Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,901
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,437
[Horn Blowing]
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,496
Was there some problem
with the wine?
4
00:00:06,573 --> 00:00:09,701
I wouldn't know the difference
between a brut and a sangria.
5
00:00:09,776 --> 00:00:13,337
Are you seriously suggesting
that someone is trying to kill your niece?
6
00:00:13,413 --> 00:00:17,042
They call it "TheJinx Ship."
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,347
At this moment,
I have motive for killing you. [Chuckles]
8
00:00:19,419 --> 00:00:21,284
I will show you
my hootchy-kootchy.
9
00:00:21,355 --> 00:00:23,619
That's the one thing
I've been dying to see.
10
00:00:23,690 --> 00:00:27,023
- [Screaming]
- [Man] What are you talking about?
11
00:00:27,094 --> 00:00:29,892
Murder... most foul.
12
00:01:49,509 --> 00:01:52,444
[Heartbeat]
13
00:02:12,933 --> 00:02:15,333
[Heartbeat Quickens]
14
00:02:21,308 --> 00:02:24,038
[Rapid Heartbeat Continues]
15
00:02:28,415 --> 00:02:30,042
[No Audible Dialogue]
16
00:02:32,786 --> 00:02:36,586
- Johnny!
- It's all right now, Pamela. I'm here.
17
00:02:36,657 --> 00:02:38,682
Easy now. It's all right.
18
00:02:38,759 --> 00:02:42,490
Lie down, dear.
Lie down.
19
00:02:42,562 --> 00:02:44,962
It's a dream.
That's all.
20
00:02:45,032 --> 00:02:48,229
Just a dream.
21
00:02:48,302 --> 00:02:52,500
Dr. MacGill, I assure you.
I wouldn't be releasing your daughter if I didn't think it best.
22
00:02:52,572 --> 00:02:57,475
Frankly, Doctor, this is one of those
rare occasions when I wished I'd studied psychiatry, not surgery.
23
00:02:57,544 --> 00:03:00,536
I think you've handled
Pamela's situation beautifully.
24
00:03:00,614 --> 00:03:04,175
Losing a husband to suicide
can be a wrenching trauma.
25
00:03:04,251 --> 00:03:07,448
Your support
has been invaluable. But is she really well?
26
00:03:07,521 --> 00:03:12,083
I'm not sure.
But to keep her confined any longer might be a mistake.
27
00:03:12,159 --> 00:03:15,492
It could lead
to a permanent dependency on this institution.
28
00:03:15,562 --> 00:03:18,588
No. No, I think this cruise
is just what she needs...
29
00:03:18,665 --> 00:03:20,690
two weeks of sun, fresh air...
30
00:03:20,767 --> 00:03:24,567
and the companionship
of this favorite aunt? My sisterJessica.
31
00:03:24,638 --> 00:03:28,165
From Pamela's description
she sounds like a perfect tonic. [Laughs]
32
00:03:28,241 --> 00:03:32,268
Well, I'll promise you this.
She won't let Pam curl up in her cabin and hide.
33
00:03:32,346 --> 00:03:34,314
[Both Chuckling]
Dad!
34
00:03:35,882 --> 00:03:39,943
[Chuckles]
Hi, honey! How's my girl?
35
00:03:40,020 --> 00:03:41,954
- Just fine.
- [Both Exclaiming]
36
00:03:42,022 --> 00:03:43,922
- Oh, you look beautiful.
- Thanks.
37
00:03:44,991 --> 00:03:46,925
They take good care of you?
Yeah.
38
00:03:46,993 --> 00:03:48,392
[Laughs]
Oh.
39
00:04:11,051 --> 00:04:14,077
Hmm.
Smell that clean air, darling.
40
00:04:14,154 --> 00:04:17,453
Think of it...
two straight weeks of solid breathing.
41
00:04:17,524 --> 00:04:20,459
You know, George,
right now I'm almost glad you talked me into this.
42
00:04:20,527 --> 00:04:23,189
So am I.
Listen. While you take care of the luggage...
43
00:04:23,263 --> 00:04:25,697
I'm just gonna call the office.
Oh, now, Andrea.
44
00:04:25,766 --> 00:04:29,202
There may be an emergency.
Just one last call. That's it.
45
00:04:30,203 --> 00:04:34,162
[Man]Hold it right there.Pam. Pam, you're squinting.
46
00:04:34,241 --> 00:04:36,937
Just lift your head just...
just a little.
47
00:04:37,010 --> 00:04:40,776
Oh. I'm getting lockjaw.
Take the picture, Marshall.
48
00:04:40,847 --> 00:04:45,546
- All right. Here we go!
Bang. That was a beauty. - What a relief.
49
00:04:45,619 --> 00:04:48,349
Dad, I hope you don't
freeze over your patients like that.
50
00:04:48,422 --> 00:04:51,118
It's a wonder any of them survive.
51
00:04:51,191 --> 00:04:54,592
I'd love to have
one of the three of us. Oh, excuse me. Excuse me.
52
00:04:54,661 --> 00:04:57,391
Uh, would you mind
taking a picture of us?
53
00:04:57,464 --> 00:04:59,694
Well, I'd be delighted.
I'm a dreadful photographer.
54
00:04:59,766 --> 00:05:01,700
Thank you.
What do I do?
55
00:05:01,768 --> 00:05:04,236
Uh, well, there's nothing to it.
You just aim and, uh,
56
00:05:04,304 --> 00:05:06,431
push this button
right here. Okay.
57
00:05:06,506 --> 00:05:08,440
Thank you.
Okay.
58
00:05:08,508 --> 00:05:11,705
- All right, ladies. Lots of teeth.
- Which button?
59
00:05:11,778 --> 00:05:15,214
- The one on the top.
- Okay.
60
00:05:15,282 --> 00:05:18,376
[Marshall] Ready?
Okay. Now, just hold still.
61
00:05:18,452 --> 00:05:20,682
One second.
62
00:05:20,754 --> 00:05:22,688
[Laughing]
Very good.
63
00:05:22,756 --> 00:05:25,782
Well, that was nice.
Thank you very much. My pleasure.
64
00:05:25,859 --> 00:05:29,659
Uh, this is for you.
Oh.
65
00:05:29,729 --> 00:05:34,564
- Dad, your good camera.
- Remember, I want lots of picturesof the two of you.
66
00:05:34,634 --> 00:05:38,468
And they've got developing facilities
on board, and I've got some extra film in your bag.
67
00:05:38,538 --> 00:05:40,836
Okay.
All right?
68
00:05:40,907 --> 00:05:42,966
I'm gonna miss
the two of you.
69
00:05:43,043 --> 00:05:46,479
- I wish I were coming.
- Marshall, your patients come first.
70
00:05:46,546 --> 00:05:50,983
Besides, this trip is for us ladies only.
Doctor's orders.
71
00:05:51,051 --> 00:05:54,077
Yeah.
Have a good time, Sis.
72
00:05:55,689 --> 00:05:58,749
[Laughs]
Take care of my little girl.
73
00:05:58,825 --> 00:06:01,259
Bye, honey.
Bye, Dad.
74
00:06:03,196 --> 00:06:05,221
[Tires Screeching]
75
00:06:06,633 --> 00:06:09,602
[Ship Horn Blaring]
76
00:06:09,669 --> 00:06:13,127
Oh, it's leaving! Oh, no!
77
00:06:13,206 --> 00:06:16,266
My God, we have missed it!
We didn't miss it! Now, get the bags!
78
00:06:16,343 --> 00:06:18,470
Hold it!
Wait a minute! Phoebe.
79
00:06:18,545 --> 00:06:21,070
I lost the tickets.
You haven't lost the tickets. I've got the tickets right here.
80
00:06:21,147 --> 00:06:23,081
Pay the driver.
We'll settle up later.
81
00:06:23,149 --> 00:06:25,083
I knew we shouldn't
have done this at the last minute.
82
00:06:25,151 --> 00:06:29,417
Oh. Oh.
[Shrieks] Wait!
83
00:06:29,489 --> 00:06:32,322
I'll feel much better
after I get my hair done. You just had your hair done.
84
00:06:32,392 --> 00:06:34,326
That was yesterday.
85
00:06:34,394 --> 00:06:36,624
[Both Shrieking]
Wait!
86
00:06:42,736 --> 00:06:45,364
I want to put this roll offilmin for developing.
87
00:06:45,438 --> 00:06:47,906
Yes. I'm going to the purser's office
to cash some travelers' checks.
88
00:06:47,974 --> 00:06:51,569
I'll meet you in the cabin later.
Okay. Right. That's "A" Deck, Number 22?
89
00:06:51,645 --> 00:06:55,342
Yeah, I think
it's, uh, up there. Oh. Oh!
90
00:06:55,415 --> 00:06:58,976
- Excuse me. I'm sorry.
- Oh, no. It was my fault. I wasn't looking.
91
00:06:59,052 --> 00:07:02,647
- Are you all right?
- Yes. Fine.
92
00:07:02,722 --> 00:07:05,247
Well, then, uh, okay.
93
00:07:05,325 --> 00:07:07,316
Very sorry.
94
00:07:08,762 --> 00:07:10,992
Schoolteacher.
