Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:03,339 --> 00:00:06,341
You know, this is nice,
all of us hanging out.
3
00:00:06,343 --> 00:00:08,777
Yeah, you know, Ruby, there
actually used to be a time
4
00:00:08,779 --> 00:00:11,613
where we couldn't all relax together
without one of our parents calling a...
5
00:00:11,615 --> 00:00:13,315
Family meeting!
6
00:00:13,317 --> 00:00:15,017
(Gong clangs)
7
00:00:15,019 --> 00:00:18,120
Yay! It's my first one!
8
00:00:18,122 --> 00:00:19,388
I banged a gong!
9
00:00:21,557 --> 00:00:24,960
So I spoke with Dad, and it's
official, our house in Wisconsin
10
00:00:24,962 --> 00:00:26,962
will be done by the end of summer!
11
00:00:26,964 --> 00:00:28,196
What?
12
00:00:28,198 --> 00:00:30,899
I'm moving home!
13
00:00:30,901 --> 00:00:33,368
But I will be separated from my four kids.
14
00:00:33,370 --> 00:00:35,804
Liv will stay in LA for her show.
15
00:00:35,806 --> 00:00:38,206
Maddie has SCSU and the basketball team.
16
00:00:38,208 --> 00:00:40,008
Joey's going off to college.
17
00:00:40,010 --> 00:00:44,179
And my youngest will be in a
biodome, studying life on Mars.
18
00:00:44,181 --> 00:00:47,349
Oh, I'll miss Parker, of course, but we
did just rebuild the house he leveled,
19
00:00:47,351 --> 00:00:49,985
so a year away isn't such a bad idea.
20
00:00:49,987 --> 00:00:53,488
But I still have the summer
in California with my babies.
21
00:00:53,490 --> 00:00:56,491
So, we are gonna make this...
22
00:00:56,493 --> 00:00:59,227
the Summer of Rooney!
23
00:00:59,229 --> 00:01:01,930
(Clangs)
24
00:01:03,833 --> 00:01:07,402
Oh... ♪ We're doin'
the Summer of Rooney ♪
25
00:01:07,404 --> 00:01:09,271
♪ We're doin' the Summer of Rooney ♪
26
00:01:09,273 --> 00:01:13,408
♪ We're doin'... the Summer a Rooney ♪
27
00:01:13,410 --> 00:01:14,910
(Clangs)
28
00:01:14,912 --> 00:01:17,279
(Theme music playing)
29
00:01:17,281 --> 00:01:18,580
♪ Better in stereo ♪
30
00:01:18,582 --> 00:01:20,582
♪ Bet-bet-better
in stereo ♪
31
00:01:20,584 --> 00:01:22,951
- ♪ I'm up with the sunshine ♪
- ♪ Let's go ♪
32
00:01:22,953 --> 00:01:24,953
- ♪ I lace up my high-tops
♪ -♪ Oh, no ♪
33
00:01:24,955 --> 00:01:27,022
♪ Slam dunk, ready or not ♪
34
00:01:27,024 --> 00:01:29,257
♪ Yeah, show me what you got ♪
35
00:01:29,259 --> 00:01:31,560
- ♪ I'm under the spotlight ♪
- ♪ Holler ♪
36
00:01:31,562 --> 00:01:33,728
♪ I dare you, come on and follow ♪
37
00:01:33,730 --> 00:01:35,730
♪ You dance to your own beat ♪
38
00:01:35,732 --> 00:01:37,532
♪ I'll sing the melody ♪
39
00:01:37,534 --> 00:01:40,102
♪ When you
say yea-ah-ah ♪
40
00:01:40,104 --> 00:01:41,903
♪ I say
no-oh-oh ♪
41
00:01:41,905 --> 00:01:44,473
♪ When you say stop ♪
42
00:01:44,475 --> 00:01:46,274
♪ All I want to do is go go go ♪
43
00:01:46,276 --> 00:01:49,478
♪ You, you, the other half of me, me ♪
44
00:01:49,480 --> 00:01:51,813
♪ The half I'll never be-e ♪
45
00:01:51,815 --> 00:01:55,250
♪ The half that drives me crazy ♪
46
00:01:55,252 --> 00:01:58,286
♪ You, you, the better half of me, me ♪
47
00:01:58,288 --> 00:02:00,722
♪ The half I'll always need ♪
48
00:02:00,724 --> 00:02:02,491
♪ But we both know ♪
49
00:02:02,493 --> 00:02:04,860
♪ We're better in stereo ♪
50
00:02:07,330 --> 00:02:11,433
Okay, Aunt Dena, we just
got the most incredible news!
51
00:02:11,435 --> 00:02:16,471
Oh, your joyful vibration has
me tingling with curiosity.
