --> 00:07:10,652 "Charm isn't everything." Charm isn't everything. Charm isn't everything! 100 00:07:10,730 --> 00:07:16,691 Oh, damn it! I'm sorry. L- Oh, shh-shh, my love, it's all right. It happens to- 101 00:07:19,940 --> 00:07:22,773 Who is it? Who's back there? 102 00:07:25,011 --> 00:07:28,003 Pru! No visitors! 103 00:07:31,852 --> 00:07:34,047 You were at the press conference. 104 00:07:34,120 --> 00:07:37,487 A reporter backstage? Alexander! 105 00:07:38,758 --> 00:07:42,387 T.J.'s not a reporter, Miss Tarrow. He's my fiancé from New York. 106 00:07:42,462 --> 00:07:44,453 Mr. Preston, you said it would be all right. 107 00:07:44,531 --> 00:07:47,523 Yes, well, just try to keep out of the way. 108 00:07:49,236 --> 00:07:54,640 Okay, Terry? Perfect. Just don't let her find out who I really am. 109 00:07:54,708 --> 00:07:57,905 Not to worry, Maggie. Everything's under control. 110 00:07:57,978 --> 00:08:01,141 As long as we've stopped, Alex. Yes, Chief Drock? 111 00:08:01,214 --> 00:08:03,705 Chief? Of police. 112 00:08:03,783 --> 00:08:06,149 What's my motivation in this scene? 113 00:08:06,219 --> 00:08:10,485 You're a butler. Your motivation is to "butle." 114 00:08:10,557 --> 00:08:13,253 [Sighs] Ah! 115 00:08:13,326 --> 00:08:16,625 In my day, they always had to give a role to the mayor. 116 00:08:16,696 --> 00:08:21,827 Yeah, well, I guess political wheels always have to be greased, but Chief Drock's really the worst. 117 00:08:21,902 --> 00:08:25,565 Oh, I don't know. The mayor thought that Hamlet was about a soldier named Marcellus... 118 00:08:25,639 --> 00:08:28,039 who happened to work for the prince. Oh. 119 00:08:30,110 --> 00:08:32,044 [Laughing] Oh, darling, 120 00:08:32,112 --> 00:08:37,641 the last thing a woman wants to see after leaving her husband are photos of her lover's previous marriage. 121 00:08:37,717 --> 00:08:42,177 But these are of our previous marriage. Oh. [Laughs] 122 00:08:42,255 --> 00:08:44,553 [Maggie] Oh. 123 00:08:44,624 --> 00:08:49,755 Look, here we are at the altar. And here we are in court. 124 00:09:00,807 --> 00:09:03,275 How could you do this to me? 125 00:09:14,921 --> 00:09:16,912 Maggie! Julian? 126 00:09:19,559 --> 00:09:21,925 [Man] Is she all right? 127 00:09:26,566 --> 00:09:28,295 Pru, call a doctor. 128 00:09:28,368 --> 00:09:31,303 - [Man] Get some water. - [Man #2] I've got it. 129 00:09:31,371 --> 00:09:33,965 [Woman] I think there's a first aid in the back. [Woman #2] Okay. 130 00:09:34,040 --> 00:09:36,031 [Man #1] Bring the water now! 131 00:09:40,313 --> 00:09:42,838 She just needs some rest. 132 00:09:42,916 --> 00:09:46,443 Julian. Yes, darling. I'm here. 133 00:09:46,519 --> 00:09:52,480 It was him, Julian. It was him. Ah. 134 00:09:54,327 --> 00:09:56,420 Jessica, would you stay with her for a minute? 135 00:09:56,496 --> 00:09:58,487 Oh, yes, of course. Thank you. 136 00:10:02,002 --> 00:10:04,596 But the doctor says she's okay! 137 00:10:04,671 --> 00:10:09,005 If you want her for tonight, you must let her rest now. Take her back to the hotel. 138 00:10:09,075 --> 00:10:12,135 What is with you guys? We've got technical stuff- They know their parts. 139 00:10:12,212 --> 00:10:15,477 The understudies can finish rehearsal. Thank you, Alex. 140 00:10:16,516 --> 00:10:21,920 Places for act two. Understudies! Come on, understudies! 141 00:10:23,156 --> 00:10:26,819 Pru, where did you find the scrapbook? I didn't know I'd lost it. 142 00:10:26,893 --> 00:10:29,987 But it wasn't here earlier. Well, now it's back where it belongs. 143 00:10:30,063 --> 00:10:34,193 May I have a look at it? Just put it back right there. 144 00:10:44,477 --> 00:10:46,911 [Julian] The doctor simply will not allow her to go on. 145 00:10:46,980 --> 00:10:51,110 Doctors. What do they know? Can they help me with the back I got against the wall here? 146 00:10:51,184 --> 00:10:55,177 What about the neck I broke gettin' the critics up here to Sunnybrook Farm tonight? 147 00:10:55,255 --> 00:10:58,315 Don't you understand? She's at the hotel under sedation. 148 00:10:58,391 --> 00:11:03,055 Tomorrow the critics will be back in civilization. DeNiro's opening in a one-man show. 149 00:11:05,465 --> 00:11:09,128 Well, looks like I'll just have to opt for the Star Is Born approach. 150 00:11:09,202 --> 00:11:13,400 - Alex, you tell Barbara she's going on. - What? 151 00:11:13,473 --> 00:11:18,433 Now look, kiddo, my backers are very nervous about Maggie. You know her reputation. 152 00:11:20,513 --> 00:11:23,778 Don't worry. You and only you will have your name above the title. 153 00:11:23,850 --> 00:11:27,183 Barbara's name will be down at the bottom in little tiny letters. 154 00:11:27,253 --> 00:11:29,949 Who do you think you're kidding, kiddo? 155 00:11:30,023 --> 00:11:34,119 - You have a personal services contract with Barbara Bennington- - That has nothing to do with it. 156 00:11:34,194 --> 00:11:39,188 - Which no doubt includes other kinds of services from her as well. - Will you get your mind out of your pants? 157 00:11:39,265 --> 00:11:42,132 Stop trying to run this show from yours! 158 00:11:42,202 --> 00:11:44,932 Barbara was great in rehearsal. 159 00:11:45,004 --> 00:11:49,805 You may put Barbara Bennington on if you please, but not with me! 160 00:11:51,845 --> 00:11:55,679 Believe me, I'm behind your decision 100%. 161 00:11:55,749 --> 00:11:59,082 My goodness, Miss Bennington. I'd think you'd leap at the chance to go on. 162 00:11:59,152 --> 00:12:02,087 On opening night? With one rehearsal, in front of critics? 163 00:12:02,155 --> 00:12:05,386 That kind of career break I don't need. 164 00:12:08,428 --> 00:12:12,330 Julian, I'm worried about Maggie. I'm afraid someone is trying to frighten her. 165 00:12:12,398 --> 00:12:14,491 First with the note and then with the scrapbook. 166 00:12:14,567 --> 00:12:17,263 Maggie's imagination has been a little overactive lately. 