Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:14,801 --> 00:01:17,407
Can I help you find something, sir?
3
00:01:19,441 --> 00:01:20,647
Um...
4
00:01:22,281 --> 00:01:24,727
Yeah, do you have any black napkins?
5
00:01:26,121 --> 00:01:28,010
I've been looking all over.
6
00:01:28,081 --> 00:01:30,846
Black napkins. I don't think so.
7
00:01:30,921 --> 00:01:32,366
If you don't like White,
8
00:01:32,441 --> 00:01:34,808
this is a beige one.
9
00:01:36,801 --> 00:01:38,212
They have to be black.
10
00:01:39,001 --> 00:01:41,242
That's more of a Halloween item.
11
00:01:41,321 --> 00:01:43,403
You might want to try a party store.
12
00:01:58,681 --> 00:01:59,682
Hi.
13
00:01:59,921 --> 00:02:00,922
Um...
14
00:02:01,001 --> 00:02:02,685
You guys ran out last night so...
15
00:02:02,761 --> 00:02:04,763
Oh, that was so thoughtful of you.
16
00:02:04,841 --> 00:02:07,242
Thank you. Thank you. Come on in.
17
00:02:07,321 --> 00:02:10,245
- Maury, how are you holding up?
- Hi. Uh...
18
00:02:10,321 --> 00:02:11,447
- You know.
- Yeah.
19
00:02:11,521 --> 00:02:13,808
Noah, come on in. Come on in.
20
00:02:15,601 --> 00:02:17,490
I just don't know what I would do.
21
00:02:17,881 --> 00:02:20,930
I keep thinking about her sweet little face
in Mommy and Me.
22
00:02:21,001 --> 00:02:23,368
Just the most perfect little girl.
23
00:02:23,441 --> 00:02:26,524
- Beth... Just so dear.
- No, of course not.
24
00:02:28,201 --> 00:02:30,329
- Is that turkey?
- It's turkey pastrami.
25
00:02:30,401 --> 00:02:32,210
- Pastrami turkey?
- Yeah.
26
00:02:32,281 --> 00:02:33,931
The pink one is turkey pastrami.
27
00:02:41,201 --> 00:02:44,205
Just the most
lovely baby of them all.
28
00:02:44,281 --> 00:02:46,409
What a dear child.
29
00:02:46,521 --> 00:02:47,647
It's hard to understand.
30
00:02:47,721 --> 00:02:50,565
Zach, I'm so sorry.
31
00:02:51,081 --> 00:02:52,128
Um...
32
00:02:52,201 --> 00:02:54,010
Thank you, Mr. Levin.
33
00:02:54,561 --> 00:02:56,404
She was a special girl.
34
00:03:05,881 --> 00:03:07,724
Kyle, we're back.
35
00:03:07,801 --> 00:03:09,565
- I'm gonna take a nap.
- Okay.
36
00:03:09,641 --> 00:03:11,166
Hey. you okay?
37
00:03:11,241 --> 00:03:12,606
Yeah, I'm fine.
38
00:03:12,681 --> 00:03:14,171
How did it go?
39
00:03:15,081 --> 00:03:16,412
What kind of a question is that?
40
00:03:16,481 --> 00:03:17,482
Zachy.
41
00:03:17,721 --> 00:03:20,884
I mean, is that really the problem?
Is it the garden or is it you guys?
42
00:03:35,601 --> 00:03:37,524
Well, it's not just beaches there.
They have...
43
00:03:37,601 --> 00:03:40,764
- it's islands. Two islands?
- There's mostly... Well, the Turks.
44
00:03:40,841 --> 00:03:42,081
- And then, there's the Caicos.
- The Caicos.
45
00:03:42,201 --> 00:03:44,203
We don't have to go to both.
We can just go to Turks.
46
00:03:44,281 --> 00:03:45,646
You know what?
We don't have to decide tonight,
47
00:03:45,721 --> 00:03:47,246
- but you'll think about it.
- You'll think about it.
48
00:03:47,321 --> 00:03:50,052
We know it's been a tough time.
But Turks and Caicos?
49
00:03:50,121 --> 00:03:55,287
I talked to Sam Hirsch today,
and he said, "The reason I've been... "
50
00:04:12,321 --> 00:04:14,892
- I'm getting out of here.
- Pearline, where are you going?
51
00:04:14,961 --> 00:04:16,770
- Geenie gave you the day off.
- Don't go in there, Zachery.
52
00:04:16,841 --> 00:04:18,047
Pearline!
53
00:04:18,641 --> 00:04:20,166
- I'm never coming back.
- Can we please talk?
54
00:04:20,281 --> 00:04:21,726
I've had enough, you see.
55
00:04:21,801 --> 00:04:24,725
- Enough. No more...
- If this is a bad time, then I think...
56
00:04:24,801 --> 00:04:25,881
Zach, can you believe this?
57
00:04:28,321 --> 00:04:30,403
You want to come inside?
58
00:04:30,641 --> 00:04:32,052
Yikes!
59
00:04:32,881 --> 00:04:34,246
I just don't understand, you know.
60
00:04:34,321 --> 00:04:35,846
- We gave her the day off.
- Right?
61
00:04:35,961 --> 00:04:37,201
Now, of all times.
62
00:04:37,281 --> 00:04:39,568
- It's just not like her.
- She's lost her mind clearly.
63
00:04:39,641 --> 00:04:41,962
She can't leave us, not now.
64
00:04:42,041 --> 00:04:43,321
She needs a break. I don't know.
65
00:04:43,361 --> 00:04:45,932
Um, what are you doing here?
66
00:04:46,001 --> 00:04:48,811
I'm just organizing Beth's stuff, you know.
67
00:04:50,161 --> 00:04:52,971
- Her stuffed animals and...
- Oh, wow.
68
00:04:57,281 --> 00:04:58,931
Pictures.
69
00:04:59,001 --> 00:05:01,732
I really didn't take enough pictures.
70
00:05:01,801 --> 00:05:03,610
So foolish.
71
00:05:03,681 --> 00:05:05,012
Eating Jell-O.
72
00:05:05,441 --> 00:05:08,763
Oh, we used to eat Jell-O all the time
when Beth was little.
73
00:05:09,521 --> 00:05:11,125
We ate a lot of Jell-O.
74
00:05:11,201 --> 00:05:12,771
Yeah, we did.
75
00:05:19,001 --> 00:05:21,322
I can't even focus anymore.
76
00:05:22,201 --> 00:05:24,203
I'm a mess, Mr. Slocum.
77
00:05:25,641 --> 00:05:27,723
You can call me Maury.
78
00:05:28,961 --> 00:05:30,406
Okay.
79
00:05:32,041 --> 00:05:33,372
Maury-
80
00:05:35,241 --> 00:05:39,246
I think I have something
that might help us both.
81
00:05:39,961 --> 00:05:44,728
Geenie's been keeping really busy
with all this cleaning.
82
00:05:46,481 --> 00:05:48,961
It's therapeutic, I guess.
83
00:05:49,041 --> 00:05:51,328
And you still have your band, right?
84
00:05:51,401 --> 00:05:54,564
Oh, we broke up. I mean, I left them.
85
00:05:54,881 --> 00:05:56,292
Ah.
86
00:05:56,761 --> 00:05:59,162
You know, I'll never play music again.
87
00:06:17,161 --> 00:06:18,447
Oh, I'm okay.
88
00:06:18,521 --> 00:06:19,761
Come on.
89
00:06:20,441 --> 00:06:22,364
- Well, I don't...
- Take it.
90
00:06:22,441 --> 00:06:24,569
You're calling me Maury.
91
00:06:36,681 --> 00:06:40,128
- Can I tell you something, Maury?
- Sure.
92
00:06:41,721 --> 00:06:46,887
Beth and I were having troubles
before she...
93
00:06:46,961 --> 00:06:48,531
I know.
94
00:06:48,921 --> 00:06:50,446
She told me.
95
00:06:52,041 --> 00:06:54,965
- Really?
- Look, the last time I spoke to her,
96
00:06:55,041 --> 00:06:58,045
I was telling her
she had to go to the dentist,
97
00:06:58,121 --> 00:07:00,727
and she told I was being annoying.
98
00:07:00,801 --> 00:07:03,805
That's the last thing she said to me.
"Dad, you're being annoying. "
99
00:07:04,641 --> 00:07:08,123
Now, I could choose to remember that
for the rest of my life
100
00:07:08,241 --> 00:07:11,051
as being emblematic
of my connection with my daughter.
101
00:07:11,121 --> 00:07:14,045
Yeah, but then it's all arbitrary then,
you know.
102
00:07:14,161 --> 00:07:17,165
Because, like, we only remember
the moments that we want to and...
103
00:07:17,241 --> 00:07:21,041
You can't let that last moment
define the entire relationship.
104
00:07:21,121 --> 00:07:22,691
- It'll drive you crazy.
- I know. I know.
105
00:07:22,761 --> 00:07:26,288
But there's just, like, so many things
that I wish I had told her
106
00:07:26,361 --> 00:07:29,205
that I just, like, never even...
107
00:07:29,281 --> 00:07:31,045
I never said to her.
108
00:07:31,961 --> 00:07:33,486
Me, too.
109
00:07:38,961 --> 00:07:40,326
I love you, Zach.
110
00:07:41,561 --> 00:07:43,563
I love you, too.
111
00:07:47,081 --> 00:07:48,082
Oh.
112
00:07:48,161 --> 00:07:49,162
Bye.
113
00:07:56,681 --> 00:07:59,048
Aspen with the Goldfarbs.
114
00:07:59,721 --> 00:08:00,847
Can I have that?
115
00:08:01,521 --> 00:08:02,852
Sure.
116
00:08:08,081 --> 00:08:10,322
- It's summer though.
- Oh, I don't care.
117
00:08:10,521 --> 00:08:12,808
It's hers.
118
00:08:54,241 --> 00:08:56,847
- Zach?
- Jesus Christ, Judy.
119
00:08:56,921 --> 00:08:58,002
- Where were you?
- Stop yelling.
120
00:08:58,081 --> 00:09:00,368
I was playing chess at the Slocums'.
121
00:09:00,441 --> 00:09:02,569
It's 3:00 in the morning!
122
00:09:02,641 --> 00:09:03,688
I know.
123
00:09:03,761 --> 00:09:04,922
What?
124
00:09:05,001 --> 00:09:06,127
Okay!
125
00:09:09,201 --> 00:09:10,805
Zach, are you coming to bed?
126
00:09:10,881 --> 00:09:12,565
- Yes!
- Just go to sleep.
127
00:09:30,961 --> 00:09:34,170
Hey, Maury and Mrs. Slocum,
or Geenie.
128
00:09:34,241 --> 00:09:36,164
Guess I can call you Geenie.
129
00:09:36,241 --> 00:09:38,767
Stopped by today with Jell-O,
130
00:09:38,841 --> 00:09:42,050
and I just, uh...
131
00:09:42,761 --> 00:09:46,732
I don't know. You can call me back, like,
whenever you can, okay?
132
00:09:46,801 --> 00:09:49,850
Um, bye, love you.
133
00:09:51,041 --> 00:09:52,081
Let me tell you something.
134
00:09:52,121 --> 00:09:55,045
I tried a provolone cheese today
from Canada. So tart.
135
00:09:55,121 --> 00:09:56,885
You're not eating tonight, Zach?
136
00:09:57,321 --> 00:09:58,971
- I'm not hungry.
- Pfft.
137
00:09:59,881 --> 00:10:01,007
You should eat something.
138
00:10:01,121 --> 00:10:02,168
Come on, son, eat.
139
00:10:02,241 --> 00:10:05,768
Did anyone leave a message for me today?
The Slocums?
140
00:10:05,841 --> 00:10:07,127
Nope. Not today.
141
00:10:07,201 --> 00:10:08,726
I think they're avoiding me.
142
00:10:08,801 --> 00:10:11,850
You're, uh, spending a lot of time
with Maury Slocum, huh?
143
00:10:11,921 --> 00:10:12,922
Well, are they all right?
144
00:10:13,001 --> 00:10:15,572
I don't know.
We never even finished the chess game.
145
00:10:15,641 --> 00:10:17,211
The one till 3:00 in the morning,
you didn't finish?
146
00:10:17,281 --> 00:10:18,641
- Now I'm worried.
- You know what?
147
00:10:18,681 --> 00:10:20,206
- I hope they're all right.
- What did you do to them?
148
00:10:20,281 --> 00:10:21,931
You played till 3:00,
and you still didn't finish?
149
00:10:22,001 --> 00:10:24,402
- It was a really good game.
- What did you do with them?
150
00:10:24,761 --> 00:10:26,570
Nothing, Kyle.
151
00:10:26,641 --> 00:10:28,245
I'm so sure of that. Yeah.
152
00:10:28,321 --> 00:10:30,801
Why are you wearing a scarf? It's summer.
153
00:10:30,881 --> 00:10:32,371
It's Beth's.
154
00:10:33,681 --> 00:10:34,681
Where you going?
155
00:10:34,721 --> 00:10:36,211
- You haven't eaten anything.
- I'm tired.
156
00:10:36,321 --> 00:10:38,801
Well, I think we should see a neurologist.
You're acting very strange.
157
00:10:38,881 --> 00:10:40,451
- No, I'm not acting strange.
- Definitely acting strange.
158
00:10:40,521 --> 00:10:42,171
- Acting suspicious.
- I'm tired.
159
00:10:42,241 --> 00:10:45,051
- So, where... You're going to sleep now?
- Yes.
160
00:10:48,521 --> 00:10:50,728
You'll never guess who called today.
161
00:10:51,921 --> 00:10:53,605
Sharon Wexler.
162
00:11:18,521 --> 00:11:20,364
- Jesus, Kyle!
- What the fuck are you doing?
163
00:11:20,441 --> 00:11:21,966
- Are you fucking your scarf?
- No.
164
00:11:22,041 --> 00:11:23,486
Yeah, you are. You're fucking your scarf.
165
00:11:23,561 --> 00:11:26,132
It's my dead girlfriend's scarf, okay?
She's dead.
166
00:11:26,201 --> 00:11:29,250
Do you know what that's like? I was just...
167
00:13:08,641 --> 00:13:10,006
Beth?
168
00:13:11,001 --> 00:13:13,083
Beth! Beth!
169
00:13:13,161 --> 00:13:14,401
Maury-
170
00:13:14,521 --> 00:13:17,001
Maury, go to the door. Beth!
171
00:13:17,801 --> 00:13:20,771
Geenie!
172
00:13:20,841 --> 00:13:23,082
Beth!
173
00:13:23,161 --> 00:13:25,812
Beth, it's me. It's Zach. It's me.
174
00:13:25,881 --> 00:13:29,249
Geenie! Maury, Maury!