52
00:02:16,473 --> 00:02:19,341
Coach said if we do well
at summer training camp,
53
00:02:19,343 --> 00:02:21,910
we'll both be in the
starting lineup this fall!
54
00:02:21,912 --> 00:02:23,478
Oh!
55
00:02:23,480 --> 00:02:24,646
- (Doorbell rings)
- I swear,
56
00:02:24,648 --> 00:02:26,748
if the Summer of Rooney gets any better,
57
00:02:26,750 --> 00:02:29,050
I'm gonna punch someone.
58
00:02:30,453 --> 00:02:31,319
Surprise!
59
00:02:31,321 --> 00:02:33,522
Diggie, you're here a day early!
60
00:02:33,524 --> 00:02:35,090
Yeah...
Aah!
61
00:02:36,492 --> 00:02:38,932
Okay, you're punching people,
so I know you're in a good mood.
62
00:02:40,663 --> 00:02:47,502
I'm going to SCSU this fall to pursue
my dream of being a sports announcer.
63
00:02:47,504 --> 00:02:50,505
And I get to spend my
entire summer with Maddie.
64
00:02:50,507 --> 00:02:52,941
With authority!
65
00:02:54,343 --> 00:02:56,344
You should stop doing that voice.
66
00:02:56,346 --> 00:02:58,013
It's really stupid.
67
00:02:58,015 --> 00:03:01,049
Ooh, rejected.
68
00:03:03,052 --> 00:03:04,519
Nah, don't wait for me, Diggie.
69
00:03:04,521 --> 00:03:07,556
I just drove us 2,000 miles while you
took selfies of your hair in the wind.
70
00:03:07,558 --> 00:03:09,724
How ya doin'?
71
00:03:09,726 --> 00:03:11,826
Dump Truck, what are you doing here?
72
00:03:11,828 --> 00:03:13,495
Well, I started my own movin' business.
73
00:03:13,497 --> 00:03:14,996
Dump Truck Truckin'.
74
00:03:14,998 --> 00:03:18,500
My motto is, "I move you. You pay me."
75
00:03:18,502 --> 00:03:23,038
Yeah, I moved Diggie out here, which
reminds me, I move you, you pay me.
76
00:03:24,373 --> 00:03:27,309
Welcome to Cali, guys. Have
you seen their backyard?
77
00:03:27,311 --> 00:03:28,510
There's a trampoline.
78
00:03:28,512 --> 00:03:30,011
- Trampoline.
- Dibs! Dibs!
79
00:03:30,013 --> 00:03:32,747
I called Dibs, Dump Truck!
80
00:03:32,749 --> 00:03:35,016
A letter came for you.
81
00:03:35,018 --> 00:03:37,552
I think it's about that
grant you applied for.
82
00:03:37,554 --> 00:03:40,155
Oh, building tiny houses for the homeless,
83
00:03:40,157 --> 00:03:42,557
- it's such a noble cause.
- I got the grant!
84
00:03:42,559 --> 00:03:44,659
Oh! I knew it the minute
I touched the envelope!
85
00:03:47,196 --> 00:03:50,232
Oh, it's this summer, in New Orleans!
86
00:03:50,234 --> 00:03:53,435
Oh. Well, what about your summer plans?
87
00:03:55,438 --> 00:03:56,504
Oh.
88
00:03:57,440 --> 00:03:59,708
Yeah. I mean, you're right.
89
00:03:59,710 --> 00:04:02,944
If I do this, I can't
do SCSU training camp.
90
00:04:02,946 --> 00:04:06,214
I can't spend any time with Diggie.
91
00:04:06,216 --> 00:04:08,850
I can't do the Summer of Rooney with Mom.
92
00:04:08,852 --> 00:04:11,953
What are you gonna do? Go or stay?
93
00:04:16,459 --> 00:04:18,460
Uh...
94
00:04:18,462 --> 00:04:19,694
We broke the trampoline.
95
00:04:25,268 --> 00:04:27,569
Parker! Did you hear the news?
96
00:04:27,571 --> 00:04:31,106
Uh, that we're gonna be the
best-looking couple in the biodome?
97
00:04:31,108 --> 00:04:32,440
Couple?
98
00:04:33,376 --> 00:04:34,509
Team! I meant team!
99
00:04:36,779 --> 00:04:38,647
Uh... So, what's the news?
100
00:04:38,649 --> 00:04:42,484
We're going to the biodome next week!
101
00:04:42,486 --> 00:04:45,253
What? No, it's for the school year.
102
00:04:45,255 --> 00:04:46,988
We're not supposed to go
until the end of the summer.
103
00:04:46,990 --> 00:04:49,958
No, that changed because
they moved the biodome
104
00:04:49,960 --> 00:04:55,497
from LA to the salt flats
of Salar de Uyuni, Bolivia.
105
00:04:55,499 --> 00:04:57,065
Salar-salt-de-flutey-
what-now?