167 00:12:17,337 --> 00:12:20,932 Well, did she tell you what she saw in the scrapbook? Now hear me out, Julian. 168 00:12:21,007 --> 00:12:24,067 The days when emotional prima donnas ruled the theater are gone. 169 00:12:24,144 --> 00:12:25,975 It simply costs too much to mount a production. 170 00:12:26,045 --> 00:12:28,912 Nicky's budget isn't what's really bothering you, is it, Alex? 171 00:12:28,982 --> 00:12:31,974 Damn it! Maggie did this to me once before. She's not going to do it again. 172 00:12:32,051 --> 00:12:36,579 Forgive me, Alex. Perhaps Maggie has good reason to be upset. 173 00:12:36,656 --> 00:12:40,922 Oh, Jessica, please! I'll tell you what. I'll make a deal with you. 174 00:12:40,994 --> 00:12:45,522 I'll go on tonight if you can convince Nicky that Maggie resumes the role tomorrow. 175 00:12:48,802 --> 00:12:50,736 Very well. 176 00:12:53,072 --> 00:12:55,233 But this is her last chance. 177 00:13:00,680 --> 00:13:04,616 And remember, your first stage entrance has been changed to upstage right, okay? 178 00:13:04,684 --> 00:13:06,948 I know where I come in, sweetie. 179 00:13:07,020 --> 00:13:10,251 Oh, I'm sorry to interrupt. Uh, Julian asked me to get Maggie's sweater. 180 00:13:10,323 --> 00:13:12,314 He said it was on the rack. Help yourself, please. 181 00:13:12,392 --> 00:13:13,586 Thanks. 182 00:13:13,660 --> 00:13:15,594 [Sighs] Stage fright? 183 00:13:15,662 --> 00:13:17,755 [Laughs] How about sheer terror? 184 00:13:17,831 --> 00:13:20,391 Look, maybe a glass of wine would help you calm your nerves, huh? 185 00:13:20,466 --> 00:13:23,333 [Barbara] Red wine? Swell, honey, that's all I need. 186 00:13:31,544 --> 00:13:35,503 [Sighs] I'm sorry. I didn't mean to snap. It's this pressure, that's all. 187 00:13:39,652 --> 00:13:42,553 [Julian] Time? What is time to me? 188 00:13:42,622 --> 00:13:48,583 The past is present, then is now. It is not a question of starting afresh. 189 00:13:48,661 --> 00:13:50,925 We merely pick up from where we left off. 190 00:13:53,166 --> 00:13:55,657 [Audience Laughing] 191 00:13:55,735 --> 00:13:59,535 James, that will do. 192 00:14:00,640 --> 00:14:06,601 You make it seem so easy. It is easy. Trust me. 193 00:14:06,679 --> 00:14:11,742 I may regret this in the morning. But God, help me, I do. 194 00:14:11,818 --> 00:14:17,154 Well, darling, what is it to be? Shall we go for marriage number three? 195 00:14:17,223 --> 00:14:20,283 But first, we must get rid of our number twos. 196 00:14:20,360 --> 00:14:25,093 [Laughter, Applause] 197 00:14:27,767 --> 00:14:32,261 Fifteen minutes for intermission. Fifteen minutes! 198 00:14:40,580 --> 00:14:43,310 Jessica, how's it look from the front? Oh, wonderful. 199 00:14:43,383 --> 00:14:47,376 Julian, look, I don't want to worry you, but I've been trying to call Maggie, you know, just to check up, 200 00:14:47,453 --> 00:14:52,618 and I keep getting the busy signal. No. Not to worry. She takes the phone off the hook when she sleeps. 201 00:14:52,692 --> 00:14:55,923 [Barbara Groaning] 202 00:14:55,995 --> 00:14:58,862 Barbara? Oh! 203 00:15:15,581 --> 00:15:19,483 We really must bring in the police. I'm afraid, Jessica, that is the police. 204 00:15:19,552 --> 00:15:21,645 [Julian] You can't be serious, Alex. 205 00:15:21,721 --> 00:15:25,680 I mean, that's all right for summonses or whatever, but a murder? 206 00:15:25,758 --> 00:15:28,226 This is his jurisdiction, Julian. 207 00:15:28,294 --> 00:15:31,092 Unless he asks for help from the state police, they won't interfere. 208 00:15:33,566 --> 00:15:39,163 Ladies and gentlemen, I have discovered that Miss Barbara Bennington was murdered by poison. 209 00:15:39,238 --> 00:15:41,672 - Brilliant. - Merci. 210 00:15:41,741 --> 00:15:45,871 [Coughing] Uh, Chief, I think you'll find that the poison used was cyanide. 211 00:15:45,945 --> 00:15:49,278 Ah, yes, the odor of bitter almonds. I noticed it myself. 212 00:15:49,349 --> 00:15:52,113 The questions become immediately apparent. 213 00:15:52,185 --> 00:15:57,122 How was the poison administered? When? And who would wish to kill Miss Barbara Bennington? 214 00:15:57,190 --> 00:16:02,025 Uh, Chief, it has no doubt occurred to you that the killer must have been after Maggie. 215 00:16:02,095 --> 00:16:08,056 After all, Barbara only took the role on very short notice. Intriguing. Murder by mistake. 216 00:16:09,068 --> 00:16:11,935 Mrs. Fletcher, you will accompany me to the dressing room. 217 00:16:12,005 --> 00:16:16,567 Your observations will be most helpful to me in this inquiry, n'est-ce pas? 218 00:16:25,718 --> 00:16:29,245 Good Lord, I think he's playing Hercule Poirot. 219 00:16:29,322 --> 00:16:32,348 Yes. And badly too. 220 00:16:35,294 --> 00:16:40,732 Chief, are you all right? Just a bad case of stage fright. 221 00:16:47,874 --> 00:16:50,934 How did I seem? Seem? 222 00:16:51,010 --> 00:16:56,277 My performance. I mean, did I exude confidence, professionalism? 223 00:16:56,349 --> 00:16:58,749 Oh, yes, but ah- I could give it more. 224 00:16:58,818 --> 00:17:02,515 Oh, no, no. Uh, I think you gave it plenty, but Chief- 225 00:17:02,588 --> 00:17:08,549 Mrs. Fletcher, I have been chief of police in this township for the last 13 years. 226 00:17:08,628 --> 00:17:12,894 It's a very drab job for a very drab man. Oh, no. 227 00:17:12,965 --> 00:17:15,058 Let me finish, Mrs. Fletcher. 228 00:17:15,134 --> 00:17:19,901 As Chief Merton P. Drock, I could never even attempt this investigation. 229 00:17:19,972 --> 00:17:25,933 It's only in performing a role that I come alive, authoritative, outgoing, interesting, 230 00:17:26,012 --> 00:17:28,207 Ah, I see. 231 00:17:28,281 --> 00:17:34,242 This responsibility to be Inspector Maigret, eh, Monsieur Poirot, whoever- 232 00:17:34,320 --> 00:17:38,814 - And I am convinced that with your help, I can carry it off. - My help? 233 00:17:38,891 --> 00:17:43,123 Otherwise, I see no choice but to resign my office. 