Got to be.
95
00:07:11,064 --> 00:07:14,693
You know,
if I didn't love you so much, I'd resent that remark.
96
00:07:14,768 --> 00:07:17,032
[Laughs]
I'll see you later.
97
00:07:19,639 --> 00:07:23,370
Mrs. Fletcher, I was so delightedto learn that you were gonna bejoining us this trip.
98
00:07:23,443 --> 00:07:26,674
I just hope I haven't
inconvenienced you too much.
99
00:07:26,746 --> 00:07:29,977
- Pardon?
- Well, I'm sure that my publisherused his influence...
100
00:07:30,050 --> 00:07:32,211
to get us aboard this cruise
at the last minute.
101
00:07:32,285 --> 00:07:36,654
I really hate that sort of thing, you know,
Cutting to the front of the line.
102
00:07:36,723 --> 00:07:40,819
Well, please don't worry yourself.
I'm sure that your publisher's influence had nothing to do with it.
103
00:07:40,894 --> 00:07:43,021
As a matter of fact,
we're only 90% booked.
104
00:07:43,096 --> 00:07:45,963
Really?
Well, this old ship'sjust been refurbished.
105
00:07:46,032 --> 00:07:48,865
We're a shakedown cruise.
We were only added to the schedule a month ago.
106
00:07:48,935 --> 00:07:53,565
As a matter of fact,
we were taking on last-minute passengers all the way up to yesterday.
107
00:07:53,640 --> 00:07:56,473
Well, I feel so much better.
[Laughs]
108
00:07:56,543 --> 00:07:59,034
[Lock Rattling]
109
00:08:06,753 --> 00:08:09,654
Well, we're all set...
cash in the purse,
110
00:08:09,723 --> 00:08:14,422
postcards for the relatives
and cookies for a midnight snack.
111
00:08:14,494 --> 00:08:17,019
Sounds great.
[Inhales Deeply]
112
00:08:17,097 --> 00:08:19,895
[Sighs]
What is it, Pammy, darling?
113
00:08:19,966 --> 00:08:21,900
What's the matter?
114
00:08:21,968 --> 00:08:24,129
Oh, I'm sorry, AuntJess.
115
00:08:24,204 --> 00:08:26,331
I started reading
Johnny's letter again.
116
00:08:26,406 --> 00:08:28,340
It's the one he left when he...
117
00:08:28,408 --> 00:08:31,104
[Clucks Tongue]
I'm not sure you should've brought that with you.
118
00:08:31,177 --> 00:08:33,509
Oh, no.
I keep it with me always.
119
00:08:33,580 --> 00:08:36,071
It's all I have left. L...
120
00:08:36,149 --> 00:08:40,609
Oh, AuntJess.
Why did I fail him?
121
00:08:40,687 --> 00:08:44,123
Pam, it wasn't your fault.
122
00:08:44,190 --> 00:08:47,648
Johnny had financial problems.
123
00:08:47,727 --> 00:08:51,493
I know.
But he never told me.
124
00:08:51,564 --> 00:08:55,557
[Sniffles]
Oh, he was so secretive.
125
00:08:55,635 --> 00:08:59,765
For some reason, he was
afraid for me to share his life.
126
00:08:59,839 --> 00:09:03,707
Some men find it difficult
to open up about personal matters.
127
00:09:03,777 --> 00:09:05,711
Even the fact that he was adopted.
128
00:09:05,779 --> 00:09:08,714
Really?
I never knew that.
129
00:09:08,782 --> 00:09:11,717
Neither did I
until four months after the wedding.
130
00:09:11,785 --> 00:09:15,084
His real mother was
an unwed teenager. [Sniffles]
131
00:09:15,155 --> 00:09:17,988
She gave him up adoption.
132
00:09:18,058 --> 00:09:21,459
He was so ashamed.
I don't know why.
133
00:09:23,063 --> 00:09:26,055
It was typical of the way
he kept things bottled inside.
134
00:09:26,132 --> 00:09:28,862
Oh, Pammy,
you can't blame yourself.
135
00:09:28,935 --> 00:09:31,631
But I do!
Don't you see?
136
00:09:31,705 --> 00:09:35,505
I was his wife.
We were supposed to be a team,
137
00:09:35,575 --> 00:09:37,736
like you and Uncle Frank.
138
00:09:37,811 --> 00:09:41,269
It should've been perfect!
And it wasn't.
139
00:09:41,347 --> 00:09:43,406
Oh, now, just a moment.
140
00:09:43,483 --> 00:09:47,214
What is all this nonsense
about perfection in a marriage?
141
00:09:47,287 --> 00:09:52,020
[Laughs] That is absurd.
Yeah, but you and Uncle Frank, you were...
142
00:09:52,092 --> 00:09:56,825
Well, we were very happy,
but we... we had our problems just like anyone else.
143
00:09:56,896 --> 00:10:00,457
You see, the truth is
you can be married to someone...
144
00:10:00,533 --> 00:10:03,024
and think you know them intimately.
145
00:10:03,103 --> 00:10:05,230
And then...
[Chuckles]
146
00:10:05,305 --> 00:10:08,604
Well, it's hard enough
to know yourself, let alone another person.
147
00:10:09,843 --> 00:10:13,472
I want you to read
Johnny's letter. Oh, no, no, no. I couldn't.
148
00:10:13,546 --> 00:10:15,980
No. AuntJess, please.
149
00:10:18,151 --> 00:10:20,415
I've never shared it
with anyone else.
150
00:10:24,891 --> 00:10:27,416
[Knocking]
151
00:10:27,494 --> 00:10:29,553
Who in the world can that be?
152
00:10:32,632 --> 00:10:34,691
Buon giorno,Signora Crane. Uh.
153
00:10:34,768 --> 00:10:36,702
Uh, I'm Mrs. Crane.
Ah.
154
00:10:38,371 --> 00:10:41,704
[Italian Accent]
I am Ramon. It would be my pleasure to serve you...
155
00:10:41,775 --> 00:10:44,073
and your charming sister
during your voyage.
156
00:10:44,144 --> 00:10:46,578
Oh, uh, that's very nice.
[Chuckles]
157
00:10:46,646 --> 00:10:49,376
Do you wish me
to open it? No, no. No, thank you.
158
00:10:50,450 --> 00:10:52,680
Uh, perhaps there's
some other, uh, way I may serve you.
159
00:10:52,752 --> 00:10:56,119
Oh, maybe later.
Of course, later. [Snickers]
160
00:10:56,189 --> 00:10:58,123
Until then, eh?
161
00:11:01,728 --> 00:11:05,164
Ha. I'll flip you for him.
Heads, I lose. Tails, you win.
162
00:11:05,231 --> 00:11:08,166
[Laughing]
No. He's all yours, AuntJess.
163
00:11:11,871 --> 00:11:15,830
- Oh!
- Pam, what is it?
164
00:11:18,378 --> 00:11:21,745
"Bon voyage, Pepper.
Have a lovely trip."
165
00:11:21,815 --> 00:11:25,649
- "Pepper"?
- It was a pet nameJohnny had for me.
166
00:11:25,718 --> 00:11:29,552
No one else ever called me that.
167
00:11:35,195 --> 00:11:38,892
Ah, ladies.
Good evening. Hi. Miss Carroll and Miss Raymond.
168
00:11:38,965 --> 00:11:41,525
Ah, yes. Table 31.
Ah, listen.
169
00:11:41,601 --> 00:11:43,694
I don't know what the table number is,
170
00:11:43,770 --> 00:11:47,035
but... there's an Oklahoma
cattle king over there.
171
00:11:47,106 --> 00:11:50,234
- Carla.
- Ah, yes.
172
00:11:50,310 --> 00:11:52,244
You are embarrassing...
Listen.
173
00:11:52,312 --> 00:11:56,772
Maybe you wanna get stuck with
one of those stewards for two weeks. Not me.
174
00:11:56,850 --> 00:11:59,614
I did not come here
for the sea breeze.
175
00:12:00,687 --> 00:12:03,554
Table number 20
for the ladies.
176
00:12:09,429 --> 00:12:11,454
Wait.
177
00:12:11,531 --> 00:12:15,092
There's someone over there
I want you to meet. You table hopping already, George?
178
00:12:15,168 --> 00:12:17,363
Mm-hmm.
179
00:12:21,908 --> 00:12:25,503
- Excuse me.J.B. Fletcher, I believe.
- Yes.
180
00:12:25,578 --> 00:12:29,070
George Reed, a devoted fan
of your considerable talent.
181
00:12:29,148 --> 00:12:32,311
- How very kind, Mr. Reed.
- My wife, Andrea.
182
00:12:32,385 --> 00:12:34,376
We've met.Hello again.
183
00:12:34,454 --> 00:12:36,922
Oh, of course,
the picture at dockside.
184
00:12:36,990 --> 00:12:38,924
- My niece, Pamela.
- Delighted.
185
00:12:38,992 --> 00:12:41,153
Hello.
Hello. Darling, Mrs. Fletcher...
186
00:12:41,227 --> 00:12:43,991
is quite a well-known author
of mystery novels.