175
00:13:29,321 --> 00:13:30,766
Come on, you guys.
176
00:13:30,841 --> 00:13:33,321
Open the door. I know she's in there.
177
00:13:33,401 --> 00:13:35,130
What do you think you're doing?
178
00:13:35,201 --> 00:13:37,442
Kyle. Kyle, I just saw...
179
00:13:37,521 --> 00:13:40,286
I saw Beth. Beth is inside.
180
00:13:40,361 --> 00:13:41,692
You're fucking crazy.
181
00:13:41,761 --> 00:13:43,445
And now you're harassing
the residents of Briar Grove.
182
00:13:43,521 --> 00:13:45,728
- What? No, I'm not. Come on. Give a break.
- No, you give me a break.
183
00:13:45,801 --> 00:13:46,927
- You step away from that door.
- What? No.
184
00:13:47,001 --> 00:13:48,969
Step... Zach...
185
00:13:49,041 --> 00:13:50,042
- I'll fucking mace you.
- Okay.
186
00:13:50,121 --> 00:13:51,646
- I don't want to do it, but I'll mace you.
- Okay.
187
00:13:51,721 --> 00:13:53,928
All right, stand right there.
188
00:13:54,001 --> 00:13:55,526
- Around.
- Fine.
189
00:13:58,881 --> 00:14:00,451
Had to make a scene, huh?
190
00:14:07,761 --> 00:14:09,411
Mr. and Mrs. Slocum, it's the BGS.
191
00:14:09,481 --> 00:14:12,166
- She is in there. I saw her.
- Shut up. Shut up.
192
00:14:13,441 --> 00:14:15,443
- Shut up. Shut up.
- I didn't even say anything.
193
00:14:15,521 --> 00:14:17,171
I know.
I could feel you about to say something.
194
00:14:17,241 --> 00:14:19,041
Everything's fine now, Kyle.
Thank you.
195
00:14:19,081 --> 00:14:20,492
- What? Maury, Maury.
- Shut up! Shut up!
196
00:14:20,561 --> 00:14:22,051
- Thank you, Mr. Slocum.
- Maury, what is going on?
197
00:14:22,121 --> 00:14:24,882
- I want you to have a great day. Thank you.
- I saw Beth. I saw Beth.
198
00:14:24,921 --> 00:14:26,207
- What are you doing?
- You need to relax.
199
00:14:26,281 --> 00:14:28,329
You need to shut up.
You need to get a hold of yourself.
200
00:14:28,401 --> 00:14:32,087
You need to get in your fucking Saab, and
put it in reverse, and drive out of here.
201
00:14:32,161 --> 00:14:35,005
Look, please. Okay, please. She's in there.
202
00:14:35,081 --> 00:14:38,688
Okay, will you just search the house?
Will you just ask to search the house?
203
00:14:38,761 --> 00:14:41,810
She's not in there, and I can't do that.
204
00:14:41,881 --> 00:14:43,485
Well, great. Well, what can you do?
205
00:14:43,561 --> 00:14:45,529
I can ask escort you
to the perimeter of the premises.
206
00:14:45,601 --> 00:14:48,491
And if you resist, I can call the police.
That's what I can do.
207
00:14:48,561 --> 00:14:50,211
- Just get the fuck out of here.
- Come on, Kyle.
208
00:14:50,281 --> 00:14:51,726
Get the fuck out of here.
209
00:14:51,801 --> 00:14:53,849
- This is ridiculous.
- Get the fuck out of here.
210
00:14:53,921 --> 00:14:55,366
Come on.
211
00:15:52,401 --> 00:15:55,405
This is good for Beth.
212
00:16:00,001 --> 00:16:02,129
- Who's there?
- It's Zach.
213
00:16:02,681 --> 00:16:03,921
Zach, go away!
214
00:16:04,001 --> 00:16:05,127
Fuck.
215
00:16:06,961 --> 00:16:08,087
Zach.
216
00:16:08,161 --> 00:16:09,686
Zach, you need to go.
217
00:16:09,761 --> 00:16:11,286
- Where is she?
- Who?
218
00:16:11,361 --> 00:16:13,443
- Beth.
- Listen,
219
00:16:14,081 --> 00:16:16,607
if you're upset at me
for not returning your call...
220
00:16:16,681 --> 00:16:18,092
No, she is not dead. Is she?
221
00:16:18,161 --> 00:16:19,606
That's why you've been so secretive
about everything.
222
00:16:19,681 --> 00:16:20,807
- Zach, listen...
- Am I right?
223
00:16:20,881 --> 00:16:23,361
- Am I right, Maury? Just tell me.
- You're not right.
224
00:16:23,441 --> 00:16:24,567
- You're upset.
- Beth.
225
00:16:24,641 --> 00:16:27,565
- Listen, Zach, you need to leave.
- Beth! Beth!
226
00:16:28,681 --> 00:16:30,365
- Zach!
- Beth!
227
00:16:30,441 --> 00:16:32,409
Geenie? Geenie!
228
00:16:32,481 --> 00:16:33,926
- Beth! Beth!
- Quick, honey, get in the closet.
229
00:16:34,001 --> 00:16:35,890
- Geenie! Geenie!
- Beth!
230
00:16:35,961 --> 00:16:38,692
- Hide in the closet! Close...
- Mom.
231
00:16:39,241 --> 00:16:42,370
- Okay. Okay.
- Oh, my gosh! Oh, my gosh, Maury.
232
00:16:42,481 --> 00:16:44,131
Look who I found. It's Beth.
233
00:16:44,201 --> 00:16:45,841
- All right, calm down, Zach.
- It's Beth!
234
00:16:45,881 --> 00:16:47,645
What you doing? Hey, I have that scarf.
235
00:16:47,721 --> 00:16:49,052
What was I supposed to do?
He ran around me.
236
00:16:49,121 --> 00:16:50,930
- He made a juke, and he ran around me.
- Stop him in the hall!
237
00:16:51,001 --> 00:16:52,651
What is going on here?
What is going on here?
238
00:16:52,721 --> 00:16:54,723
You're acting like a spaz.
239
00:16:54,801 --> 00:16:55,962
- It's a little bit hard to explain.
- Yes.
240
00:16:56,041 --> 00:16:57,202
How could you do this to me, Beth?
241
00:16:57,281 --> 00:16:59,409
- You made me think that you were...
- Hey, hey, hey, hey, Zach.
242
00:16:59,481 --> 00:17:02,166
- She didn't do anything.
- Everything's normal. This just happened.
243
00:17:02,241 --> 00:17:04,642
- What just happened? What did I do?
- Nothing happened. It's normal.
244
00:17:04,721 --> 00:17:06,211
- You're fine.
- Everything is completely normal.
245
00:17:06,281 --> 00:17:07,487
- Just tell me. Just tell me.
- You're totally fine.
246
00:17:07,561 --> 00:17:09,325
- Tell me why you shut me out.
- Tell you what?
247
00:17:09,401 --> 00:17:12,803
Zach, why don't you and I go out
and have a little conversation in private?
248
00:17:12,881 --> 00:17:16,010
- No, Maury, no. You lied to me.
- I think that's a wonderful idea.
249
00:17:16,081 --> 00:17:17,128
- I never lied.
- What are you talking about?
250
00:17:17,201 --> 00:17:18,441
- Why are you acting all weird?
- Calm down.
251
00:17:18,521 --> 00:17:20,649
I'm not acting weird.
Stop playing dumb, Beth.
252
00:17:20,721 --> 00:17:23,565
- I'm not playing dumb. You're freaking out.
- That is no way talk to my daughter.
253
00:17:23,641 --> 00:17:27,168
- You know what? Fuck you people.
- Listen to me, Zach. You need to calm down.
254
00:17:27,241 --> 00:17:28,766
Look, this is good. This is a good thing.
255
00:17:28,841 --> 00:17:31,128
How could you people?
A fucking snakebite?
256
00:17:31,201 --> 00:17:33,010
Please stop. You're scaring me.
You're acting all crazy.
257
00:17:33,081 --> 00:17:34,242
This is all happening very fast.
258
00:17:34,321 --> 00:17:35,686
- No, I am not acting crazy.
- And you're confused.
259
00:17:35,761 --> 00:17:36,842
- You're all crazy.
- You're confused.
260
00:17:36,921 --> 00:17:38,252
Do you have any idea
what you put me through?
261
00:17:38,321 --> 00:17:39,732
- It's okay.
- All of you.
262
00:17:39,801 --> 00:17:41,485
You know what? You know what, Beth?
263
00:17:41,561 --> 00:17:45,122
It is one thing to say that
you want to see other people, okay?
264
00:17:45,201 --> 00:17:46,885
- What?
- I am a wreck.
265
00:17:47,001 --> 00:17:50,050
Don't say anything
you wouldn't want to say now like...
266
00:17:50,121 --> 00:17:51,885
You were supposed to be my friend.
267
00:17:51,961 --> 00:17:53,167
- I still am. We are friends.
- Wait a minute.
268
00:17:53,241 --> 00:17:56,211
- Who said I wanted to break up with you?
- Let's talk. You're upset. Let's talk.
269
00:17:56,281 --> 00:17:58,488
- Did Rachel say that to you?
- We're all upset now...
270
00:17:58,561 --> 00:18:00,484
- Did she call you?
- Listen, Zach.
271
00:18:04,361 --> 00:18:06,284
Hey, look who's here.
272
00:18:06,361 --> 00:18:07,806
Zach, is everything all right?
273
00:18:07,881 --> 00:18:10,566
Oh, yeah, everything's great. Beth's alive.
It was all just one big hoax.
274
00:18:10,641 --> 00:18:12,484
So just forget about it.
275
00:18:12,801 --> 00:18:14,132
Well, I don't think that's funny.
276
00:18:14,201 --> 00:18:17,091
Yeah, well, I don't either.
277
00:19:14,881 --> 00:19:16,929
Come on. Hurry, hurry.
278
00:19:22,761 --> 00:19:24,604
I went to her grave.
279
00:19:25,081 --> 00:19:27,049
There's a hole in the ground.
280
00:19:29,281 --> 00:19:30,851
Well...
281
00:19:33,001 --> 00:19:34,730
She's not dead, Zach.
282
00:19:36,041 --> 00:19:38,408
Look, what kind of a grift is this?
283
00:19:38,801 --> 00:19:40,246
This is not a grift.
284
00:19:40,841 --> 00:19:43,765
Okay, okay.
Well, then why couldn't you tell me?
285
00:19:44,041 --> 00:19:46,726
Because she died.
286
00:19:47,801 --> 00:19:49,132
- What?
- She died.
287
00:19:49,201 --> 00:19:51,283
She died, and she's not dead now.
288
00:19:51,361 --> 00:19:55,366
I don't know why. But she's back.
Who cares why?
289
00:19:55,441 --> 00:19:56,886
My daughter's alive, Zach.
290
00:19:56,961 --> 00:20:00,124
Look, I am not stupid, okay?
291
00:20:00,201 --> 00:20:02,329
And I will go to the police.
292
00:20:02,401 --> 00:20:04,563
Tell me what happened.
293
00:20:04,681 --> 00:20:07,764
The doorbell rang
about a half an hour after you left
294
00:20:07,841 --> 00:20:09,252
the night we played chess,
295
00:20:09,321 --> 00:20:10,447
and it was Beth.
296
00:20:11,601 --> 00:20:13,524
We don't know how, okay?
297
00:20:13,601 --> 00:20:15,444
Okay. Okay, great.
298
00:20:15,521 --> 00:20:17,523
So this is not a grift, right?
299
00:20:17,601 --> 00:20:20,207
So then what is it?
Because you said she was really dead.
300
00:20:20,321 --> 00:20:22,403
And then you said she wasn't dead.
So, what are you saying?
301
00:20:22,481 --> 00:20:26,167
Are you saying that
she just dug herself out of her own grave
302
00:20:26,241 --> 00:20:28,972
- and then walked home?
- Yes.
303
00:20:29,081 --> 00:20:30,606
I don't know.
304
00:20:30,881 --> 00:20:31,882
She... Uh...
305
00:20:32,281 --> 00:20:33,965
Was it the type of snake?
306
00:20:34,041 --> 00:20:37,170
Was it a poison that didn't...
That made her seem dead?
307
00:20:37,241 --> 00:20:40,211
I'm not a herpetologist, Zach. I
don't know. She remembers nothing.
308
00:20:40,281 --> 00:20:42,887
I mean, what is that?
She's dead, now she's not dead.
309
00:20:42,961 --> 00:20:44,531
- What, she like...
- Crazy things happen.
310
00:20:44,601 --> 00:20:45,762
She wasn't really dead?
311
00:20:45,841 --> 00:20:48,367
What is that? What are you saying?
Are you saying that she's a zombie?
312
00:20:48,441 --> 00:20:50,489
- She's my baby girl.
- Don't look a gift horse in the mouth.
313
00:20:50,601 --> 00:20:52,046
- It's a miracle.
- It's a miracle.
314
00:20:52,121 --> 00:20:53,725
- She's resurrected.
- She's resurrected.
315
00:20:53,801 --> 00:20:55,326
She could be a zombie!
316
00:20:55,441 --> 00:20:56,966
Stop saying that, please.
It's a resurrection.
317
00:20:57,041 --> 00:20:58,486
- Resurrection!
- She's resurrected!
318
00:20:58,561 --> 00:21:01,041
Okay, and that's better why? Why is
that better? Because that's a nice...
319
00:21:01,121 --> 00:21:02,241
It's from the Old Testament.
320
00:21:02,321 --> 00:21:06,770
Shouldn't we call someone at Harvard
or MIT and have them study her?
321
00:21:06,841 --> 00:21:09,447
- Keep your voice down. She's upstairs.
- Mom, have you seen my jewelry?
322
00:21:09,521 --> 00:21:10,602
What is going on?
323
00:21:10,681 --> 00:21:14,049
Sweetheart, it's in the Bankers Box
with your sticker collection.
324
00:21:14,121 --> 00:21:15,441
Why is all my stuff in boxes now?
325
00:21:15,481 --> 00:21:16,562
Not a word, Zach.
326
00:21:16,641 --> 00:21:17,767
Hey, Zach.
327
00:21:17,881 --> 00:21:19,246
Hey, Beth.
328
00:21:20,881 --> 00:21:23,407
- Do you want to go hang out in the attic?
- The attic? No. Why the attic?
329
00:21:23,481 --> 00:21:25,768
- She likes the attic.
- Why? What's with all this why?
330
00:21:25,841 --> 00:21:27,252
- Why? Why?
- Can't we just do something else?
331
00:21:27,321 --> 00:21:30,052
- Why not enjoy yourself?
- Wait, smile!
332
00:21:30,121 --> 00:21:32,044
Oh, I love it!