234 00:17:45,098 --> 00:17:47,931 But, Chief, you see I'm really not a detective. 235 00:17:48,000 --> 00:17:53,165 Dear lady, I have read all your books. I know of your reputation. 236 00:17:53,239 --> 00:17:56,936 If anyone can steer me to the truth, it is you. 237 00:17:58,911 --> 00:18:02,244 Well, l- I certainly wouldn't want to see a murder go unsolved. 238 00:18:02,315 --> 00:18:07,014 Good! Then you shall write the scenario, and I shall play the part. 239 00:18:07,086 --> 00:18:13,025 And together, we shall be unbeatable. Now, where shall we begin? 240 00:18:13,092 --> 00:18:18,553 Well, uh, I think that we should start with that bottle of wine. 241 00:18:21,801 --> 00:18:26,932 Unless my nose deceives me, your bitter almonds. You're right. 242 00:18:27,006 --> 00:18:32,967 You know, I think it also might be wise to, uh, take samples from the soda, from the coffee- 243 00:18:33,045 --> 00:18:36,481 Oh, yes, and also from all of those props on stage. 244 00:18:36,549 --> 00:18:39,643 But, Mrs. Fletcher, if the decanter of grape juice had been poisoned, 245 00:18:39,719 --> 00:18:42,347 then Julian would also have been killed. 246 00:18:42,421 --> 00:18:47,154 Chief, the first rule. Be thorough. Explore every possibility. 247 00:18:47,226 --> 00:18:51,287 I am so very grateful to you, Mrs. Fletcher. 248 00:18:51,364 --> 00:18:53,855 To our partnership. 249 00:18:55,468 --> 00:18:57,527 [Maggie] Jessica, tell me the truth. 250 00:18:57,603 --> 00:19:02,666 Is somebody trying to kill me? I was hoping that you could tell me. 251 00:19:02,742 --> 00:19:05,711 Now the killer may very well have been after Barbara. 252 00:19:05,778 --> 00:19:08,804 Of course. So you see, there's nothing to be frightened of. 253 00:19:08,881 --> 00:19:12,248 Now sit down, darling, eat your eggs. You have a performance tonight. 254 00:19:12,318 --> 00:19:17,915 - I'm not going back to that theater. He'll only try to kill me again. - He? 255 00:19:17,990 --> 00:19:20,481 [Julian] Nobody's trying to get you, darling, 256 00:19:20,560 --> 00:19:23,688 except perhaps the critics, and they were all there last night. 257 00:19:24,997 --> 00:19:28,763 Now stop all this foolishness. Everybody's relying on you. 258 00:19:32,371 --> 00:19:36,102 Alex! Jessica! Good morning. How's Maggie? 259 00:19:36,175 --> 00:19:39,440 Well, she's better, but she's still a little nervous. 260 00:19:39,512 --> 00:19:44,142 Alex, you said something toJulian last night about Maggie having done this to you before? 261 00:19:44,217 --> 00:19:46,151 Well, it's hardly a secret. 262 00:19:46,219 --> 00:19:50,246 Thirty years ago, when we took the play to Broadway, Julian and Maggie had run-of-the play contracts. 263 00:19:50,323 --> 00:19:53,850 Which means they were obligated to remain with the show as long as it ran. 264 00:19:53,926 --> 00:19:59,228 Exactly. But after a few months, Maggie wanted out, to do a movie, she said. 265 00:19:59,298 --> 00:20:02,461 Her lawyers threatened to sue, so I let her leave. 266 00:20:02,535 --> 00:20:06,596 Yes, but Maggie didn't make her first movie until several years later. 267 00:20:06,672 --> 00:20:09,004 She just disappeared for almost a year. 268 00:20:09,075 --> 00:20:11,771 It had been a ruse to get out of the show. 269 00:20:11,844 --> 00:20:14,142 I wonder why? 270 00:20:14,213 --> 00:20:19,241 [Nicky Yelling] Maggie's always been highly strung, but I've never seen her quite as bad as this. 271 00:20:19,318 --> 00:20:21,616 Well, perhaps she shouldn't go on. 272 00:20:21,687 --> 00:20:23,621 Uh, uh, uh, what's that, Gerry? 273 00:20:23,689 --> 00:20:27,056 Wait, I can't hear you. We got a bad connection, I gotta call you back. 274 00:20:27,126 --> 00:20:30,425 Maggie's got to go on. We're all over the New York papers. 275 00:20:30,496 --> 00:20:34,762 Isn't it the murder that's all over the New York papers, Mr. Saperstein? 276 00:20:34,834 --> 00:20:40,204 Look, I'm sorry the kid died. Rest her soul, but it's good for business. 277 00:20:40,273 --> 00:20:42,400 You mean, it's good for your business. 278 00:20:42,475 --> 00:20:46,343 What are you saying? That I killed an understudy just to get this show on Broadway? 279 00:20:47,546 --> 00:20:49,844 I bring news! 280 00:20:49,915 --> 00:20:53,783 But let's adjourn to somewhere more private. My dressing room perhaps? 281 00:20:56,022 --> 00:20:58,013 Hey! 282 00:20:59,592 --> 00:21:04,620 Cyanide was indeed responsible for the death of our luckless "thespianette." 283 00:21:04,697 --> 00:21:07,564 Ah! The prop decanter from the stage? 284 00:21:07,633 --> 00:21:11,535 Alas no. Everything else was clean, save for the- 285 00:21:11,604 --> 00:21:16,166 The red wine in the dressing room? The red wine in the dressing room! 286 00:21:16,242 --> 00:21:20,178 Yes, but that still doesn't tell us who the murderer wanted to kill. 287 00:21:20,246 --> 00:21:25,707 Au contraire. Obviously the villain doctored the wine earlier in the day, 288 00:21:25,785 --> 00:21:29,380 intending for it to be consumed by Maggie Tarrow. 289 00:21:29,455 --> 00:21:33,516 And what better suspect than the mistreated lover, Julian Lord. 290 00:21:35,428 --> 00:21:39,421 Chief, you don't really believe thatJulian wants to kill Maggie. 291 00:21:39,498 --> 00:21:42,729 Besides, the wine could have been laced just before the show. 292 00:21:42,802 --> 00:21:45,362 Lots of people went in and out of that dressing room. 293 00:21:45,438 --> 00:21:48,134 All of whom knew Barbara replaced Maggie. 294 00:21:48,207 --> 00:21:53,235 In which case, the killer could have gotten exactly who he or she intended. 295 00:21:53,312 --> 00:21:56,509 But of course! Maggie Tarrow. 296 00:21:56,582 --> 00:21:59,142 Didn't we just go through this? Not Maggie, Barbara. 