All language subtitles for Dynasty S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,249 --> 00:00:04,442 - Previously on Dynasty... - Fallon isn't my child. 2 00:00:04,510 --> 00:00:05,443 Steven is. 3 00:00:05,511 --> 00:00:06,377 I need to go back 4 00:00:06,446 --> 00:00:08,446 - to Paraguay. - I-I'll go with you. 5 00:00:08,514 --> 00:00:09,447 I need to go alone. 6 00:00:09,515 --> 00:00:10,882 But I'm all packed, ready to hit the road. 7 00:00:10,950 --> 00:00:12,049 You're not going anywhere. 8 00:00:12,118 --> 00:00:13,618 Names aren't what make a family. 9 00:00:13,686 --> 00:00:14,518 People do. 10 00:00:15,622 --> 00:00:16,888 Cristal, what are you doing here? 11 00:00:16,956 --> 00:00:18,723 I heard you might need me. 12 00:00:18,791 --> 00:00:19,790 I got you into an underground 13 00:00:19,859 --> 00:00:21,659 billionaires poker game. 14 00:00:21,728 --> 00:00:23,294 Keith. Mike Jones. 15 00:00:23,363 --> 00:00:24,562 What's up, Jones? 16 00:00:24,916 --> 00:00:25,763 Move, move, move! 17 00:00:27,800 --> 00:00:30,635 I was thinking you could stay on for the transition team. 18 00:00:30,703 --> 00:00:32,937 I'll see you at the office, boss. 19 00:00:33,006 --> 00:00:34,605 This painting is collateral. 20 00:00:34,674 --> 00:00:35,606 So I'm not selling it? 21 00:00:35,675 --> 00:00:36,707 No! 22 00:01:07,842 --> 00:01:10,041 - ♪ And how? ♪ - You buy art, right? 23 00:01:18,948 --> 00:01:19,984 I want a rematch. 24 00:01:20,053 --> 00:01:22,155 Why's that? You think I was cheating? 25 00:01:22,190 --> 00:01:24,388 These past few days have been... 26 00:01:24,457 --> 00:01:25,856 wonderful. 27 00:01:25,925 --> 00:01:29,026 I am starting to fall in love 28 00:01:29,095 --> 00:01:30,394 with Atlanta. 29 00:01:32,865 --> 00:01:34,732 What about Arizona? Your job? 30 00:01:34,801 --> 00:01:37,001 I have a lot of vacation time saved up. 31 00:01:37,070 --> 00:01:39,070 A month. Maybe even two. 32 00:01:39,922 --> 00:01:40,938 Anyways, the point is, 33 00:01:41,007 --> 00:01:43,140 Celia was there for me when I needed her most, 34 00:01:43,209 --> 00:01:44,875 and I want to do the same thing for you. 35 00:01:44,944 --> 00:01:46,811 For as long as you need me. 36 00:01:49,676 --> 00:01:51,282 I'm very needy. 37 00:01:51,866 --> 00:01:52,816 Excuse me. 38 00:01:53,283 --> 00:01:54,418 This is Blake. 39 00:01:55,889 --> 00:01:56,910 I've been staring 40 00:01:56,945 --> 00:01:58,509 at this all day. 41 00:01:58,544 --> 00:02:00,191 It's literally corporate gibberish. 42 00:02:01,214 --> 00:02:02,727 Give me this. 43 00:02:03,322 --> 00:02:05,062 Okay, these are bilateral C-suite 44 00:02:05,131 --> 00:02:07,565 feedback reports discussing the immediate trajectory 45 00:02:07,633 --> 00:02:08,933 of the next... 46 00:02:09,035 --> 00:02:10,034 Hmm? 47 00:02:10,103 --> 00:02:11,068 Are you even listening to me? 48 00:02:11,137 --> 00:02:12,703 I'll try harder. 49 00:02:13,125 --> 00:02:14,085 Um... 50 00:02:15,278 --> 00:02:16,340 That's not good. 51 00:02:16,983 --> 00:02:18,309 What, your favorite porn site crashed? 52 00:02:21,647 --> 00:02:22,947 Well, at least that outfit worked. 53 00:02:23,016 --> 00:02:24,815 My writer friend just sent me this, 54 00:02:24,884 --> 00:02:28,686 along with an article his mag is printing about... 55 00:02:28,755 --> 00:02:31,022 our failing marriage. 56 00:02:31,090 --> 00:02:32,356 Well, pay him to quash it. 57 00:02:32,425 --> 00:02:34,795 Well, he's not that good a friend. 58 00:02:34,830 --> 00:02:37,228 Well, I don't know how long you think this charade can continue. 59 00:02:37,296 --> 00:02:39,230 This deal was based on our marriage. 60 00:02:39,298 --> 00:02:40,831 - So the merger... - The merger is fine. 61 00:02:40,900 --> 00:02:42,833 The deal is done. Everyone got their money. 62 00:02:42,902 --> 00:02:44,368 Your family has their money. 63 00:02:44,437 --> 00:02:45,870 But mine could lose billions. 64 00:02:45,938 --> 00:02:49,240 And if that happens because my wife is cheating on me, 65 00:02:49,308 --> 00:02:50,975 they're gonna come after you, Fallon. 66 00:02:51,044 --> 00:02:52,276 And I won't be able to protect you. 67 00:02:55,095 --> 00:02:56,870 Look, you really don't need to do this. 68 00:02:56,905 --> 00:02:59,332 Hey, you pulled me from Keith's game in the nick of time. 69 00:02:59,367 --> 00:03:00,451 I owe you. 70 00:03:00,520 --> 00:03:03,254 Just can't believe you clocked that raid before I did. 71 00:03:03,904 --> 00:03:05,990 - I got lucky. - Well, let's hope you stay lucky. 72 00:03:06,059 --> 00:03:07,391 'Cause, as another thank you, 73 00:03:07,460 --> 00:03:09,593 I'm offering you a permanent seat at my poker game. 74 00:03:09,662 --> 00:03:11,162 Tuesday night, here at the club. 75 00:03:11,230 --> 00:03:12,596 You sure about this? 76 00:03:12,665 --> 00:03:13,597 After last night? 77 00:03:14,103 --> 00:03:14,999 I've been playing for years. 78 00:03:15,068 --> 00:03:16,500 Never seen anything like that. 79 00:03:16,569 --> 00:03:19,336 You never know who you can trust with millions on the table. 80 00:03:19,405 --> 00:03:21,138 What's that supposed to mean? 81 00:03:23,042 --> 00:03:24,308 If there's something I need to know, 82 00:03:24,377 --> 00:03:25,509 you better say it. 83 00:03:25,578 --> 00:03:27,378 The raid at Keith's... 84 00:03:29,603 --> 00:03:30,614 ...I set it up. 85 00:03:34,353 --> 00:03:36,153 Cristal, I thought you were gone. 86 00:03:36,222 --> 00:03:37,972 And then you came right back. 87 00:03:38,291 --> 00:03:40,825 Like a stubborn case of the clap. 88 00:03:40,893 --> 00:03:42,827 I did, yes. 89 00:03:42,895 --> 00:03:45,729 Blake needs a healthy support system right now. 90 00:03:45,798 --> 00:03:47,465 After everything he's been through, 91 00:03:47,533 --> 00:03:49,800 a sensitive person might recognize 92 00:03:49,869 --> 00:03:52,803 that now is not the time for an outsider to be here. 93 00:03:53,803 --> 00:03:55,139 I'm sure he doesn't see you that way. 94 00:03:56,946 --> 00:04:00,084 Join me, so we outsiders can get to know each other. 95 00:04:00,871 --> 00:04:03,380 Something's getting lost in translation. 96 00:04:03,984 --> 00:04:04,715 This is unbelievable. 97 00:04:06,419 --> 00:04:07,618 Is everything okay? 98 00:04:07,653 --> 00:04:08,953 Apparently, a painting of mine 99 00:04:09,021 --> 00:04:12,022 that I didn't know was missing popped up at a Midtown gallery. 100 00:04:12,091 --> 00:04:14,859 And the person attempting to sell it matches Hank's description. 101 00:04:14,927 --> 00:04:17,862 Well, I can't believe that Hank would show up here 102 00:04:17,930 --> 00:04:20,965 out of the blue with a stolen painting. 103 00:04:21,033 --> 00:04:23,234 The timing makes sense. He waited for the investigation to die down 104 00:04:23,269 --> 00:04:24,368 before he tried to sell it. 105 00:04:24,437 --> 00:04:25,569 How do they know it's him? 106 00:04:25,638 --> 00:04:28,706 They don't! But this is the first lead we've had since the fire. 107 00:04:28,774 --> 00:04:30,508 I am not gonna let him get away again. 108 00:04:31,867 --> 00:04:32,710 Son or no, 109 00:04:32,778 --> 00:04:34,311 he killed my wife. 110 00:04:36,244 --> 00:04:38,983 So she's using the photo of me paying the escort as blackmail, 111 00:04:39,051 --> 00:04:41,051 then having me jump through hoops, like setting up 112 00:04:41,120 --> 00:04:43,187 the poker raid. Then she kills the job in New York, 113 00:04:43,256 --> 00:04:44,989 and now she says I work for her. 114 00:04:45,057 --> 00:04:45,990 And Fallon doesn't know? 115 00:04:46,058 --> 00:04:47,525 No. I don't want her involved. 116 00:04:47,593 --> 00:04:50,327 Ada could ruin her and you, too, if you host this poker game. 117 00:04:50,396 --> 00:04:53,070 I'm not afraid of some crazy antiques dealer. 118 00:04:53,105 --> 00:04:54,993 She's connected. And untouchable. 