333
00:21:32,121 --> 00:21:33,964
Go, Zach. Just go.
334
00:21:34,041 --> 00:21:37,011
Go and tell her what you wanted to tell her
when you couldn't.
335
00:21:37,961 --> 00:21:40,362
- Come on. It'll be fun.
- No. Hold on a sec.
336
00:21:42,201 --> 00:21:45,091
You go first. I'm right behind you.
337
00:21:53,201 --> 00:21:54,691
Come here.
338
00:22:02,721 --> 00:22:04,530
Your hair is so warm.
339
00:22:05,881 --> 00:22:07,804
My hair is warm?
340
00:22:07,881 --> 00:22:09,804
What... What does that mean?
341
00:22:09,881 --> 00:22:12,168
Zach, why are you acting so weird?
342
00:22:13,361 --> 00:22:16,046
Like what's going on
with you and Mom and Dad?
343
00:22:16,121 --> 00:22:17,805
Everyone's so weird.
344
00:22:19,201 --> 00:22:23,001
Do you really not remember
what happened last week?
345
00:22:24,041 --> 00:22:28,251
I'm sorry. Did I do something
that pissed you off or something?
346
00:22:29,761 --> 00:22:31,331
Just tell me what you remember.
347
00:22:32,441 --> 00:22:34,523
I don't know. It's a blur. Why?
348
00:22:34,601 --> 00:22:38,162
What about going hiking alone?
349
00:22:38,721 --> 00:22:42,248
Honestly, I can't really
think straight right now.
350
00:22:43,441 --> 00:22:45,330
I'm pretty nervous about my test tomorrow.
351
00:22:45,401 --> 00:22:48,052
What test? It's the summer.
352
00:22:48,521 --> 00:22:49,886
I Wish.
353
00:22:52,601 --> 00:22:54,729
What about breaking up with me?
354
00:22:54,801 --> 00:22:56,690
And what about...
355
00:22:56,761 --> 00:22:58,923
Why do you keep saying that?
356
00:23:00,201 --> 00:23:02,772
I don't want to break up with you, Zach.
357
00:23:02,841 --> 00:23:04,252
I love you.
358
00:23:04,881 --> 00:23:08,681
I would never want to break up with you.
I don't know why you keep saying...
359
00:23:08,761 --> 00:23:11,924
Hey. Beth, sweetie.
360
00:23:12,001 --> 00:23:13,002
Hey, don't cry.
361
00:23:13,121 --> 00:23:15,203
- Why are you being so mean?
- I'm not being mean.
362
00:23:15,281 --> 00:23:16,442
- I just...
- Yes, you are.
363
00:23:16,521 --> 00:23:18,125
No, I...
364
00:23:18,201 --> 00:23:19,805
Look, I've just...
365
00:23:19,881 --> 00:23:22,771
I've just been having
a lot of thoughts about us recently.
366
00:23:23,521 --> 00:23:26,252
- Like bad stuff?
- Um... No. No, no, no, no.
367
00:23:26,321 --> 00:23:27,811
Like really good stuff.
368
00:23:27,881 --> 00:23:34,127
Like, you are my favorite person
in the whole world.
369
00:23:36,281 --> 00:23:40,491
And I wish we went hiking together more.
370
00:23:41,481 --> 00:23:45,566
And, like, I wish that I went
flamenco dancing with you
371
00:23:45,641 --> 00:23:48,770
every time you asked.
372
00:23:48,841 --> 00:23:50,331
And, um...
373
00:23:51,881 --> 00:23:55,283
And whenever you go away,
374
00:23:55,361 --> 00:23:57,932
you're the only thing I can think of.
375
00:23:58,641 --> 00:24:02,532
I think of you all the time too.
All the time.
376
00:24:02,601 --> 00:24:06,287
I'm so happy that you're back.
377
00:24:06,361 --> 00:24:08,090
And I just... I don't...
378
00:24:08,161 --> 00:24:12,052
I really want it to last this time.
379
00:24:12,121 --> 00:24:13,725
Zach, I love you so much.
380
00:24:13,801 --> 00:24:16,327
I fucking love you so goddamn much.
381
00:24:21,841 --> 00:24:22,888
Wait.
382
00:24:22,961 --> 00:24:24,565
- What?
- Wait, not...
383
00:24:24,641 --> 00:24:26,882
Not with my parents downstairs.
384
00:24:27,801 --> 00:24:31,408
Okay, do you want to go somewhere?
Like, hiking?
385
00:24:31,481 --> 00:24:33,085
- Yeah.
- Okay.
386
00:24:33,761 --> 00:24:35,525
Okay, let's go.
387
00:24:43,201 --> 00:24:44,930
- You two have fun?
- Oh, yeah.
388
00:24:45,001 --> 00:24:46,810
We're gonna go for a hike.
389
00:24:46,921 --> 00:24:48,332
- Ooh.
- Not a hot idea.
390
00:24:48,401 --> 00:24:49,521
Oh. Whoa! In broad daylight?
391
00:24:49,921 --> 00:24:50,922
Zach, are you nuts?
392
00:24:51,001 --> 00:24:53,049
- Wait till nightfall.
- Why?
393
00:24:53,121 --> 00:24:55,772
- Because, baby, it's safer.
- At night?
394
00:24:55,841 --> 00:24:57,491
- Who hikes at night?
- Nobody hikes at night.
395
00:24:57,601 --> 00:25:00,411
We can watch TV till nightfall.
396
00:25:00,481 --> 00:25:01,892
Zach.
397
00:25:04,041 --> 00:25:06,612
Oh, yeah, okay.
Okay, yeah, that sounds good.
398
00:25:08,201 --> 00:25:10,852
- I'll get it.
- No! No, no, no!
399
00:25:10,921 --> 00:25:13,606
- Guys?
- It's fine. I'll get it.
400
00:25:13,681 --> 00:25:15,365
- Daddy gets it.
- You hate getting the phone!
401
00:25:15,441 --> 00:25:16,886
I know, but I like it now.
402
00:25:17,921 --> 00:25:20,765
Pachacuti,
the powerful Incan Emperor,
403
00:25:20,841 --> 00:25:23,242
who ordered the construction
of Machu Picchu...
404
00:25:23,321 --> 00:25:25,323
Why don't you two
just hang out here tonight?
405
00:25:25,721 --> 00:25:28,645
Beth has a test tomorrow.
It's already late so...
406
00:25:28,721 --> 00:25:30,450
Yeah, but you said that we could...
407
00:25:30,521 --> 00:25:31,966
We could play Scrabble.
408
00:25:32,041 --> 00:25:34,089
Like why don't we just go for a drive
or something?
409
00:25:34,161 --> 00:25:35,765
You know, something private?
410
00:25:36,321 --> 00:25:38,528
Discretion, Zach. Discretion.
411
00:25:38,641 --> 00:25:40,405
- We could go swimming.
- Ooh!
412
00:25:40,761 --> 00:25:43,287
That's a good idea. So romantic.
413
00:25:43,361 --> 00:25:45,329
The pool's heated. I don't see why not.
414
00:25:45,401 --> 00:25:46,891
Go swimming.
415
00:25:46,961 --> 00:25:49,487
I don't have a bathing suit so...
416
00:25:49,561 --> 00:25:51,689
- You can borrow one of mine.
- Yeah.
417
00:25:51,761 --> 00:25:55,925
Well, I don't want to impose,
so maybe we could just go for a drive.
418
00:25:56,001 --> 00:25:58,003
- You're not imposing.
- It's just a bathing suit.
419
00:25:58,081 --> 00:25:59,761
...empire into darkness.
420
00:26:02,641 --> 00:26:04,131
Are these awesome, or what?
421
00:26:14,281 --> 00:26:15,612
Is something wrong?
422
00:26:15,681 --> 00:26:17,570
I'm just really nervous
for that test tomorrow.
423
00:26:17,681 --> 00:26:18,682
What test?
424
00:26:19,801 --> 00:26:20,802
Oh.
425
00:26:22,241 --> 00:26:23,606
Oh, yeah.
426
00:26:24,841 --> 00:26:26,252
Me, too.
427
00:26:38,321 --> 00:26:41,245
Your mom sure is taking a lot of pictures.
428
00:26:49,481 --> 00:26:51,006
You don't want to eat me, do you?
429
00:26:51,081 --> 00:26:52,651
Zach.
430
00:26:52,721 --> 00:26:55,247
Not right now, remember?
431
00:26:55,321 --> 00:26:56,846
No, I mean really eat me.
432
00:26:56,921 --> 00:27:01,085
Stop. Not with my parents around. Come on.
433
00:27:05,241 --> 00:27:07,528
That's so weird.
What was I just talking about?
434
00:27:09,921 --> 00:27:11,161
Nothing.
435
00:27:20,041 --> 00:27:21,452
You're so beautiful.
436
00:27:23,841 --> 00:27:26,526
I can't believe you're here.
437
00:27:27,361 --> 00:27:29,250
Where else would I be?
438
00:27:41,721 --> 00:27:45,009
- I had a really good time tonight.
- Me, too.
439
00:27:48,281 --> 00:27:49,806
- Good night.
- Good night.
440
00:27:59,881 --> 00:28:01,451
I love you.
441
00:28:02,961 --> 00:28:04,690
No, I love you more.
442
00:28:04,761 --> 00:28:06,650
Yes, I do.
443
00:28:06,721 --> 00:28:07,882
No.
444
00:28:10,481 --> 00:28:12,563
I want to eat your face off.
445
00:28:17,401 --> 00:28:19,847
- Hey, man, what are you doing?
- Nothing.
446
00:28:19,921 --> 00:28:22,003
I'm just cleaning Desert Eagle. Why?
It's not like you care.
447
00:28:22,081 --> 00:28:23,082
I care.
448
00:28:23,161 --> 00:28:24,401
Yeah, right.
449
00:28:24,481 --> 00:28:26,245
Hey-
450
00:28:26,321 --> 00:28:27,652
Look, um...
451
00:28:28,601 --> 00:28:30,091
I'm really sorry about the other day.
452
00:28:30,161 --> 00:28:32,084
Okay, I know you were just doing your job,
453
00:28:32,161 --> 00:28:35,210
and I know that I can sound
condescending sometimes,
454
00:28:35,281 --> 00:28:39,047
but I actually really look up to you and...
455
00:28:39,121 --> 00:28:41,362
- You said Beth's alive.
- Yeah!
456
00:28:41,441 --> 00:28:44,923
Yeah, she is, and it's so great.
It's like love conquers all.
457
00:28:45,001 --> 00:28:47,721
- You're making fun of me or something?
- No, it's totally the truth.
458
00:28:47,761 --> 00:28:49,684
- Close the door, Zach.
- Just open your heart.
459
00:28:49,761 --> 00:28:52,048
- Close the door, psycho!
- Okay.
460
00:28:55,641 --> 00:28:57,643
- No, get the fuck out of my room!
- Okay!
461
00:28:57,721 --> 00:29:00,565
- Close the door on your way out!
- Okay!
462
00:29:02,521 --> 00:29:03,522
Good morning.
463
00:29:06,361 --> 00:29:07,921
Look who's got his appetite back.
464
00:29:07,961 --> 00:29:09,451
All that pool watching.
465
00:29:09,561 --> 00:29:10,972
You're up pretty early, son.
466
00:29:11,041 --> 00:29:12,964
Or is it really, really late?
467
00:29:13,041 --> 00:29:15,726
I mean, it's all relative, you know?
468
00:29:15,801 --> 00:29:16,802
Not really, no.
469
00:29:16,881 --> 00:29:20,852
Well, it's like there's no past, no future,
no up or down.
470
00:29:20,921 --> 00:29:23,811
No dead or alive.
471
00:29:23,881 --> 00:29:25,485
Jesus realized this.
472
00:29:29,201 --> 00:29:30,726
Zachster.
473
00:29:30,961 --> 00:29:32,531
Whoa! Chip?
474
00:29:32,841 --> 00:29:35,685
Whoa! Where have you been?
What happened to you?
475
00:29:35,761 --> 00:29:37,092
Well, nothing. What do you mean?
476
00:29:37,161 --> 00:29:40,847
I haven't seen you since before college.
477
00:29:40,921 --> 00:29:42,571
Oh. You seem like you're kind of down, kid.
478
00:29:42,641 --> 00:29:44,609
No, I'm totally good.
479
00:29:47,161 --> 00:29:48,162
Um...
480
00:29:48,321 --> 00:29:49,925
This isn't our mail.
481
00:29:50,001 --> 00:29:52,971
Okay, well, we'll catch you tomorrow.
482
00:29:53,161 --> 00:29:54,162
What?
483
00:30:15,121 --> 00:30:17,601
I know it's a
frustrating situation.
484
00:30:17,681 --> 00:30:19,922
Yeah, I understand.
485
00:30:20,401 --> 00:30:21,448
Uh-huh.
486
00:30:21,521 --> 00:30:23,091
Why don't you tell them to tell...
487
00:30:23,161 --> 00:30:24,367
Unbelievable.
488
00:30:25,361 --> 00:30:27,090
She's building something.
489
00:30:27,161 --> 00:30:31,803
You know,
we really should let Beth know she died.
490
00:30:31,881 --> 00:30:35,567
- No. No.
- Well, I've opened up to her, you know?
491
00:30:35,641 --> 00:30:40,124
Yeah, but no, we're not gonna do that.
That'll just confuse her and make her upset.
492
00:30:40,201 --> 00:30:42,124
- That's not happening.
- Honey?
493
00:30:42,201 --> 00:30:43,362
What should I tell them?
494
00:30:43,441 --> 00:30:46,012
Tell them I'll come back
when I'm ready to come back.
495
00:30:46,081 --> 00:30:48,243
They have to stop calling
every five minutes.
496
00:30:48,321 --> 00:30:50,369
- Look, she came back, right?
- Right.
497
00:30:50,441 --> 00:30:52,523
- And that is for a reason.
- Well...
498
00:30:52,601 --> 00:30:55,923
Also I think Pearline might have
something to do with this.
499
00:30:56,041 --> 00:30:57,531
- 'Cause she...
- No. Yeah, no.
500
00:30:57,601 --> 00:30:59,968
She disappeared
right before Beth appeared.
501
00:31:00,041 --> 00:31:01,167
- And she's Haitian.
- No.
502
00:31:01,241 --> 00:31:03,243
- Just think about it like this...
- Zachy. Zachy.
503
00:31:03,321 --> 00:31:05,847
You're going down a rabbit hole.
This doesn't make any sense.
504
00:31:05,921 --> 00:31:08,652
And I need you to tell me
that you won't tell her.
505
00:31:08,761 --> 00:31:11,128
Look, I understand how scared you are.
506
00:31:11,201 --> 00:31:14,045
Listen, she's my daughter.
I make the rules.