297 00:21:59,218 --> 00:22:04,178 You need not repeat yourself, sir. I am not an imbecile. 298 00:22:04,256 --> 00:22:08,352 - I meant that Maggie could have killed Barbara. - Maggie was asleep at the hotel. 299 00:22:08,427 --> 00:22:14,388 She could have taken the phone off the hook, left the hotel unobserved and come back to the theater. 300 00:22:14,467 --> 00:22:19,495 Well, I hardly think that Maggie could go unobserved anywhere. 301 00:22:19,572 --> 00:22:24,168 No, Chief, I think that our answer is up there on that stage, 302 00:22:24,243 --> 00:22:28,202 and I really believe that it has something to do with that scrapbook. 303 00:22:50,970 --> 00:22:54,303 [Man's Voice] That's about the worst paintjob I've ever seen. 304 00:22:55,307 --> 00:22:59,209 [Jessica's Voice] It's so frustrating. I can't get the perspective right. 305 00:22:59,278 --> 00:23:01,974 - [Man] What's your name again? - Jessica. 306 00:23:02,047 --> 00:23:04,880 Mine's Frank. Frank Fletcher. 307 00:23:04,950 --> 00:23:07,316 Here, let me show you. 308 00:23:07,386 --> 00:23:10,822 Put the paintbrush in your hand, and I'll guide it. 309 00:23:10,890 --> 00:23:13,290 [Pru] I'm just gonna get my script. 310 00:23:15,361 --> 00:23:19,695 Oh, Larry, we've gotta be careful. Oh, come on. 311 00:23:19,765 --> 00:23:24,395 Nobody knows except Maggie, and she's so soused up all the time, she doesn't know what she's seeing. 312 00:23:24,470 --> 00:23:26,461 Besides, I can take care of her. 313 00:23:26,539 --> 00:23:29,440 [Pru] Chief Drock saw you leave my house this morning. 314 00:23:29,508 --> 00:23:31,499 [Larry] Well, he's got a murder on his hands. 315 00:23:31,577 --> 00:23:34,637 And I've got you in mine. Come on. 316 00:23:41,754 --> 00:23:45,781 [Man] All vanilla, extra nuts, no cherry, right? 317 00:23:45,858 --> 00:23:48,850 You have quite a memory, Eddie. [Laughs] 318 00:23:48,928 --> 00:23:51,260 I remember everything about that summer, Jessica. 319 00:23:51,330 --> 00:23:55,391 How bright the apple blossoms were. How beautiful Miss Tarrow was. 320 00:23:55,468 --> 00:23:57,902 She's as wonderful as ever. Mm-hmm. 321 00:23:57,970 --> 00:24:02,304 I, uh, also remember that tall fellow who used to follow you around everywhere. 322 00:24:02,374 --> 00:24:07,277 - Frank. - Yeah, Frank. My dad used to yell at him for snitching extra nuts. 323 00:24:07,346 --> 00:24:09,644 Well, tell me about yourself, Eddie. 324 00:24:09,715 --> 00:24:14,379 Not much to tell. Never married. 325 00:24:14,453 --> 00:24:17,354 Nobody ever measured up to Miss Tarrow. 326 00:24:17,423 --> 00:24:20,551 And you're still a prop man at the theater. Keeps me busy. 327 00:24:20,626 --> 00:24:25,461 You know, there's one thing I've always wondered about. 328 00:24:25,531 --> 00:24:31,492 When a prop like a notebook is used in a play, are the pages always just blank? 329 00:24:31,570 --> 00:24:34,164 Unless the actors need help with their lines. 330 00:24:34,240 --> 00:24:39,371 Ah. So that scrapbook in the play has always been empty. 331 00:24:40,412 --> 00:24:43,870 Sure. Miss Tarrow's a pro. She doesn't need that kind of help. 332 00:24:46,919 --> 00:24:50,184 [Laughter] [Julian] Faithful? I've always been faithful. 333 00:24:52,625 --> 00:24:56,152 Not always to you, but I could be. 334 00:24:56,228 --> 00:24:59,527 I shall be again one more time. 335 00:24:59,598 --> 00:25:03,625 What is time to me? The past is present, then is now. 336 00:25:03,702 --> 00:25:05,966 It is not a question of starting afresh. 337 00:25:06,038 --> 00:25:08,632 We merely pick up from where we left off. 338 00:25:08,707 --> 00:25:14,668 You make it sound so easy. Well, it is easy. Trust me. 339 00:25:14,747 --> 00:25:19,582 I may regret it in the morning, but God help me, I do. 340 00:25:19,652 --> 00:25:25,420 So what is it to be, darling? Shall we go for marriage number three? 341 00:25:25,491 --> 00:25:28,858 Ah, first we've got to get rid of our number twos. 342 00:25:28,928 --> 00:25:31,795 [Laughter] 343 00:25:34,366 --> 00:25:36,698 [Glass Breaking] [Gasps] 344 00:25:42,975 --> 00:25:45,443 [Applause] 345 00:25:47,513 --> 00:25:50,710 It was cyanide. I smelled it in the glass. But that's impossible. 346 00:25:50,783 --> 00:25:55,618 I'm afraid so. Well, I'll be damned. We're going to die before we get back on Broadway. 347 00:25:55,688 --> 00:25:59,749 Somebody must have put the cyanide into the decanter just before it was taken onstage. 348 00:25:59,825 --> 00:26:02,191 You see, Mrs. Fletcher, someone is tryin' to kill Maggie. 349 00:26:02,261 --> 00:26:05,094 Now who had access to the decanter? I believe you did, Chief. 350 00:26:09,335 --> 00:26:14,272 That's ridiculous! I simply brought it on the stage. Pru gave it to me, and l- 351 00:26:17,042 --> 00:26:20,569 Of course, Pru. I think you and I have some things to discuss. 352 00:26:20,646 --> 00:26:24,138 Well, that's insane. I didn't do anything. Mrs. Fletcher! 353 00:26:32,324 --> 00:26:36,420 [Drock] Oh, Mrs. Fletcher, it all seemed so clear, so obvious. 354 00:26:36,495 --> 00:26:41,159 If Pru had given me the decanter laced with poison- But the decanter wasn't guarded. 355 00:26:41,233 --> 00:26:44,691 Anyone backstage could have slipped the cyanide into the grape juice. 356 00:26:44,770 --> 00:26:49,901 But she had motive. I saw Larry Matthew leaving her house early yesterday morning. 357 00:26:49,975 --> 00:26:53,274 And with Maggie out of the way, Pru would have had Larry all to herself. 358 00:26:53,345 --> 00:26:58,078 Chief, in all your years in the theater, you must have seen dozens of backstage romances. 359 00:26:58,150 --> 00:27:03,281 Perhaps even been part of a few? I mean, how many have you known that ended in murder? 360 00:27:04,790 --> 00:27:10,057 You can't just flail around willy-nilly theorizing. You need evidence. 361 00:27:11,730 --> 00:27:14,358 Yes, you're right. Evidence. 