119 00:04:55,028 --> 00:04:56,600 I don't even know where to find the lady. 120 00:04:57,310 --> 00:04:59,537 What if I host this game to lure her down here? 121 00:04:59,605 --> 00:05:01,539 We deal with her face-to-face. 122 00:05:01,607 --> 00:05:02,806 I at least owe you that. 123 00:05:02,875 --> 00:05:04,542 - Eh, it's too risky. - Hey, 124 00:05:04,610 --> 00:05:07,211 I'm not letting anyone stop me from doing my thing in my city 125 00:05:07,280 --> 00:05:08,779 or control you. 126 00:05:11,079 --> 00:05:12,383 Fine. 127 00:05:19,491 --> 00:05:21,091 Sona bien, 128 00:05:21,160 --> 00:05:22,108 ÿno? 129 00:05:22,494 --> 00:05:24,494 No, I don't really play. 130 00:05:24,563 --> 00:05:27,364 Steven does. 131 00:05:27,433 --> 00:05:28,699 You miss him. 132 00:05:28,767 --> 00:05:30,701 More than I thought I would. 133 00:05:30,769 --> 00:05:33,870 I mean, we FaceTime, but it's not the same. 134 00:05:33,939 --> 00:05:37,874 And the one person I'd like to talk to about it isn't here. 135 00:05:37,943 --> 00:05:39,042 You mean your tía. 136 00:05:40,412 --> 00:05:43,180 Okay, I don't want you to think I'm crazy, 137 00:05:43,248 --> 00:05:45,248 but I might have a strange suggestion. 138 00:05:45,317 --> 00:05:47,084 Oh, that's my favorite kind. 139 00:05:47,705 --> 00:05:48,885 If you're feeling lost, 140 00:05:48,954 --> 00:05:50,721 there are ways to know what's meant to be 141 00:05:50,789 --> 00:05:52,322 by looking inside yourself 142 00:05:52,391 --> 00:05:54,157 or out into the universe. 143 00:05:54,226 --> 00:05:56,326 Are you talking about psychedelics? 144 00:05:56,395 --> 00:05:57,794 Because the last time I did drugs, 145 00:05:57,863 --> 00:06:00,063 I put on a one-man musical at my engagement party. 146 00:06:00,132 --> 00:06:01,531 No. 147 00:06:01,600 --> 00:06:04,534 I follow this psychic online, Adriana. 148 00:06:04,603 --> 00:06:07,537 She helps you face the past or look into the future. 149 00:06:07,606 --> 00:06:11,041 She's done amazing things for people by long-distance, 150 00:06:11,110 --> 00:06:12,442 including me. 151 00:06:12,511 --> 00:06:14,011 She told you your future? 152 00:06:14,079 --> 00:06:16,847 She gave me guidance about what was next for me. 153 00:06:16,915 --> 00:06:18,548 If you're already feeling lost, 154 00:06:18,617 --> 00:06:20,083 what do you have to lose? 155 00:06:26,091 --> 00:06:28,225 I thought this was Fallon's office. 156 00:06:28,293 --> 00:06:29,559 It is. 157 00:06:29,628 --> 00:06:32,295 She's having me help her with some... 158 00:06:32,364 --> 00:06:33,463 some files. 159 00:06:33,532 --> 00:06:35,198 I thought you were a writer. 160 00:06:35,267 --> 00:06:39,569 I guess she thought I'd be a valuable addition to her team. 161 00:06:39,638 --> 00:06:41,638 Or maybe she couldn't bear to see me go. 162 00:06:44,143 --> 00:06:45,676 Michael. 163 00:06:45,744 --> 00:06:48,345 I guess it's good that both of you are here, 164 00:06:48,414 --> 00:06:52,349 since the three of us are about to be the talk of the town. 165 00:06:52,418 --> 00:06:53,950 The article just broke. 166 00:06:54,019 --> 00:06:55,252 Since I'm me, 167 00:06:55,320 --> 00:06:56,920 I have a plan. 168 00:06:56,989 --> 00:06:58,588 We can't marry 169 00:06:58,657 --> 00:06:59,923 until we divorce. 170 00:07:00,022 --> 00:07:01,322 You're not really married. 171 00:07:01,390 --> 00:07:03,324 And announcing a divorce would take a tiny piece 172 00:07:03,392 --> 00:07:05,759 of gossip chum and turn it into a feeding frenzy. 173 00:07:05,828 --> 00:07:07,961 Not if we have a divorce party. 174 00:07:08,030 --> 00:07:10,397 It's called conscious uncoupling, and it's all the rage. 175 00:07:10,466 --> 00:07:11,865 Gwyneth started it, then Jack White, 176 00:07:11,934 --> 00:07:14,601 and I'm sure J.Lo will be sending out "save the end dates" soon. 177 00:07:14,670 --> 00:07:15,936 We'll have an amicable celebration 178 00:07:16,005 --> 00:07:18,172 of our separation Tuesday night at the manor. 179 00:07:18,240 --> 00:07:19,873 - Tuesday is tough for me. - Well, it shouldn't be, 180 00:07:19,942 --> 00:07:21,041 considering it's our date night. 181 00:07:22,144 --> 00:07:23,077 You know what, I'll be there. 182 00:07:23,145 --> 00:07:25,512 This divorce will be like the wedding we never had. 183 00:07:26,802 --> 00:07:27,514 I told you 184 00:07:27,583 --> 00:07:29,817 specifically not to sell that painting. 185 00:07:29,885 --> 00:07:31,927 And I tried calling you, but you never answered. 186 00:07:31,962 --> 00:07:34,254 Because I lost my phone in Paraguay. 187 00:07:34,323 --> 00:07:35,422 I don't know what that means. 188 00:07:35,491 --> 00:07:36,890 And I'm done listening to you. 189 00:07:36,959 --> 00:07:38,826 That art lady said this painting 190 00:07:38,894 --> 00:07:40,260 is worth millions. 191 00:07:40,329 --> 00:07:42,863 Hank, please, they will throw you in jail, 192 00:07:42,932 --> 00:07:44,365 and then you will end up with nothing. 193 00:07:44,433 --> 00:07:46,900 If I get caught, this entire fake son scam of yours 194 00:07:46,969 --> 00:07:47,901 is exposed. 195 00:07:47,970 --> 00:07:49,570 Laying low is for suckers. 196 00:07:49,638 --> 00:07:51,271 This is Hank's big payback. 197 00:07:51,340 --> 00:07:53,474 And he's finally gonna get what he's owed. 198 00:07:54,102 --> 00:07:54,808 What I'm owed. 199 00:07:54,877 --> 00:07:55,876 Me. 200 00:07:55,945 --> 00:07:57,077 Hank. 201 00:08:25,255 --> 00:08:26,528 - Hi. I'm okay, thank you. - What says 202 00:08:26,597 --> 00:08:28,530 "I'm done with you" more, 203 00:08:28,599 --> 00:08:30,666 Alimony Punch or Banana Splitini? 204 00:08:30,734 --> 00:08:33,635 And yet I've seen actual brides less invested. 205 00:08:34,367 --> 00:08:35,537 Splitini. 206 00:08:35,606 --> 00:08:37,205 It's almost like you're trying to make up 207 00:08:37,274 --> 00:08:39,341 for the fact we never had a real wedding. 208 00:08:39,410 --> 00:08:41,043 Like maybe you're feeling something 209 00:08:41,111 --> 00:08:43,045 - you weren't anticipating? - The only thing 210 00:08:43,113 --> 00:08:46,281 I'm feeling is clearing my path for a spring wedding with Culhane. 211 00:08:48,218 --> 00:08:49,885 So, then, uh, 212 00:08:49,953 --> 00:08:53,221 why all the, uh, attention to detail? 213 00:08:53,290 --> 00:08:55,424 Because, just like our fake-ass marriage, 214 00:08:55,492 --> 00:08:56,758 this has to feel real. 215 00:08:56,827 --> 00:08:59,027 You're right. It should. For the shareholders. 216 00:08:59,096 --> 00:09:01,363 Which is why I've done my research. 217 00:09:01,432 --> 00:09:05,767 And, evidently, there's rituals that some people do at these things. 218 00:09:05,836 --> 00:09:06,935 Like? 219 00:09:07,004 --> 00:09:08,637 Well, there's the untying the knot. 220 00:09:08,706 --> 00:09:10,572 The parting vows. 221 00:09:10,641 --> 00:09:12,874 I'm even game for a last kiss. 222 00:09:14,244 --> 00:09:15,644 What? It's like you said... it has to feel real. 223 00:09:15,713 --> 00:09:18,180 I've given you everything you've asked of me 224 00:09:18,248 --> 00:09:19,381 during this relationship. 225 00:09:19,450 --> 00:09:20,982 You call, I'm there. 226 00:09:21,051 --> 00:09:24,553 So, for this one night, all I ask is that you give me the chance 227 00:09:24,621 --> 00:09:27,055 - to say good-bye my own way. - Fine. 228 00:09:29,141 --> 00:09:30,759 But no last kiss. 229 00:09:33,547 --> 00:09:35,197 Keith, thanks for meeting me. 230 00:09:35,265 --> 00:09:37,699 Well, thanks for helping me make bail. 231 00:09:37,768 --> 00:09:39,801 I don't know how that bitch Ada Stone got dirt on me, 232 00:09:39,870 --> 00:09:41,770 but I'm gonna bury her for busting up my game. 233 00:09:41,839 --> 00:09:43,739 She is a scary person. 