507
00:31:14,121 --> 00:31:16,522
And if you want to be in my house,
508
00:31:16,601 --> 00:31:19,207
you will promise me
that you are not gonna tell her.
509
00:31:24,681 --> 00:31:25,921
Okay.
510
00:31:26,761 --> 00:31:28,126
I promise.
511
00:31:29,921 --> 00:31:31,764
- There she is!
- Hey.
512
00:31:32,281 --> 00:31:33,965
Beth, oh, I missed you so much.
513
00:31:34,041 --> 00:31:35,850
I missed you more.
514
00:31:38,201 --> 00:31:40,442
All right, that's enough of that!
515
00:31:40,521 --> 00:31:41,932
Zach and I are going on a hike.
516
00:31:42,001 --> 00:31:45,289
What? Uh-uh. No. No way!
517
00:31:45,361 --> 00:31:48,524
I think that is important that we do this.
518
00:31:48,601 --> 00:31:50,285
No. Beth? Bethy?
519
00:31:50,921 --> 00:31:51,921
Bethy?
520
00:31:51,961 --> 00:31:53,406
You are not to leave this house.
521
00:31:53,481 --> 00:31:55,529
- Not in the daylight.
- Not in the daylight?
522
00:31:55,641 --> 00:31:58,247
- Why are you acting like I'm a child?
- Yeah, tell her, Maury.
523
00:31:58,321 --> 00:32:01,325
"Maury"? Since when did you
start calling my dad Maury? Ew!
524
00:32:02,281 --> 00:32:04,045
Zach, this really isn't a good idea.
525
00:32:04,121 --> 00:32:05,566
- No, it's fine.
- Zach.
526
00:32:05,641 --> 00:32:07,131
It's really...
527
00:32:07,201 --> 00:32:09,647
Zach, please don't do this.
528
00:32:09,721 --> 00:32:12,725
Maury, it's cool. Trust me.
529
00:32:16,481 --> 00:32:18,085
Okay!
530
00:32:18,161 --> 00:32:20,323
Well, have fun.
When can I expect you back?
531
00:32:20,401 --> 00:32:21,766
Dad, stop!
532
00:32:22,681 --> 00:32:24,012
Bye, Maury.
533
00:33:10,201 --> 00:33:13,922
It's crazy, you know?
Like it all makes sense.
534
00:33:14,001 --> 00:33:19,132
It's like there's no inside without outside
or light without dark.
535
00:33:19,201 --> 00:33:20,771
They're the same.
536
00:33:22,361 --> 00:33:24,523
I mean, I want to say that I understand it,
537
00:33:24,601 --> 00:33:28,208
- but it's like I don't which means I do.
- Huh.
538
00:33:30,201 --> 00:33:33,045
You're so expressive now. It's cute.
539
00:33:35,681 --> 00:33:38,207
Ah. Her face has a huge blister.
540
00:33:38,281 --> 00:33:39,646
It's not a blister. It's sunburn.
541
00:33:39,721 --> 00:33:41,610
I just got a little color. That's all.
542
00:33:41,681 --> 00:33:42,762
It's charred.
543
00:33:42,841 --> 00:33:44,730
- Look at it.
- Looks cute.
544
00:33:45,841 --> 00:33:48,526
Okay, Zach. Zach! You're acting manic.
545
00:33:48,601 --> 00:33:49,932
It doesn't hurt. I'm fine.
546
00:33:50,001 --> 00:33:51,002
Okay, no more.
547
00:33:51,081 --> 00:33:52,890
- Honey, relax.
- You see, I told you shouldn't go,
548
00:33:52,961 --> 00:33:55,407
and now look. Look what happens.
549
00:33:55,481 --> 00:33:58,212
Honey, we'll just put
a little foundation on it.
550
00:33:58,281 --> 00:34:00,488
Mom, it's just a sunburn.
It's not that big of a deal.
551
00:34:00,601 --> 00:34:01,602
That's right.
552
00:34:01,681 --> 00:34:04,082
Maybe you should put some aloe on it
or something and a Band-Aid.
553
00:34:04,161 --> 00:34:06,323
Aloe? You think aloe's gonna do anything?
554
00:34:06,441 --> 00:34:08,091
- No more outings.
- Whoa, whoa! Maury?
555
00:34:08,161 --> 00:34:10,732
Don't you go over my head, Zach.
That's final!
556
00:34:10,801 --> 00:34:12,405
Or we can use some of the aloe
from our front lawn.
557
00:34:12,481 --> 00:34:14,131
Geenie, stop triangulating.
558
00:34:14,201 --> 00:34:17,284
You know what? Maybe if we were just all
completely honest with one another...
559
00:34:17,361 --> 00:34:19,090
Enough already. Will you stop?
560
00:34:19,201 --> 00:34:22,171
No, you know what? Maury you are just
too jazzed to know what's what.
561
00:34:22,241 --> 00:34:24,767
Okay, look, this is simple.
If we just tell her...
562
00:34:24,841 --> 00:34:28,050
No. "Jazzed"? You want to know jazzed?
I'll tell you what, pal.
563
00:34:28,121 --> 00:34:31,443
I know! I know! I know!
564
00:34:31,521 --> 00:34:34,445
I have to study for my test. Jeez.
565
00:34:35,561 --> 00:34:38,246
- Right. That's right, Beth.
- Yeah, that is a good idea.
566
00:34:38,321 --> 00:34:39,846
You have to study for your test.
567
00:34:39,921 --> 00:34:42,208
Yeah, I should probably go,
so she can study for her test.
568
00:34:42,281 --> 00:34:45,330
Yeah, you better go.
'Cause Beth has to study for her test.
569
00:34:45,401 --> 00:34:47,802
Yeah. We'll get some studying...
570
00:34:55,361 --> 00:34:56,647
Okay!
571
00:34:57,641 --> 00:34:59,928
That's enough of that now, kids, come on.
572
00:35:00,001 --> 00:35:02,163
It's not fun. It's weird.
573
00:35:02,241 --> 00:35:05,165
End of kiss, guys. Okay.
Let's hit those books.
574
00:35:06,161 --> 00:35:08,482
- I love you.
- I love you, too.
575
00:35:16,921 --> 00:35:18,844
We have to be on the same team.
576
00:35:18,921 --> 00:35:21,003
What? I was backing you up.
577
00:35:24,041 --> 00:35:26,328
Beth, no, you already said goodbye.
578
00:35:27,081 --> 00:35:28,606
What the fuck are you doing?
579
00:35:28,681 --> 00:35:30,092
I want Beth to know.
580
00:35:30,161 --> 00:35:32,767
- You're ruining everything.
- No, I'm not ruining anything.
581
00:35:32,841 --> 00:35:34,411
- And now you're not welcome in my home.
- I love her!
582
00:35:34,481 --> 00:35:36,609
- I want her to be happy.
- Go. Get off my property.
583
00:35:36,681 --> 00:35:38,729
- Wait. Maury, come on. She said she's fine.
- Go! Go!
584
00:35:38,801 --> 00:35:40,803
- No. No more. That's it.
- Maury?
585
00:35:40,881 --> 00:35:43,009
Maury, just come back here.
586
00:35:43,081 --> 00:35:44,890
- That's it.
- Maury?
587
00:36:08,321 --> 00:36:09,652
Beth?
588
00:36:27,961 --> 00:36:29,451
- Beth?
- Zach?
589
00:36:30,561 --> 00:36:33,007
- You scared me.
- I'm sorry.
590
00:36:33,081 --> 00:36:36,051
But I have a surprise for you so...
591
00:36:36,121 --> 00:36:37,122
Surprise?
592
00:36:37,201 --> 00:36:39,124
Let's go. Are you ready?
593
00:36:41,321 --> 00:36:42,402
Okay.
594
00:36:42,481 --> 00:36:45,132
- Let me go tell Mom and Dad we're leaving.
- No, no, no, no, no.
595
00:36:45,201 --> 00:36:47,090
Let's just go.
596
00:36:47,161 --> 00:36:50,085
Just be careful, okay? Be careful.
597
00:36:50,401 --> 00:36:51,402
Oh!
598
00:36:53,961 --> 00:36:55,406
Beth?
599
00:36:55,481 --> 00:36:56,721
I'm okay.
600
00:37:11,481 --> 00:37:14,087
Are you ready for your surprise?
601
00:37:14,161 --> 00:37:16,971
What do you mean "surprise"?
602
00:37:31,961 --> 00:37:34,202
- Where were you?
- I was just getting something.
603
00:37:34,281 --> 00:37:35,567
Why?
604
00:37:35,641 --> 00:37:40,807
Because I am going to give you
605
00:37:42,601 --> 00:37:43,966
a concert.
606
00:37:45,721 --> 00:37:48,452
- No, you're not. Really?
- Yeah!
607
00:37:49,641 --> 00:37:52,565
Where's the band? Where's Dan and Roz?
608
00:37:52,641 --> 00:37:55,121
Yeah, it's just me. I'm solo now.
609
00:37:56,121 --> 00:37:58,522
That is so sweet.
610
00:37:58,601 --> 00:38:01,366
I can't believe you're doing this for me.
611
00:38:10,521 --> 00:38:13,968
I lost my heart
612
00:38:14,841 --> 00:38:19,290
And I lost my way
613
00:38:19,401 --> 00:38:23,486
You were cold, cold, cold
614
00:38:24,121 --> 00:38:26,931
I was so full of pain
615
00:38:27,001 --> 00:38:28,969
What's going on?
616
00:38:29,921 --> 00:38:32,128
I wrote this for you.
617
00:38:32,201 --> 00:38:35,887
This fucking sucks. This is retarded.
618
00:38:36,481 --> 00:38:37,687
Okay.
619
00:38:38,361 --> 00:38:39,362
Um...
620
00:38:39,841 --> 00:38:42,367
Then let me just skip to the chorus.
621
00:38:46,961 --> 00:38:50,170
Are you messing with me?
This is fucking gay, Zach!
622
00:38:50,241 --> 00:38:51,288
I wrote the song for you.
623
00:38:51,361 --> 00:38:53,363
- I fucking hate this.
- Okay, well, I'm kind of
624
00:38:53,441 --> 00:38:54,442
- sensitive right now.
- It doesn't sound good.
625
00:38:54,561 --> 00:38:56,802
Well, if you could just listen
with your heart, that would be...
626
00:38:56,881 --> 00:38:59,646
No, no. Stop it! Stop it!
627
00:38:59,721 --> 00:39:01,961
- I said stop it!
- Whoa, whoa, whoa! What are you doing?
628
00:39:02,041 --> 00:39:04,203
- Why did you do that?
- Why are you doing this to me?
629
00:39:04,321 --> 00:39:05,732
What am I doing?
You're the one that's screaming!
630
00:39:05,801 --> 00:39:06,802
I was just playing music.
631
00:39:06,881 --> 00:39:10,328
You know what? You're fucking with me!
This isn't Snake 85.
632
00:39:10,401 --> 00:39:12,563
No, I'm solo.
633
00:39:12,881 --> 00:39:14,246
Beth, calm down.
634
00:39:15,961 --> 00:39:17,645
Okay, just calm down.
635
00:39:17,721 --> 00:39:20,008
Okay, Beth, calm down.
636
00:39:20,081 --> 00:39:21,924
Zach, where are you? Where are you?
637
00:39:22,001 --> 00:39:25,130
I'm right here. I'm right here, okay?
Don't hurt me.
638
00:39:25,201 --> 00:39:29,365
Take me home. Where are we?
Why is it all dark?
639
00:39:29,441 --> 00:39:31,842
- Calm down, sweetie. Calm down.
- Why is it dark?
640
00:39:31,921 --> 00:39:33,525
Who was that?
641
00:39:34,241 --> 00:39:35,242
Oh.
642
00:39:35,321 --> 00:39:37,323
Jesus. Fuck, Beth!
643
00:39:37,401 --> 00:39:39,881
I'm sorry. I'm sorry, Zach.
644
00:39:41,481 --> 00:39:42,767
What's happening to me?
645
00:39:44,641 --> 00:39:46,928
I feel... I feel...
646
00:39:51,881 --> 00:39:52,928
Help me.
647
00:39:53,281 --> 00:39:54,771
- Help me!
- Okay.
648
00:39:54,841 --> 00:39:56,881
- I can't breathe. I can't breathe.
- Okay, sweetie.
649
00:39:57,081 --> 00:39:58,367
You're okay.
650
00:40:00,961 --> 00:40:02,008
Okay.
651
00:40:02,961 --> 00:40:05,407
It's okay. It's okay.
652
00:40:11,841 --> 00:40:13,411
Okay.
653
00:40:17,361 --> 00:40:19,170
Just sit down.
654
00:40:19,241 --> 00:40:21,892
- You're sitting down? Everything's cool.
- Everything's cool.
655
00:40:21,961 --> 00:40:23,281
Everything's cool.
656
00:40:24,601 --> 00:40:27,525
Jesus! Fuck, Beth, will you just calm down?
657
00:40:28,121 --> 00:40:30,169
- Where did you go?
- I was just...
658
00:40:30,281 --> 00:40:31,646
I was just going around the car.
659
00:40:34,481 --> 00:40:37,246
- I didn't want you to go away. I felt alone.
- Okay.
660
00:40:37,321 --> 00:40:40,245
- Where did you go?
- Hey, it's okay.
661
00:40:40,321 --> 00:40:42,210
Okay. Hey.
662
00:40:43,361 --> 00:40:45,011
Okay? Better?
663
00:40:45,281 --> 00:40:48,808
- Don't leave me.
- Okay, now I'm gonna go around the car,
664
00:40:48,881 --> 00:40:51,122
but then I'm gonna get inside. Okay?
665
00:40:52,201 --> 00:40:53,726
I'm going around.
666
00:40:54,041 --> 00:40:56,009
I'm going around the car,
667
00:40:57,921 --> 00:41:00,731
so I can get inside. Okay?
668
00:41:10,761 --> 00:41:12,445
I don't feel so good.
669
00:41:12,521 --> 00:41:14,046
I feel really dizzy.
670
00:41:14,121 --> 00:41:15,361
Really?
671
00:41:16,561 --> 00:41:17,562
Is that all?
672
00:41:17,641 --> 00:41:18,802
I feel really cold.
673
00:41:19,401 --> 00:41:20,732
Are you hungry?
674
00:41:20,801 --> 00:41:23,771
No, not really. I just feel really cold.
675
00:41:23,841 --> 00:41:26,367
Your... Your window is...
676
00:41:26,441 --> 00:41:28,125
Your window is broken. it won't go up.
677
00:41:28,681 --> 00:41:30,683
You should really get this fixed, Zach.
678
00:41:30,801 --> 00:41:34,044
Someone could totally get in your car
and steal your radio or something.
679
00:41:35,521 --> 00:41:37,250
Major distraction
in the downtown...