362 00:27:15,768 --> 00:27:17,702 And I'm sorry, Mrs. Fletcher. 363 00:27:17,770 --> 00:27:21,001 From now on, you're calling the shots. 364 00:27:24,109 --> 00:27:27,340 You try it, Preston, and I'll- Yeah, what is it? 365 00:27:27,413 --> 00:27:30,405 Excuse me, have you seen Maggie orJulian? They're not in their hotel. 366 00:27:30,482 --> 00:27:33,349 Yeah. Try the unemployment line. Well, surely you're not closing. 367 00:27:33,419 --> 00:27:35,751 Don't look at me. 368 00:27:35,821 --> 00:27:39,348 I'm sorry, Jessica. But it's too dangerous to stay open with some maniac on the loose. 369 00:27:39,425 --> 00:27:42,326 And never mind that there's a line around the corner for tickets! 370 00:27:42,394 --> 00:27:46,694 Mr. Saperstein, I wonder if the audience is coming to see the play or another murder. 371 00:27:46,765 --> 00:27:50,428 This is my theater. I refuse to accept responsibility for any further mayhem. 372 00:27:50,502 --> 00:27:52,868 [Nicky] It may be your theater, but we've got a contract. 373 00:27:52,938 --> 00:27:58,171 You close my play, my lawyers won't leave you a splinter of that stage. 374 00:28:06,552 --> 00:28:09,680 [Jessica] Oh, Mr. Matthew. Oh, hi, Mrs. Fletcher. 375 00:28:09,755 --> 00:28:14,454 I'm just trying to get this lighter to work. It failed miserably last night. Oh. 376 00:28:14,526 --> 00:28:17,859 So, I understand you were around when this old barn first got started. 377 00:28:17,930 --> 00:28:22,026 Oh, yes. But I quickly learned that I wasn't much of an actress. 378 00:28:22,101 --> 00:28:24,035 But you're sure one helluva writer. 379 00:28:24,103 --> 00:28:28,233 Oh, that's what I'm thinking of doing, writing my own play, so I can star in it myself. 380 00:28:28,307 --> 00:28:30,707 Oh, yes. Mr. Matthew, 381 00:28:30,776 --> 00:28:35,577 yesterday, I couldn't help overhearing when you were talking backstage to Pru. 382 00:28:35,647 --> 00:28:38,047 Yes? 383 00:28:38,117 --> 00:28:41,951 You said something about taking care of Maggie. 384 00:28:42,020 --> 00:28:45,956 Oh, but I'd never hurt Maggie, I owe her too much. 385 00:28:47,559 --> 00:28:50,289 Yes, of course. She got you this job, didn't she? 386 00:28:50,362 --> 00:28:54,389 Sure, but there's nothing between us. It's, uh, it's all show. 387 00:28:54,466 --> 00:28:57,162 Designed to makeJulian jealous. 388 00:28:57,236 --> 00:29:00,137 That sounds like Maggie. By the way, have you seen them? 389 00:29:00,205 --> 00:29:02,435 Yes. They were in her dressing room a few minutes ago. 390 00:29:02,508 --> 00:29:05,068 What Miss Tarrow sees in that guy Julian, I'll never know. 391 00:29:06,178 --> 00:29:10,080 I've got some new props here. Will you see Pru gets them? Oh, sure. 392 00:29:10,149 --> 00:29:12,982 After 30 years, you'd think Maggie would've learned her lesson. 393 00:29:16,088 --> 00:29:19,854 [Jessica] If I'm going to help you, you have got to be honest with me. 394 00:29:19,925 --> 00:29:21,916 But, Jessica, we always have been. 395 00:29:21,994 --> 00:29:25,691 Look, I know that you've lived your lives in the glare of the press and- 396 00:29:25,764 --> 00:29:29,097 And that has made you cautious, but I'm your friend. 397 00:29:29,168 --> 00:29:32,035 Now none of us wants anyone else to get hurt. 398 00:29:32,104 --> 00:29:35,904 If we knew anything, darling, we would tell you. 399 00:29:35,974 --> 00:29:41,105 But you do, Maggie. You know what was written on that note in your makeup case, for example. 400 00:29:55,961 --> 00:29:57,952 What happened 30 years ago? 401 00:29:59,565 --> 00:30:04,002 Something very wonderful. We fell in love. 402 00:30:04,069 --> 00:30:09,473 Our play went to Broadway. We were the toast of Manhattan. 403 00:30:09,541 --> 00:30:13,033 We had each other, and- 404 00:30:13,111 --> 00:30:15,477 But then something happened. 405 00:30:16,582 --> 00:30:22,214 You told Alexander that you had a movie offer but disappeared instead. 406 00:30:22,287 --> 00:30:25,814 Maggie. Julian, no. 407 00:30:25,891 --> 00:30:29,918 Then it's pointless to ask what you saw in that scrapbook. 408 00:30:29,995 --> 00:30:34,261 Jessica, I can't. Please, please, don't ask me. 409 00:30:35,367 --> 00:30:39,633 Whoever is behind all this has gone to a great deal of trouble. 410 00:30:39,705 --> 00:30:42,674 Whose idea was it anyway to do this revival? 411 00:30:42,741 --> 00:30:47,007 Well, Nicky Saperstein called and said thatJulian had agreed to do it if I would. 412 00:30:47,079 --> 00:30:49,013 [Julian] He told me the same about you. 413 00:30:49,081 --> 00:30:52,050 That snake! [Laughing] Oh, darling. 414 00:30:52,117 --> 00:30:55,780 After all, he is a producer. [Both Laughing] 415 00:30:57,456 --> 00:31:02,689 But with this secret hanging between you, I mean, why did you agree to come back here? 416 00:31:02,761 --> 00:31:07,596 Well, if truth be told, I wanted to prove that I could still do something other than camera commercials. 417 00:31:09,101 --> 00:31:10,966 I used to be quite respected, you know. 418 00:31:11,036 --> 00:31:13,470 [Maggie] And I needed a job. 419 00:31:13,538 --> 00:31:18,237 Oh, I know, my name is all over the papers and all that, but I need to work. 420 00:31:19,978 --> 00:31:21,969 And you know something? 421 00:31:22,047 --> 00:31:26,347 I'm not gonna let some practical joker stop me. 422 00:31:26,418 --> 00:31:28,909 I'm going on tonight. 423 00:31:30,122 --> 00:31:34,422 Julian, obviously you wanted to tell me more than Maggie did. 424 00:31:34,493 --> 00:31:37,951 What did she see in that scrapbook? I have to know if I'm to help. 425 00:31:38,030 --> 00:31:41,591 I'm sorry, Jess. I must respect Maggie's wishes. 426 00:31:41,667 --> 00:31:47,105 Julian, Alexander told me that 30 years ago, Maggie disappeared for almost a year. 427 00:31:47,172 --> 00:31:49,231 Nine months is almost a year. 428 00:31:49,308 --> 00:31:54,405 I'm sorry. This is a scene in which I have no lines. 