234 00:09:43,807 --> 00:09:45,240 How do I know you didn't set me up? 235 00:09:45,309 --> 00:09:47,375 Would I be seeking you out if I did? 236 00:09:47,444 --> 00:09:50,045 I almost got taken down, too. I don't want to be next. 237 00:09:50,114 --> 00:09:52,514 Listen, Jeff Colby is hosting a game, 238 00:09:52,583 --> 00:09:54,516 and we need all the real names and contacts 239 00:09:54,585 --> 00:09:55,597 from your guest list. 240 00:09:57,087 --> 00:09:58,687 You guys are trying to take a game away from me 241 00:09:58,756 --> 00:09:59,855 and you want me to help you out? 242 00:09:59,923 --> 00:10:01,279 Come on. What are you, insane? 243 00:10:01,759 --> 00:10:03,759 Your game is done, Keith. 244 00:10:03,827 --> 00:10:05,227 But if Ada thinks that Jeff's taking over, 245 00:10:05,295 --> 00:10:07,896 she's gonna want to take a cut, just like she did you. 246 00:10:07,965 --> 00:10:10,132 That's how we lure her in. 247 00:10:10,200 --> 00:10:11,767 Once she's here, 248 00:10:11,835 --> 00:10:14,236 we get the dirt we need to take her down. 249 00:10:18,267 --> 00:10:20,408 Your voice mail cut me off, Thurston. 250 00:10:20,477 --> 00:10:21,610 This is Blake again. 251 00:10:21,678 --> 00:10:23,145 So whenever the hell you decide to call me back, 252 00:10:23,213 --> 00:10:25,147 I need the other dealer's number, so... 253 00:10:25,215 --> 00:10:26,882 If you're satisfied with your message, 254 00:10:26,950 --> 00:10:29,050 press pound or hang up. 255 00:10:30,721 --> 00:10:33,922 I'm looking for the Blake I played croquet with yesterday. 256 00:10:33,991 --> 00:10:35,690 Any idea when he's coming back? 257 00:10:35,759 --> 00:10:37,959 Well, yesterday his ex wasn't defending his wife's killer, 258 00:10:38,028 --> 00:10:39,961 and justice wasn't slipping through his... 259 00:10:40,808 --> 00:10:41,997 through my fingers. 260 00:10:42,065 --> 00:10:44,432 You say you want justice, but it sounds like you want revenge. 261 00:10:44,501 --> 00:10:46,001 Yeah, I want Hank to pay. 262 00:10:46,069 --> 00:10:47,836 And I want to confront him before the cops do. 263 00:10:47,905 --> 00:10:52,274 But taking this into your own hands will only create more toxic energy. 264 00:10:52,342 --> 00:10:54,810 You don't need it, and I refuse to be around it. 265 00:10:56,246 --> 00:10:58,680 Do you consider yourself a control freak? 266 00:10:58,749 --> 00:11:00,015 I wouldn't use the word "freak." 267 00:11:00,083 --> 00:11:01,483 I wouldn't rule it out. 268 00:11:01,552 --> 00:11:03,518 You are the king of an empire. 269 00:11:06,824 --> 00:11:09,925 - Was. - Maybe you got used to the control, 270 00:11:09,993 --> 00:11:11,993 but you can't control how people act. 271 00:11:12,062 --> 00:11:15,230 Not Hank, not Alexis, not anyone. 272 00:11:15,299 --> 00:11:17,833 You can only control how you react. 273 00:11:17,901 --> 00:11:20,101 We all want inner peace, Blake. 274 00:11:21,121 --> 00:11:24,239 But you have to open your heart 275 00:11:24,308 --> 00:11:26,675 and let me in. 276 00:11:28,464 --> 00:11:30,345 I need you to intercept 277 00:11:30,414 --> 00:11:32,113 - that Rembrandt. - There's a reason 278 00:11:32,182 --> 00:11:33,949 I went with Blake in the divorce, Alexis. 279 00:11:34,017 --> 00:11:37,419 He's my most important client, and I can't keep ignoring his calls. 280 00:11:37,487 --> 00:11:39,421 Might I remind you 281 00:11:39,489 --> 00:11:41,523 that that Rembrandt is a forgery, 282 00:11:41,592 --> 00:11:44,059 one of many that you sold to Blake throughout the years 283 00:11:44,127 --> 00:11:47,062 to pay for your vacation home in Nice. 284 00:11:47,916 --> 00:11:51,233 I recall our little arrangement benefited you, also. 285 00:11:51,301 --> 00:11:53,268 A few unsanctioned shopping sprees, 286 00:11:53,337 --> 00:11:55,604 some elective surgeries here and there. 287 00:11:55,672 --> 00:11:56,872 And there. 288 00:11:56,940 --> 00:11:59,007 If this comes out, 289 00:11:59,076 --> 00:12:01,509 my reputation can't fall any further. 290 00:12:01,578 --> 00:12:02,878 But yours? 291 00:12:02,946 --> 00:12:04,246 In the art world? 292 00:12:04,314 --> 00:12:06,448 They're always looking for someone to hock prints 293 00:12:06,516 --> 00:12:09,150 of Dogs Playing Poker at the flea market. 294 00:12:09,219 --> 00:12:11,419 Pay off the seller, get the painting back, 295 00:12:11,488 --> 00:12:13,255 and leave the past in the past. 296 00:12:13,323 --> 00:12:15,290 We'll all sleep much better. 297 00:12:16,393 --> 00:12:18,326 Oh, and by the way, 298 00:12:18,395 --> 00:12:20,190 this isn't one of your forgeries. 299 00:12:20,264 --> 00:12:22,864 This is a masterpiece. 300 00:12:23,993 --> 00:12:27,302 These past few months have been chaotic at best, 301 00:12:27,371 --> 00:12:28,503 but me hosting these dinners 302 00:12:28,572 --> 00:12:31,072 is my way to try to reestablish normalcy. 303 00:12:31,141 --> 00:12:32,807 And of course, I would never have done any of this 304 00:12:32,876 --> 00:12:34,075 if it weren't for Steven. 305 00:12:34,144 --> 00:12:36,177 And I certainly wouldn't have invited Mother, 306 00:12:36,246 --> 00:12:39,347 who graced us by not showing up. So cheers to family. 307 00:12:39,416 --> 00:12:40,882 I think that was beautiful, 308 00:12:40,951 --> 00:12:44,241 Fallon, and that's exactly the kind of healing this family needs. 309 00:12:44,321 --> 00:12:45,487 I'm sorry. 310 00:12:45,555 --> 00:12:47,589 - Who is she again? Please save - _ 311 00:12:47,658 --> 00:12:50,825 your cheesy, inspirational quotes for your Instagram, and don't tag me. 312 00:12:51,995 --> 00:12:53,028 I got to go. 313 00:12:53,096 --> 00:12:54,963 Seriously? You're gonna leave me 314 00:12:55,032 --> 00:12:57,198 in this family-run torture chamber by myself? 315 00:12:57,267 --> 00:13:00,001 Big brother duty. Evie's got some millennial drama. 316 00:13:00,070 --> 00:13:01,536 I'm sorry. 317 00:13:03,875 --> 00:13:05,840 Well, I guess we have an extra seat. 318 00:13:05,909 --> 00:13:07,197 Perfect. 319 00:13:07,377 --> 00:13:09,444 Because thanks to some inspiration from Cristal, 320 00:13:09,513 --> 00:13:12,714 I flew in a very special guest all the way from Paris 321 00:13:12,783 --> 00:13:15,083 who's gonna tell us what the future holds for this family. 322 00:13:15,152 --> 00:13:18,219 So please welcome... 323 00:13:18,288 --> 00:13:21,323 - Adriana the psychic. - Adriana. 324 00:13:21,391 --> 00:13:23,291 You used the jet for this? 325 00:13:23,360 --> 00:13:24,893 - I'm Cristal. - Don't you know 326 00:13:24,962 --> 00:13:26,728 that we have plenty of homegrown scam artists 327 00:13:26,797 --> 00:13:28,363 right here in Georgia? 328 00:13:28,432 --> 00:13:29,764 Oh, don't tell me. 329 00:13:29,833 --> 00:13:30,999 You knew I was gonna say that. 330 00:13:31,068 --> 00:13:32,534 I did. 331 00:13:32,602 --> 00:13:35,003 Adriana's given me readings over the phone 332 00:13:35,072 --> 00:13:37,539 that have literally changed my life. 333 00:13:37,641 --> 00:13:39,341 And you wonder why poor people aren't rich. 334 00:13:39,409 --> 00:13:41,710 If you keep your hearts and minds open, 335 00:13:41,778 --> 00:13:44,746 I can connect you with the past, present and future through my cards. 336 00:13:44,815 --> 00:13:48,516 They give me guidance on the fates of everyone in this room, 337 00:13:48,585 --> 00:13:49,818 including you. 338 00:13:50,532 --> 00:13:52,387 - This is so exciting. - Sam. 339 00:13:52,456 --> 00:13:53,688 - Really? - Sorry I'm late. 340 00:13:53,757 --> 00:13:54,889 I, uh... 341 00:13:54,958 --> 00:13:56,191 Oh. 342 00:13:56,259 --> 00:13:58,860 Oh, what sort of dinner is this, Fallon? 343 00:13:58,929 --> 00:14:02,163 Ah, the matriarch. Exiled. 344 00:14:02,232 --> 00:14:04,899 Unwelcome. Join us. 345 00:14:04,968 --> 00:14:07,502 The circle must be complete. 346 00:14:07,571 --> 00:14:09,604 I'd like to see credentials. 347 00:14:09,673 --> 00:14:11,406 She's a con artist, Mother. 