187
00:12:44,063 --> 00:12:47,931
Oh, how wonderful. George does all
the reading in the family. I'm too busy.
188
00:12:48,001 --> 00:12:52,062
Would you like to join us?
Oh, no, no. We don't want to disturb.
189
00:12:52,138 --> 00:12:54,936
I'm sure we'll see more of each other
over the next few days.
190
00:12:55,008 --> 00:12:57,943
Oh, I'm sure we will.
Bye. Good evening.
191
00:12:58,011 --> 00:12:59,945
Bye.
192
00:13:01,080 --> 00:13:03,708
They seem very nice.
Maybe we should've insisted.
193
00:13:03,783 --> 00:13:06,513
Well, if you're anxious
to have extra company,
194
00:13:06,586 --> 00:13:08,816
what about, um...
195
00:13:11,958 --> 00:13:14,984
- Oh, AuntJess.
- Oh, it's so terrible to eat alone.
196
00:13:16,062 --> 00:13:18,292
Now, don't you go trying
to fix me up on this cruise.
197
00:13:18,364 --> 00:13:21,959
Why, Pamela, dear,
the thought never entered my mind.
198
00:13:22,035 --> 00:13:24,868
Oh, right.
Well, shall we look at the menu?
199
00:13:24,938 --> 00:13:26,872
Okay.
200
00:13:33,880 --> 00:13:36,781
Oh, God!
201
00:13:36,849 --> 00:13:40,182
- Oh, this is insane.
- What is it?
202
00:13:40,253 --> 00:13:43,222
Tonight's special...
203
00:13:43,289 --> 00:13:47,055
"Chicken breast stuffedwith chopped walnuts, mushrooms...
204
00:13:47,126 --> 00:13:51,028
- and covered with mustard sauce."
- Mmm!
205
00:13:51,097 --> 00:13:53,565
This is it. Sounds delicious.
206
00:13:53,633 --> 00:13:55,760
It was Johnny's favorite meal.
207
00:13:55,835 --> 00:14:00,534
It was my recipe, AuntJess.
I made it up.
208
00:14:00,606 --> 00:14:04,770
Pamela! Oh!
209
00:14:04,844 --> 00:14:07,472
Something wrong, madam?
Yes. This-This... This entrée special,
210
00:14:07,547 --> 00:14:09,879
whose idea was that?
211
00:14:09,949 --> 00:14:12,713
Why, no one's. This must be
someone's idea of a joke.
212
00:14:12,785 --> 00:14:14,776
This item is not on our menu.
213
00:14:21,361 --> 00:14:23,625
My niece received anonymous champagne.
214
00:14:23,696 --> 00:14:26,529
Is there any way to find out who sent it?
215
00:14:26,599 --> 00:14:29,591
Well, if it was waiting in your cabin
when you boarded,
216
00:14:29,669 --> 00:14:32,570
then I'm afraid it was handled
by our port people.
217
00:14:32,638 --> 00:14:37,268
- No. It was delivered
after we were underway. - Oh. Well, in that event,
218
00:14:37,343 --> 00:14:39,470
it was ordered by someone
already aboard ship.
219
00:14:39,545 --> 00:14:42,412
Let me check for you.
220
00:14:43,516 --> 00:14:47,350
- Was there some problem with the wine?
- No.
221
00:14:47,420 --> 00:14:51,618
At least, I don't think so.
We hadn't opened it yet.
222
00:14:51,691 --> 00:14:55,354
Oh, yes. Here we are. Whoever
ordered it enclosed cash with a note.
223
00:14:55,428 --> 00:14:58,329
And it's not signed.
May I see that?
224
00:14:58,398 --> 00:15:00,525
Certainly.
225
00:15:18,084 --> 00:15:20,018
I'm going to keep this.
226
00:15:34,600 --> 00:15:37,535
[Voice Whispering]Pepper.
227
00:15:57,857 --> 00:16:00,155
[Voice Whispering]Pepper.
228
00:16:02,128 --> 00:16:05,154
Pepper.
229
00:16:21,714 --> 00:16:24,012
Doggies!
Oh, I just love doggies.
230
00:16:24,083 --> 00:16:26,984
When I was a little girl,
I had a cocker spaniel... cute little thing.
231
00:16:27,053 --> 00:16:30,489
I think you misunderstand, ma'am.
Uh, "dogies" are unbranded calves.
232
00:16:30,556 --> 00:16:32,751
Oh, right. Calves.
[Giggles]
233
00:16:32,825 --> 00:16:35,419
Cute little baby cows, huh?
Yes, ma'am.
234
00:16:35,495 --> 00:16:39,090
Do you know, even if you only lose
a couple a hundred of those little critters a year,
235
00:16:39,165 --> 00:16:42,965
that's still a lot of steaks and chops
by the time you get to slaughter. Right.
236
00:16:43,035 --> 00:16:45,902
Uh, excuse me.
Did you happen to see a young woman pass this way?
237
00:16:45,972 --> 00:16:47,906
It's my niece.
She's very pretty, blonde.
238
00:16:47,974 --> 00:16:49,908
I remember...
from the dining room. That's right.
239
00:16:49,976 --> 00:16:53,878
Mm-hmm.
Golly, I'm sorry. I haven't. [Woman Screaming]
240
00:17:09,529 --> 00:17:11,656
Miss, are you all right?
241
00:17:11,731 --> 00:17:14,199
She's alive.
Someone get the ship's doctor.
242
00:17:14,267 --> 00:17:17,532
That's a bad cut,
but it could've been worse.
243
00:17:18,838 --> 00:17:21,033
Yes, uh, now, Mrs. Crane.
244
00:17:21,107 --> 00:17:23,439
You say that someone pushed you?
245
00:17:23,509 --> 00:17:25,477
She's already told us that, Captain.
246
00:17:25,545 --> 00:17:30,107
Yes, I know that, Mrs. Fletcher.
I, uh, would like to hear it again, please.
247
00:17:32,118 --> 00:17:35,053
I heard a voice.It called out my name.
248
00:17:35,121 --> 00:17:38,113
Yes. "Pepper"?
Yes.
249
00:17:38,191 --> 00:17:41,786
A pet name.
At least, that's what I thought I heard.
250
00:17:41,861 --> 00:17:44,591
So I started up the stairs,
251
00:17:44,664 --> 00:17:46,689
and when I got to the top,
252
00:17:46,766 --> 00:17:50,600
I think someone grabbed me
and shoved me down the staircase.
253
00:17:50,670 --> 00:17:53,662
- You "think."
- I mean, I'm sure.
254
00:17:53,739 --> 00:17:56,503
Uh, at least, I was sure.
255
00:17:56,576 --> 00:17:58,771
It happened so fast, l...
256
00:17:58,844 --> 00:18:01,312
Captain, I wonder if my niece might spend
the night here in the infirmary?
257
00:18:01,380 --> 00:18:03,644
Uh, just in case
of complications.
258
00:18:03,716 --> 00:18:07,846
- It would be best. She lost some blood.
- Yes. Al... Very well.
259
00:18:07,920 --> 00:18:11,788
I'd also like someone to be in herewith her at all times.
260
00:18:11,857 --> 00:18:14,291
I will arrange that. Uh, yeah.
261
00:18:14,360 --> 00:18:18,490
Then, I think
you and I should speak privately.
262
00:18:20,600 --> 00:18:24,468
Yes. The handwriting
appears to be identical.
263
00:18:24,537 --> 00:18:26,528
Either that,
or it's an expert forgery.
264
00:18:26,606 --> 00:18:28,665
And the wine?
Well, it seemed all right.
265
00:18:28,741 --> 00:18:32,609
But, quite honestly, I wouldn't know
the difference between a brut and a sangria.
266
00:18:32,678 --> 00:18:36,637
- It wouldn't hurt to have it tested.
- What? Poison? [Muttering]
267
00:18:36,716 --> 00:18:40,413
Mrs. Fletcher, we don't have that sort
of facility aboard.
268
00:18:40,486 --> 00:18:42,647
Are you seriously suggesting...
269
00:18:42,722 --> 00:18:45,190
that someone is trying to kill your niece?
270
00:18:45,258 --> 00:18:47,658
Well, I'll guarantee she's being terrorized.
271
00:18:47,727 --> 00:18:51,686
Good Lord.
There's 680 people aboard.
272
00:18:51,764 --> 00:18:56,030
Yes, but I think that we cannarrow the list down to likely suspects.
273
00:18:56,102 --> 00:19:01,130
I mean, whoever is responsible
must have followed us onto this cruise.
274
00:19:01,207 --> 00:19:04,199
Now, since I only made the reservation
on Monday, that's four days ago,
275
00:19:04,277 --> 00:19:07,576
whoever's behind this must've booked
after that date.
276
00:19:07,647 --> 00:19:12,084
Yes-Yes.
Let me look take a look at my records.
277
00:19:12,151 --> 00:19:16,087
Amazing what computers
can do nowadays.
278
00:19:16,155 --> 00:19:18,385
Yes. Now, here we are.
279
00:19:18,457 --> 00:19:23,827
Seems to be about, uh,
a dozen names.