106
00:04:59,669 --> 00:05:03,938
We're being groomed to be
astronauts on a future Mars mission.
107
00:05:03,940 --> 00:05:05,507
Read your e-mails, dude!
108
00:05:06,942 --> 00:05:09,444
Why does it have to be so soon?
109
00:05:09,446 --> 00:05:11,880
And so far away! Bolivia?
110
00:05:13,783 --> 00:05:15,517
Are you okay?
111
00:05:15,519 --> 00:05:19,020
Never better, baby. I mean, Val.
112
00:05:19,022 --> 00:05:20,822
I don't know what I mean!
113
00:05:22,692 --> 00:05:24,759
Boys are weird.
114
00:05:28,030 --> 00:05:30,632
All right, well, this is it.
115
00:05:30,634 --> 00:05:33,034
My dressing room is all cleared out.
116
00:05:33,036 --> 00:05:36,438
Liv, honey, baby! The Bick is back!
117
00:05:36,440 --> 00:05:40,041
Hi! Becky! Oh, Ruby,
this is my manager, Becky.
118
00:05:40,043 --> 00:05:44,346
Oh... Before you ask, I don't rep kids.
119
00:05:48,017 --> 00:05:52,387
I have news about the Broadway
show you auditioned for.
120
00:05:52,389 --> 00:05:54,656
The musical is called "Double Duchess."
121
00:05:54,658 --> 00:05:57,325
An heir to the throne of England
disguises herself as a commoner,
122
00:05:57,327 --> 00:06:01,496
flies to Brooklyn, and wins a
double Dutch jump rope contest.
123
00:06:01,498 --> 00:06:03,198
So basically, you know,
it's exactly like "Hamilton,"
124
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
but, um, with jump ropes.
125
00:06:06,135 --> 00:06:07,702
Liv...
126
00:06:07,704 --> 00:06:09,371
they want you to be the lead.
127
00:06:09,373 --> 00:06:12,540
- (Gasps)
- You're going to Broadway, baby!
128
00:06:12,542 --> 00:06:14,576
(Squealing)
129
00:06:15,911 --> 00:06:17,912
Oh, wait, wait! Wait!
130
00:06:17,914 --> 00:06:19,714
How can I do season two of
131
00:06:19,716 --> 00:06:23,084
♪ Sing it Louder ♪
132
00:06:23,086 --> 00:06:24,652
and also still have time to do
133
00:06:24,654 --> 00:06:27,122
♪ Dubba, Dubba Double Duchess? ♪
134
00:06:28,224 --> 00:06:31,926
You're doing Duchess for three months.
135
00:06:31,928 --> 00:06:33,595
You'll be back for season two!
136
00:06:35,331 --> 00:06:38,633
This is everything that I have ever wanted.
137
00:06:39,769 --> 00:06:41,603
- When do I leave for New York?
- Tomorrow.
138
00:06:41,605 --> 00:06:43,538
- Tomorrow?
- Tomorrow?
139
00:06:43,540 --> 00:06:47,041
Yes. Oh, I...
140
00:06:47,043 --> 00:06:50,779
I am so sorry I made your
dreams come true so fast.
141
00:06:52,381 --> 00:06:54,582
Buh-bye from the Bick!
142
00:06:59,889 --> 00:07:01,756
Auntie D!
143
00:07:01,758 --> 00:07:03,691
(Sighs) I have some big news.
144
00:07:03,693 --> 00:07:05,427
Oh, don't tell me!
145
00:07:05,429 --> 00:07:08,797
Let me use these cards to
open a window into your future.
146
00:07:09,732 --> 00:07:12,801
Oh. Well, yippy-skippy, read me, girl!
147
00:07:15,471 --> 00:07:16,871
Hmm...
148
00:07:18,107 --> 00:07:19,607
(Gasps)
149
00:07:19,609 --> 00:07:23,878
This card says that Jim Breuer called
and wants you to be the opening act
150
00:07:23,880 --> 00:07:25,647
on his summer comedy tour.
151
00:07:25,649 --> 00:07:29,851
Wow! You are so powerful.
152
00:07:30,886 --> 00:07:33,788
I'm not. I heard him on the phone.
153
00:07:33,790 --> 00:07:35,924
But now Joey thinks I'm a wizard.
154
00:07:35,926 --> 00:07:38,827
Aunt Dena is a wizard!
155
00:07:38,829 --> 00:07:41,663
Aunt Dena, stand-up is my dream.
156
00:07:41,665 --> 00:07:43,598
But the tour starts next week,
157
00:07:43,600 --> 00:07:46,468
so I'll be gone until I
start college in the fall.
158
00:07:46,470 --> 00:07:52,140
Which means that my dream will crush
Mom's dream of the Summer of Rooney.
159
00:07:52,142 --> 00:07:55,577
Well, maybe your mom will forget
about the Summer of Rooney.
