Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:16,190
[soft music]
♪ ♪
2
00:00:16,190 --> 00:00:21,050
>> both: ♪ Everything's better ♪
♪ When we're together ♪
3
00:00:21,050 --> 00:00:28,040
♪ Life is a beautiful thing ♪
♪ This feeling inside ♪
4
00:00:28,040 --> 00:00:32,060
♪ Searched far and wide ♪
♪ And now is the time ♪
5
00:00:32,060 --> 00:00:40,270
♪ For the ride ♪
♪ Are you with me? ♪
6
00:00:40,270 --> 00:00:46,000
♪ Are you with me? ♪
7
00:00:47,030 --> 00:00:53,170
[soft music]
♪ ♪
8
00:00:53,170 --> 00:00:56,240
>> JJ: One chocolate latte.
Light on the latte, heavy on the
9
00:00:56,240 --> 00:00:59,030
chocolate.
Actually, two.
10
00:00:59,030 --> 00:01:02,200
Thought I'd give it a try.
>> Haley: You'll thank me.
11
00:01:02,200 --> 00:01:06,020
And...thank you for this.
It's totally unnecessary.
12
00:01:06,020 --> 00:01:08,150
>> JJ: Oh, I just, uh, I hope
it's still hot, 'cause I got
13
00:01:08,150 --> 00:01:11,190
totally caught up in, uh...
reading the main story in "The
14
00:01:11,190 --> 00:01:15,010
Spectator."
Time got away from me.
15
00:01:15,010 --> 00:01:17,030
>> Haley: Must have been some
story.
16
00:01:17,030 --> 00:01:19,190
>> JJ: Around here, yeah.
Better believe it.
17
00:01:19,190 --> 00:01:22,100
Abe Carver just got a new
challenger in the race for
18
00:01:22,100 --> 00:01:25,060
mayor.
19
00:01:25,190 --> 00:01:42,210
[uneasy music]
♪ ♪
20
00:01:42,210 --> 00:01:44,250
>> Jennifer: Mayor Carver, would
you like to make a comment about
21
00:01:44,250 --> 00:01:47,090
the story we ran this morning
about the newly announced
22
00:01:47,090 --> 00:01:55,150
candidate running against you?
>> Abe: You bet I do.
23
00:01:55,150 --> 00:02:00,140
>> Jack: For too long, Salem has
been run on tired, old ideas.
24
00:02:00,140 --> 00:02:03,050
I'm not going to bring you
politics as usual.
25
00:02:03,050 --> 00:02:06,250
I'm a clean slate with a fresh
vision for our community.
26
00:02:06,250 --> 00:02:11,030
So vote for change.
Vote for me...Jack Deveraux
27
00:02:11,030 --> 00:02:15,110
for mayor of Salem.
>> Eve: Oh, Jack, you are a
28
00:02:15,110 --> 00:02:17,150
natural!
This is great.
29
00:02:17,150 --> 00:02:19,220
>> Jack: It felt good.
I'm excited.
30
00:02:19,220 --> 00:02:21,270
>> Eve: Well, you should be
excited, my man.
31
00:02:21,270 --> 00:02:26,060
I do believe I am looking at
Salem's next mayor.
32
00:02:26,060 --> 00:02:28,290
[both laugh]
You did great!
33
00:02:28,290 --> 00:02:31,250
>> Jack: Yes!
>> Eve: [laughing] Yes.
34
00:02:31,250 --> 00:02:34,270
>> Chloe: Here you go.
>> Brady: Thank you.
35
00:02:34,270 --> 00:02:38,040
>> Chloe: So what's the big
news that you wanted to tell me?
36
00:02:38,040 --> 00:02:41,100
>> Brady: It's no big deal.
Um...
37
00:02:41,100 --> 00:03:04,080
you're looking at the new CEO
of Titan.
38
00:03:04,080 --> 00:03:06,200
[cup shatters]
39
00:03:07,280 --> 00:03:17,130
>> Rex: Somebody woke up on the
wrong side of the bed.
40
00:03:17,130 --> 00:03:22,050
>> Sarah: You're in pain, Eric.
And I am too.
41
00:03:22,050 --> 00:03:34,210
Don't you want that pain to go
away? 'Cause I know I do.
42
00:03:34,210 --> 00:03:42,230
[soft music]
♪ ♪
43
00:03:42,230 --> 00:03:46,120
>> Xander: Morning, beautiful.
>> Sarah: What are you doing in
44
00:03:46,120 --> 00:03:59,180
here?
>> Xander: Up for round two?
45
00:03:59,180 --> 00:04:02,180
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
46
00:04:02,180 --> 00:04:05,200
so are the "Days of Our Lives."