280
00:19:23,896 --> 00:19:28,196
Uh, M-Mrs. Fletcher, l-I I find myself
in a very awkward position.
281
00:19:28,267 --> 00:19:31,634
Uh, I'm quite concerned
about your niece's safety,
282
00:19:31,704 --> 00:19:34,696
but I shudder to think
how my passengers might react...
283
00:19:34,774 --> 00:19:39,211
if they thought that a... potential killer
was running loose, and, uh...
284
00:19:39,278 --> 00:19:41,576
But my niece is the only one in danger.
285
00:19:41,647 --> 00:19:47,279
Captain, I want you
to put Pamela under 24-hour protection as long as she is on this ship.
286
00:19:47,353 --> 00:19:50,550
- Yes, of course.
- [Ship Horn Blasting]
287
00:19:55,861 --> 00:19:59,297
Oh, Mrs. Fletcher,
we heard about your niece. Is she all right?
288
00:19:59,365 --> 00:20:03,961
Oh, yes.
It was more a fright than anything else.
289
00:20:04,036 --> 00:20:06,561
- We heard someone
tried to push her overboard. - Oh, no, no, no, no.
290
00:20:06,639 --> 00:20:09,608
She was climbing the stairs and slipped,
that's all. She's fine, really.
291
00:20:09,675 --> 00:20:12,803
Oh, I'm so glad to hear that.
Do give her our best. Please.
292
00:20:12,878 --> 00:20:15,278
Oh, thank you. I will.
293
00:20:15,348 --> 00:20:17,441
[Gull Squawking]
294
00:20:17,516 --> 00:20:19,984
Maybe I left the sanitarium too soon.
295
00:20:20,052 --> 00:20:23,249
Maybe I'm still...
Oh, I don't know.
296
00:20:23,322 --> 00:20:25,790
You're not the least bit
"I don't know."
297
00:20:25,858 --> 00:20:28,759
Someone very real
is behind all this.
298
00:20:28,828 --> 00:20:31,524
Then,
someone did push me? Yes.
299
00:20:31,597 --> 00:20:33,997
Now, I don't want to alarm you,
300
00:20:34,066 --> 00:20:38,002
but it's preferable to thinking
you've lost your mind.
301
00:20:38,070 --> 00:20:42,632
Have you noticed, AuntJess?
I think we're being followed.
302
00:20:42,708 --> 00:20:45,871
[Laughs]
Officer Morley.
303
00:20:45,945 --> 00:20:48,209
You're not serious...
a bodyguard?
304
00:20:48,280 --> 00:20:51,272
Relax and enjoy him.
305
00:20:51,350 --> 00:20:56,049
Pam, could there be someone...
for whatever reason...
306
00:20:56,122 --> 00:20:58,613
might have blamed you
forJohnny's death?
307
00:20:59,625 --> 00:21:05,029
I mean, for example,
what was your relationship with his adoptive parents?
308
00:21:05,097 --> 00:21:08,692
They're dead...
a car crash several years ago.
309
00:21:08,768 --> 00:21:11,328
Oh. Well, wait a minute.
310
00:21:11,404 --> 00:21:17,036
You said Johnny told you
he was adopted, that his mother was an unwed teenager.
311
00:21:17,109 --> 00:21:19,373
Yes.
But how could he have known that?
312
00:21:19,445 --> 00:21:22,209
I mean, those records
are supposed to be sealed, aren't they?
313
00:21:22,281 --> 00:21:24,772
Yes.
ButJohnny heard from her.
314
00:21:24,850 --> 00:21:28,411
From his real mother.
Yes, a couple of months bef...
315
00:21:28,487 --> 00:21:31,320
before he died,
she sent him a note.
316
00:21:31,390 --> 00:21:34,382
I didn't know at the time.
He told me all this much later.
317
00:21:34,460 --> 00:21:39,056
She wanted to meet him.
He went. She never showed up.
318
00:21:39,131 --> 00:21:44,535
He never heard
from her again. But he never
319
00:21:44,603 --> 00:21:50,041
Well, he thought about it.
But l... I think he was a little afraid of what he might learn.
320
00:21:50,109 --> 00:21:53,272
Mmm.
So neither you norJohnny ever met her.
321
00:21:53,345 --> 00:21:56,576
You wouldn't know
what her name was or what she looked like.
322
00:21:56,649 --> 00:21:58,844
No. Why?
Well...
323
00:21:58,918 --> 00:22:01,910
Uh, excuse me,
Miss, uh, Mrs. Crane.
324
00:22:01,987 --> 00:22:06,185
Hello.
Yeah, I was... I was there last night when you fell, and, uh,
325
00:22:06,258 --> 00:22:08,818
I was just wondering, uh,
how do you feel?
326
00:22:08,894 --> 00:22:11,829
Better. Thanks.
Uh, my aunt, Mrs. Fletcher.
327
00:22:11,897 --> 00:22:14,457
- Russell Tompkins.
- How do you do?
328
00:22:14,533 --> 00:22:19,402
We're just having a constitutional.
Would you care to join us for a stroll around the decks, Mr. Tompkins?
329
00:22:19,472 --> 00:22:22,600
- Oh, well, l...
- Oh, of course you would. Come along.
330
00:22:22,675 --> 00:22:26,008
Well, if I'm not barging in.
Oh, don't be silly. We're delighted to have your company.
331
00:22:26,078 --> 00:22:28,012
[Chuckles]
332
00:22:28,080 --> 00:22:31,311
Oh, dear!
I've got an appointment.
333
00:22:31,383 --> 00:22:34,784
Ah, well, no matter.
Uh, you two wander along without me.
334
00:22:34,854 --> 00:22:37,482
AuntJess.
Have a good time, children.
335
00:22:41,494 --> 00:22:45,624
That's right, Marshall.
Johnny Crane was adopted.
336
00:22:45,698 --> 00:22:48,633
I had no idea.
Why on earth didn't Pam...
337
00:22:48,701 --> 00:22:50,635
Marshall, don't talk,
just listen.
338
00:22:50,703 --> 00:22:54,662
You must find out when it happened,
the identity of his real mother...
339
00:22:54,740 --> 00:22:57,573
and most important,
her current whereabouts.
340
00:22:57,643 --> 00:23:00,407
- Aren't those records confidential?
- Well, they are,
341
00:23:00,479 --> 00:23:03,141
but the situation
is extraordinary.
342
00:23:03,215 --> 00:23:06,378
Never mind the details,
but if you and Judge Willis...
343
00:23:06,452 --> 00:23:09,216
are still drinking buddies,
get him to help.
344
00:23:09,288 --> 00:23:13,019
Yeah, I'll call him right away.
Oh, Jess, one thing.
345
00:23:13,092 --> 00:23:17,256
It probably doesn't mean anything,
but Pam's house was broken into a couple of days ago.
346
00:23:17,329 --> 00:23:20,127
Yeah,
I checked the house this morning. Nothing seems to be missing.
347
00:23:21,967 --> 00:23:24,458
Uh, not even
an old recipe file?
348
00:23:24,537 --> 00:23:26,402
What?
Never mind.
349
00:23:26,472 --> 00:23:29,441
Call me back
if-if you have any news.
350
00:23:29,508 --> 00:23:31,476
All right.
Thank you.
351
00:23:32,678 --> 00:23:35,977
Uh, now,
forgive me, Mrs. Fletcher.
352
00:23:36,048 --> 00:23:39,984
Uh, this situation
is becoming more and more bizarre as it goes along.
353
00:23:40,052 --> 00:23:43,044
Uh,
what are you suggesting now?
354
00:23:43,122 --> 00:23:47,115
That some deranged woman
is responsible for the attacks on your niece?
355
00:23:47,192 --> 00:23:49,626
Well, that,
uh, is one possibility.
356
00:23:49,695 --> 00:23:54,496
Good Lord.
Nineteen years at sea, the last four in command...
357
00:23:54,567 --> 00:23:57,468
Captain, we can still function
with a minimum of fuss.
358
00:23:57,536 --> 00:24:01,063
Now, if our terrorist
is Johnny Crane's real mother,
359
00:24:01,140 --> 00:24:03,165
the woman would be
in her early 40s.
360
00:24:03,242 --> 00:24:06,211
She'd also be one of the people
who had booked a late passage,
361
00:24:06,278 --> 00:24:09,509
which narrows the list
down to three names.
362
00:24:09,582 --> 00:24:14,610
Those two secretaries
traveling together and Mrs. Andrea Reed.
363
00:24:14,687 --> 00:24:18,487
What?
Mrs. Reed, well... [Laughs]
364
00:24:18,557 --> 00:24:20,889
She's a very shrewd
businesswoman.
365
00:24:20,960 --> 00:24:22,894
I've known her for years.
366
00:24:22,962 --> 00:24:25,692
She and her husband honeymooned
aboard last year on my ship...
367
00:24:25,764 --> 00:24:28,824
Now, if she's insane
then I am too.
368
00:24:28,901 --> 00:24:31,927
That's precisely what the Bordens
said about their daughter Lizzie.
369
00:24:33,872 --> 00:24:36,363
Oh, uh...
Oh, Mrs. Fletcher.
370
00:24:36,442 --> 00:24:40,845
Uh, I have something you ought to know.