429 00:31:58,650 --> 00:32:01,517 - Mr. Holt. - Mrs. Fletcher. 430 00:32:01,586 --> 00:32:03,577 How long have you been standing here listening? 431 00:32:03,655 --> 00:32:07,113 I don't know what you're talking about. Excuse me. 432 00:32:07,192 --> 00:32:09,387 You know, it seems very strange to me. 433 00:32:09,461 --> 00:32:15,093 Surely, surely a fiancé would've wanted to accompany his loved one's body back to Manhattan for burial. 434 00:32:15,167 --> 00:32:18,659 Burial is a pagan custom, Mrs. Fletcher. 435 00:32:18,737 --> 00:32:22,298 I'm much more interested in learning who killed Barbara. 436 00:32:22,374 --> 00:32:28,040 No, I've been watching you, and frankly, you're far more interested in the lives ofJulian and Maggie. 437 00:32:28,113 --> 00:32:30,946 And I've been watching you nosing around. 438 00:32:31,016 --> 00:32:35,077 And frankly, ma'am, forgive me, but you are something of a busybody. 439 00:32:35,153 --> 00:32:39,283 Well, call it professional curiosity. Who are you, Mr. Holt? 440 00:32:39,358 --> 00:32:42,486 And just exactly what are you doing here? 441 00:32:44,329 --> 00:32:47,696 I'm sure the state police will be able to find out your identity... 442 00:32:47,766 --> 00:32:51,031 and your place of birth. 443 00:32:56,942 --> 00:33:00,400 [Alex] Larry Matthew. Photo, résumé. Just what is it you're looking for, Jessica? 444 00:33:00,479 --> 00:33:02,413 Vital statistics. 445 00:33:02,481 --> 00:33:06,008 If you're looking for accuracy on an actor's résumé, my dear, you're looking in the wrong place. 446 00:33:08,086 --> 00:33:10,748 Ah, here we go, Mr. Preston. The bill for the new props. 447 00:33:10,822 --> 00:33:12,949 Antique picture frame, couple of quarts of grape juice, 448 00:33:13,025 --> 00:33:16,017 and a glass to replace the one that got lost right after opening night. 449 00:33:16,094 --> 00:33:18,722 I'll put this with the others. Thank you, Eddie. 450 00:33:18,797 --> 00:33:22,324 Ah, I'd appreciate a check, Mr. Preston. The tab's getting a little high. 451 00:33:22,401 --> 00:33:23,834 [Knocking] 452 00:33:25,337 --> 00:33:28,101 Alexander Morgan Preston. 453 00:33:28,173 --> 00:33:31,472 You will excuse us, Mr. Bender. Official business. 454 00:33:31,543 --> 00:33:35,536 Well, l-Yeah, sure. Yeah. 455 00:33:36,681 --> 00:33:39,411 And what can I do for you, Chief? 456 00:33:39,484 --> 00:33:44,046 It came to me like a flash of light. I have been very blind. 457 00:33:44,122 --> 00:33:48,388 Who better than you has motive to want to kill Maggie Tarrow? Uh, Chief. 458 00:33:48,460 --> 00:33:50,860 Uh, really, l- 459 00:33:50,929 --> 00:33:55,730 - This is absurd! - Maggie Tarrow cost you a bundle when she left the play. 460 00:33:55,801 --> 00:34:01,603 So you persuaded Nicky Saperstein to produce this revival for the sole purpose of wreaking this revenge. 461 00:34:01,673 --> 00:34:07,441 After 30 years? And why would Alexander want to close down the play now? 462 00:34:07,512 --> 00:34:12,882 You slipped into Maggie Tarrow's dressing room, and you put the cyanide in the red wine, 463 00:34:12,951 --> 00:34:16,352 which you knew it was her habit to drink before the performance. 464 00:34:16,421 --> 00:34:22,257 - I did no such thing. - But Barbara drank the wine by mistake. 465 00:34:22,327 --> 00:34:24,659 But Chief, cyanide works in a matter of minutes. 466 00:34:24,729 --> 00:34:27,061 She never could have made it through the first act. 467 00:34:27,132 --> 00:34:30,192 Well, then he laced the wine during the intermission. 468 00:34:30,268 --> 00:34:34,796 During the intermission, I was in the box office counting the receipts with Mr. Saperstein. 469 00:34:34,873 --> 00:34:38,775 Besides, by that time, everybody knew that Barbara was playing the part, 470 00:34:38,844 --> 00:34:42,109 so if anybody had laced the wine during the intermission, 471 00:34:42,180 --> 00:34:44,842 it was Barbara that they meant to kill. 472 00:34:47,319 --> 00:34:50,811 [Thud] 473 00:35:01,900 --> 00:35:04,164 Hey! Stop! 474 00:35:05,937 --> 00:35:07,905 Hey, somebody stop that guy! 475 00:35:19,251 --> 00:35:21,685 I order you to stop! Larry? Mr. Holt? 476 00:35:21,753 --> 00:35:25,689 I said, cease! He took something from Maggie's dressing room. 477 00:35:28,059 --> 00:35:30,459 [Drock] A birth certificate? 478 00:35:38,737 --> 00:35:40,534 [Drock] Admit it, Mr. Holt. 479 00:35:40,605 --> 00:35:44,063 You were about to plant that birth certificate in Maggie Tarrow's dressing room... 480 00:35:44,142 --> 00:35:48,078 just as you planted that note in her makeup case, just as- Note? What note? 481 00:35:48,146 --> 00:35:51,673 Just as you tried to kill Maggie Tarrow because she deserted you as a baby. 482 00:35:51,750 --> 00:35:55,242 Ah, Chief, didn't we have a little talk once about accusations? 483 00:35:55,320 --> 00:35:57,481 As well as evidence, Mrs. Fletcher, which we now have. 484 00:35:57,556 --> 00:35:58,887 Chief Drock, What is it?! 485 00:35:58,957 --> 00:36:02,916 Half-hour till curtain. Oh. Well, we can finish this later. 486 00:36:02,994 --> 00:36:07,021 Yes, but Chief, I really think that discovering Mr. Holt's real identity... 487 00:36:07,098 --> 00:36:09,760 is far more important than changing for the show. 488 00:36:09,834 --> 00:36:12,132 Wrong, Mrs. Fletcher. The show must go on. 489 00:36:12,204 --> 00:36:17,198 Besides, we know his real identity. This man who calls himself TerrenceJ. Holt, 490 00:36:17,275 --> 00:36:21,712 is undoubtedly the son of Maggie Tarrow and Julian Lord. 491 00:36:22,814 --> 00:36:27,217 I was taking that certificate from the dressing room, and I can prove I'm not their son. 492 00:36:27,285 --> 00:36:31,119 I do have a birth certificate of my own. And a job of your own? 493 00:36:31,189 --> 00:36:33,123 Ajob? 494 00:36:33,191 --> 00:36:36,957 Mr. Holt, you're much too knowledgeable about the lives of Maggie and Julian, 495 00:36:37,028 --> 00:36:40,987 and if your interest isn't personal, then it has to be professional. 