160
00:07:55,579 --> 00:07:59,647
(Singsongy) I made
Summer of Rooney T-shirts!
161
00:08:03,219 --> 00:08:04,619
Or maybe it's all she's living for.
162
00:08:04,621 --> 00:08:06,321
Yeah.
163
00:08:06,323 --> 00:08:09,657
Okay, so how do I tell my mom that
I can't do the Summer of Rooney?
164
00:08:09,659 --> 00:08:13,528
I mean, on one hand, yeah,
touring seems really exciting,
165
00:08:13,530 --> 00:08:17,165
but on the other hand, this could be
my summer of extreme sand-castling.
166
00:08:17,167 --> 00:08:19,033
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
167
00:08:20,269 --> 00:08:21,836
What's with the cameras?
168
00:08:21,838 --> 00:08:24,806
Hey, Dump Truck, are you serious?
169
00:08:24,808 --> 00:08:26,875
You've never noticed the cameras before?
170
00:08:26,877 --> 00:08:28,877
Four years ago, when Liv
moved back to Stevens Point,
171
00:08:28,879 --> 00:08:31,679
we started shooting a reality
series that airs in Luxembourg.
172
00:08:31,681 --> 00:08:35,183
This is our crew, Benoit and Betsy.
173
00:08:35,185 --> 00:08:37,652
You drop this info so casually.
174
00:08:37,654 --> 00:08:40,388
Not since learning that
Diggie and Artie was brothers
175
00:08:40,390 --> 00:08:42,690
has my mind been so blown.
176
00:08:43,692 --> 00:08:45,827
Yeah. I mean, the show's
called Bits and Pieces,
177
00:08:45,829 --> 00:08:49,531
also known as Morceaux et et Pièces.
178
00:08:49,533 --> 00:08:52,333
That's French. They speak
French in Luxembourg.
179
00:08:52,335 --> 00:08:54,802
I learned that.
180
00:08:54,804 --> 00:08:57,906
So, so they what? They interview you?
181
00:08:57,908 --> 00:08:59,841
Yeah, yeah. Pretty much.
182
00:08:59,843 --> 00:09:01,809
I mean, we just talk about,
like, what's going on at school,
183
00:09:01,811 --> 00:09:03,311
our family, our friends.
184
00:09:03,313 --> 00:09:06,214
Oh, I... I don't like that.
I don't like that at all.
185
00:09:06,216 --> 00:09:08,850
I want to know who's been yapping their
mouths about my comings and goings.
186
00:09:08,852 --> 00:09:10,785
(Shouting in French)
187
00:09:12,755 --> 00:09:14,756
Whoa!
188
00:09:14,758 --> 00:09:16,858
Whoa, Dump Truck, you speak French?
189
00:09:16,860 --> 00:09:20,295
Bien sur. We all have our secrets.
190
00:09:25,768 --> 00:09:29,270
Hey, Maddie. There are little kids
picking lemons off your tree outside.
191
00:09:29,272 --> 00:09:30,838
Do you want me to handle them because...
192
00:09:30,840 --> 00:09:31,973
I will.
193
00:09:34,543 --> 00:09:36,878
Uh... No, that's okay, Willow.
194
00:09:36,880 --> 00:09:38,846
But, um, there is something
that we need to talk about.
195
00:09:38,848 --> 00:09:42,350
Yeah. Sure. What's going on?
196
00:09:42,352 --> 00:09:45,186
We got the grant to build tiny houses.
197
00:09:45,188 --> 00:09:46,854
What? No way!
198
00:09:46,856 --> 00:09:48,790
- Yeah.
- When do we start?
199
00:09:48,792 --> 00:09:51,025
Um... this summer.
200
00:09:52,127 --> 00:09:54,862
In New Orleans.
201
00:09:54,864 --> 00:09:59,901
But... if you don't go to camp, you're
not gonna be a starter next year.
202
00:09:59,903 --> 00:10:01,269
Isn't that your dream?
203
00:10:03,105 --> 00:10:05,173
Yeah. It is.
204
00:10:06,976 --> 00:10:09,143
I just think that helping people is, like,
205
00:10:09,145 --> 00:10:12,780
so much bigger than basketball. You know?
206
00:10:12,782 --> 00:10:15,817
And this is something that I
could do for the rest of my life.
207
00:10:18,487 --> 00:10:22,190
Dude, I... I think this is what I
want to do for the rest of my life.
208
00:10:23,626 --> 00:10:25,593
Wow. That's big.
209
00:10:25,595 --> 00:10:26,794
Yeah.
210
00:10:28,397 --> 00:10:31,966
Yeah, so... you know, I gotta go do it.
211
00:10:32,901 --> 00:10:36,004
I gotta go to New Orleans
and I gotta build tiny houses.