I believe that you have...
371
00:24:40,913 --> 00:24:43,177
a fourth candidate
who's not on the passenger list...
372
00:24:43,248 --> 00:24:45,216
our purser, Miss Shelley.
373
00:24:45,284 --> 00:24:50,153
Uh, her file lists her age at 43.At least, that's what she's told us.
374
00:24:50,222 --> 00:24:53,089
- Yes?
- Well, three days ago, our scheduled purser...
375
00:24:53,158 --> 00:24:55,456
suddenly took ill,
and she volunteered to replace him.
376
00:24:55,527 --> 00:24:57,757
And, as I recall, uh,
377
00:24:57,830 --> 00:25:01,266
she was quite insistent about it.
378
00:25:05,904 --> 00:25:09,840
I take lessons twice a week,but a black belt is a long way off.
379
00:25:09,908 --> 00:25:14,072
My karate instructor
considers me a hopeless student. [Chuckles]
380
00:25:14,146 --> 00:25:16,671
You're married, aren't you?
Why do you say that?
381
00:25:16,749 --> 00:25:19,479
Oh, I don't know.
You seem the type.
382
00:25:21,587 --> 00:25:24,385
Halt!
Signora Fletcher! Signora!
383
00:25:29,662 --> 00:25:32,893
I was bringing these to your cabin.
Signor... Signora Crane,
384
00:25:32,965 --> 00:25:36,264
she put them
in development yesterday. Oh, yes.
385
00:25:36,335 --> 00:25:39,236
I did not see you, uh,
at the dance last evening.
386
00:25:39,304 --> 00:25:41,704
I was most disappointed
when you did not appear.
387
00:25:41,774 --> 00:25:44,402
Oh, how sweet.
I was, uh, indisposed.
388
00:25:44,476 --> 00:25:48,412
I hope this evening
you will do me the honor... of one dance.
389
00:25:48,480 --> 00:25:50,778
Perhaps some more, hmm?
390
00:25:50,849 --> 00:25:53,784
I will show you
my hootchy-kootchy.
391
00:25:53,852 --> 00:25:56,616
How did you know, Ramon?
Mmm.
392
00:25:56,689 --> 00:25:59,886
That's the one thing
I've been dying to see.
393
00:25:59,958 --> 00:26:03,485
Oh, buon giorno!Buon giorno, Mrs. Richardson! How are you?
394
00:26:03,562 --> 00:26:06,395
Actually, my fifth wedding
anniversary's this Friday.
395
00:26:06,465 --> 00:26:10,333
Or, uh, it would've been.
My wife divorced me six months ago.
396
00:26:10,402 --> 00:26:13,200
Oh, I'm sorry.
It's okay.
397
00:26:13,272 --> 00:26:15,934
I, uh, write copy
for an advertising agency,
398
00:26:16,008 --> 00:26:20,104
and, uh, it pays the bills,
but l-I I wanna do a lot more.
399
00:26:20,179 --> 00:26:24,047
I've been trying for years
to write a book. That's wonderful.
400
00:26:24,116 --> 00:26:27,449
I'm glad you think so.
Liza didn't.
401
00:26:27,519 --> 00:26:30,044
It takes a lot of time,
and, uh, she didn't have the patience.
402
00:26:30,122 --> 00:26:33,523
I mean, it's not her fault.
That's the way she is. Shortsighted and selfish.
403
00:26:33,592 --> 00:26:36,686
[Woman On P.A.]Passenger Pepper Crane.Passenger Pepper Crane.
404
00:26:36,762 --> 00:26:40,528
Please report to the purser's office.Passenger Pepper Crane... No!
405
00:26:40,599 --> 00:26:42,533
Pamela, what's the matter?
406
00:26:42,601 --> 00:26:45,832
No!
Pamela, what is it?
407
00:26:45,904 --> 00:26:49,863
Passenger Pepper Crane,please report to the purser's office.
408
00:26:51,276 --> 00:26:53,870
Why are you doing this to me?
Excuse me?
409
00:26:53,946 --> 00:26:57,109
Why are you doing this?
Who's behind this sick joke?
410
00:26:57,182 --> 00:27:00,117
- I'm sorry, Miss, uh...
- Pamela Crane.
411
00:27:00,185 --> 00:27:02,517
Oh, Mrs. Crane.
412
00:27:02,588 --> 00:27:06,752
Well, I don't anything about a joke,
but we did receive this telex for you.
413
00:27:11,864 --> 00:27:13,798
Oh!
414
00:27:16,335 --> 00:27:19,600
[Ship Bell Dinging]
415
00:27:21,273 --> 00:27:23,605
Close your eyes, Pam.
416
00:27:23,675 --> 00:27:26,371
Try to relax.
417
00:27:26,445 --> 00:27:29,505
Everything's
gonna be all right.
418
00:27:29,581 --> 00:27:32,209
Please believe me.
419
00:27:40,959 --> 00:27:43,792
She should doze off soon.
I gave her a very strong sedative.
420
00:27:43,862 --> 00:27:47,354
Now, Doctor,
Officer Morley is on his way, and I want him here at all times.
421
00:27:47,432 --> 00:27:50,993
No one is to come in or out,
unless there's an absolute emergency. Yes, sir.
422
00:27:51,069 --> 00:27:54,903
Captain,
I think we should have a talk with Miss Shelley.
423
00:27:54,973 --> 00:27:57,737
I volunteered for this assignment
for a very simple reason.
424
00:27:57,810 --> 00:28:01,246
I needed an escape
from a difficult relationship.
425
00:28:01,313 --> 00:28:05,545
- A love affair.
- Yes.
426
00:28:05,617 --> 00:28:08,142
- The gentleman's name.
- Is that necessary?
427
00:28:08,220 --> 00:28:10,188
It is.
428
00:28:10,255 --> 00:28:12,621
Geoffrey Windom.
429
00:28:12,691 --> 00:28:16,092
He's an attorney,
but please don't call his house. His wife will answer.
430
00:28:16,161 --> 00:28:18,721
About this telex,
did you check it out?
431
00:28:18,797 --> 00:28:23,598
Yes, sir.
The message was placed several days ago...
432
00:28:23,669 --> 00:28:27,628
with orders to delay transmission
until this morning.
433
00:28:27,706 --> 00:28:30,072
- The sender remained anonymous.
- [Knocking]
434
00:28:30,142 --> 00:28:32,133
Come in.
435
00:28:33,979 --> 00:28:38,245
Yes, Ramon?
Sir, Signora Carroll and Signora Raymond are having lunch in the dining room.
436
00:28:38,317 --> 00:28:41,286
I was unable to locate Signora Reed.She is not in her cabin.
437
00:28:41,353 --> 00:28:43,583
Uh, thank you, Ramon.
That's all.
438
00:28:43,655 --> 00:28:46,055
Very good, sir.
439
00:28:47,726 --> 00:28:50,320
You may go too, Miss Shelley.You understand, of course,
440
00:28:50,395 --> 00:28:53,455
that we'll be checking out
everything that you've told us.
441
00:28:53,532 --> 00:28:56,000
I understand.
442
00:28:56,068 --> 00:29:00,664
Well, uh, Mrs. Fletcher,
shall we adjourn to the ladies in the dining room?
443
00:29:00,739 --> 00:29:05,472
You know, Captain,
you cut quite a dashing if somewhat imposing figure.
444
00:29:05,544 --> 00:29:08,342
[Laughs]
Oh, imposing? Well, actually, quite intimidating.
445
00:29:08,413 --> 00:29:11,211
Oh, really?
You know, l... I was thinking...
446
00:29:11,283 --> 00:29:13,911
that if I approach
the ladies alone,
447
00:29:13,986 --> 00:29:16,853
if they did have
something to hide,
448
00:29:16,922 --> 00:29:21,325
this gold braid might
be quite off-putting.
449
00:29:21,393 --> 00:29:23,827
Oh, yes. Yes. I suppose.
450
00:29:23,896 --> 00:29:26,956
[Chuckles]
Uh, of course, if you learn something,
451
00:29:27,032 --> 00:29:30,832
you will apprise me.
Oh, yes. Of course.
452
00:29:39,878 --> 00:29:42,472
[Chattering, Indistinct]
453
00:29:42,547 --> 00:29:47,678
[Scoffs]
All right, Miss Pig-out. Don't ask to borrow my bathing suit. No way.
454
00:29:47,753 --> 00:29:50,381
Listen, Phoebe. Stuff it, will ya?
That's cute.
455
00:29:50,455 --> 00:29:52,389
I like that.
Look who's talking?
456
00:29:52,457 --> 00:29:55,483
I happen to be the victim of a verytragic love affair.
457
00:29:55,560 --> 00:29:57,687
Are you talking aboutthe king of the cowboys?
458
00:29:57,763 --> 00:30:00,061
He was a jerk, Carla.
459
00:30:00,132 --> 00:30:02,828
He was cute.
And he was single.
460
00:30:02,901 --> 00:30:05,233
There's a very good reason for that.
461
00:30:05,304 --> 00:30:07,465
- Listen, you are 44 years old.
- Shhh!
462
00:30:07,539 --> 00:30:11,441
- Forty-four!