348 00:14:11,475 --> 00:14:12,907 You two speak the same language. 349 00:14:20,391 --> 00:14:22,468 The cards are a map of your lives. 350 00:14:22,542 --> 00:14:24,305 They answer all questions. 351 00:14:24,343 --> 00:14:26,343 Like how long we're fated to sit here? 352 00:14:26,412 --> 00:14:27,811 'Cause dinner's getting cold. 353 00:14:27,880 --> 00:14:28,979 Shh! 354 00:14:29,048 --> 00:14:29,980 For you... 355 00:14:30,901 --> 00:14:32,549 love, passion. 356 00:14:32,618 --> 00:14:35,285 Oh, you noticed my engagement ring. 357 00:14:35,354 --> 00:14:37,855 Well, your psychic ability knows no bounds. 358 00:14:37,923 --> 00:14:39,022 A man, strong, 359 00:14:39,091 --> 00:14:40,157 bare-chested. 360 00:14:40,226 --> 00:14:41,425 Wait, are you sure 361 00:14:41,494 --> 00:14:43,794 that's not my card? 'Cause that could be Steven. 362 00:14:43,863 --> 00:14:46,597 Get your own card. Go on. 363 00:14:49,568 --> 00:14:54,671 A warning. A powerful betrayal around this bare-chested man. 364 00:14:54,740 --> 00:14:57,875 Only the ultimate kiss 365 00:14:57,943 --> 00:15:00,544 will tell you whose love is true. 366 00:15:00,613 --> 00:15:03,313 Sorry, Sam. The only thing in the cards for me tonight 367 00:15:03,382 --> 00:15:04,982 is some Netflix and chill. 368 00:15:05,050 --> 00:15:07,251 - Try not to wake the dead. - Okay. 369 00:15:07,319 --> 00:15:10,246 Do me. Now, remember who's paying your fee, 370 00:15:10,323 --> 00:15:12,756 so give me a good one. 371 00:15:12,825 --> 00:15:17,261 For you, Sam, this card means the promise of growth. 372 00:15:18,029 --> 00:15:20,264 - I'm not getting fat, am I? - Growth, 373 00:15:20,332 --> 00:15:21,965 as in new life. 374 00:15:24,136 --> 00:15:26,503 And this same card points to you. 375 00:15:27,645 --> 00:15:31,375 You have a grand role to play in his journey. 376 00:15:31,443 --> 00:15:34,845 I do have his dry cleaning picked up for him every week. 377 00:15:34,914 --> 00:15:36,914 New life. 378 00:15:38,059 --> 00:15:41,084 Well, I hope you got the answers you were looking for, Sam. 379 00:15:41,153 --> 00:15:42,452 Oh, no, no, no. I'm good. 380 00:15:42,521 --> 00:15:44,621 The Nine of Swords. Such loss. 381 00:15:44,690 --> 00:15:46,290 A wife, a son... 382 00:15:46,358 --> 00:15:48,058 two sons. 383 00:15:48,127 --> 00:15:49,293 She's right. 384 00:15:50,264 --> 00:15:51,528 Just means 385 00:15:51,597 --> 00:15:53,063 that she reads the newspaper, dear. 386 00:15:53,132 --> 00:15:55,532 Not exactly Nostradamus. 387 00:15:56,459 --> 00:15:57,935 Blake, don't be afraid. 388 00:15:58,003 --> 00:16:00,203 Trust me, this can be really good for you. 389 00:16:00,892 --> 00:16:02,039 Go on, Adriana. 390 00:16:05,024 --> 00:16:06,310 Three of Swords. 391 00:16:06,378 --> 00:16:08,412 Grief, guilt, and now confusion. 392 00:16:08,480 --> 00:16:09,713 Really, this is not necessary. 393 00:16:09,782 --> 00:16:11,448 But look, a path forward. 394 00:16:11,517 --> 00:16:13,450 The dead knows what's in your heart. 395 00:16:13,519 --> 00:16:15,285 She's talking about Celia. 396 00:16:15,354 --> 00:16:18,922 And finally there is peace, forgiveness, 397 00:16:18,991 --> 00:16:20,057 a new chapter. 398 00:16:22,528 --> 00:16:24,328 I don't know what to say. 399 00:16:24,396 --> 00:16:25,896 You don't have to say anything. 400 00:16:25,965 --> 00:16:28,198 All the guilt, all the pain you've been feeling, 401 00:16:28,267 --> 00:16:29,633 you can let it go now. 402 00:16:30,312 --> 00:16:31,568 Yes. 403 00:16:31,637 --> 00:16:36,840 Let it go, and you, too, can fall for these parlor tricks. 404 00:16:36,909 --> 00:16:40,911 I mean, clearly this Cristal 2.0 has told 405 00:16:40,980 --> 00:16:42,446 this snake oil peddler 406 00:16:42,514 --> 00:16:45,549 our family business so that she can sink her hooks 407 00:16:45,618 --> 00:16:47,117 into you even deeper. 408 00:16:49,459 --> 00:16:51,651 Well, I don't want to... 409 00:16:51,691 --> 00:16:53,523 But wait, there's more. 410 00:16:53,592 --> 00:16:54,958 Five of Cups. 411 00:16:57,496 --> 00:16:58,695 The hooded figure... 412 00:16:58,764 --> 00:17:03,467 a past mistake, deeply regretted, returns back to haunt you. 413 00:17:03,535 --> 00:17:05,669 He is a danger to you. 414 00:17:06,872 --> 00:17:08,772 To all Carringtons. 415 00:17:19,351 --> 00:17:20,684 Bo's right. 416 00:17:20,753 --> 00:17:22,486 Let's eat, shall we? 417 00:17:24,243 --> 00:17:25,155 Hey. 418 00:17:25,224 --> 00:17:27,624 - Want to grab a bite? - Rain check. I got a lot going on. 419 00:17:27,726 --> 00:17:29,895 Uh, yeah, I see that. 420 00:17:30,562 --> 00:17:32,362 These are some nice poker tables. 421 00:17:32,431 --> 00:17:35,966 I, uh, may or may not have run a strip poker game back in high school. 422 00:17:36,035 --> 00:17:37,668 I'm just hosting a few friends, that's all. 423 00:17:37,736 --> 00:17:39,703 A few of your billionaire friends? 424 00:17:39,772 --> 00:17:42,039 - When do we start? - Not sure you can afford the buy-in. 425 00:17:43,342 --> 00:17:44,775 I don't want a seat at the table. 426 00:17:44,843 --> 00:17:46,309 I need a job. 427 00:17:46,378 --> 00:17:49,212 And I know how these underground poker games work. 428 00:17:49,281 --> 00:17:51,915 I wear a tight skirt, keep the alcohol flowing 429 00:17:51,984 --> 00:17:53,868 - for you and your rich friends. - The last time 430 00:17:53,919 --> 00:17:56,216 you tried to work in here, you made the headlines on TMZ 431 00:17:56,289 --> 00:17:58,422 Look, my bills are stacking up, 432 00:17:58,490 --> 00:18:01,825 and any tips I could score from these crazy rich Americans 433 00:18:01,894 --> 00:18:03,193 would really help me out. 434 00:18:04,463 --> 00:18:05,696 Pretty please? 435 00:18:11,970 --> 00:18:13,470 There you are, 436 00:18:13,539 --> 00:18:16,344 my strong, bare-chested fiancé. 437 00:18:16,675 --> 00:18:18,341 I thought we'd grab some morning we-time. 438 00:18:18,410 --> 00:18:20,410 I'm about to hop in the shower. I'm short on time. 439 00:18:20,479 --> 00:18:22,612 Oh... maybe I'll join you. 440 00:18:24,659 --> 00:18:25,449 Hey. 441 00:18:25,517 --> 00:18:28,518 You're not upset that Liam was in the office, right? 442 00:18:28,587 --> 00:18:30,120 I just needed him to do some transition work. 443 00:18:30,189 --> 00:18:32,422 No, b-but about that whole divorce party thing... 444 00:18:32,491 --> 00:18:33,657 You're not weaseling out of it. 445 00:18:33,726 --> 00:18:36,226 Liam wants to do some sort of "untying the knot" thing, 446 00:18:36,295 --> 00:18:37,327 and I chose you to cut it. 447 00:18:38,430 --> 00:18:40,063 I'm sure you two can handle it. 448 00:18:40,132 --> 00:18:43,633 Well, if you won't go for me, maybe you'll go for Jim Clark. 449 00:18:43,702 --> 00:18:45,936 - Who is Jim Clark? - A bigwig 450 00:18:46,004 --> 00:18:47,504 over at Aston Martin here in Atlanta. 451 00:18:47,573 --> 00:18:49,706 I arranged for the two of you to meet at the party. 452 00:18:50,438 --> 00:18:53,977 Fine, I will be there. And thank you. 453 00:18:55,119 --> 00:18:57,347 But, um, you know, I'd rather not host 454 00:18:57,416 --> 00:19:01,118 the whole Liam party thing here where we live, 455 00:19:01,186 --> 00:19:03,220 downstairs from our bedroom, so... 456 00:19:03,288 --> 00:19:06,289 why not move it to the Colbys' club? 457 00:19:06,358 --> 00:19:08,592 Monica isn't exactly my biggest fan at the moment. 458 00:19:08,660 --> 00:19:09,993 I will talk to her. 459 00:19:10,062 --> 00:19:11,728 You just get the party planning moved to the club. 460 00:19:11,797 --> 00:19:12,929 I'll take care of the rest. 461 00:19:18,337 --> 00:19:20,418 Alexis, dear, I've good news. 462 00:19:20,439 --> 00:19:21,717 You have the painting? 463 00:19:21,807 --> 00:19:24,307 The seller has the money, and Blake's none the wiser? 