680
00:41:38,521 --> 00:41:39,727
Here.
681
00:41:41,681 --> 00:41:43,365
That's good.
682
00:41:44,321 --> 00:41:45,322
Mmm.
683
00:41:45,441 --> 00:41:48,285
- Are you serious?
- Shh.
684
00:41:49,881 --> 00:41:51,406
I'm listening.
685
00:42:01,081 --> 00:42:03,652
Okay, here we go.
686
00:42:03,721 --> 00:42:07,043
We're gonna go home, okay?
687
00:42:26,841 --> 00:42:27,888
Okay.
688
00:42:29,841 --> 00:42:31,241
We're gonna have to scale the wall.
689
00:42:31,281 --> 00:42:34,490
Do you think that's something
you could do?
690
00:42:35,281 --> 00:42:37,807
This music...
691
00:42:37,881 --> 00:42:39,531
I feel so warm.
692
00:42:40,721 --> 00:42:42,644
I feel so good.
693
00:42:43,121 --> 00:42:46,091
Really? It's smooth jazz.
694
00:42:46,281 --> 00:42:48,852
It feels like I'm melting.
695
00:42:58,441 --> 00:43:00,125
Come here.
696
00:43:05,961 --> 00:43:07,804
Oh, sweetie, your breath!
697
00:43:09,721 --> 00:43:12,247
Hey, let's go inside.
698
00:43:13,281 --> 00:43:14,328
Okay?
699
00:43:34,601 --> 00:43:35,602
Okay. Um...
700
00:43:36,721 --> 00:43:38,211
- I'm gonna go.
- Wait.
701
00:43:39,841 --> 00:43:41,809
- I'll be right back.
- Where are you going?
702
00:43:41,881 --> 00:43:43,007
Wait.
703
00:43:54,401 --> 00:43:56,688
- Did you miss me?
- Uh-huh.
704
00:43:57,081 --> 00:43:58,082
Whoa!
705
00:43:58,641 --> 00:43:59,767
What is that? Is that mud?
706
00:44:02,681 --> 00:44:03,682
Do you like it?
707
00:44:03,761 --> 00:44:06,332
Yeah, it's really nice.
708
00:44:06,921 --> 00:44:08,446
Okay. Hey.
709
00:44:08,521 --> 00:44:10,762
- Hey, Beth, no. No, not tonight.
- Take this off.
710
00:44:10,841 --> 00:44:12,684
- Not tonight.
- Come on.
711
00:44:12,761 --> 00:44:13,841
No, no, no, no. Okay.
712
00:44:15,361 --> 00:44:18,126
Get off me. Get off me, Beth!
713
00:44:18,201 --> 00:44:19,965
Fuck on the ground!
714
00:44:20,041 --> 00:44:21,725
What are you doing?
715
00:44:21,801 --> 00:44:22,802
Okay.
716
00:44:24,121 --> 00:44:27,125
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. Okay, Beth.
717
00:44:27,201 --> 00:44:28,930
Shut the fuck up.
718
00:44:29,001 --> 00:44:31,481
Shut up, you little bitch. Shut up.
719
00:44:31,561 --> 00:44:34,087
Okay. No.
720
00:44:35,801 --> 00:44:36,962
Ow! Ow!
721
00:44:37,041 --> 00:44:39,169
Fuck! Fuck! Beth!
722
00:44:39,281 --> 00:44:41,727
Get the fuck off me. Get off me.
723
00:44:43,721 --> 00:44:46,327
Get off me. Get the fuck... I got to go.
724
00:44:46,401 --> 00:44:47,926
Hey, I got to go. Okay?
725
00:44:48,001 --> 00:44:50,049
Hey, I forgot something in my car.
726
00:44:50,121 --> 00:44:52,567
- What's wrong?
- I forgot something in my car.
727
00:45:04,601 --> 00:45:05,932
Where are you going?
728
00:45:07,481 --> 00:45:08,482
I...
729
00:45:08,881 --> 00:45:09,882
I got to go.
730
00:45:10,841 --> 00:45:13,845
So I'll just call you later.
731
00:45:13,921 --> 00:45:14,922
Okay.
732
00:45:16,121 --> 00:45:18,010
Maybe we can go for a hike or something.
733
00:45:26,961 --> 00:45:27,962
Oh. Hey.
734
00:45:28,601 --> 00:45:30,251
Yes, sir, how can I help you?
735
00:45:30,321 --> 00:45:33,564
Um, could you change
the radio station, please?
736
00:45:34,321 --> 00:45:35,482
You don't like The Wave?
737
00:45:36,841 --> 00:45:38,684
It's just really stressing me out.
738
00:45:39,281 --> 00:45:42,205
It's smooth jazz. I mean,
it's supposed to have the opposite effect.
739
00:45:42,281 --> 00:45:44,488
- It's supposed to calm you down.
- Well, not with me, man.
740
00:45:44,561 --> 00:45:46,802
So can you just, like,
do something about it?
741
00:45:46,881 --> 00:45:48,804
No one else seems to have a problem.
742
00:45:48,881 --> 00:45:51,282
Zachery Orfman? Sorry.
743
00:45:51,361 --> 00:45:52,601
Yeah?
744
00:45:52,681 --> 00:45:55,491
No, no. I'm sorry.
745
00:45:57,241 --> 00:45:58,845
Um, it's Erica.
746
00:46:00,081 --> 00:46:01,321
Erica Wexler.
747
00:46:02,321 --> 00:46:03,322
Erica.
748
00:46:03,401 --> 00:46:04,562
Hey-
749
00:46:04,641 --> 00:46:08,885
Hey, yeah. Erica Wexler.
My mom was just talking about you.
750
00:46:10,041 --> 00:46:12,123
- Hey.
- Hi. Oh.
751
00:46:12,921 --> 00:46:14,161
Hey, should we hug?
752
00:46:14,241 --> 00:46:16,562
- Uh, yeah.
- Okay.
753
00:46:16,641 --> 00:46:17,642
Ready?
754
00:46:18,321 --> 00:46:20,085
So stupid. Okay.
755
00:46:20,521 --> 00:46:24,810
Um, yeah, I just transferred to State,
and my mom and your mom are homies.
756
00:46:25,441 --> 00:46:29,526
- Or my mom and your mom talked anyway.
- Right.
757
00:46:31,281 --> 00:46:34,603
- So sorry about Beth, by the way.
- Mmm.
758
00:46:35,321 --> 00:46:38,245
- Your mom talked to my mom about it.
- I know.
759
00:46:38,321 --> 00:46:41,404
You know,
I used to really want her to come back.
760
00:46:41,481 --> 00:46:42,528
Of course.
761
00:46:42,601 --> 00:46:44,603
But things were complicated
between us, you know.
762
00:46:44,681 --> 00:46:47,730
- It was kind of fucked up.
- Right.
763
00:46:47,801 --> 00:46:52,363
Now, I just kind of wish she'd stay dead.
764
00:46:55,721 --> 00:46:58,565
- I mean, I'm still mourning.
- Uh-huh.
765
00:46:58,641 --> 00:47:01,770
You know, I'm just feeling
a lot better about everything.
766
00:47:01,881 --> 00:47:04,248
Yeah. Well, that's good.
767
00:47:07,121 --> 00:47:08,122
You, uh...
768
00:47:08,361 --> 00:47:10,728
You have really great skin.
769
00:47:12,281 --> 00:47:14,682
- Really?
- Yeah, it's like...
770
00:47:14,761 --> 00:47:16,365
it's really great.
771
00:47:16,441 --> 00:47:18,284
Oh, my God.
772
00:47:18,361 --> 00:47:20,170
Thank you.
773
00:47:20,721 --> 00:47:22,291
Can I touch it?
774
00:47:22,401 --> 00:47:23,971
Yeah, okay.
775
00:47:25,121 --> 00:47:27,328
You're so interesting.
776
00:47:29,001 --> 00:47:31,652
Wow. It's flawless.
777
00:47:31,721 --> 00:47:33,962
Oh, my God! Thank you.
778
00:47:34,081 --> 00:47:37,767
And I can breathe
through my nose around you.
779
00:47:43,401 --> 00:47:44,402
Um...
780
00:47:44,481 --> 00:47:45,721
Can I ask you something?
781
00:47:46,401 --> 00:47:47,766
Yeah.
782
00:47:50,801 --> 00:47:55,602
Have you noticed anything, like,
really strange lately?
783
00:47:56,561 --> 00:47:58,086
Like what?
784
00:47:58,161 --> 00:48:04,248
Like people that you used to know
suddenly reappearing.
785
00:48:05,961 --> 00:48:07,611
Like you?
786
00:48:14,481 --> 00:48:15,482
Um...
787
00:48:16,441 --> 00:48:18,489
No. No, just...
788
00:48:19,601 --> 00:48:22,207
Just forget about it.
789
00:48:22,281 --> 00:48:23,487
Okay.
790
00:48:23,561 --> 00:48:27,532
And I'm sorry about all that Beth stuff.
It's just things were really complicated.
791
00:48:27,601 --> 00:48:29,330
- No.
- We had troubles.
792
00:48:29,401 --> 00:48:31,722
No, I understand.
793
00:48:31,801 --> 00:48:33,212
I don't think you do.
794
00:48:33,281 --> 00:48:35,409
No, I do. I do. It's hard to let go.
795
00:48:35,481 --> 00:48:41,568
And she's dead, and you have to move on.
796
00:48:41,641 --> 00:48:42,722
That's what I had to do with my nana.
797
00:48:42,801 --> 00:48:46,522
- Yeah. Yeah. I mean, she's dead.
- Right.
798
00:48:52,121 --> 00:48:53,122
Oh, I'll get it.
799
00:48:53,441 --> 00:48:54,442
- Oh.
- Oh...
800
00:48:54,841 --> 00:48:55,842
I got it.
801
00:48:55,921 --> 00:48:57,650
Thank you, Zachery.
802
00:49:23,281 --> 00:49:24,328
Oh, shit!
803
00:49:27,361 --> 00:49:29,409
Fuck.
804
00:49:33,641 --> 00:49:35,848
- Are you okay?
- No, I think I'm stuck.
805
00:49:36,681 --> 00:49:38,881
- Get back in the car.
- Get in the fucking car.
806
00:49:45,561 --> 00:49:47,086
Miss, are you okay?
807
00:49:47,161 --> 00:49:48,361
Fuck off!
808
00:49:49,201 --> 00:49:50,612
- Hey, hey, hey.
- I'll snap your neck!
809
00:49:50,681 --> 00:49:52,888
Calm down. Okay?
810
00:49:52,961 --> 00:49:54,122
Calm down.
811
00:49:54,201 --> 00:49:57,523
I've been looking all over for you.
I want to go to flamingo class.
812
00:49:57,641 --> 00:50:00,884
- You mean flamenco?
- No, retard, flamingo. Let's go.
813
00:50:00,961 --> 00:50:04,283
No, okay? I ran you over.
And how am I a retard? You said flamingo.
814
00:50:04,361 --> 00:50:06,170
A flamingo is a fucking pink bird, okay?
815
00:50:06,241 --> 00:50:09,688
Stop being such a pussy.
You said you wanted to dance with me.
816
00:50:09,761 --> 00:50:11,126
You never do what I want to do.
817
00:50:11,201 --> 00:50:13,044
- Look, what about your test?
- What test?
818
00:50:13,121 --> 00:50:14,964
Your test that you have tomorrow.
819
00:50:16,041 --> 00:50:19,204
- No, I want to eat.
- Okay, fine. What do you want to eat?
820
00:50:19,281 --> 00:50:20,965
- I don't know. What do you want to eat?
- Oh, fuck! Come on.
821
00:50:21,081 --> 00:50:22,890
You're the one that's hungry.
Just name a place.
822
00:50:22,961 --> 00:50:24,372
- I already ate.
- No, you pick a place.
823
00:50:24,441 --> 00:50:27,843
- What, you think you even want to eat food?
- What else would I want to eat, Zach?
824
00:50:27,961 --> 00:50:29,884
Can you just make a fucking decision?
Like I can't do...
825
00:50:29,961 --> 00:50:31,690
I just want you to pick
the place, that's all.
826
00:50:31,761 --> 00:50:33,001
- Oh, shit!
- What?
827
00:50:33,081 --> 00:50:34,446
- Nothing.
- Zachery?
828
00:50:34,961 --> 00:50:35,962
Hey-
829
00:50:36,561 --> 00:50:37,767
Zachery?
830
00:50:37,841 --> 00:50:40,845
- Who's she?
- She's just a childhood friend.
831
00:50:40,921 --> 00:50:43,891
- From when? I don't know her.
- She's our moms' Jazzercise friend.
832
00:50:43,961 --> 00:50:46,328
- She's a friend.
- Hey, long time no see, right?
833
00:50:46,401 --> 00:50:47,482
This is so weird.
834
00:50:47,561 --> 00:50:50,531
The busboy just gave me all this cash
for no reason.
835
00:50:50,601 --> 00:50:52,365
"Long time no see. "
What is that supposed to mean?
836
00:50:52,441 --> 00:50:53,601
- What does that mean?
- Look.
837
00:50:53,641 --> 00:50:54,642
- Hi.
- Hi.
838
00:50:54,721 --> 00:50:56,530
- Erica, this is...
- Beth.
839
00:50:56,601 --> 00:50:57,727
Hi.
840
00:50:57,801 --> 00:51:00,042
- You're Beth?
- Yeah.
841
00:51:00,161 --> 00:51:01,367
You mean another Beth?
842
00:51:01,441 --> 00:51:03,364
Another Beth? What's she talking about?
Is there another Beth?
843
00:51:03,441 --> 00:51:04,488
- Is she okay?
- Yeah, she's fine.
844
00:51:04,561 --> 00:51:06,051
- No, you're the only one.
- I feel like that...
845
00:51:06,121 --> 00:51:08,169
- Excuse me. Who the hell are you?
- She is my childhood friend.
846
00:51:08,241 --> 00:51:10,892
Shut up. I want to hear it from her.
Who are you?
847
00:51:10,961 --> 00:51:12,565
Our moms Jazzercise together.
848
00:51:12,641 --> 00:51:15,611
- Bullshit! That's your alibi. Who's Beth?
- Beth, sweetheart, like...
849
00:51:15,681 --> 00:51:17,012
You are, right?
850
00:51:17,081 --> 00:51:20,722
- Yeah, I am. Who's the other Beth?
- Okay, Erica, you should probably just go.
851
00:51:20,801 --> 00:51:22,371
- Shut up, Zach.
- Do you want me to call the cops?
852
00:51:22,441 --> 00:51:24,842
- Back off, bitch. You're not going anywhere.
- Ow! Ow!
853
00:51:24,921 --> 00:51:26,889
- Zachery.