496 00:36:41,066 --> 00:36:45,196 So I'm writing a biography. An unauthorized biography. 497 00:36:45,270 --> 00:36:47,568 Okay. Look, Barbara was an acquaintance. 498 00:36:47,639 --> 00:36:49,573 When she got this job, we made a deal. 499 00:36:49,641 --> 00:36:53,634 She pretended to be my fiancée, so I could hang around and watch those two birds firsthand. 500 00:36:53,712 --> 00:36:58,809 But what was your end of the deal? I had to tell her everything I knew about Maggie. 501 00:36:58,883 --> 00:37:02,546 But why? I think that she came here to be more than an understudy. 502 00:37:02,621 --> 00:37:08,423 She saw it as a chance to further her career, but to do that she'd need to remove Maggie from the picture. 503 00:37:08,493 --> 00:37:11,724 Yeah, she got real jazzed when I told her the rumor about the kid. 504 00:37:11,796 --> 00:37:15,493 Oh. So- So it was Barbara who tracked down the birth certificate. 505 00:37:15,567 --> 00:37:17,899 She told me she got it by bribing hospital officials. 506 00:37:17,969 --> 00:37:20,437 I've been searching for it ever since she was killed. 507 00:37:20,505 --> 00:37:23,372 You see, that's what I was doing in the dressing room. 508 00:37:23,441 --> 00:37:26,001 You see, first she plants the note in Maggie's makeup case. 509 00:37:26,077 --> 00:37:29,308 Then she puts the certificate in the scrapbook to drive Maggie over the edge. 510 00:37:29,381 --> 00:37:34,011 She must have retrieved it in the commotion after Maggie collapsed. So she could go on opening night. 511 00:37:34,085 --> 00:37:36,747 Now that's a motive I understand. 512 00:37:36,821 --> 00:37:40,450 But how did you know the birth certificate was in Maggie's dressing room? 513 00:37:40,525 --> 00:37:43,255 I didn't. It was the only place I hadn't looked. 514 00:37:43,328 --> 00:37:46,491 Hey, I didn't figure any of this out until just a little while ago. 515 00:37:46,564 --> 00:37:51,797 Chief, this all explains why Maggie thoughtJulian was responsible for the note and the certificate. 516 00:37:51,870 --> 00:37:57,638 Who else could have known? And why she was so upset when she saw Mr. Holt in the wings. 517 00:37:57,709 --> 00:38:02,112 She thought that he was her son. That's why she told Julian, "It was him." 518 00:38:02,180 --> 00:38:04,273 But why didn't she tell us, me? 519 00:38:04,349 --> 00:38:06,476 Oh, I don't know, Chief. 520 00:38:06,551 --> 00:38:09,543 Guilt for having abandoned her only child 30 years ago. 521 00:38:09,621 --> 00:38:13,455 You saw the way she reacted. The scars must be very deep. 522 00:38:15,493 --> 00:38:18,690 Yes, it's all very clear to me now. 523 00:38:18,763 --> 00:38:22,426 You killed Barbara Bennington, so you could obtain the birth certificate. 524 00:38:22,500 --> 00:38:25,025 [T.J.] What? Aw, come on. You'rejust blowin'smoke! 525 00:38:25,103 --> 00:38:29,199 You poisoned her by putting cyanide in the red wine in that dressing room. 526 00:38:29,274 --> 00:38:32,903 But she couldn't have been poisoned like that. Barbara was allergic to red wine. 527 00:38:32,977 --> 00:38:35,673 She never drank it. Of course! 528 00:38:37,082 --> 00:38:41,917 Before the show, Barbara took her aspirin with soda. 529 00:38:41,986 --> 00:38:44,716 She wouldn't drink the red wine. 530 00:38:45,757 --> 00:38:48,726 Well, then how was she poisoned? Everything else tested clean. 531 00:38:50,095 --> 00:38:55,226 I think I know the answer to that. Chief, we've got work to do. 532 00:38:55,300 --> 00:38:57,530 Five minutes to curtain. 533 00:38:57,602 --> 00:39:00,571 I know what you're doing, Mrs. Fletcher. I wish you would tell me why. 534 00:39:00,638 --> 00:39:04,972 I'm sorry, Chief. I can't. Not this time. You'll just have to trust me. 535 00:39:05,043 --> 00:39:09,002 Stay on top of your cues, and don't rattle this evening, Mr. Larry. 536 00:39:09,080 --> 00:39:11,480 It's, ah, Larry Matthew, sir. 537 00:39:11,549 --> 00:39:16,577 Have you ever thought of changing your name? I already did. 538 00:39:23,027 --> 00:39:25,552 [Larry] That's quite some woman you're marrying again. 539 00:39:25,630 --> 00:39:28,121 You're a good sport to let her go. 540 00:39:28,199 --> 00:39:31,896 Well, I wonder if you'll think so after you read this. 541 00:39:35,540 --> 00:39:38,236 What is it, darling? He's suing. 542 00:39:42,547 --> 00:39:45,107 What is it, darling? 543 00:39:48,052 --> 00:39:51,419 He's suing you for alimony. 544 00:39:51,489 --> 00:39:57,450 Oh, well, at least we've got each other. [Laughs] 545 00:39:57,529 --> 00:40:02,330 You know what they say, darling: Finders keepers, losers reapers. 546 00:40:02,400 --> 00:40:05,233 [Laughter] 547 00:40:08,706 --> 00:40:12,904 [Man] Bravo! Magnificent! 548 00:40:26,991 --> 00:40:30,449 [Nicky] Hello, Broadway! You were great. 549 00:40:30,528 --> 00:40:35,124 I'm forced to admit that you were both more than adequate. 550 00:40:35,200 --> 00:40:38,658 Alex, I think I can get us the Aurora Theater! 551 00:40:38,736 --> 00:40:43,139 The Aurora? That jinx house? [Laughs] Don't start with me. 552 00:40:43,208 --> 00:40:48,612 Ladies and gentlemen, I hate to put a damper on these well-deserved celebrations, 553 00:40:50,014 --> 00:40:54,314 but I have discerned the identity of Miss Barbara Bennington's murderer, 554 00:40:54,385 --> 00:40:58,788 and the killer is among us on this very stage. 555 00:40:58,857 --> 00:41:02,384 Chief Drock, before you- Our murderer's intention from the very first... 556 00:41:02,460 --> 00:41:05,827 was to remove from our sky the bright star... 557 00:41:05,897 --> 00:41:09,333 that is Maggie Tarrow. 558 00:41:09,400 --> 00:41:11,868 Killing Barbara Bennington was a mistake. 559 00:41:11,936 --> 00:41:15,667 And our villain made another mistake tonight. 