464 00:19:24,376 --> 00:19:27,077 No, no, and no. 465 00:19:27,146 --> 00:19:31,014 The seller's bringing the painting, and Blake is going to apprehend him. 466 00:19:31,083 --> 00:19:32,649 I won't have to spend a dime. 467 00:19:32,718 --> 00:19:35,385 I told you not to pick up the phone. 468 00:19:35,454 --> 00:19:37,754 Blake being involved ruins everything. 469 00:19:37,823 --> 00:19:39,322 It exposes me. 470 00:19:39,391 --> 00:19:42,459 Being exposed was never a problem for the Alexis I knew. 471 00:19:42,528 --> 00:19:44,528 This is the best-case scenario. 472 00:19:44,596 --> 00:19:46,429 Blake will never trace the forgery back to us 473 00:19:46,498 --> 00:19:48,431 or even question its authenticity. 474 00:19:48,500 --> 00:19:50,167 If he gets caught, I promise you, 475 00:19:50,235 --> 00:19:53,236 you will have more luck getting a Chick-fil-A on Sunday 476 00:19:53,305 --> 00:19:56,206 than you will ever selling a piece of art in this town again. 477 00:19:56,275 --> 00:19:57,374 And you'll have better luck 478 00:19:57,442 --> 00:19:59,643 convincing Vidal Sassoon you're a natural blonde 479 00:19:59,711 --> 00:20:02,612 than ever getting me to betray Blake Carrington. 480 00:20:02,681 --> 00:20:05,849 Now get your tired masterpiece out of my office. 481 00:20:10,088 --> 00:20:11,521 Oh, Culhane! 482 00:20:11,590 --> 00:20:13,523 Your phone. 483 00:20:13,592 --> 00:20:17,093 It might be Jim Clark. I gave him your number. 484 00:20:22,167 --> 00:20:23,700 Culhane's phone. 485 00:20:23,769 --> 00:20:26,970 I'm looking for Michael. Who's this? 486 00:20:27,039 --> 00:20:30,207 This is his fiancée. Who is this? 487 00:20:30,275 --> 00:20:33,577 Tell him a close friend called. He'll know who it is. 488 00:20:41,022 --> 00:20:41,829 Anders. 489 00:20:42,447 --> 00:20:46,335 I figured out Adriana's prediction about growth and new life. 490 00:20:47,072 --> 00:20:48,404 My baby with Steven. 491 00:20:48,473 --> 00:20:49,872 That's what I'm meant to focus on. 492 00:20:49,941 --> 00:20:53,542 Well, it's always wise to heed the words of a prognosticator. 493 00:20:53,611 --> 00:20:55,211 I've already spoken to Steven, 494 00:20:55,279 --> 00:20:57,980 and I put out word online for a surrogate. 495 00:20:58,049 --> 00:20:59,381 The response has been insane. 496 00:20:59,450 --> 00:21:01,817 How are you planning on vetting your candidates? 497 00:21:01,886 --> 00:21:04,520 I was hoping you could help 498 00:21:04,589 --> 00:21:07,456 since she did say you'd have a grand role. 499 00:21:07,525 --> 00:21:08,858 Grandpa. 500 00:21:10,620 --> 00:21:11,961 Welcome. 501 00:21:12,130 --> 00:21:13,395 Welcome. 502 00:21:13,464 --> 00:21:14,930 Thank you for coming. 503 00:21:14,999 --> 00:21:17,466 What attracted you to the idea of surrogacy? 504 00:21:17,535 --> 00:21:21,270 My guidance counselor said that I should stay away from math. 505 00:21:21,339 --> 00:21:22,326 Do you have any questions? 506 00:21:22,407 --> 00:21:24,073 Do I get to live in here? 507 00:21:25,292 --> 00:21:28,077 Have you ever been convicted of a crime? 508 00:21:28,146 --> 00:21:29,078 Convicted? 509 00:21:29,147 --> 00:21:30,346 No. 510 00:21:30,414 --> 00:21:32,748 What would you do with the $5 million? 511 00:21:32,817 --> 00:21:35,417 I would do it for free. 512 00:21:35,486 --> 00:21:38,287 Just as long as I could do it the old-fashioned way. 513 00:21:45,596 --> 00:21:47,263 Wow. 514 00:21:47,331 --> 00:21:48,797 This place looks amazing. 515 00:21:48,866 --> 00:21:50,266 Don't try to butter me up. 516 00:21:50,334 --> 00:21:54,185 Oh, come on. I'm sorry that Crazy Kirby picked a fight with me at your opening, 517 00:21:54,205 --> 00:21:56,205 but we both know it only got you more buzz. 518 00:21:56,274 --> 00:21:59,208 Well, just don't go ripping people's clothes off tonight, okay? 519 00:21:59,277 --> 00:22:01,610 And congratulations on your engagement. 520 00:22:01,679 --> 00:22:03,612 Although I guess you have to get divorced first. 521 00:22:04,815 --> 00:22:07,116 You just don't do normal, do ya? 522 00:22:07,185 --> 00:22:09,885 I would kill for normal. 523 00:22:10,668 --> 00:22:12,454 I think he's cheating on me, Monica. 524 00:22:12,523 --> 00:22:13,255 Culhane? 525 00:22:14,692 --> 00:22:16,058 Why would you say that? Did you ask him? 526 00:22:16,127 --> 00:22:17,526 Call it a premonition. 527 00:22:17,595 --> 00:22:18,861 Anyway, 528 00:22:18,930 --> 00:22:20,629 I just need your support tonight. 529 00:22:20,698 --> 00:22:22,364 Will you be my official maid of dishonor? 530 00:22:22,433 --> 00:22:24,433 If that means I'm responsible for getting us shots, 531 00:22:24,502 --> 00:22:25,434 I'm in. 532 00:22:26,537 --> 00:22:27,836 Fallon. 533 00:22:28,953 --> 00:22:30,439 Hi. My lovely soon-to-be ex, 534 00:22:30,508 --> 00:22:32,174 I'd like you to meet Craig Thompson, 535 00:22:32,243 --> 00:22:34,843 one of Van Kirk Industries' major shareholders. 536 00:22:34,912 --> 00:22:37,246 - Hi. - Craig's always had a love-hate relationship 537 00:22:37,315 --> 00:22:39,848 with my family. He could've predicted you'd get sick of us. 538 00:22:40,189 --> 00:22:42,885 But as you can see, Craig, we are still making 539 00:22:42,954 --> 00:22:45,487 "happily ever after" work on the business front. 540 00:22:45,556 --> 00:22:47,423 Yes. Yes, we are. 541 00:22:47,491 --> 00:22:49,258 Well, I have to say that I'm relieved. 542 00:22:49,327 --> 00:22:50,593 If you're gonna head this transition, 543 00:22:50,661 --> 00:22:52,361 - then I think that we... - You know, um, 544 00:22:52,430 --> 00:22:54,129 I'm so sorry. Excuse me one sec. 545 00:23:00,657 --> 00:23:02,805 Looks like Liam's having the night of his life. 546 00:23:02,873 --> 00:23:05,541 When you were in the shower, some woman called your phone. 547 00:23:05,610 --> 00:23:07,977 She didn't leave her name, but she sounded pretty familiar. 548 00:23:08,045 --> 00:23:11,180 That's weird. But you know how solicitors are nowadays. 549 00:23:11,249 --> 00:23:13,048 I don't think it was a solicitor. 550 00:23:14,518 --> 00:23:15,884 Is there something you need to tell me? 551 00:23:15,953 --> 00:23:17,686 Of course not. 552 00:23:17,755 --> 00:23:21,023 Maybe you're just projecting 'cause it's your divorce party. 553 00:23:21,092 --> 00:23:22,891 Or maybe the psychic was right. 554 00:23:22,960 --> 00:23:25,027 Psychic, Fallon? 555 00:23:25,096 --> 00:23:27,229 Seriously? 556 00:23:27,298 --> 00:23:30,899 Isn't there, like, a bouquet you need to re-catch or something? 557 00:23:33,137 --> 00:23:34,470 Don't go far. 558 00:23:34,538 --> 00:23:36,672 Jim Clark from Aston Martin should be here any second. 559 00:23:36,774 --> 00:23:40,376 Okay, well, tell Jim to wait for me by the bar. 560 00:23:46,909 --> 00:23:49,184 There you are. 561 00:23:53,524 --> 00:23:56,659 The hooded man. 562 00:24:02,166 --> 00:24:03,432 How's Fallon doing? 563 00:24:03,501 --> 00:24:04,967 More suspicious than I'd like, 564 00:24:05,036 --> 00:24:06,802 but hopefully I can show my face out there enough 565 00:24:06,871 --> 00:24:07,803 to keep her calm. 566 00:24:07,872 --> 00:24:09,338 And Ada? 567 00:24:09,407 --> 00:24:11,006 Just tried her again. I still can't get her on the phone. 568 00:24:11,075 --> 00:24:13,409 So the plan may not be working? 569 00:24:17,775 --> 00:24:19,982 What the hell do you think you're doing, talking to my fiancée? 570 00:24:20,051 --> 00:24:22,184 What the hell do you think you're doing throwing 571 00:24:22,253 --> 00:24:23,452 a poker game without me? 572 00:24:23,521 --> 00:24:26,455 Consider this my RSVP. 573 00:24:26,524 --> 00:24:27,790 Oh. 574 00:24:27,858 --> 00:24:29,391 Actually, 575 00:24:29,460 --> 00:24:30,893 I think I'm already here. 576 00:24:32,330 --> 00:24:33,862 Jeff Colby, 577 00:24:33,931 --> 00:24:35,197 Ada Stone. 578 00:24:35,266 --> 00:24:39,101 Mr. Colby, I heard you were flashy, and your outfit doesn't disappoint. 