- Beth!
854
00:51:26,961 --> 00:51:29,168
- You're weirdly strong.
- Beth, calm down.
855
00:51:29,801 --> 00:51:32,042
I'm really sorry. I'm really sorry.
856
00:51:32,121 --> 00:51:33,202
Are you on bath salts?
857
00:51:33,281 --> 00:51:35,170
- Stop, will you... Stop. Stop it.
- Ow!
858
00:51:35,601 --> 00:51:39,322
- Is this where you put your cock, Zachery?
- Okay, Beth, please fucking stop.
859
00:51:44,801 --> 00:51:47,645
You better tell me what's going on.
860
00:51:50,001 --> 00:51:53,608
- Is this some kind of sick joke?
- I wish it was.
861
00:51:53,681 --> 00:51:54,728
What is that?
862
00:51:54,841 --> 00:51:56,491
You died a week and a half ago,
863
00:51:56,561 --> 00:51:59,531
and then you must have
dug yourself up or something.
864
00:51:59,601 --> 00:52:04,402
No, no, no. No way.
That's impossible, Zach. Zach.
865
00:52:04,481 --> 00:52:08,531
- Listen, you went hiking by yourself.
- No, I didn't.
866
00:52:08,601 --> 00:52:11,047
Yes, and you got bitten by a snake,
and then you died.
867
00:52:11,121 --> 00:52:13,965
How could I be dead, Zach? I'm not dead.
868
00:52:14,041 --> 00:52:17,568
My mom and dad would have told me
if I was dead.
869
00:52:17,641 --> 00:52:19,643
They didn't want to hurt your feelings.
870
00:52:20,521 --> 00:52:22,842
No. No.
871
00:52:22,921 --> 00:52:26,289
How could I be dead if I'm alive?
872
00:52:26,361 --> 00:52:27,931
You can't be both things, Zach.
873
00:52:28,041 --> 00:52:30,487
You can either be dead or alive,
and I'm alive.
874
00:52:30,561 --> 00:52:33,804
Look at me, Zach. Feel me. Look.
875
00:52:33,921 --> 00:52:35,764
Your parents think you were resurrected.
876
00:52:36,521 --> 00:52:38,330
Like Jesus?
877
00:52:39,281 --> 00:52:40,851
Or a zombie.
878
00:52:41,481 --> 00:52:44,087
"Or a zombie"? What the fuck, Zach?
What does that mean?
879
00:52:49,561 --> 00:52:50,892
I'm dead.
880
00:52:53,041 --> 00:52:54,167
Yeah.
881
00:52:57,881 --> 00:53:00,851
- And there's no other Beth?
- No.
882
00:53:00,921 --> 00:53:04,642
- Promise?
- Yeah, you're the only one, okay?
883
00:53:05,561 --> 00:53:07,006
Okay, listen.
884
00:53:07,441 --> 00:53:08,442
Um...
885
00:53:10,281 --> 00:53:12,045
Things have been...
886
00:53:13,721 --> 00:53:17,089
Things have been really difficult
between us.
887
00:53:19,601 --> 00:53:22,650
And it's not your fault, but...
888
00:53:22,761 --> 00:53:26,243
- You don't love me anymore.
- Yes.
889
00:53:26,321 --> 00:53:29,370
- You don't love me anymore.
- Yes, I do. Okay? I just...
890
00:53:29,441 --> 00:53:33,002
Look, I can't do this anymore.
You're not you.
891
00:53:33,081 --> 00:53:37,450
Yes, it is me. Look at me. I'm Beth.
I'm here. How could I not be Beth?
892
00:53:37,521 --> 00:53:39,250
I know, but you're not the same Beth, okay?
893
00:53:39,361 --> 00:53:42,604
You're violent, and you're angry,
and you're destructive,
894
00:53:42,681 --> 00:53:44,809
and I'm scared of you, okay?
895
00:53:44,881 --> 00:53:45,962
FUCK you!
896
00:53:46,041 --> 00:53:48,521
I'm Beth, and I'm alive, okay?
897
00:53:48,601 --> 00:53:49,648
Okay.
898
00:53:50,521 --> 00:53:51,852
I'm Beth.
899
00:53:57,161 --> 00:53:58,162
Beth.
900
00:54:00,161 --> 00:54:01,162
Beth.
901
00:54:01,401 --> 00:54:03,608
Wait. Beth! Beth! Beth! Beth!
902
00:54:25,641 --> 00:54:26,927
Put the gun down.
903
00:54:27,001 --> 00:54:28,207
Oh, my God! Poppy?
904
00:54:28,281 --> 00:54:29,328
Zach's one of them.
Zach's one of them.
905
00:54:29,401 --> 00:54:31,722
- Enough with the gun, Kyle.
- Stop.
906
00:54:31,801 --> 00:54:33,769
Hey, Zach-a-doodle-doo.
907
00:54:33,881 --> 00:54:37,010
Kyle, don't shoot Poppy again.
Put the gun down.
908
00:54:37,081 --> 00:54:39,561
- We love you, Kyle.
- You're my baby boy.
909
00:54:39,641 --> 00:54:41,086
Oh, come on, man.
You're just gonna piss him off.
910
00:54:41,161 --> 00:54:43,084
- No, no. Don't do that.
- Kyle!
911
00:54:43,161 --> 00:54:45,243
- Kyle.
- What's happening? Is this a dream?
912
00:54:45,321 --> 00:54:49,087
No, okay, Kyle, this is real.
Put the gun down. I'm not one of them.
913
00:54:49,161 --> 00:54:51,084
How do I know that?
How do I know you're not a mole, huh?
914
00:54:51,161 --> 00:54:52,401
Mole? Do you even know what that means?
915
00:54:52,481 --> 00:54:55,246
- Whatever, asshole.
- Kyle, that's your brother.
916
00:54:55,561 --> 00:54:57,563
- Where's my Xanax?
- Drop the gun, okay?
917
00:54:57,641 --> 00:55:00,167
I never died. You have to have
died first, you douche bag.
918
00:55:00,241 --> 00:55:02,448
- How could I be one of them?
- What happened to all the love stuff?
919
00:55:02,521 --> 00:55:04,888
It's not your fault.
This is a confusing situation.
920
00:55:04,961 --> 00:55:06,929
I came over for a little visit,
921
00:55:07,001 --> 00:55:09,129
- my grandson pulls a gun on me.
- He shot you.
922
00:55:09,241 --> 00:55:10,242
I'm sorry. You scared me.
923
00:55:10,321 --> 00:55:11,447
What was I supposed to do?
924
00:55:11,521 --> 00:55:13,250
Okay, okay. All right.
925
00:55:13,321 --> 00:55:14,447
Hello?
926
00:55:14,521 --> 00:55:15,932
Oh. Hi, Sharon.
927
00:55:16,041 --> 00:55:18,009
Can I call you back? We're in the middle...
928
00:55:18,081 --> 00:55:20,652
- Sharon? Hello? Hello?
- I've heard enough.
929
00:55:20,721 --> 00:55:22,450
I am going up to the attic.
930
00:55:22,521 --> 00:55:24,683
- To the attic? Why?
- They like attics.
931
00:55:24,801 --> 00:55:26,610
- How the fuck do you know that?
- Because Beth came back too.
932
00:55:26,681 --> 00:55:27,807
That's where I've been going at night.
933
00:55:27,881 --> 00:55:29,610
I love an attic. I'm going up.
934
00:55:29,721 --> 00:55:30,847
Well, stay. We can talk.
935
00:55:30,921 --> 00:55:33,447
- No, I'm going to the attic.
- No, no, stay. Stay. Come on.
936
00:55:33,521 --> 00:55:34,807
They really like attics for some reason.
937
00:55:34,881 --> 00:55:37,088
- I'm going up to the attic.
- So go already.
938
00:55:37,681 --> 00:55:40,252
- Well, I don't have to go.
- Well, which is it?
939
00:55:40,321 --> 00:55:41,441
Will somebody please tell me
940
00:55:41,481 --> 00:55:43,521
what the fuck is going on here?
941
00:55:43,601 --> 00:55:44,887
- Don't point.
- Who is that?
942
00:55:44,961 --> 00:55:46,561
- Who is that? Who is that?
- Okay.
943
00:55:47,001 --> 00:55:49,288
Okay, relax, Kyle. Aah!
944
00:55:50,681 --> 00:55:52,331
What are you doing in our house?
945
00:55:52,401 --> 00:55:54,688
- What happened to all the Formica?
- Oh, my God!
946
00:55:54,761 --> 00:55:55,808
It's the old owners.
947
00:55:55,881 --> 00:55:59,044
- Who are you, with the gun?
- This bastard's the one that shot me.
948
00:55:59,121 --> 00:56:00,452
- Poppy, it's me. It's Kyle.
- Kyle?
949
00:56:00,521 --> 00:56:02,171
Okay, Mom, Dad, Kyle,
950
00:56:02,241 --> 00:56:04,482
we need to get out of here, okay?
It is not too late.
951
00:56:04,561 --> 00:56:06,484
Nobody move. Everybody just put
your hands where I can see them.
952
00:56:06,561 --> 00:56:09,292
I paid $28,000 for this house.
953
00:56:09,361 --> 00:56:11,011
Twenty eight... When was that?
954
00:56:12,521 --> 00:56:14,762
- What are you...
- Stop it already. Enough.
955
00:56:14,841 --> 00:56:16,889
We have got to get out of here. Come on.
956
00:56:16,961 --> 00:56:18,008
I'm not going anywhere.
957
00:56:18,081 --> 00:56:20,004
This is my house and my attic.
958
00:56:20,081 --> 00:56:23,324
I fought in World War
ll, and I know attics.
959
00:56:23,441 --> 00:56:25,409
- Don't get upset. Sit.
- Just a minute.
960
00:56:25,481 --> 00:56:26,528
Do you want something?
961
00:56:26,601 --> 00:56:29,081
- Hello?
- We got to talk.
962
00:56:29,161 --> 00:56:31,001
Grandpa came back,
and the old owners are here,
963
00:56:31,041 --> 00:56:33,851
and Kyle's shooting everybody,
and I just really want to sleep.
964
00:56:33,921 --> 00:56:34,888
We need to find a scientist.
965
00:56:34,961 --> 00:56:37,532
You broke your promise, Zach.
I'm waiting outside right now.
966
00:56:37,601 --> 00:56:38,727
Is Beth there?
967
00:56:38,801 --> 00:56:41,247
- Yes.
- Okay.
968
00:56:41,321 --> 00:56:43,085
How about Freddie Fischman?
969
00:56:43,161 --> 00:56:44,526
- He passed away.
- Ah.
970
00:56:44,601 --> 00:56:46,365
- Thank God.
- Yeah, you never liked him.
971
00:56:46,441 --> 00:56:47,806
- I got to go.
- Where are you going?
972
00:56:47,881 --> 00:56:52,284
Maury's outside. I'll be back in a second, and
then we can all leave before it's too late.
973
00:56:52,361 --> 00:56:54,841
You're gonna go play chess now?
Are you nuts?
974
00:56:54,921 --> 00:56:58,050
Just start packing, and I will be back.
975
00:56:58,121 --> 00:56:59,282
Is that Chuck Brenner?
976
00:56:59,561 --> 00:57:02,610
Oh, wow. It is.
I used to love him. Good eye, Kyle.
977
00:57:02,681 --> 00:57:06,208
Okay, so finally, they're done with
the stupid emergency broadcast test.
978
00:57:06,281 --> 00:57:10,172
It is not a test.
The dead are coming back, okay?
979
00:57:10,281 --> 00:57:12,329
Just start packing. I'll be back.
980
00:57:12,401 --> 00:57:14,085
Wait.
981
00:57:14,201 --> 00:57:15,248
Unbelievable.
982
00:57:15,321 --> 00:57:17,449
I think it's believable.
983
00:57:25,841 --> 00:57:26,922
Where's Beth?
984
00:57:27,001 --> 00:57:28,287
Get in.
985
00:57:34,401 --> 00:57:36,085
What do you want?
986
00:57:36,161 --> 00:57:39,370
Zach, I need you to talk to Beth.
987
00:57:40,561 --> 00:57:44,486
I need you to tell her she's not dead
and take back whatever it was you said.
988
00:57:44,561 --> 00:57:47,326
No, I can't do that, okay? It's the truth.
989
00:57:47,441 --> 00:57:49,091
- I need to get...
- No, no.
990
00:57:49,161 --> 00:57:53,246
You broke your promise,
and the world has gone to shit, Zach.
991
00:57:53,321 --> 00:57:56,928
- That's not my fault.
- Yes, it is, and you need to take it back.
992
00:57:57,001 --> 00:57:59,891
Look, I tried to keep this a secret, okay?
But things got out of control.
993
00:57:59,961 --> 00:58:03,488
She blew up a lifeguard stand,
and she attacked this girl.
994
00:58:03,561 --> 00:58:06,610
Well, she never should have left the house.
995
00:58:06,681 --> 00:58:08,445
You did that.
996
00:58:10,561 --> 00:58:12,848
Pearline can fix this.
997
00:58:12,921 --> 00:58:17,131
Okay, she's from Haiti.
They make zombies. She knew.
998
00:58:17,201 --> 00:58:19,932
Pearline could barely make the beds.
999
00:58:20,001 --> 00:58:23,687
You really think Pearline had something
to do with my daughter's resurrection?
1000
00:58:23,761 --> 00:58:26,367
Yeah, resurrection as a zombie.
1001
00:58:26,481 --> 00:58:28,051
Stop staying that.
1002
00:58:28,121 --> 00:58:29,885
I've had enough of this Dracula shit.
1003
00:58:29,961 --> 00:58:34,364
Look, I will take it back,
but you have to give me Pearline's address.
1004
00:58:34,441 --> 00:58:35,727
- Fuck Pearline.
- She'd help.
1005
00:58:35,801 --> 00:58:38,327
- Pearline is a dead end.
- What have you got to lose?
1006
00:58:38,801 --> 00:58:42,806
Huh? Just give it a shot, all right?
What is the worse that could happen?
1007
00:58:47,121 --> 00:58:49,806
All right. Fine.
1008
00:58:49,921 --> 00:58:51,411
You will talk to Beth,
1009
00:58:51,481 --> 00:58:56,009
and you will tell her she's not dead,
and that you'll be together forever.
1010
00:58:56,081 --> 00:58:59,324
All right? Okay, right now. No. Right now.
1011
00:58:59,401 --> 00:59:01,290
Right now, we have to go right now.
1012
00:59:32,681 --> 00:59:35,207
Beth. Zach, you have to tell her.
1013
00:59:36,121 --> 00:59:37,885
Beth, honey?
1014
00:59:37,961 --> 00:59:39,201
Beth, we need to talk.