212
00:10:37,506 --> 00:10:41,843
And I'll... be back to,
you know, support you,
213
00:10:41,845 --> 00:10:44,312
from the bench, when you're a starter.
214
00:10:46,281 --> 00:10:48,416
I'm gonna miss you.
215
00:10:49,952 --> 00:10:52,020
Yeah, dude, I'm gonna miss you, too.
216
00:10:54,156 --> 00:10:58,026
I mean, we've done like, everything
together since we were 10.
217
00:11:03,666 --> 00:11:06,000
What you're doing is so cool, Maddie.
218
00:11:07,436 --> 00:11:09,871
I'm so proud of you.
219
00:11:09,873 --> 00:11:11,839
Thank you.
220
00:11:13,042 --> 00:11:15,176
I'm so proud of you, Willow.
221
00:11:17,880 --> 00:11:20,848
- And also, I'm not crying.
- No, neither am I.
222
00:11:20,850 --> 00:11:25,253
(Flute playing light melody)
223
00:11:31,293 --> 00:11:33,895
(Laughing)
224
00:11:33,897 --> 00:11:36,064
It's the Summer of Rooney theme song!
225
00:11:36,066 --> 00:11:39,100
Oh, you like it so much you're crying!
226
00:11:46,075 --> 00:11:48,476
Oh! Hey, Dump Truck.
227
00:11:48,478 --> 00:11:49,977
Hey. (Sniffles)
228
00:11:52,247 --> 00:11:55,817
Oh, buddy, are you... are you crying?
229
00:11:55,819 --> 00:11:59,053
Uh, I just watched the
episode of Bits and Pieces
230
00:11:59,055 --> 00:12:01,723
where Liv shows Todd
Stetson what a girl is.
231
00:12:01,725 --> 00:12:05,093
Oh... oh, buddy, that is a tough one.
232
00:12:05,095 --> 00:12:07,061
Gets me every time.
233
00:12:07,063 --> 00:12:12,500
Yeah, but, but hey, this show is totally
binge worthy, man I'm deep into it.
234
00:12:12,502 --> 00:12:15,303
Parker's already got his man voice now.
235
00:12:16,338 --> 00:12:20,041
I just want to get to the California
part before uh, before I gotta get home.
236
00:12:20,043 --> 00:12:22,110
Cool, man. You're gonna love it.
237
00:12:22,112 --> 00:12:23,377
All right, all right.
238
00:12:23,379 --> 00:12:26,914
He's gonna hate it! If
he sees me as Falcon...
239
00:12:26,916 --> 00:12:29,917
he'll think I stole his persona.
240
00:12:29,919 --> 00:12:34,856
But Falcon was merely
"inspired" by Dump Truck.
241
00:12:34,858 --> 00:12:37,191
Inspired? Look at me.
242
00:12:37,193 --> 00:12:40,294
I'm even wearing the same
T-shirt as Dump Truck.
243
00:12:40,296 --> 00:12:43,631
It was a... dead lift.
244
00:12:43,633 --> 00:12:46,434
Which is fitting because I am dead.
245
00:12:46,436 --> 00:12:48,803
I'm going on tour this
summer with Jim Breuer.
246
00:12:48,805 --> 00:12:51,539
I can't do that if I'm dead.
247
00:12:53,041 --> 00:12:54,642
Wait. Will Dump Truck see this?
248
00:12:54,644 --> 00:12:57,111
Stop the camera, Benoit! Benoit!
249
00:13:03,452 --> 00:13:04,652
Parker!
250
00:13:05,621 --> 00:13:06,687
Parker!
251
00:13:09,158 --> 00:13:10,658
What are you doing?
252
00:13:10,660 --> 00:13:13,728
Um, hoisting the fridge up the stairs
253
00:13:13,730 --> 00:13:16,998
so I can wreak havoc and catastrophe. Duh!
254
00:13:19,329 --> 00:13:21,769
Okay, the last time that you
dropped a fridge down the stairs,
255
00:13:21,771 --> 00:13:23,137
you were grounded for months.
256
00:13:23,139 --> 00:13:24,472
Do you want to get grounded?
257
00:13:26,008 --> 00:13:29,043
Why would anyone want to get grounded?
258
00:13:30,345 --> 00:13:31,579
What's going on?
259
00:13:37,186 --> 00:13:41,189
I just found out that they moved
the biodome from LA to Bolivia.
260
00:13:42,624 --> 00:13:43,991
Wow.
261
00:13:43,993 --> 00:13:45,326
That's really big.
262
00:13:45,328 --> 00:13:50,965
Yeah, but... now it's
halfway across the world,
263
00:13:50,967 --> 00:13:54,669
and it starts next week.
Not months from now.
264
00:14:00,809 --> 00:14:02,677
I'm scared.
265
00:14:04,112 --> 00:14:05,880
I don't think I can do it.