579 00:24:39,426 --> 00:24:40,536 I imagine there'll be books 580 00:24:40,604 --> 00:24:42,805 written on your levels of conspicuous consumption. 581 00:24:42,873 --> 00:24:44,459 Well, if you got it, flaunt it, right? 582 00:24:44,476 --> 00:24:47,009 Well, our interpretations of that phrase may vary. 583 00:24:47,078 --> 00:24:49,345 But we do have business to discuss. 584 00:24:49,413 --> 00:24:51,547 I'm always looking for new opportunities. 585 00:24:51,615 --> 00:24:53,615 Let me check in a few players, and I'll be right back. 586 00:25:01,875 --> 00:25:03,959 Oh, you see his heart... 587 00:25:14,472 --> 00:25:15,871 Mr. Colby, 588 00:25:15,940 --> 00:25:18,040 I heard you were flashy, and your outfit doesn't disappoint. 589 00:25:18,741 --> 00:25:20,376 I imagine there'll be books written 590 00:25:20,444 --> 00:25:22,010 about your levels of conspicuous consumption. 591 00:25:22,079 --> 00:25:24,613 Mm. Well, if you got it, flaunt it, right? 592 00:25:24,682 --> 00:25:27,850 Well, our interpretations of that phrase may vary. 593 00:25:34,158 --> 00:25:35,491 Ah, the Rembrandt. 594 00:25:35,866 --> 00:25:36,725 The Rembrandt! 595 00:25:39,964 --> 00:25:40,996 All right, Hank. 596 00:25:41,065 --> 00:25:43,198 Don't make us do this the hard way. 597 00:25:53,499 --> 00:25:55,889 Oh, I was desperate. I have nothing. 598 00:25:55,958 --> 00:25:57,124 And I thought that, 599 00:25:57,192 --> 00:25:59,960 well, nobody would miss the painting, so I... 600 00:26:00,028 --> 00:26:01,895 so I borrowed it. 601 00:26:01,964 --> 00:26:05,265 Then why did the gallerist's description fit Hank to a tee? 602 00:26:06,747 --> 00:26:09,402 Well, um, the guy I hired did look similar. 603 00:26:09,471 --> 00:26:12,806 - Stupid on my part, I admit. - Mm. 604 00:26:12,875 --> 00:26:14,508 But that's why I wanted to discourage you 605 00:26:14,576 --> 00:26:16,176 from pursuing the thief. 606 00:26:16,245 --> 00:26:18,145 Look, I'm so sorry, Blake. I... 607 00:26:18,213 --> 00:26:20,413 I've never been good at looking after myself. 608 00:26:20,482 --> 00:26:21,948 You know that. 609 00:26:22,017 --> 00:26:23,283 And after we got back together, 610 00:26:23,352 --> 00:26:25,452 - I thought... - Got back? 611 00:26:25,521 --> 00:26:27,654 We slept together one time. 612 00:26:27,723 --> 00:26:30,957 And then Substitute Cristal came along, and you turned your back on me again. 613 00:26:31,026 --> 00:26:33,860 Really, it's your fault that I had to go to such lengths. 614 00:26:33,929 --> 00:26:35,662 - My fault? - Well, yes. 615 00:26:35,731 --> 00:26:36,830 Did I force you 616 00:26:36,899 --> 00:26:37,998 - to steal? - Wh...? 617 00:26:49,661 --> 00:26:51,178 No. 618 00:26:52,681 --> 00:26:53,947 You're right. 619 00:26:54,636 --> 00:26:56,283 I should have been more... 620 00:26:56,351 --> 00:26:58,285 considerate of you. 621 00:26:58,942 --> 00:27:01,454 We all make mistakes, 622 00:27:01,523 --> 00:27:03,957 and I forgive you yours. 623 00:27:20,642 --> 00:27:23,510 Why the hell is Culhane leaving again? 624 00:27:23,579 --> 00:27:26,179 I mean, it takes more than a handshake to schmooze a job out 625 00:27:26,248 --> 00:27:27,881 of a heavyweight like Jim Clark. 626 00:27:27,950 --> 00:27:30,450 I'm gonna get you some coffee, okay? 627 00:27:33,121 --> 00:27:34,521 Thank you. 628 00:27:34,590 --> 00:27:36,489 I didn't know if they could wrap their heads around it, 629 00:27:36,558 --> 00:27:38,959 but the suits are eating it up. 630 00:27:39,027 --> 00:27:40,560 You ready to officially end this thing? 631 00:27:40,629 --> 00:27:42,596 Yes, please. 632 00:27:42,664 --> 00:27:44,231 Where's, uh, where's Culhane? 633 00:27:44,299 --> 00:27:45,565 I thought he was doing the honors. 634 00:27:46,535 --> 00:27:47,467 Sam'll fill in. 635 00:27:49,304 --> 00:27:51,404 Let's close this deal. 636 00:27:51,473 --> 00:27:53,006 Okay. 637 00:27:56,144 --> 00:27:57,911 The divorce party's in full swing. 638 00:27:57,980 --> 00:27:59,846 You haven't had any chance to talk business yet? 639 00:28:01,183 --> 00:28:02,115 Good. 640 00:28:02,184 --> 00:28:03,884 I'm sure Michael's told you. 641 00:28:03,952 --> 00:28:06,119 I'm now the one who controls the tables in this town. 642 00:28:06,188 --> 00:28:08,421 If you intend on keeping your game going, 643 00:28:08,490 --> 00:28:10,257 I expect a proper payout. 644 00:28:10,325 --> 00:28:11,758 Well, unfortunately, 645 00:28:11,827 --> 00:28:15,428 I can't think of any percentage of my game, besides zero, 646 00:28:15,497 --> 00:28:16,796 that I'm willing to give up. 647 00:28:17,543 --> 00:28:18,798 Mr. Colby, 648 00:28:18,867 --> 00:28:21,818 you remember the man who ran the last game, Keith. 649 00:28:21,853 --> 00:28:22,769 He's out of business 650 00:28:22,838 --> 00:28:26,106 and facing a very unfortunate accident as we speak. 651 00:28:26,174 --> 00:28:27,707 And I actually liked him. 652 00:28:27,776 --> 00:28:29,242 You, I have no feelings for. 653 00:28:29,994 --> 00:28:30,844 Oh. 654 00:28:30,913 --> 00:28:32,913 - Is that a threat? - Come on. 655 00:28:32,981 --> 00:28:34,581 If I wanted to threaten you, I'd mention 656 00:28:34,650 --> 00:28:37,050 your sister getting hit by a delivery truck. 657 00:28:37,737 --> 00:28:38,919 Or your father 658 00:28:38,987 --> 00:28:41,988 going back to jail for drugs he didn't know were 659 00:28:42,057 --> 00:28:43,456 - in his possession. - Okay. 660 00:28:43,525 --> 00:28:44,257 What do you want? 661 00:28:44,326 --> 00:28:45,258 40%. 662 00:28:45,327 --> 00:28:46,393 That's my cut of the game. 663 00:28:46,461 --> 00:28:48,128 Each week, Michael will come to collect. 664 00:28:48,196 --> 00:28:49,417 Are we clear? 665 00:28:50,198 --> 00:28:51,798 Is there something you find funny 666 00:28:51,867 --> 00:28:54,567 - or possibly don't understand? - No, I... 667 00:28:54,636 --> 00:28:56,102 I understand. But the funny part is, 668 00:28:56,171 --> 00:28:58,905 with all your posturing and pretentiousness, 669 00:28:58,974 --> 00:29:01,241 you just confessed to extortion, racketeering, 670 00:29:01,310 --> 00:29:03,576 and probably two or three other felonies. 671 00:29:03,645 --> 00:29:05,378 Have you recently been deputized 672 00:29:05,447 --> 00:29:07,113 - as officers of the law? - No. 673 00:29:07,182 --> 00:29:08,715 But with what you just said, 674 00:29:08,784 --> 00:29:10,884 we do have enough evidence for them 675 00:29:10,953 --> 00:29:12,352 to make a case against you. 676 00:29:12,421 --> 00:29:13,887 But it's your word against mine. 677 00:29:13,956 --> 00:29:14,955 Unless, 678 00:29:15,023 --> 00:29:16,156 of course, 679 00:29:16,224 --> 00:29:17,490 we have proof. 680 00:29:21,229 --> 00:29:23,129 - Did you see her face? - Smile, bitch. 681 00:29:23,198 --> 00:29:24,431 You're on camera. 682 00:29:24,970 --> 00:29:25,799 What the hell? 683 00:29:25,867 --> 00:29:28,835 Your security room needs better... security. 684 00:29:28,904 --> 00:29:31,671 It's cute you thought you could out-gangster a gangster. 685 00:29:31,740 --> 00:29:33,340 Whatever she's offering, 686 00:29:33,408 --> 00:29:35,075 I'll pay you triple. 687 00:29:36,178 --> 00:29:38,178 Wow. 688 00:29:40,916 --> 00:29:44,384 You can't protect me from her. 689 00:29:44,453 --> 00:29:47,687 And you thought you were gonna get dirt on her with this video. 690 00:29:47,756 --> 00:29:50,223 Unfortunately, the only footage left on here is you 691 00:29:50,292 --> 00:29:52,559 checking players in to an illegal poker game. 692 00:29:52,627 --> 00:29:54,294 It's like I was never here. 693 00:29:54,363 --> 00:29:56,396 - Give me that damn video. - Whoa, whoa. 694 00:29:56,465 --> 00:29:58,498 It's already been uploaded. 