- I hate when you say that.
463
00:30:11,510 --> 00:30:14,001
Nevertheless,
when are you gonna grow up?
464
00:30:14,079 --> 00:30:16,639
The Love Boat sailed for me and thee
and long time ago.
465
00:30:16,715 --> 00:30:18,945
Speak for thyself, Miss.
466
00:30:20,319 --> 00:30:22,879
Hello.
Hi. Hi.
467
00:30:22,955 --> 00:30:26,288
Oh, my.
That looks delicious. It is.
468
00:30:26,358 --> 00:30:29,327
Mind if I join you?
[Chuckles] Help yourself.
469
00:30:29,394 --> 00:30:32,693
There's a whole tableful.
Thank you. [Chuckles]
470
00:30:32,764 --> 00:30:35,289
You're Mrs. Fletcher, right?
Write books or something?
471
00:30:35,367 --> 00:30:38,097
Oh, right. [Chuckles]
Oh, thank you very much.
472
00:30:44,042 --> 00:30:47,273
I don't know about you two,
but, frankly,
473
00:30:47,346 --> 00:30:51,510
I think this cruise
is the absolute pits.
474
00:30:51,583 --> 00:30:54,108
Oh, yeah?
Gee, I don't think it's so bad.
475
00:30:54,186 --> 00:30:56,120
You don't?You must bejoking?
476
00:30:56,188 --> 00:30:59,453
My cabin is drafty,
the thermostat doesn't work,
477
00:30:59,524 --> 00:31:01,958
and half the time
there's no hot water.
478
00:31:02,027 --> 00:31:05,519
The steward is very surly.I think it's the, uh, jinx.
479
00:31:06,865 --> 00:31:08,765
"The jinx"?
480
00:31:10,302 --> 00:31:12,770
- Well, surely, you knew.
- What?
481
00:31:12,838 --> 00:31:17,104
They call it "TheJinx Ship."
482
00:31:17,175 --> 00:31:20,440
I mean, that's why the ship is half empty.
483
00:31:20,512 --> 00:31:23,743
That's why we were all able
to book at the last minute.
484
00:31:23,815 --> 00:31:26,306
Your travel agent
must have told you. [Both Laughing]
485
00:31:26,385 --> 00:31:28,319
Our travel agent.
[Laughing]
486
00:31:28,387 --> 00:31:30,878
Carla and I work for
an insurance company, right?
487
00:31:30,956 --> 00:31:33,390
And every year, we
go someplace together.
488
00:31:33,458 --> 00:31:36,256
Well, next year, we were planning
six weeks in China.
489
00:31:36,328 --> 00:31:40,628
And, suddenly,
our company comes to us and says, "You can't save up vacation time."
490
00:31:40,699 --> 00:31:44,226
Well, we had three weeks saved.
They said, "Use it, or lose it."
491
00:31:44,302 --> 00:31:47,897
Well, that was last week.We had till Friday to take our vacation,
492
00:31:47,973 --> 00:31:50,737
or we had to turn back
three whole weeks.
493
00:31:50,809 --> 00:31:53,107
Ha!
We weren't about to do that!
494
00:31:53,178 --> 00:31:55,237
That's why you picked this cruise.
495
00:31:55,313 --> 00:31:57,838
Well, it's the only onewe could get in such a hurry.
496
00:31:57,916 --> 00:32:00,441
Anyway, I'm sorry you're gettin' stiffed,
but we're having a pretty good time.
497
00:32:00,519 --> 00:32:02,646
Well, I'm delighted
to hear that. Hello.
498
00:32:02,721 --> 00:32:04,882
Oh, Mr. Reed.
I was just looking for you. Oh.
499
00:32:04,956 --> 00:32:07,618
Nice meeting you.
Well, same here.
500
00:32:07,692 --> 00:32:10,786
Ladies.
Hi.
501
00:32:10,862 --> 00:32:12,796
He's very cute.
Mm-hmm.
502
00:32:12,864 --> 00:32:16,061
Mr. Reed, it's urgent
that I talk with your wife.
503
00:32:16,134 --> 00:32:18,125
The name is George,
and Andrea's in the cabin.
504
00:32:18,203 --> 00:32:20,637
She went there
about an hour ago to take a nap.
505
00:32:20,705 --> 00:32:23,765
Oh, that's not so.
They checked, and she wasn't there.
506
00:32:23,842 --> 00:32:25,776
She has to be.
507
00:32:25,844 --> 00:32:29,439
I don't know why she wouldn't answer
the phone, unless she was in the shower.
508
00:32:29,514 --> 00:32:31,607
She's not
that sound a sleeper.
509
00:32:34,719 --> 00:32:37,381
Andrea!
Uh-uh, don't touch anything.
510
00:32:38,957 --> 00:32:42,256
Please, ladies and gentlemen.
Would you clear the corridor? Please. There's nothing to see.
511
00:32:42,327 --> 00:32:44,295
Excuse me. Excuse me.
Would you give us your cooperation.
512
00:32:47,265 --> 00:32:49,256
Good Lord!
513
00:32:50,302 --> 00:32:52,429
Is she dead?
Yes, sir.
514
00:32:52,504 --> 00:32:56,634
I'd say about an hour.
Her body's already beginning to cool.
515
00:32:57,843 --> 00:33:00,141
Here's the culprit...
barbiturates.
516
00:33:01,146 --> 00:33:03,273
She must'vetaken the whole bottle.
517
00:33:03,348 --> 00:33:07,011
- I thought you said she wasn't here.
- Uh, l-I'm sorry, sir.
518
00:33:07,085 --> 00:33:09,212
I knock.
When there was no answer,
519
00:33:09,287 --> 00:33:11,482
- I did not think to unlock the door.
- How long ago?
520
00:33:11,556 --> 00:33:14,081
Uh, aboutan hour and a halfback, sir.
521
00:33:14,159 --> 00:33:17,686
- Wh-Where's her husband?
- Oh, Signora Fletcher, she took him back to her cabin.
522
00:33:17,762 --> 00:33:21,027
"A" Deck, uh, Number 22, sir.
523
00:33:21,099 --> 00:33:23,033
[Knocking]
524
00:33:25,837 --> 00:33:28,465
Oh, come in, Captain.
525
00:33:29,574 --> 00:33:34,375
Mr. Reed, I'm-I'm dreadfully sorry.
It-It... It's a terrible tragedy.
526
00:33:34,446 --> 00:33:36,471
Thank you.
527
00:33:36,548 --> 00:33:41,417
We found this picture
clutched in her hand. This is my niece with her late husband.
528
00:33:41,486 --> 00:33:45,286
We also found those
hidden away in her luggage.
529
00:33:45,357 --> 00:33:47,291
They were all very similar, and...
530
00:33:47,359 --> 00:33:49,884
all taken with a telephoto lens.
531
00:33:49,961 --> 00:33:51,895
She must've been
the husband's real mother,
532
00:33:51,963 --> 00:33:54,261
as you suspected.
Mm-hmm.
533
00:33:54,332 --> 00:33:57,301
There's more in that envelope.
There's a sample ofJohnny's handwriting...
534
00:33:57,369 --> 00:34:00,600
and also a birth certificate
from the hospital.
535
00:34:00,672 --> 00:34:02,697
Hmph.
536
00:34:03,708 --> 00:34:07,007
Uh, Mr. Reed, uh, I know
how shocked you must be,
537
00:34:07,078 --> 00:34:09,376
but, uh, is thereanything you can tell me?
538
00:34:09,447 --> 00:34:11,915
The authorities will want to know
exactly what happened here.
539
00:34:11,983 --> 00:34:14,850
I don't know very much, Captain.
540
00:34:14,920 --> 00:34:19,380
Certainly, nothing about...
about this.
541
00:34:20,559 --> 00:34:23,426
A couple ofhours ago,we were out sunning on the deck.
542
00:34:23,495 --> 00:34:25,827
I realize, now, Andrea was upset.
543
00:34:27,265 --> 00:34:31,224
We-We heard the page asking herand those other two womento come to your office.
544
00:34:31,303 --> 00:34:35,069
For no reason,
she suddenly became very agitated.
545
00:34:35,140 --> 00:34:38,598
Said she didn't want to talk to anyone,
especially you.
546
00:34:40,378 --> 00:34:42,903
"Why not?"I asked her.
547
00:34:42,981 --> 00:34:46,473
She wouldn't say.Said she was going backto the cabin to lie down.
548
00:34:46,551 --> 00:34:48,610
L... I volunteered to go with her,
549
00:34:48,687 --> 00:34:51,247
and she turned at me with this...
550
00:34:51,323 --> 00:34:54,156
Iook in her eye of...
551
00:34:54,226 --> 00:34:56,660
I don't know...
552
00:34:56,728 --> 00:34:58,889
hatred,
553
00:34:58,964 --> 00:35:01,694
maybe even madness.
554
00:35:01,766 --> 00:35:05,463
"No," she said.
"You stay here.
555
00:35:05,537 --> 00:35:08,472
I want nobody with me now."
556
00:35:09,574 --> 00:35:13,704
And then, she walked away.
557
00:35:17,949 --> 00:35:20,247
Did she say why?