1015
00:59:39,281 --> 00:59:41,966
- Shut up. I'm on the phone.
- With who?
1016
00:59:42,041 --> 00:59:44,328
- Andy.
- Andy? Who the fuck is that?
1017
00:59:44,401 --> 00:59:46,847
Somebody that actually cares about me.
What, are you jealous?
1018
00:59:46,921 --> 00:59:48,002
She's on the phone.
She'll be off in a minute.
1019
00:59:48,081 --> 00:59:51,244
- She's on the phone. She's talking.
- Zach, I need you to focus, okay?
1020
00:59:51,321 --> 00:59:54,689
You'll talk to her. You'll tell her.
Don't worry. You guys will work this out.
1021
00:59:54,761 --> 00:59:56,041
Honey! Oh.
1022
00:59:57,121 --> 00:59:59,408
Beth. Oh, Bethy, honey.
1023
00:59:59,961 --> 01:00:04,569
- What was that? What's that noise?
- Door. She went through the door.
1024
01:00:04,641 --> 01:00:06,723
- Oh, no, the sliding glass door...
- What the fuck?
1025
01:00:06,801 --> 01:00:09,407
- It's your fault, Maury.
- It's my fault?
1026
01:00:09,481 --> 01:00:13,406
- Fuck. Oh, God. Fuck.
- The door works when you lift and pull.
1027
01:00:13,481 --> 01:00:15,290
She walked through the door.
1028
01:00:17,561 --> 01:00:19,882
Oh, Bethy, what did you do, honey?
1029
01:00:19,961 --> 01:00:22,123
What? I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive.
1030
01:00:22,201 --> 01:00:23,930
Zach, you have to tell her.
1031
01:00:24,001 --> 01:00:25,526
I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1032
01:00:25,641 --> 01:00:28,884
I beg of you. Please, Zach. Please.
I don't know...
1033
01:00:30,041 --> 01:00:31,725
Motherfucker!
1034
01:00:31,801 --> 01:00:34,884
Zach, go and tell her
you're gonna be together forever.
1035
01:00:34,961 --> 01:00:36,247
Are you fucking crazy?
1036
01:00:36,361 --> 01:00:38,090
Please, I really don't know
how much more of this I can take.
1037
01:00:38,161 --> 01:00:39,367
Look, if I tell her she's not dead,
1038
01:00:39,441 --> 01:00:40,647
that's not gonna make anything any better.
1039
01:00:40,721 --> 01:00:41,927
It's worth a shot.
1040
01:00:42,001 --> 01:00:43,526
She's going to eat me.
1041
01:00:43,601 --> 01:00:44,682
Zach!
1042
01:00:44,761 --> 01:00:46,172
He's coming, honey.
1043
01:00:51,521 --> 01:00:53,285
Make it end. Please, Zach, make it end.
1044
01:00:53,361 --> 01:00:54,772
Look, where's the address?
1045
01:00:54,881 --> 01:00:55,962
- What?
- What address?
1046
01:00:56,041 --> 01:00:57,042
Pearline's! Pearline's address.
1047
01:00:57,121 --> 01:00:59,522
- No, I called her. She's not there.
- When? Like just now?
1048
01:00:59,601 --> 01:01:01,524
- You need Pearline's address?
- Yes.
1049
01:01:01,601 --> 01:01:03,842
Listen, drop the address.
You need to talk to Beth.
1050
01:01:03,921 --> 01:01:05,650
- Look, we had a deal.
- I can get it.
1051
01:01:05,721 --> 01:01:08,486
- I know Pearline's address. What?
- Geenie, what are you doing?
1052
01:01:10,681 --> 01:01:12,092
There it is. It's here.
1053
01:01:12,161 --> 01:01:13,492
- Hey.
- We had a deal.
1054
01:01:13,561 --> 01:01:14,561
- Geenie!
- What?
1055
01:01:14,601 --> 01:01:16,365
What are you doing?
Why did you give that to him?
1056
01:01:16,441 --> 01:01:19,331
- Don't yell at me!
- Whose side are you on?
1057
01:01:41,241 --> 01:01:42,811
What the fuck?
1058
01:01:42,881 --> 01:01:44,724
- Hey.
- Beth, this isn't a good idea.
1059
01:01:44,801 --> 01:01:46,769
- You should go back inside.
- Why?
1060
01:01:46,841 --> 01:01:48,441
- Zach.
- Shit! He's coming. He's coming.
1061
01:01:49,961 --> 01:01:50,962
Zach.
1062
01:01:53,241 --> 01:01:54,322
Zach.
1063
01:01:58,241 --> 01:02:02,451
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
I'm dead. I'm alive. I'm dead. I'm alive.
1064
01:02:05,841 --> 01:02:07,445
I'm dead. I'm dead. I'm alive.
1065
01:02:07,521 --> 01:02:10,172
- Will you fucking stop?
- Why are you being mean to me?
1066
01:02:10,241 --> 01:02:12,812
Because we're taking a break.
You shouldn't even be here.
1067
01:02:12,881 --> 01:02:15,009
Dad said we're going to
be together forever.
1068
01:02:15,081 --> 01:02:17,163
Beth, you ate a guy.
1069
01:02:17,241 --> 01:02:21,132
Oh. What do you want from me, Zach?
I'm a fucking zombie! Zombies eat guys!
1070
01:02:41,081 --> 01:02:44,528
- Hey, I will be right back, okay?
- Fuck you. You want me to go away.
1071
01:02:44,601 --> 01:02:47,571
Beth, just chill out.
Everything's going to be fine.
1072
01:02:47,641 --> 01:02:51,202
We're going to make this better,
and then we'll go hiking.
1073
01:02:51,281 --> 01:02:53,761
- Really? You promise?
- Yeah.
1074
01:02:53,841 --> 01:02:56,321
Just go easy on the interior, baby.
1075
01:03:19,161 --> 01:03:23,962
- Who's there?
- It's Zach Orfman. I'm looking for Pearline.
1076
01:03:24,041 --> 01:03:27,932
- Is anyone else out there?
- No, it's just me. It's cool.
1077
01:03:31,561 --> 01:03:33,768
- Pearline is my cousin.
- Where is she?
1078
01:03:33,841 --> 01:03:36,412
- She took off a couple days ago.
- Okay, where did she go?
1079
01:03:36,481 --> 01:03:38,370
I don't know, man.
She just packed her shit and took off.
1080
01:03:38,441 --> 01:03:41,445
Well, did she know something
about the zombies? Is that why she left?
1081
01:03:41,521 --> 01:03:44,764
- Why? Because she's Haitian?
- Uh... Yeah.
1082
01:03:44,881 --> 01:03:48,567
- We don't all do voodoo, you know.
- So she had nothing to do with this?
1083
01:03:48,641 --> 01:03:50,962
- What did I just tell you?
- Okay, I'm sorry.
1084
01:03:51,041 --> 01:03:53,487
- Are you sure that she's not in there?
- Look, I am not shitting you.
1085
01:03:53,601 --> 01:03:54,807
I haven't heard from her. She's gone.
1086
01:03:54,881 --> 01:03:57,452
No, but she left the Slocums',
right before Beth came back,
1087
01:03:57,561 --> 01:04:00,883
right before all the zombies came,
so she must have known something.
1088
01:04:00,961 --> 01:04:02,850
- Slocums'?
- Yeah.
1089
01:04:02,921 --> 01:04:05,003
- That's not why she quit.
- Well, why then?
1090
01:04:05,081 --> 01:04:08,403
She quit, because Mr. Slocum wanted her
to touch his penis.
1091
01:04:08,481 --> 01:04:10,051
- His what? What?
- His penis.
1092
01:04:10,121 --> 01:04:14,649
He wanted her to... He would walk around
all naked. He had sex problems.
1093
01:04:14,721 --> 01:04:16,132
- Maury?
- Yeah.
1094
01:04:16,201 --> 01:04:17,646
Oh, my God, that's so fucked up.
1095
01:04:17,721 --> 01:04:20,201
Yes, there's a lot of fucked up shit
going around here.
1096
01:04:20,281 --> 01:04:22,761
Dead people walking around. No TV.
1097
01:04:22,841 --> 01:04:24,684
Have to sit here and listen
to some smooth jazz shit.
1098
01:04:24,761 --> 01:04:26,525
I hate that shit, you know. What is that?
1099
01:04:27,961 --> 01:04:31,761
Excuse me, I think I'm lost.
Shouldn't this be a car wash?
1100
01:04:33,081 --> 01:04:35,652
- No. I don't think so.
- Huh.
1101
01:04:45,561 --> 01:04:48,451
- Come on, Bethy. Come on.
- Shit!
1102
01:04:52,801 --> 01:04:54,087
Beth! Beth!
1103
01:04:54,721 --> 01:04:56,689
I guess Pearline wasn't much help.
1104
01:04:56,761 --> 01:04:58,809
- Let her go.
- Why is it dark?
1105
01:04:58,881 --> 01:05:00,481
- Zach, is that you?
- It's okay, sweetie.
1106
01:05:00,521 --> 01:05:03,206
- What did Pearline say?
- She said that your father...
1107
01:05:03,601 --> 01:05:05,968
Bethy, here.
1108
01:05:06,841 --> 01:05:08,127
Maury, look at yourself.
1109
01:05:08,201 --> 01:05:10,363
Okay? Look at what you've become.
1110
01:05:10,441 --> 01:05:12,011
Zach's going to say goodbye now, sweetie.
1111
01:05:12,081 --> 01:05:14,527
- Aren't you, Zach?
- No, Zach. No, Zach.
1112
01:05:14,601 --> 01:05:17,207
No, Zach's going to make me better.
He loves me. We're in love.
1113
01:05:17,281 --> 01:05:19,249
- We're going to go hiking, right? Say it!
- Yes.
1114
01:05:19,321 --> 01:05:20,288
I've been thinking about it.
1115
01:05:20,361 --> 01:05:21,442
Say we're gonna be together forever.
1116
01:05:21,561 --> 01:05:23,051
Say it. Together forever!
1117
01:05:23,121 --> 01:05:25,010
There is no forever.
1118
01:05:27,521 --> 01:05:29,649
Come on, sweetie. Come on, baby.
1119
01:06:47,361 --> 01:06:49,011
Who are you?
1120
01:06:54,401 --> 01:06:55,687
Mom?
1121
01:07:01,561 --> 01:07:02,801
Dad?
1122
01:09:33,921 --> 01:09:35,332
Hello?
1123
01:09:37,721 --> 01:09:40,372
Feed me. I'm hungry.
1124
01:09:42,401 --> 01:09:46,850
I know you're hungry, honey.
That's my hungry baby, yeah.
1125
01:09:50,601 --> 01:09:53,491
- Geenie, what are you doing?
- She's got to eat something.
1126
01:09:53,561 --> 01:09:55,321
- I just don't know why it was all...
- Okay.
1127
01:09:55,361 --> 01:09:58,251
- Okay, where's Maury? Where's Maury?
- I don't... Oh.
1128
01:09:58,321 --> 01:09:59,652
He tried to, um...
1129
01:10:00,721 --> 01:10:03,565
- Beth accidently...
- Jesus Christ.
1130
01:10:03,641 --> 01:10:06,167
- He's dead, Zach.
- What?
1131
01:10:06,241 --> 01:10:07,766
She ate him.
1132
01:10:08,601 --> 01:10:12,208
Geenie, you should go,
and I will take care of Beth.
1133
01:10:12,281 --> 01:10:15,285
- And... Yeah.
- I can't. I can't.
1134
01:10:15,361 --> 01:10:18,126
- No. No.
- Geenie, you've done enough.
1135
01:10:18,201 --> 01:10:21,762
- But...
- Okay, just go and find safety, and it's okay.
1136
01:10:21,841 --> 01:10:23,605
It's going to be okay.
1137
01:10:25,001 --> 01:10:29,848
It's okay. Keep your hand raised.
Up all the way up.
1138
01:10:29,921 --> 01:10:31,366
There you go. Okay.
1139
01:10:31,441 --> 01:10:34,763
- Can I just give you the camera?
- Yeah.
1140
01:10:34,841 --> 01:10:37,003
All right, if you need me,
I'll just be in the other room.
1141
01:10:37,081 --> 01:10:38,606
Okay.
1142
01:10:42,121 --> 01:10:44,522
Hey, Beth. Are you okay?
1143
01:10:44,601 --> 01:10:46,490
Hungry, hungry, hungry!
1144
01:10:47,121 --> 01:10:50,284
Yeah, well, don't you think you ate enough
for a little while?
1145
01:10:50,361 --> 01:10:53,012
I can't help it.
1146
01:10:54,801 --> 01:10:57,805
Not like you fucking care!
1147
01:10:57,881 --> 01:11:01,283
I'm really sorry about
all that "together forever" stuff.
1148
01:11:01,401 --> 01:11:02,766
Okay, but I just...
1149
01:11:02,841 --> 01:11:04,969
Together forever. Together forever.
1150
01:11:05,041 --> 01:11:08,124
Beth, all of my family was just massacred,
1151
01:11:08,241 --> 01:11:10,164
so if you could just be
a little bit more supportive.
1152
01:11:10,241 --> 01:11:11,766
Together forever. Together forever.
1153
01:11:12,161 --> 01:11:13,447
Beth.
1154
01:11:14,801 --> 01:11:16,485
Beth, let's go hiking.
1155
01:11:17,081 --> 01:11:19,732
- Hiking?
- Hiking! Yeah, let's go hiking.
1156
01:11:19,801 --> 01:11:22,372
Right? Let's just go. I mean,
you always wanted to, and I never did,
1157
01:11:22,441 --> 01:11:25,843
and now's our opportunity,
so let's just do it, right?
1158
01:11:25,921 --> 01:11:28,527
Let's just do it. Let's just do it.
1159
01:11:30,401 --> 01:11:32,847
Aren't you afraid of me?
1160
01:11:32,921 --> 01:11:34,002
No.
1161
01:11:34,081 --> 01:11:36,209
- Promise?
- Everyone else I love is dead.
1162
01:11:36,281 --> 01:11:39,012
So, you're all I have right now.
1163
01:11:40,561 --> 01:11:43,132
I have to tell my mom.
1164
01:11:44,361 --> 01:11:47,683
Mom! Mom!
1165
01:11:47,761 --> 01:11:50,048
Hey, no, it's cool. Let's just go.
1166
01:11:50,121 --> 01:11:52,727
But don't eat me. Don't eat me.
And let's just go.
1167
01:11:54,121 --> 01:11:55,202
Okay.
1168
01:12:13,241 --> 01:12:15,243
Kyle, you're alive!
1169
01:12:15,321 --> 01:12:16,447
- Hit the deck.
- What?
1170
01:12:16,561 --> 01:12:18,643
- Hit the deck.