695 00:29:58,567 --> 00:30:00,767 So, without further fanfare or pageantry, 696 00:30:00,836 --> 00:30:02,168 it's over. You lost. 697 00:30:02,237 --> 00:30:04,504 Collect my 40% from tonight's game. 698 00:30:04,573 --> 00:30:05,839 Meet me in the VIP. 699 00:30:05,907 --> 00:30:07,674 Five minutes. 700 00:30:11,306 --> 00:30:13,980 I hope you're making that doggie bag to go, sweetie. 701 00:30:14,049 --> 00:30:17,584 I am actually fixing Blake a snack. 702 00:30:18,249 --> 00:30:21,087 Oh. I see you've discovered the way to a man's heart 703 00:30:21,156 --> 00:30:23,156 isn't only through the hole in his boxers. 704 00:30:23,225 --> 00:30:25,558 I should really give Blake more credit 705 00:30:25,627 --> 00:30:27,727 for dealing with you for all these years. 706 00:30:27,796 --> 00:30:29,662 He's more of a saint than I thought. 707 00:30:29,731 --> 00:30:30,930 And you 708 00:30:30,999 --> 00:30:33,333 are more of a gold digger than I imagined. 709 00:30:33,402 --> 00:30:34,801 You may think that you're replacing me, 710 00:30:34,870 --> 00:30:36,870 but, if you haven't noticed, 711 00:30:36,938 --> 00:30:38,738 Cristals come and go around here. 712 00:30:38,807 --> 00:30:41,374 I'm here to support Blake and be his friend. 713 00:30:41,443 --> 00:30:44,244 Not everyone has an agenda. 714 00:30:44,346 --> 00:30:46,179 Then why didn't you tell him that you lost your job? 715 00:30:46,248 --> 00:30:47,414 That's right. 716 00:30:47,482 --> 00:30:49,215 I did some digging on you. 717 00:30:49,284 --> 00:30:52,052 And it turns out you're not this hippy-dippy cult leader 718 00:30:52,120 --> 00:30:53,219 that I suspected. 719 00:30:53,288 --> 00:30:55,221 You're just a rub-and-tug specialist, 720 00:30:55,290 --> 00:30:57,424 whose clinic closed last week, 721 00:30:57,492 --> 00:31:01,127 just around the same time that you showed up here again. 722 00:31:01,196 --> 00:31:02,962 That has nothing to do with anything. 723 00:31:03,031 --> 00:31:04,964 We'll see if your... 724 00:31:05,033 --> 00:31:08,601 good friend Blake agrees. 725 00:31:11,928 --> 00:31:14,607 Okay, so, the last conscious uncoupling tradition 726 00:31:14,676 --> 00:31:16,576 of the night is the parting vows. 727 00:31:16,645 --> 00:31:17,811 Fallon? 728 00:31:17,879 --> 00:31:19,112 Oh, that's a hard no. 729 00:31:20,515 --> 00:31:22,549 I mean, I mean, 730 00:31:22,617 --> 00:31:26,319 why say something that's already been said? 731 00:31:27,722 --> 00:31:30,457 Well, I'd like to say something. 732 00:31:30,525 --> 00:31:33,860 And I have prepared a slide show. 733 00:31:34,599 --> 00:31:35,628 Of course you have. 734 00:31:46,227 --> 00:31:47,407 What is this? 735 00:31:47,476 --> 00:31:49,909 I'm never gonna stop fighting for you, Fallon. 736 00:31:49,978 --> 00:31:52,745 I was the one who leaked that picture of you and Culhane 737 00:31:52,814 --> 00:31:56,015 to put you guys on ice, but you came up with all of this. 738 00:31:56,084 --> 00:31:58,017 You are too clever. 739 00:31:59,287 --> 00:32:01,588 And that's why I love you. 740 00:32:06,885 --> 00:32:09,796 Yeah, five photos. I know. 741 00:32:09,865 --> 00:32:13,820 Uh, I guess we were too busy having fun to take pictures. 742 00:32:14,655 --> 00:32:18,320 That, or Fallon cropped me out of all her selfies. 743 00:32:18,840 --> 00:32:24,944 People ask me how on earth I could divorce this woman. 744 00:32:25,013 --> 00:32:28,615 Well... let me count the ways. 745 00:32:28,683 --> 00:32:32,452 The only thing greater than her IQ is her 746 00:32:32,521 --> 00:32:33,821 hat collection. 747 00:32:34,055 --> 00:32:37,290 I hate how she reads the last page of a book first, 748 00:32:37,359 --> 00:32:39,425 and then spoils it for me, 749 00:32:39,494 --> 00:32:43,096 yet she's never bothered to read a word I've written. 750 00:32:47,102 --> 00:32:49,903 I hate how I can smell her perfume on my clothes 751 00:32:49,971 --> 00:32:52,205 after she's been gone for hours. 752 00:32:52,274 --> 00:32:54,974 I hate how she's a million times smarter than I am, 753 00:32:55,043 --> 00:32:57,143 and she's never wrong. 754 00:32:57,212 --> 00:33:00,113 And most of all, I hate that I'll never have chemistry 755 00:33:00,182 --> 00:33:02,215 with anyone else like I have with her. 756 00:33:04,152 --> 00:33:06,019 But fate is fate. 757 00:33:06,087 --> 00:33:08,121 Who are we to stop it, right? 758 00:33:13,128 --> 00:33:15,161 It's been real, 759 00:33:15,230 --> 00:33:17,163 Fallon. 760 00:33:17,232 --> 00:33:19,165 At least for me. 761 00:33:19,960 --> 00:33:21,401 Cheers. 762 00:33:22,504 --> 00:33:24,437 Wow. That was, uh, 763 00:33:24,506 --> 00:33:26,068 rude, yet beautiful. 764 00:33:26,341 --> 00:33:31,110 But by the power vested in me by these scissors, 765 00:33:31,179 --> 00:33:33,513 I now pronounce you... 766 00:33:35,499 --> 00:33:36,282 single. 767 00:33:42,989 --> 00:33:44,657 Don't worry. I'm not gonna ask for that last kiss. 768 00:33:55,503 --> 00:33:57,837 For the shareholders. 769 00:34:07,449 --> 00:34:10,483 Hey, hey, hey, hey. What was that back there? 770 00:34:10,552 --> 00:34:13,553 It was a mistake. I'm with Culhane. 771 00:34:13,622 --> 00:34:14,988 Is that what your heart is saying? 772 00:34:15,056 --> 00:34:16,990 I mean, I'm supposed to... 773 00:34:17,897 --> 00:34:18,992 We're engaged. 774 00:34:19,060 --> 00:34:21,561 So... where is he, Fallon? 775 00:34:33,842 --> 00:34:36,809 You've been very, very naughty, 776 00:34:36,878 --> 00:34:40,947 and surely you know I'm gonna punish you for it. 777 00:34:42,751 --> 00:34:44,984 Wait. Wait. 778 00:34:45,053 --> 00:34:47,086 Wait, wait, wait, wait. Wait. 779 00:34:51,271 --> 00:34:52,818 Who the hell is that? 780 00:34:57,245 --> 00:34:58,681 The damn psychic was right. 781 00:34:59,082 --> 00:35:03,015 She told me Culhane would betray me. 782 00:35:03,084 --> 00:35:04,450 Oh, my God. 783 00:35:04,519 --> 00:35:06,585 But you're 784 00:35:06,654 --> 00:35:08,821 the strong, bare-chested... 785 00:35:09,279 --> 00:35:10,689 And I kissed... 786 00:35:10,971 --> 00:35:13,692 No. No, no, no, no, no, no! 787 00:35:13,761 --> 00:35:16,061 I had it all backwards. I had it all backwards. 788 00:35:16,130 --> 00:35:17,363 I betrayed him. 789 00:35:17,431 --> 00:35:20,299 No, no, Fallon, it's okay. 790 00:35:20,368 --> 00:35:23,169 You need to go. You need to get away from here. 791 00:35:23,237 --> 00:35:26,272 Oh... kay. 792 00:35:26,340 --> 00:35:30,509 Uh, I just need to grab my disc. 793 00:35:30,578 --> 00:35:33,012 - Excuse me. - Jeff, 794 00:35:33,080 --> 00:35:35,882 I know what that looks like, but I promise you that it's... 795 00:35:37,972 --> 00:35:39,439 Forget it. 796 00:35:39,507 --> 00:35:41,307 Just don't tell Culhane, please, 797 00:35:41,376 --> 00:35:43,076 because I just... I got a little too drunk, 798 00:35:43,144 --> 00:35:44,344 and I got a little too mad, 799 00:35:44,412 --> 00:35:46,012 and it all added up to a big mistake. 800 00:35:46,081 --> 00:35:47,547 I won't say anything. 801 00:35:47,615 --> 00:35:50,083 But only because you need to tell him yourself. 802 00:35:50,151 --> 00:35:53,686 Well, I should, but I think he's having an affair, too, so... 803 00:35:53,755 --> 00:35:55,722 - Well, not-not "too." - Fallon, 804 00:35:55,790 --> 00:35:57,290 Culhane is doing right by you. 805 00:35:58,860 --> 00:36:01,060 More right than what was just happening here. 806 00:36:07,487 --> 00:36:09,469 50 bucks. 807 00:36:09,537 --> 00:36:12,105 I worked my ass off for the richest bastards in Atlanta, 808 00:36:12,173 --> 00:36:13,539 and all I got was 50 bucks. 809 00:36:13,608 --> 00:36:15,808 Well, that's enough to buy your brother-in-law a drink, 810 00:36:15,877 --> 00:36:19,045 and the least you could do after ruining my baby shower. 811 00:36:19,114 --> 00:36:20,747 Not that it was your baby to shower. 812 00:36:20,815 --> 00:36:22,181 And it may never be. 813 00:36:22,250 --> 00:36:24,851 Ooh. That sounds ominous. 