558
00:35:20,318 --> 00:35:23,219
Did she ever mentionthe name "Johnny Crane"...
559
00:35:23,288 --> 00:35:26,018
or his wife...
uh, Mrs. Fletcher's niece?
560
00:35:26,091 --> 00:35:28,218
No, no. Nothing.
561
00:35:28,293 --> 00:35:31,729
We... We've
only been married a short time,
562
00:35:31,796 --> 00:35:33,957
yet I thought I really knew her.
563
00:35:35,200 --> 00:35:38,533
But this...
[Knocking]
564
00:35:42,607 --> 00:35:46,236
Ah, signora, excuse.
Oh, Ramon, really. We're very busy right now.
565
00:35:46,311 --> 00:35:49,747
There is a phone call for you...
the captain's office, very important.
566
00:35:49,814 --> 00:35:51,748
Yes.
567
00:35:53,251 --> 00:35:56,584
Yes, Marshall.
I understand.
568
00:35:56,655 --> 00:36:00,386
And thank you.
No, no. We're-We're fine.
569
00:36:00,458 --> 00:36:05,327
But I will call you
from our first port of call and fill you in.
570
00:36:05,397 --> 00:36:07,592
Right.
571
00:36:08,667 --> 00:36:12,194
Twenty-six years ago,
my niece's late husband, John Crane,
572
00:36:12,270 --> 00:36:17,867
was born to a 17-year-old
high school student named Andrea Jeffries.
573
00:36:17,942 --> 00:36:20,376
Jeffries... my wife's maiden name.
574
00:36:21,446 --> 00:36:24,006
Well, then that's it then.
575
00:36:24,082 --> 00:36:26,482
We'll be in port
first thing tomorrow morning, Mr. Reed.
576
00:36:26,551 --> 00:36:28,519
The authorities will take charge
of the situation.
577
00:36:28,586 --> 00:36:31,077
I'm sure thatthey'll ask you some, uh,
578
00:36:31,156 --> 00:36:33,090
- routine questions.
- Certainly.
579
00:36:33,158 --> 00:36:36,093
Uh, you and your niece as well,I suspect, Mrs. Fletcher.
580
00:36:36,161 --> 00:36:39,324
- Oh, of course.
- Captain, if you don't need me anymore...
581
00:36:39,397 --> 00:36:42,855
Yeah, I understand, sir.
Uh, I will have our purser, Miss Shelley,
582
00:36:42,934 --> 00:36:46,392
find another cabin
for you to use this evening. That's very thoughtful.
583
00:36:46,471 --> 00:36:48,462
Mmm.
Thank you.
584
00:36:48,540 --> 00:36:50,872
[Door Opens, Closes]
585
00:36:52,177 --> 00:36:54,407
Excuse me.
586
00:36:57,949 --> 00:37:00,440
Oh, uh, Mr. Reed!
587
00:37:02,654 --> 00:37:04,588
Is there anything I can do?
588
00:37:04,656 --> 00:37:08,456
No, no. You've...
You've been terribly understanding, Mr. Fletcher,
589
00:37:08,526 --> 00:37:11,518
considering everything
Andrea put you through.
590
00:37:11,596 --> 00:37:14,497
Poor woman,
carrying around that secret,
591
00:37:14,566 --> 00:37:16,796
letting it destroy her.
592
00:37:16,868 --> 00:37:20,269
Well, I suppose
once they find a private detective and confirm the details,
593
00:37:20,338 --> 00:37:24,638
the case will be closed.
Private detective? What are you talking about?
594
00:37:25,710 --> 00:37:28,907
Well, the photos...
the person who took the photos... I assume it was a private detective.
595
00:37:28,980 --> 00:37:31,972
I'm sure you'll have
no difficulty identifying him.
596
00:37:32,050 --> 00:37:35,019
No, l-I'm certain Andrea
took those photos herself.
597
00:37:35,086 --> 00:37:37,145
She was quite
an expert photographer, you know.
598
00:37:40,158 --> 00:37:43,321
Now, if... you will excuse me.
599
00:37:51,603 --> 00:37:53,696
Oh, Jess.
600
00:37:54,773 --> 00:37:56,707
Oh!
601
00:37:57,942 --> 00:38:01,343
Dr. Carmichael
told me what happened. That poor woman.
602
00:38:01,413 --> 00:38:04,382
Then there's no mistake?
She was reallyJohnny's natural mother.
603
00:38:04,449 --> 00:38:08,613
Yes. She was.
Oh, I feel so sorry for her.
604
00:38:08,686 --> 00:38:11,678
To be that unhappy
to do something like that.
605
00:38:11,756 --> 00:38:14,452
Unhappy?
Oh, not at all, child.
606
00:38:14,526 --> 00:38:19,361
Andrea Reed
was a bright, hard-working woman who made a mistake early in her life.
607
00:38:19,431 --> 00:38:21,558
But she didn't deserve
to be murdered.
608
00:38:21,633 --> 00:38:24,158
Murdered? By who?
609
00:38:24,235 --> 00:38:26,703
By her husband, Pam.
610
00:38:27,772 --> 00:38:31,435
I'm just not sure
how to prove it.
611
00:38:33,445 --> 00:38:35,879
What you are suggesting...
612
00:38:35,947 --> 00:38:39,713
What you're suggesting is...
Murder. Murder, plain and simple.
613
00:38:39,784 --> 00:38:42,582
Mrs. Fletcher,
now even if you were right about Mrs. Reed,
614
00:38:42,654 --> 00:38:45,782
even if your accusations were true,
the situation is far from simple.
615
00:38:45,857 --> 00:38:48,348
What you are asking me
is to take action in my-my...
616
00:38:48,426 --> 00:38:50,792
my official capacity
as captain of this vessel. Mm-hmm.
617
00:38:50,862 --> 00:38:53,353
Yeah, I'm asking you
to detain George Reed...
618
00:38:53,431 --> 00:38:56,730
until the authorities at our next stop
can place him under arrest. You...
619
00:38:56,801 --> 00:38:59,998
You are asking me to risk
a multimillion-dollar lawsuit.
620
00:39:00,071 --> 00:39:03,939
You have the authority, Captain,
and the responsibility. Madam, forgive me.
621
00:39:04,008 --> 00:39:07,500
L-I have not risen from deck steward
to captain by accusing my passengers of murder.
622
00:39:07,579 --> 00:39:09,911
You bring me
the, uh, flimsiest of evidence...
623
00:39:09,981 --> 00:39:12,381
mere speculation, really.
But I met the woman, Captain.
624
00:39:12,450 --> 00:39:15,010
I talked with her.
She was not suicidal.
625
00:39:15,086 --> 00:39:19,386
And you expect me to risk
my career on your suspicion...
626
00:39:19,457 --> 00:39:21,550
that George Reed
might have murdered his wife.
627
00:39:21,626 --> 00:39:24,094
[Chuckles]
As her husband, he'll inherit millions.
628
00:39:24,162 --> 00:39:26,960
He had motive.
Oh, good God, woman.
629
00:39:27,031 --> 00:39:29,625
At this moment,
I have motive for killing you. [Chuckles]
630
00:39:29,701 --> 00:39:35,401
Well, resorting to personal invective
is no way to resolve this situation, Captain.
631
00:39:35,473 --> 00:39:37,771
Mrs. Fletcher,
then let me be blunt.
632
00:39:37,842 --> 00:39:40,504
Tomorrow, Mrs. Reed's body
will be turned over to the authorities,
633
00:39:40,578 --> 00:39:44,241
along with my statement
and whatever, uh, evidence that we might have.
634
00:39:44,315 --> 00:39:47,614
And until such time,
I have no intention of detaining George Reed...
635
00:39:47,685 --> 00:39:49,653
nor confronting him
nor accusing him.
636
00:39:49,721 --> 00:39:53,748
And I would appreciate it now
if you would leave my bridge.
637
00:39:53,825 --> 00:39:56,726
Thank you.
Uh, Mr. Jarvis,
638
00:39:56,794 --> 00:39:58,853
continue full ahead.
[Bell Chimes]
639
00:40:08,006 --> 00:40:09,940
To love, darling.
640
00:40:10,008 --> 00:40:12,909
Love and good fortune.
641
00:40:12,977 --> 00:40:16,174
Mmm.
Yes, fortune, particularly that.
642
00:40:16,247 --> 00:40:18,181
What were the latest figures?
643
00:40:18,249 --> 00:40:20,774
Thirty-seven buildings,
856 units, [Bell Chiming]
644
00:40:20,852 --> 00:40:23,616
A 97% occupancy rate.
645
00:40:23,688 --> 00:40:25,815
[Chuckles]
How delightful. [Knocking]
646
00:40:25,890 --> 00:40:27,824
[Woman]George!
647
00:40:27,892 --> 00:40:30,622
Oh, Georgie![Knocking Continues]
648
00:40:30,695 --> 00:40:33,027
Yoo-hoo!
649
00:40:33,097 --> 00:40:35,998
Hello, George!
650
00:40:37,669 --> 00:40:40,502
Mrs. Fletcher,
what are you doing here?