266
00:14:08,784 --> 00:14:13,354
But you've always been so
great at science-y stuff.
267
00:14:13,356 --> 00:14:15,790
I'm not worried about that.
268
00:14:15,792 --> 00:14:18,693
I'm worried about being
away from my family.
269
00:14:18,695 --> 00:14:20,895
I've never done that before.
270
00:14:23,198 --> 00:14:25,233
Hmm...
271
00:14:25,235 --> 00:14:27,869
Well, Parker, I mean,
272
00:14:27,871 --> 00:14:30,037
I definitely know how you feel.
273
00:14:30,039 --> 00:14:35,009
You know? The first time
that I left to come out here,
274
00:14:35,011 --> 00:14:37,111
I was really scared to be without you guys.
275
00:14:38,914 --> 00:14:41,148
How'd you do it?
276
00:14:41,150 --> 00:14:42,917
Weren't you worried things would change?
277
00:14:44,186 --> 00:14:49,190
I mean... if there's one thing
that I've learned about our family,
278
00:14:49,192 --> 00:14:51,425
it's that they will always be here for you.
279
00:14:52,394 --> 00:14:56,631
No matter where you go
or how long you're away.
280
00:14:58,233 --> 00:15:01,269
Yeah. That's true.
281
00:15:01,271 --> 00:15:05,106
You know, sometimes you've gotta feel
that fear and decide to do it anyway.
282
00:15:06,275 --> 00:15:09,944
If your dreams aren't scaring you,
you are not dreaming big enough.
283
00:15:13,248 --> 00:15:15,283
Thanks, Liv.
284
00:15:15,285 --> 00:15:16,617
Yeah.
285
00:15:17,552 --> 00:15:19,954
Guess now I just have one thing to say.
286
00:15:21,089 --> 00:15:23,190
Can I say it with you just one time? Okay.
287
00:15:23,192 --> 00:15:25,459
- Challenge accepted!
- Challenge accepted!
288
00:15:31,366 --> 00:15:33,134
Hey, Maddie, check it out.
289
00:15:33,136 --> 00:15:35,136
I got a thumb ring.
290
00:15:35,138 --> 00:15:38,239
This is, this is like, Cali cool, right?
291
00:15:38,241 --> 00:15:41,008
Please say it is, 'cause
I can't get it off.
292
00:15:44,112 --> 00:15:46,547
Oh! Dang it, it's a part of me now.
293
00:15:46,549 --> 00:15:47,648
Um...
294
00:15:47,650 --> 00:15:49,917
Hey.
295
00:15:49,919 --> 00:15:53,287
I... just got the grant
to build tiny houses.
296
00:15:53,289 --> 00:15:54,455
No way!
297
00:15:54,457 --> 00:15:58,159
- Yeah. Yeah.
- That's great! Congratulations!
298
00:15:58,161 --> 00:15:59,493
Thank you.
299
00:16:01,330 --> 00:16:02,797
What?
300
00:16:05,000 --> 00:16:10,004
It means that I... have to
leave for New Orleans tomorrow.
301
00:16:10,006 --> 00:16:15,309
Which then means that... we
can't spend the summer together.
302
00:16:17,012 --> 00:16:20,247
I don't... understand.
303
00:16:20,249 --> 00:16:26,253
I know... I know. I mean,
I'm so sorry, Diggie, like,
304
00:16:26,255 --> 00:16:30,658
I know you came down here to spend
the whole summer with me, but I just...
305
00:16:30,660 --> 00:16:35,429
I really feel like this is
something that I have to go do.
306
00:16:35,431 --> 00:16:41,268
No. I don't understand why that means
we can't spend the summer together.
307
00:16:43,772 --> 00:16:45,206
I'll come with you.
308
00:16:47,209 --> 00:16:53,347
Maddie... wherever you
are, is where I want to be.
309
00:16:57,152 --> 00:16:59,954
I love you, Digbert Smalls.
310
00:16:59,956 --> 00:17:02,256
I love you, too.
311
00:17:09,498 --> 00:17:13,367
Aw. What a sweet scene.
312
00:17:15,037 --> 00:17:17,805
But full disclosure, I'm a Josh fan.
313
00:17:17,807 --> 00:17:21,709
Yeah. Team Mosh... forever.
314
00:17:26,081 --> 00:17:27,214
There you are.
315
00:17:28,216 --> 00:17:29,417
Falcon!
316
00:17:29,419 --> 00:17:33,587
Falcon? I don't... I don't...
I don't know any Falcon!
317
00:17:33,589 --> 00:17:36,223
Put it on.
318
00:17:36,225 --> 00:17:40,227
Please, please, don't kill me. Don't
kill me for stealing your essence.
319
00:17:42,898 --> 00:17:45,566
Kill you? Joey, I love Falcon.