560 00:41:15,740 --> 00:41:20,803 A trap was set. A trap into which our killer was, uh... trapped. 561 00:41:22,614 --> 00:41:25,378 Mr. Lord, may I see that letter? 562 00:41:27,151 --> 00:41:30,678 Surely, not in front of everybody. Mr. Lord, the letter. 563 00:41:30,755 --> 00:41:32,985 Chief, no! Mrs. Fletcher, 564 00:41:33,057 --> 00:41:37,016 your assistance in this case has been invaluable, but the scenario is over. 565 00:41:37,095 --> 00:41:39,655 Allow me my moment. 566 00:41:42,066 --> 00:41:45,058 Mr. Lord, may I have the letter? 567 00:41:55,046 --> 00:41:56,980 Witness! 568 00:41:57,048 --> 00:42:01,849 The birth certificate for the long lost son ofJulian Lord and Maggie Tarrow. [Gasps] 569 00:42:04,422 --> 00:42:08,882 The son who is among us even now. 570 00:42:08,960 --> 00:42:13,863 Are you not, Larry Matthew? What? 571 00:42:13,932 --> 00:42:18,869 An almost perfect crime if you hadn't made one tiny but enormous slip. 572 00:42:18,937 --> 00:42:22,930 Before the show, you admitted that you had changed your name. 573 00:42:23,007 --> 00:42:26,773 You killed Barbara Bennington by mistake... 574 00:42:26,844 --> 00:42:31,304 intending to kill the mother who had deserted you and denied you her name. 575 00:42:35,420 --> 00:42:37,445 Take him away! 576 00:42:37,522 --> 00:42:40,423 You're crazy. I didn't murder anyone. 577 00:43:16,928 --> 00:43:19,761 Maggie, I'm sorry. 578 00:43:19,831 --> 00:43:23,858 I'm sorry I had lied to you, Jessica, but you have to understand. 579 00:43:24,969 --> 00:43:29,770 I can't remember a single day when I haven't wondered what happened to him. 580 00:43:29,841 --> 00:43:34,335 [Julian] We made a decision, darling. He has never been part of our life nor ever can be. 581 00:43:34,412 --> 00:43:38,348 But whoever he is, he certainly is not Larry Matthew. 582 00:43:38,416 --> 00:43:42,182 Oh that fool chief, what in heaven's name was he trying to prove? 583 00:43:42,253 --> 00:43:46,587 Don't blame the chief, Julian, or Larry. 584 00:43:46,658 --> 00:43:49,650 Substituting the birth certificate for the letter was my doing. 585 00:43:49,727 --> 00:43:52,355 Jessica, how could you? 586 00:43:52,430 --> 00:43:56,161 I was certain Julian would never let you see it, but I had to be sure. 587 00:43:56,234 --> 00:43:59,294 His reaction confirmed my worst suspicions. 588 00:43:59,370 --> 00:44:05,240 I'm terribly sorry. I see now I should have confided in the chief, but I couldn't rely on his discretion. 589 00:44:05,309 --> 00:44:07,243 Jessica, what are you talking about? 590 00:44:07,311 --> 00:44:10,144 Barbara wasn't poisoned by the red wine in the dressing room. 591 00:44:10,214 --> 00:44:13,980 That meant she could've only been poisoned on the stage. 592 00:44:14,052 --> 00:44:17,419 - But there was no poison in the decanter. - No, not the decanter. 593 00:44:17,488 --> 00:44:21,083 The poison was in the glass. Barbara's glass, only Barbara's glass. 594 00:44:21,159 --> 00:44:23,184 I don't see how that's possible. 595 00:44:23,261 --> 00:44:26,924 Eddie replaced the glass which disappeared on opening night. 596 00:44:26,998 --> 00:44:29,558 Why did it disappear? 597 00:44:29,634 --> 00:44:35,163 Because no amount of scrubbing could remove the microscopic traces of poison a state police lab might uncover. 598 00:44:39,377 --> 00:44:43,404 - Julian? - Jessica, whatever you're thinking, you're wrong. 599 00:44:43,481 --> 00:44:48,043 You don't know how much I wish that were true. 600 00:44:48,119 --> 00:44:52,180 Oh, Jessica, dear, what are you talking about? 601 00:44:52,256 --> 00:44:56,693 Shall I tell her or will you? 602 00:44:59,797 --> 00:45:04,894 Only one person could control who got the poisoned glass onstage, 603 00:45:04,969 --> 00:45:08,530 and that person had the perfect alibi. 604 00:45:08,606 --> 00:45:11,803 Hundreds of people saw him pour both drinks from the decanter. 605 00:45:11,876 --> 00:45:14,436 Julian? 606 00:45:14,512 --> 00:45:19,643 You then planted some poison in the red wine here during intermission to misdirect attention. 607 00:45:19,717 --> 00:45:23,209 You didn't know that Barbara couldn't drink red wine. 608 00:45:23,287 --> 00:45:26,848 And then to further ensure that we believed that the killer was after Maggie, 609 00:45:26,924 --> 00:45:29,392 you staged the second murder attempt last night. 610 00:45:31,662 --> 00:45:35,928 - Julian, you could've killed me. - No. Never. 611 00:45:36,000 --> 00:45:40,096 [Jessica] He knew he'd be able to prevent you from drinking the poison... 612 00:45:40,171 --> 00:45:42,435 by smelling its distinctive odor. 613 00:45:42,507 --> 00:45:45,408 Julian. Why? Why? 614 00:45:45,476 --> 00:45:47,535 Why? 615 00:45:48,546 --> 00:45:51,709 To protect you, my darling, from Barbara. 616 00:45:51,783 --> 00:45:54,274 She was the one who planted the birth certificate. 617 00:45:54,352 --> 00:45:57,913 Oh, I figured out her game when I went back to the theater. 618 00:45:57,989 --> 00:46:03,950 She'd planned it all very carefully with the exception of my refusal to go on with her. 619 00:46:04,028 --> 00:46:06,622 Yes, then the real Barbara came out. 620 00:46:06,697 --> 00:46:09,291 You really want to see that lady go over the edge? 621 00:46:09,367 --> 00:46:13,701 You cancel this performance, and tomorrow's newspapers are going to have a field day. 622 00:46:13,771 --> 00:46:18,640 Oh, you're going to go on tonight, Mr. Lord. 623 00:46:18,709 --> 00:46:22,839 Believe me, I'm behind your decision 100%. 624 00:46:22,914 --> 00:46:28,147 L-I knew I would never be free of her blackmail. 625 00:46:28,219 --> 00:46:30,312 Jessica, I had to do it. 626 00:46:30,388 --> 00:46:32,856 It's all my fault. 627 00:46:36,627 --> 00:46:39,562 If you hadn't protected me- 628 00:46:42,600 --> 00:46:44,659 I'll notify the state police. 629 00:46:44,709 --> 00:46:49,259 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.