814 00:36:26,067 --> 00:36:27,961 A psychic predicted that I'd have a baby, 815 00:36:27,996 --> 00:36:30,053 but it looks like it's not gonna come true. 816 00:36:30,088 --> 00:36:31,891 Does the psychic know that you're a dude? 817 00:36:34,028 --> 00:36:36,095 We were going to use a surrogate, 818 00:36:36,164 --> 00:36:39,298 and I was hoping finding one would get Steven home sooner, 819 00:36:39,367 --> 00:36:41,567 - but they were all trash. - Maybe your standards 820 00:36:41,636 --> 00:36:42,935 - are too high. - Well, 821 00:36:43,004 --> 00:36:45,538 yeah, my standard is Steven. 822 00:36:45,607 --> 00:36:47,140 His smile, his sweetness. 823 00:36:47,208 --> 00:36:49,041 Even if the mom were just tall 824 00:36:49,110 --> 00:36:52,211 - so the kid would feel like both of ours, you know? - Yeah. 825 00:36:52,280 --> 00:36:54,781 And more than looks. Steven's kind. 826 00:36:54,849 --> 00:36:56,249 Well, 827 00:36:56,317 --> 00:36:57,750 he was the nicest Carrington to me, anyway, 828 00:36:57,819 --> 00:36:59,952 and that was before he even knew he was my brother. 829 00:37:03,033 --> 00:37:04,090 Maybe it's you. 830 00:37:05,447 --> 00:37:06,225 What's me? 831 00:37:06,294 --> 00:37:07,460 The perfect surrogate. 832 00:37:07,529 --> 00:37:09,629 You're Steven's half sister. 833 00:37:09,697 --> 00:37:12,064 It'll practically be like a little Steven. 834 00:37:15,770 --> 00:37:17,804 How much did you say it paid again? 835 00:37:30,552 --> 00:37:32,685 We need to talk about your ex-wife. 836 00:37:32,754 --> 00:37:34,253 Yes, we do. 837 00:37:34,322 --> 00:37:37,256 I just had what could have been a stroke-inducing throw-down with her, 838 00:37:37,325 --> 00:37:38,624 but, thanks to you, 839 00:37:38,693 --> 00:37:41,093 for the first time in 40 years, 840 00:37:41,162 --> 00:37:43,329 Alexis didn't get under my skin. 841 00:37:44,095 --> 00:37:46,065 I wish I could say the same. 842 00:37:46,134 --> 00:37:47,667 Then practice what you preach. 843 00:37:47,735 --> 00:37:49,402 You're showing me how to be real. 844 00:37:49,471 --> 00:37:50,636 It's changing my life. 845 00:37:50,705 --> 00:37:53,539 I'm happy for that, Blake, 846 00:37:53,608 --> 00:37:56,776 but I haven't exactly been real with you. 847 00:37:58,413 --> 00:38:00,613 I lost my job in Arizona a week ago. 848 00:38:00,682 --> 00:38:02,381 Yeah, Alexis told me that. 849 00:38:02,450 --> 00:38:04,450 Was it because you were here for me? 850 00:38:05,496 --> 00:38:06,786 They closed the clinic. 851 00:38:06,855 --> 00:38:09,455 I stayed for you. I mean, I... 852 00:38:09,524 --> 00:38:11,457 I wanted to, but, um... 853 00:38:11,526 --> 00:38:15,061 the truth is, I had nowhere else to go. 854 00:38:15,129 --> 00:38:16,896 I'm sorry you lost your job. 855 00:38:18,136 --> 00:38:19,699 You're not angry that I lied? 856 00:38:19,767 --> 00:38:21,868 Well, how could I be? It was fate, 857 00:38:21,936 --> 00:38:23,870 and you have nowhere else to be, because 858 00:38:23,938 --> 00:38:25,371 this is where you belong. 859 00:38:27,242 --> 00:38:30,009 Huh. I guess that Zen thing is really working out. 860 00:38:30,078 --> 00:38:32,512 I guess so. 861 00:38:40,388 --> 00:38:42,622 I know my destiny when I see it. 862 00:38:59,329 --> 00:39:00,272 Your cut. 863 00:39:04,265 --> 00:39:06,612 Don't be discouraged. Keith screwed you 864 00:39:06,681 --> 00:39:09,348 because he knew doing so would prove his loyalty to me. 865 00:39:09,417 --> 00:39:13,085 So, like the prodigal son, I welcomed him back to the fold. 866 00:39:13,154 --> 00:39:17,023 And until I'm certain of your loyalty, that recording of Jeff 867 00:39:17,091 --> 00:39:20,626 running an illegal card game in his innocent sister's club 868 00:39:20,695 --> 00:39:22,061 is my insurance you'll behave. 869 00:39:22,130 --> 00:39:23,930 Leave Monica out of this. 870 00:39:23,998 --> 00:39:26,198 I'm not the one who put her club in my sites. 871 00:39:26,267 --> 00:39:29,569 Oh, and what a pretty club it is, too. 872 00:39:29,637 --> 00:39:32,705 It should make me an even prettier penny. 873 00:39:35,056 --> 00:39:35,908 Tell me. 874 00:39:35,977 --> 00:39:38,411 How did you know about the hooded figure? 875 00:39:38,479 --> 00:39:40,947 It was so specific. 876 00:39:41,015 --> 00:39:43,316 I only know what the fates reveal. 877 00:39:43,384 --> 00:39:45,251 And I want to know more. 878 00:39:51,054 --> 00:39:51,958 I like this. 879 00:39:52,026 --> 00:39:54,594 The Two of Cups over the Six of Cups. 880 00:39:54,662 --> 00:39:55,895 I like this very much. 881 00:39:55,964 --> 00:39:57,763 And why do you like it? 882 00:39:57,832 --> 00:39:59,765 A man, an old friend. 883 00:39:59,834 --> 00:40:02,635 Well, he's more than that. He's, uh, 884 00:40:02,704 --> 00:40:04,070 my ex-husband. 885 00:40:04,138 --> 00:40:07,473 I see here you still want him very much. 886 00:40:07,508 --> 00:40:08,741 Yes. 887 00:40:08,810 --> 00:40:09,689 Go on. 888 00:40:09,711 --> 00:40:12,511 He, too, is-is full of passion, 889 00:40:12,580 --> 00:40:14,847 but no fulfillment. 890 00:40:14,916 --> 00:40:16,682 Is-is that possible? 891 00:40:16,751 --> 00:40:20,553 Well, we did share passion, if that's what you mean. 892 00:40:21,070 --> 00:40:23,022 Actually, not that long ago. 893 00:40:23,926 --> 00:40:25,491 Tell me about the future. 894 00:40:25,560 --> 00:40:27,126 - What do you see? - Deceit. 895 00:40:27,195 --> 00:40:28,427 What kind of deceit? 896 00:40:28,496 --> 00:40:30,162 A man, very frightened. 897 00:40:30,231 --> 00:40:31,764 Very stupid! 898 00:40:31,833 --> 00:40:32,965 It could be worse, right? 899 00:40:33,828 --> 00:40:36,369 Blake could have caught me, and who knows what he would have done? 900 00:40:36,437 --> 00:40:38,270 Thank God Alexis warned me. 901 00:40:39,040 --> 00:40:41,707 Oh. I know just what your mother would say. 902 00:40:41,776 --> 00:40:44,443 That I'm an idiot, and Alexis was protecting herself, 903 00:40:44,512 --> 00:40:46,112 not me. 904 00:40:47,277 --> 00:40:48,547 What could I do, Matthew? 905 00:40:54,476 --> 00:40:56,664 Get that filthy finger out of his mouth! 906 00:40:56,699 --> 00:40:58,142 I'm sorry, Claudia. 907 00:40:58,177 --> 00:40:59,325 Where's the money? 908 00:41:00,346 --> 00:41:02,728 And the painting? 909 00:41:02,797 --> 00:41:04,463 Idiot. 910 00:41:04,532 --> 00:41:07,199 I gave you three shots to get that money your way. 911 00:41:07,268 --> 00:41:10,670 Now... it's my turn. 912 00:41:10,738 --> 00:41:12,672 Can you go back to the cards? I prefer them. 913 00:41:13,827 --> 00:41:14,774 Queen of Cups. 914 00:41:14,842 --> 00:41:18,577 See? Very wise, very calm, 915 00:41:18,646 --> 00:41:21,747 very... sensitive. 916 00:41:21,816 --> 00:41:25,317 A woman very connected to this man. 917 00:41:25,386 --> 00:41:26,819 You think she would have stayed 918 00:41:26,888 --> 00:41:28,587 if I hadn't bought her clinic and shut it down? 919 00:41:28,656 --> 00:41:30,723 Why worry? It's done. 920 00:41:30,792 --> 00:41:33,959 I suppose all's well that ends well. 921 00:41:34,028 --> 00:41:37,163 Particularly if you have the money to write your own ending. 922 00:41:38,031 --> 00:41:41,000 So tell me more about this powerful man 923 00:41:41,069 --> 00:41:44,904 who's very attracted to me, who may or may not be Blake. 924 00:41:46,299 --> 00:41:48,340 He's going to ask you to marry him. 925 00:41:48,409 --> 00:41:50,076 - And will I? - Yes. 926 00:41:50,144 --> 00:41:51,243 Only... 927 00:41:51,312 --> 00:41:52,511 Only what? 928 00:41:54,082 --> 00:41:55,681 He will expire. 929 00:41:55,750 --> 00:41:57,116 What do you mean, "expire"? 930 00:41:57,185 --> 00:41:59,185 He will expire. 931 00:42:00,303 --> 00:42:02,288 Like... death. 932 00:42:30,474 --> 00:42:32,496 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 67872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.