320
00:17:45,568 --> 00:17:49,370
Really? You're not mad I ripped you off?
321
00:17:49,372 --> 00:17:51,238
(Laughing)
322
00:17:54,109 --> 00:17:55,443
Oh, Joey.
323
00:17:56,445 --> 00:17:58,446
Falcon is good.
324
00:17:58,448 --> 00:18:02,383
But you can't do me... better than me.
325
00:18:02,385 --> 00:18:06,921
So says Dump Truck.
326
00:18:06,923 --> 00:18:09,590
Au revoir, Bits and Pieces.
327
00:18:09,592 --> 00:18:12,960
You were too beautiful for this world.
328
00:18:12,962 --> 00:18:15,096
Wait, wait, wait. So this is it?
329
00:18:15,098 --> 00:18:18,232
I'm never gonna talk to
the camera ever again?
330
00:18:18,234 --> 00:18:20,367
Well, who will listen to me now?
331
00:18:25,474 --> 00:18:27,741
Wow.
332
00:18:27,743 --> 00:18:31,278
So we're both leaving, tomorrow.
333
00:18:35,150 --> 00:18:38,452
Liv, you are gonna kill it on Broadway.
334
00:18:38,454 --> 00:18:45,292
Thank you. And Maddie, I am so proud
of you for going to New Orleans,
335
00:18:45,294 --> 00:18:47,561
I mean, you are gonna change the world.
336
00:18:50,665 --> 00:18:51,799
Uh... gross.
337
00:18:51,801 --> 00:18:54,768
A barrel of girl tears.
338
00:18:54,770 --> 00:18:59,740
Let me guess, one of them borrowed a
pair of socks without asking, and... oh!
339
00:19:02,344 --> 00:19:05,346
Sisters... by chance!
340
00:19:05,348 --> 00:19:11,285
Friends... ah... ooh, by choice!
341
00:19:11,287 --> 00:19:13,354
(Sobbing)
342
00:19:13,356 --> 00:19:17,791
Okay! Okay, are you guys done, because
we actually do need to tell you something.
343
00:19:17,793 --> 00:19:23,964
Yeah, um... so... neither of us are gonna
be around for the Summer of Rooney.
344
00:19:23,966 --> 00:19:27,535
What? No! You can't do that to Mom!
345
00:19:27,537 --> 00:19:29,503
I'm doing that to Mom!
346
00:19:31,039 --> 00:19:33,307
I'm going on tour this
summer with Jim Breuer.
347
00:19:33,309 --> 00:19:36,043
- (Gasps)
- What? Munch, you can't do that to Mom.
348
00:19:36,045 --> 00:19:38,212
I'm doing that to Mom!
349
00:19:39,347 --> 00:19:42,683
I'm going to the biodome early.
350
00:19:42,685 --> 00:19:45,553
Wait... we're all leaving?
351
00:19:47,322 --> 00:19:49,190
You guys...
352
00:19:50,358 --> 00:19:53,127
We're all going our own separate ways.
353
00:20:02,404 --> 00:20:03,871
I'm gonna miss you guys.
354
00:20:03,873 --> 00:20:06,040
Yeah.
355
00:20:08,343 --> 00:20:13,747
You guys... how are we gonna
tell Mom that we're all leaving?
356
00:20:13,749 --> 00:20:16,183
You're leaving and you didn't tell me?
357
00:20:16,185 --> 00:20:18,485
Sorry, but we told her your secrets.
358
00:20:18,487 --> 00:20:19,820
(Clangs)
359
00:20:19,822 --> 00:20:21,755
♪ Apologies ♪
360
00:20:24,059 --> 00:20:27,094
Love it, but, uh... not the right time.
361
00:20:27,096 --> 00:20:29,563
Mom, we're so sorry,
we just didn't tell you
362
00:20:29,565 --> 00:20:32,600
because we didn't want
to hurt your feelings.
363
00:20:32,602 --> 00:20:36,070
Yeah, we also didn't want to,
like, ruin the Summer of Rooney.
364
00:20:36,072 --> 00:20:37,504
But I guess we did.
365
00:20:37,506 --> 00:20:39,473
And we're really sorry.
366
00:20:42,344 --> 00:20:47,781
Parker... Joey... Liv... Maddie.
367
00:20:47,783 --> 00:20:51,619
The greatest gift a
mother can get is knowing
368
00:20:51,621 --> 00:20:55,889
that she raised her kids to be confident
enough to pursue their dreams.
369
00:20:55,891 --> 00:20:59,193
Watching you guys become the
wonderful people you've become
370
00:20:59,195 --> 00:21:02,863
has been... so inspiring.
371
00:21:02,865 --> 00:21:08,135
So remember... wherever
you go, may your dreams
372
00:21:08,137 --> 00:21:12,906
always be big... and your worries small.