- Wait, no, no, no, no. Stop.
1171
01:12:18,721 --> 01:12:20,530
She'll eat brains out
of your cranium, Zach.
1172
01:12:20,801 --> 01:12:23,645
No, she' got a stove on her back.
We're going hiking.
1173
01:12:23,721 --> 01:12:26,804
What are you talking about?
Move. I got to shoot her in the head. Move.
1174
01:12:26,881 --> 01:12:28,371
Excuse me.
1175
01:12:29,801 --> 01:12:31,041
I'm saving you. Get down.
1176
01:12:31,121 --> 01:12:34,807
No, no, what about all the burnt bodies
at the house and Mom and Dad?
1177
01:12:35,881 --> 01:12:37,804
It was horrible, Zach.
1178
01:12:37,881 --> 01:12:39,167
I shot them all.
1179
01:12:39,241 --> 01:12:40,652
You shot Mom and Dad?
1180
01:12:40,721 --> 01:12:43,327
No. No, I didn't shoot Mom and Dad.
They're at the Levine'.
1181
01:12:43,921 --> 01:12:45,685
- Oh.
- We cleared eagle's nest.
1182
01:12:45,761 --> 01:12:49,766
I'm working on Briar Grove now,
but I shot Poppy in the head.
1183
01:12:49,841 --> 01:12:51,923
Hey, that's okay. That's okay.
1184
01:12:52,001 --> 01:12:53,890
All I ever wanted to do was shoot people.
1185
01:12:53,961 --> 01:12:56,043
They were going to eat everybody.
1186
01:12:56,121 --> 01:12:58,169
You did the right thing.
They were suffering.
1187
01:12:58,241 --> 01:13:01,051
- Yeah.
- They were suffering.
1188
01:13:01,121 --> 01:13:04,489
But hey, maybe the shooting,
1189
01:13:04,561 --> 01:13:07,531
maybe that's not the best dream, Kyle.
1190
01:13:07,601 --> 01:13:11,128
Maybe you should think of
a different dream, right? A better one.
1191
01:13:11,921 --> 01:13:16,483
- Yeah. Listen, Zach, you're a great brother.
- Thanks.
1192
01:13:16,561 --> 01:13:18,325
And I'm really sorry
I didn't believe you about Beth.
1193
01:13:18,401 --> 01:13:19,527
That's okay.
1194
01:13:19,601 --> 01:13:21,285
What's with the jumpsuit?
1195
01:13:21,361 --> 01:13:24,808
I forgot to tell you. I got deputized, man.
I'm part of the resistance.
1196
01:13:24,921 --> 01:13:27,686
It's so sweet. We have choppers.
We have AR-15s. We have Stinger missiles.
1197
01:13:27,761 --> 01:13:30,492
We're gonna win this war, Zach.
I swear to God, we're gonna win this war.
1198
01:13:30,561 --> 01:13:32,006
Wait, no. Stop, Kyle.
1199
01:13:32,081 --> 01:13:33,890
I'm serious. Just let me do this.
Let me take her for a hike.
1200
01:13:33,961 --> 01:13:36,726
Are you out of your mind?
Look at her, Zach.
1201
01:13:40,641 --> 01:13:41,847
Zach. Zach.
1202
01:13:42,521 --> 01:13:45,604
Okay, I see how it is.
1203
01:13:45,681 --> 01:13:48,002
- Here, you do it.
- Zach. Zach.
1204
01:13:48,081 --> 01:13:49,526
You got to shoot her in the head, though,
all right?
1205
01:13:49,601 --> 01:13:50,966
- No.
- She's going to kill us all.
1206
01:13:51,041 --> 01:13:52,372
- They eat everybody. They all eat people.
- I know.
1207
01:13:52,441 --> 01:13:54,409
- Please, just be quiet and let me...
- She'll fucking eat you.
1208
01:13:54,481 --> 01:13:56,609
Let me take her for a hike
and clean my conscience.
1209
01:13:56,681 --> 01:13:58,763
She's tasted the flesh.
Now, she's got to die.
1210
01:13:58,841 --> 01:14:00,889
I can't do it. I love her.
1211
01:14:00,961 --> 01:14:03,328
You said it was okay
to shoot Grammy and Poppy.
1212
01:14:03,401 --> 01:14:04,891
- You said it was right.
- Zach.
1213
01:14:05,001 --> 01:14:06,924
- And she's suffering too.
- Okay, we're all suffering.
1214
01:14:07,001 --> 01:14:10,483
Just let me take her for a hike,
and then I'll meet you at the Levine'.
1215
01:14:10,881 --> 01:14:12,406
What's going on?
1216
01:14:12,481 --> 01:14:14,802
- I'm doing my job protecting Briar Grove.
- We're going on a hike, baby.
1217
01:14:14,881 --> 01:14:16,371
Just this one thing.
1218
01:14:16,441 --> 01:14:19,684
- All right, do what you got to do, Romeo.
- Zach!
1219
01:14:19,761 --> 01:14:22,002
Do what you got to do,
but be at the Levine' at 1600, all right?
1220
01:14:22,081 --> 01:14:24,083
- Zach.
- You know when that is? It's 4:00 p. m.
1221
01:14:24,161 --> 01:14:26,528
- Do what you got to do.
- Kyle.
1222
01:14:26,601 --> 01:14:27,602
- Do what you got to do.
- Kyle!
1223
01:14:27,681 --> 01:14:29,888
Do what you got to do.
1224
01:14:29,961 --> 01:14:32,601
White Lightning Strike, this is Red Dog
Leader. Briar Grave's a 47.
1225
01:14:32,681 --> 01:14:35,764
- What's a 47 again?
- All clear, man. Come on.
1226
01:14:39,201 --> 01:14:40,282
Hey!
1227
01:14:41,241 --> 01:14:42,447
BETH; Hiking.
1228
01:15:04,561 --> 01:15:05,972
- It's pretty.
- It's beautiful.
1229
01:15:06,041 --> 01:15:07,611
Pretty!
1230
01:15:13,201 --> 01:15:15,044
Don't do that, okay?
1231
01:15:24,721 --> 01:15:26,530
Smell.
1232
01:15:26,601 --> 01:15:30,367
Lavender!
1233
01:15:30,441 --> 01:15:34,571
Yeah. Yeah, it's really soothing.
1234
01:15:46,761 --> 01:15:47,808
Wow.
1235
01:15:49,921 --> 01:15:52,003
You were right.
1236
01:15:52,361 --> 01:15:54,932
It's a really beautiful view.
1237
01:16:05,761 --> 01:16:07,763
I wish we could flamenco dance.
1238
01:16:07,841 --> 01:16:11,209
Flamenco dance.
1239
01:16:11,281 --> 01:16:12,282
Um...
1240
01:16:12,601 --> 01:16:14,888
But we got to do a lot of things.
1241
01:16:17,121 --> 01:16:20,682
And I never got to say goodbye to you,
1242
01:16:22,921 --> 01:16:25,652
but at least I get to now.
1243
01:16:27,441 --> 01:16:29,409
Oh, fuck! I can't...
1244
01:16:29,521 --> 01:16:32,445
I can't do this. This fucking sucks.
1245
01:16:32,521 --> 01:16:34,922
Why? I thought you liked it.
1246
01:16:35,001 --> 01:16:36,765
No, I do. It's not...
1247
01:16:36,841 --> 01:16:40,084
This is not the... Not the hike.
1248
01:16:41,481 --> 01:16:44,769
Look, you were right, okay? Hey.
1249
01:16:46,241 --> 01:16:47,242
Hey-
1250
01:16:48,561 --> 01:16:50,245
Thank you
1251
01:16:51,681 --> 01:16:54,366
for coming back
1252
01:16:55,841 --> 01:16:58,321
and for giving me a second chance.
1253
01:16:59,041 --> 01:17:00,042
I, um...
1254
01:17:00,921 --> 01:17:03,686
I'm sorry the whole world went to shit.
1255
01:17:03,761 --> 01:17:09,086
But it was totally worth it,
and I'm sorry if I screwed everything up.
1256
01:17:09,161 --> 01:17:13,291
No, no. No.
1257
01:17:17,361 --> 01:17:18,362
I, uh...
1258
01:17:21,681 --> 01:17:23,763
I'll always love you, Beth.
1259
01:17:26,321 --> 01:17:27,846
Forever.
1260
01:17:32,521 --> 01:17:38,005
I love you too, Zach.
1261
01:17:52,681 --> 01:17:53,807
Good bye.
1262
01:17:53,881 --> 01:17:55,770
Where are you going?
1263
01:19:10,081 --> 01:19:12,049
- Hi, Mr. Levin.
- All right, you made it. Good. Come on.
1264
01:19:12,121 --> 01:19:14,481
You hungry? We got bagels.
They're frozen, but they're good.
1265
01:19:14,801 --> 01:19:16,610
Uh, no, I'm fine.
1266
01:19:16,681 --> 01:19:19,252
Mom! Dad!
1267
01:19:19,321 --> 01:19:20,766
- Zachery?
- Mom!
1268
01:19:20,841 --> 01:19:23,492
Oh, my God. Zach, my baby. Oh!
1269
01:19:23,561 --> 01:19:26,451
- Oh, you okay?
- I missed you guys so much.
1270
01:19:27,161 --> 01:19:30,404
- Oh, my God, are you hurt?
- There's blood all over your shirt.
1271
01:19:30,481 --> 01:19:32,802
Yeah, it's Beth's.
1272
01:19:32,881 --> 01:19:35,202
- Okay, so thank God you're okay.
- Yeah.
1273
01:19:35,281 --> 01:19:36,806
I love you guys so much.
1274
01:19:37,441 --> 01:19:41,241
Oh, honey, we're so sorry we didn't
believe you about the monsters.
1275
01:19:41,321 --> 01:19:43,050
- We didn't know.
- I know. It's okay. It's okay.
1276
01:19:43,121 --> 01:19:44,646
It's just really good to see you.
1277
01:19:44,721 --> 01:19:46,086
- That's going to come off.
- My shirt's a mess.
1278
01:19:46,161 --> 01:19:47,492
Hey, come here. Look who's here.
1279
01:19:48,081 --> 01:19:49,082
Huh?
1280
01:19:49,801 --> 01:19:51,451
- Zach.
- Oh.
1281
01:19:52,121 --> 01:19:53,202
Hi.
1282
01:19:53,281 --> 01:19:56,285
I stuck a tent pole through my Nana's head.
1283
01:19:56,361 --> 01:19:59,046
She's a bit traumatized,
but she'll be okay.
1284
01:19:59,121 --> 01:20:00,532
Doesn't she look good?
1285
01:20:01,161 --> 01:20:02,811
- Yeah.
- Yeah, right?
1286
01:20:02,881 --> 01:20:04,212
Where's Kyle?
1287
01:20:04,321 --> 01:20:07,768
Right here. 1600. You made it.
1288
01:20:07,841 --> 01:20:09,445
Punctual.
1289
01:20:09,521 --> 01:20:10,852
That's good.
1290
01:20:12,801 --> 01:20:14,212
I did what I had to do.
1291
01:20:15,761 --> 01:20:18,651
Where's my Desert Eagle? I thought you
were gonna give my Desert Eagle back.
1292
01:20:18,721 --> 01:20:21,292
- Oh, well, I tossed it into the ravine.
- Why?
1293
01:20:21,361 --> 01:20:23,602
- I need my gun.
- I thought you guys had bazookas and shit.
1294
01:20:23,681 --> 01:20:25,524
You're such an asshole.
That cost me a lot of money.
1295
01:20:25,601 --> 01:20:27,841
Look, I'm sorry, okay?
I used it to murder my girlfriend.
1296
01:20:27,881 --> 01:20:29,601
I didn't really feel like holding on to it.
1297
01:20:30,041 --> 01:20:34,171
Hey, look, we need to
focus on what is next.
1298
01:20:34,241 --> 01:20:35,811
- Exactly.
- All right.
1299
01:20:35,881 --> 01:20:38,646
Everybody, listen up.
I've got some provisions.
1300
01:20:38,721 --> 01:20:41,292
I think we need to get far away from here
where the zombies can't get to us.
1301
01:20:41,361 --> 01:20:43,489
We cleared this sector, Zach.
We're safe here. Don't worry about it.
1302
01:20:43,561 --> 01:20:44,681
- Like where?
- Machu Picchu.
1303
01:20:44,721 --> 01:20:45,927
- Macho what?
- Where's that?
1304
01:20:46,001 --> 01:20:48,163
- Zach, we cleared the sector.
- Kyle, stop interrupting your brother.
1305
01:20:48,281 --> 01:20:49,726
- Act your age.
- Macho what?
1306
01:20:49,801 --> 01:20:52,202
Machu Picchu. It's remote and safe.
Look, I've got a map.
1307
01:20:52,281 --> 01:20:54,409
I think if we take side streets
and sidewalks
1308
01:20:54,481 --> 01:20:55,642
along the I-5...
1309
01:20:55,721 --> 01:20:58,531
Viewers are encouraged
to visit the YWCA
1310
01:20:58,601 --> 01:21:00,649
where there are generators and water.
1311
01:21:02,081 --> 01:21:05,210
There have been reports coming in
of some unresolved incidents,
1312
01:21:05,281 --> 01:21:08,364
but these appear to be isolated cases.
1313
01:21:08,841 --> 01:21:09,842
Uh...
1314
01:21:09,921 --> 01:21:11,844
Just to rehash,
1315
01:21:11,921 --> 01:21:15,448
things appear to be back to normal
after what is certainly
1316
01:21:15,521 --> 01:21:19,082
the most curious series of events
to befall this community since the...
1317
01:22:11,361 --> 01:22:14,604
Zach, we should get going.
1318
01:22:14,681 --> 01:22:17,252
The contractor's gonna be
at the house any minute.
1319
01:22:17,321 --> 01:22:18,527
Okay.
1320
01:22:23,241 --> 01:22:25,005
In the back. Get.
1321
01:22:36,681 --> 01:22:38,251
You Okay?
1322
01:22:38,321 --> 01:22:40,085
Yeah.
1323
01:22:40,161 --> 01:22:41,925
I think so. Are you?
1324
01:22:42,001 --> 01:22:44,003
Yeah.
1325
01:22:44,081 --> 01:22:45,492
I'm kind of hungry.
1326
01:22:46,561 --> 01:22:47,926
Yeah, me too.
1327
01:22:51,521 --> 01:22:53,683
Um... Do you want to go to dinner?
1328
01:22:57,081 --> 01:22:59,402
Yeah. I mean,
1329
01:22:59,481 --> 01:23:01,290
do you want to get something?
1330
01:23:01,361 --> 01:23:04,205
- Yeah, if you want to.
- Okay.
1331
01:23:05,305 --> 01:23:11,337
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
99273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.