651
00:40:40,572 --> 00:40:43,097
I've come to look
the dragon in the eye,
652
00:40:43,174 --> 00:40:46,507
searching, as it were,for some sort of remorse,
653
00:40:46,578 --> 00:40:49,741
some little hint of shame.
654
00:40:49,814 --> 00:40:53,545
And, alas, what do I find?
Nothing but dark reflections...
655
00:40:53,618 --> 00:40:57,486
of villainy.
[Chuckles] What are you talking about?
656
00:40:57,555 --> 00:41:01,616
Murder, George.
Murder... [Chuckling]... most foul.
657
00:41:01,693 --> 00:41:06,130
- I'm sorry, but I haven't
the faintest idea of what you're up to. - Oh, of course, you don't.
658
00:41:06,197 --> 00:41:10,531
Just like you didn't know
what your wife was up to with Pamela.
659
00:41:10,602 --> 00:41:14,902
But then it wasn't your wife
who was doing it, was it, Georgie?
660
00:41:14,973 --> 00:41:18,170
It was you and only you.
661
00:41:18,242 --> 00:41:22,008
Don't you think you ought to go back
to your cabin and, uh, try to sleep this off?
662
00:41:22,080 --> 00:41:24,344
- Excuse me, please.
- No, no!
663
00:41:24,415 --> 00:41:27,646
Don't you want to hear
about my proof,
664
00:41:27,719 --> 00:41:30,085
what I'm gonna tell
the police tomorrow?
665
00:41:30,154 --> 00:41:33,954
[Drunken Gasp]
You know, you're gonna have to excuse me. L...
666
00:41:34,025 --> 00:41:36,823
I've, uh... I've been
drinking a little, but...
667
00:41:36,894 --> 00:41:40,591
when I thought of that...
that poor woman, oh!
668
00:41:40,665 --> 00:41:43,099
[Jessica GulpingFrom Bottle] Proof?
669
00:41:43,167 --> 00:41:45,101
What sort of proof?
670
00:41:47,338 --> 00:41:51,570
Well, the pictures, of course.
Remember when you told me...
671
00:41:51,643 --> 00:41:55,977
what a... what a jim-dandy
photographer your wife was?
672
00:41:56,047 --> 00:41:59,175
How she took all the pictures?
673
00:41:59,250 --> 00:42:02,083
[Chuckles]
Well, let me tell you something, George.
674
00:42:02,153 --> 00:42:05,884
Your wife didn't know
a Fuji from a firecracker. Ha!
675
00:42:05,957 --> 00:42:08,551
Listen, I got... I got it here.
Wait a minute.
676
00:42:08,626 --> 00:42:11,493
Wait a minute.
I got 'em in here someplace.
677
00:42:11,562 --> 00:42:16,625
Wait. Whoops.
I've got the picture, and I've got the negative.
678
00:42:16,701 --> 00:42:18,965
Uhh, very important...the negative.
679
00:42:19,037 --> 00:42:20,971
[Cackles]
680
00:42:22,573 --> 00:42:26,805
There.
Your wife took that of us on the dock.
681
00:42:26,878 --> 00:42:29,472
Nice, huh?
[Laughs]
682
00:42:29,547 --> 00:42:35,383
You see how your wife knew nothing
about photography, George. Zero.
683
00:42:35,453 --> 00:42:38,149
[Gleeful Chuckle]Wait until the police see this,
684
00:42:38,222 --> 00:42:42,591
and you try to convince them what
a fantastic photographer she was.
685
00:42:42,660 --> 00:42:46,926
[Laughs]
Mrs. Fletcher, there is a reasonable explanation.
686
00:42:46,998 --> 00:42:49,933
Wo-Won't you step inside?
I'll fix you a fresh drink.
687
00:42:50,001 --> 00:42:52,469
Oh, ho, ho, ho, ho!
688
00:42:52,537 --> 00:42:55,267
Not on your life, buster!
689
00:42:55,339 --> 00:42:59,708
I'm gonna take this picture,
and I'm gonna show it to my niece.
690
00:42:59,777 --> 00:43:02,905
And after that, I'm gonna show it
to the captain.
691
00:43:02,980 --> 00:43:06,472
And after that, you've had it!
692
00:43:06,551 --> 00:43:08,485
Mrs. - -
693
00:44:35,273 --> 00:44:37,833
[Camera Shutter Clicking]
694
00:44:40,011 --> 00:44:42,775
Mrs. Fletcher! But who...
695
00:44:45,383 --> 00:44:47,874
Did you get the picture?Aperfect shot, AuntJess.
696
00:44:47,952 --> 00:44:50,216
And worth at least a thousand words.
697
00:45:16,747 --> 00:45:19,011
Mrs. Fletcher.
Oh, good morning, Captain.
698
00:45:19,083 --> 00:45:21,244
Good morning.
Well, you'll be pleased to know...
699
00:45:21,319 --> 00:45:23,981
that George Reed has made
a full admission of his guilt.
700
00:45:24,055 --> 00:45:27,115
Well, I'm sure
you're as pleased as I am. Yes.
701
00:45:27,191 --> 00:45:30,649
But I'm tempted to reprimand
Officer Morley for the part he played in last night's theatrics.
702
00:45:30,728 --> 00:45:32,719
[Laughs]
Oh, don't be silly, Captain.
703
00:45:32,797 --> 00:45:35,527
Your last orders to Mr. Morley
were to protect my niece,
704
00:45:35,600 --> 00:45:37,534
and you never
countermanded those orders.
705
00:45:37,602 --> 00:45:40,969
I mean, he was where she was.
Which just happened to be on "B" Deck,
706
00:45:41,038 --> 00:45:45,304
trapping Mr. Reed
into revealing himself. [Both Laughing]
707
00:45:45,376 --> 00:45:48,641
Oh, that poor woman.
I can't help but think...
708
00:45:48,713 --> 00:45:51,307
if only we'd arrived
at the truth sooner,
709
00:45:51,382 --> 00:45:53,646
we might have been able
to save her life.
710
00:45:53,718 --> 00:45:57,415
No, I don't think anything
could have been done. He'd planned this for months.
711
00:45:57,488 --> 00:46:00,548
Last year or shortly after
they were married, his wife told him of the, uh,
712
00:46:00,625 --> 00:46:03,856
the son she had
when, uh, she was 17.
713
00:46:03,928 --> 00:46:07,295
Case of too much candor
being fatal. Oh, well, he was after her money.
714
00:46:07,365 --> 00:46:10,493
Yes, of course.
And divorce would not do.
715
00:46:10,568 --> 00:46:14,004
Her fortune had been earned
before she met him and was not community property.
716
00:46:14,071 --> 00:46:17,234
Mm-hmm.
She had to die in a way that...
717
00:46:17,308 --> 00:46:19,640
would make him
appear blameless. Mm-hmm.
718
00:46:19,710 --> 00:46:22,406
So he bribed a records clerk,
he wrote that note toJohnny Crane,
719
00:46:22,480 --> 00:46:25,210
took the photos,
and was going to work...
720
00:46:25,283 --> 00:46:29,481
his nightmarish mind-game
on Johnny... Johnny himself...
721
00:46:29,553 --> 00:46:32,113
but he died
before he got the chance.
722
00:46:32,189 --> 00:46:35,647
And then by the time he realized that
his scheme would work just as well...
723
00:46:35,726 --> 00:46:39,753
if he terrorized your niece,
she had already entered the sanitarium.
724
00:46:39,830 --> 00:46:42,697
Mm-hmm. And remained
there until just four days ago,
725
00:46:42,767 --> 00:46:45,895
when she left to accompany me
on this cruise.
726
00:46:45,970 --> 00:46:48,700
The champagne,
the delayed telex from port, phony menu...
727
00:46:48,773 --> 00:46:54,336
all carefully planned to make
his wife look like she's deranged... out to kill your niece...
728
00:46:54,412 --> 00:46:57,404
and then, having failed,
committed suicide.
729
00:46:57,481 --> 00:47:00,041
[Inhales Slowly, Sighs]
730
00:47:00,117 --> 00:47:03,052
Mrs. Fletcher, now look here.
I, uh...
731
00:47:03,120 --> 00:47:07,079
I owe you an apology.
[Laughs] Oh, nonsense, Captain.
732
00:47:07,158 --> 00:47:10,184
You've got a host
of responsibilities to consider. Well, nonetheless.
733
00:47:10,261 --> 00:47:13,526
L-l... I should have been more
open-minded.
734
00:47:13,597 --> 00:47:15,690
And to make amends,
I would, uh...
735
00:47:15,766 --> 00:47:18,462
I happen to know of a magnificent
little restaurant here in port,
736
00:47:18,536 --> 00:47:20,697
and, uh, would you, uh...
737
00:47:20,771 --> 00:47:25,174
would you do me the honor
of dining with me this evening?
738
00:47:26,544 --> 00:47:29,012
Well, uh, that depends.
739
00:47:29,080 --> 00:47:33,107
Uh, you're not planning
to show me your hootchy-kootchy, are you?
740
00:47:33,184 --> 00:47:36,210
Definitely not...
Oh! [Both Laughing]
741
00:47:36,260 --> 00:47:40,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.