373
00:21:12,908 --> 00:21:14,275
I love you guys.
374
00:21:14,277 --> 00:21:16,477
- I love you, Mom.
- Love you too, Mom.
375
00:21:23,385 --> 00:21:27,388
Okay... so we can't have
one last Summer of Rooney,
376
00:21:27,390 --> 00:21:30,791
but... that doesn't mean we can't
have one last night of Rooney, right?
377
00:21:30,793 --> 00:21:32,226
Oh, hey...
378
00:21:32,228 --> 00:21:36,530
I love that. Guys, let's do it. Bam! What?
379
00:21:39,467 --> 00:21:44,438
Okay, let's finish our Night of
Rooney with a bonfire secret sesh.
380
00:21:44,440 --> 00:21:46,573
We'll all share something
that no one knows.
381
00:21:46,575 --> 00:21:48,509
Okay, who wants to go first?
382
00:21:48,511 --> 00:21:50,411
All right, I'll go.
383
00:21:50,413 --> 00:21:55,649
For the past 15 years, I have been
moonlighting as a birthday party clown!
384
00:21:57,419 --> 00:21:59,653
What?
385
00:21:59,655 --> 00:22:02,022
My name is Tangles. You
want to see my silly walk?
386
00:22:02,024 --> 00:22:03,691
Others: No.
387
00:22:03,693 --> 00:22:09,229
Um, well, sometimes I hold my own
hand and pretend I have a boyfriend.
388
00:22:10,699 --> 00:22:16,270
All right. My real name
isn't Willow... it's Winifred.
389
00:22:16,272 --> 00:22:18,439
(Laughing)
390
00:22:18,441 --> 00:22:21,508
- Winifred...
- What are you laughing about, Digbert?
391
00:22:22,811 --> 00:22:24,545
Yoga makes me angry.
392
00:22:27,182 --> 00:22:31,385
My middle name is... Nah, I'm just kidding.
393
00:22:31,387 --> 00:22:33,721
You're never gonna find out!
394
00:22:34,622 --> 00:22:36,557
I watch Parker while he's sleeping.
395
00:22:37,625 --> 00:22:39,927
What? He looks so peaceful.
396
00:22:41,396 --> 00:22:44,998
I can't believe I'm admitting this, but...
397
00:22:45,000 --> 00:22:47,401
I text with Artie!
398
00:22:50,338 --> 00:22:53,841
Okay, what? He gives really great advice.
399
00:22:53,843 --> 00:22:59,747
Okay, well, Liv, you have
thoroughly ruined that game.
400
00:22:59,749 --> 00:23:02,816
Um... do you want to actually sing
something, and then maybe, Diggie,
401
00:23:02,818 --> 00:23:04,918
- you can strum along?
- Sure.
402
00:23:04,920 --> 00:23:06,620
Okay, yeah.
403
00:23:10,558 --> 00:23:15,729
(Guitar playing)
404
00:23:20,702 --> 00:23:23,604
♪ I'm up with the sunshine ♪
405
00:23:23,606 --> 00:23:26,340
♪ I lace up my high-tops ♪
406
00:23:26,342 --> 00:23:28,876
♪ Slam dunk, ready or not ♪
407
00:23:28,878 --> 00:23:31,745
♪ Yeah, show me what you got ♪
408
00:23:31,747 --> 00:23:35,015
♪ I'm under the spotlight ♪
409
00:23:35,017 --> 00:23:37,684
♪ I dare you, come on and follow ♪
410
00:23:37,686 --> 00:23:40,387
♪ You dance to your own beat ♪
411
00:23:40,389 --> 00:23:42,589
♪ And I'll sing the melody ♪
412
00:23:42,591 --> 00:23:45,726
♪ When you
say yea-ah-ah ♪
413
00:23:45,728 --> 00:23:48,195
♪ I'll say
no-oh-oh ♪
414
00:23:48,197 --> 00:23:51,398
♪ When you say stop ♪
415
00:23:51,400 --> 00:23:54,468
♪ All I want to do is go go go ♪
416
00:23:54,470 --> 00:23:58,305
♪ You, you, the other half of me, me ♪
417
00:23:58,307 --> 00:24:01,375
♪ The half I'll never be-e ♪
418
00:24:01,377 --> 00:24:05,979
♪ The half that drives me crazy ♪
419
00:24:05,981 --> 00:24:09,716
♪ You, you, the better half of me, me ♪
420
00:24:09,718 --> 00:24:13,153
♪ The half I'll
always ne... ♪ (Cries)
421
00:24:13,155 --> 00:24:15,122
♪ And we all know ♪
422
00:24:15,124 --> 00:24:18,192
All: ♪ We're better in stereo ♪
423
00:24:19,794 --> 00:24:21,562
(Crying) I love you.
424
00:24:28,837 --> 00:24:30,471
And cut!
32030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.