47
00:04:06,030 --> 00:04:17,110
[soft orchestration]
♪ ♪
48
00:04:17,110 --> 00:04:20,000
>> Abe: I definitely have a
comment.
49
00:04:20,000 --> 00:04:23,060
This...
out-of-the-blue announcement
50
00:04:23,060 --> 00:04:27,010
by my so-called challenger
is extremely cynical.
51
00:04:27,010 --> 00:04:32,060
And I-I'm surprised you didn't
give me a heads-up last night.
52
00:04:32,060 --> 00:04:36,050
Would you care to comment on
that?
53
00:04:36,050 --> 00:04:39,090
>> Eve: So now all we have to do
is upload this, and we'll be on
54
00:04:39,090 --> 00:04:41,100
our way.
>> Jack: Wait, wait, we need to
55
00:04:41,100 --> 00:04:43,000
schedule a press conference.
>> Eve: No, we got time for
56
00:04:43,000 --> 00:04:45,180
that later, Jack.
Social media is where it's at.
57
00:04:45,180 --> 00:04:47,260
We'll upload it, it'll go viral,
and then you're on your way,
58
00:04:47,260 --> 00:04:50,030
okay?
>> Jack: [snaps] All right!
59
00:04:50,030 --> 00:04:54,050
>> Eve: What? Oh, no!
>> Jack: "Oh, no," what?
60
00:04:54,050 --> 00:04:58,010
>> Eve: [scoffs]
>> Haley: So it's for real.
61
00:04:58,010 --> 00:05:00,020
You said that your dad was
thinking about running for
62
00:05:00,020 --> 00:05:02,200
mayor. I guess he's, uh, he's
going for it.
63
00:05:02,200 --> 00:05:07,190
>> JJ: No, no, not my dad.
Someone else.
64
00:05:07,190 --> 00:05:13,140
Thinking maybe you already knew
that?
65
00:05:13,140 --> 00:05:16,220
>> Jennifer: Abe, listen.
I really did try to get a hold
66
00:05:16,220 --> 00:05:18,290
of you last night.
I left so many messages with
67
00:05:18,290 --> 00:05:21,180
your assistant.
>> Abe: [laughs] Yes.
68
00:05:21,180 --> 00:05:25,110
Of course. Sheila.
That woman has turned losing
69
00:05:25,110 --> 00:05:31,200
messages into an art form.
>> Jennifer: Well, I'm here now.
70
00:05:31,200 --> 00:05:34,260
If you would like to comment, I
would love to print it.
71
00:05:34,260 --> 00:05:37,110
>> Abe: Oh, I definitely have a
comment.
72
00:05:37,110 --> 00:05:41,100
My challenger...
has no business running for
73
00:05:41,100 --> 00:05:45,020
public office.
She's a heartless barracuda who
74
00:05:45,020 --> 00:05:48,180
has absolutely zero empathy for
anyone.
75
00:05:48,180 --> 00:05:50,180
>> Melinda: If you're gonna
trash me, Mayor Carver, at least
76
00:05:50,180 --> 00:05:53,190
do it to my face.
77
00:06:02,070 --> 00:06:04,250
>> JJ: So...
you knew your sister was
78
00:06:04,250 --> 00:06:08,220
planning on running for mayor,
didn't you?
79
00:06:08,220 --> 00:06:11,050
>> Haley: Melinda might have
said something.
80
00:06:11,050 --> 00:06:13,140
>> JJ: You didn't--you didn't
think last night was a good time
81
00:06:13,140 --> 00:06:16,140
to mention it?
Considering I told you my dad
82
00:06:16,140 --> 00:06:19,250
might run?
>> Haley: The truth?
83
00:06:19,250 --> 00:06:24,030
I was hoping she would change
her mind.
84
00:06:24,030 --> 00:06:27,110
>> JJ: You and your sister...
>> Melinda: Weird. I know.
85
00:06:27,110 --> 00:06:30,200
>> JJ: What am I missing?
86
00:06:31,030 --> 00:06:33,250
[uneasy music]
♪ ♪
87
00:06:33,250 --> 00:06:36,140
>> Haley: God, how did--
how did it get to be so late
88
00:06:36,140 --> 00:06:39,090
already?
I-I have to go.
89
00:06:39,090 --> 00:06:41,270
>> JJ: You have another session
with Dr. Evans?
90
00:06:41,270 --> 00:06:47,060
>> Haley: Nope. Just...work.
Thank you so much for the
91
00:06:47,060 --> 00:06:50,270
coffee, by the way.
92
00:06:55,100 --> 00:06:59,170
>> Eve: Damn it!
Ugh! I can't believe Melinda
93
00:06:59,170 --> 00:07:02,030
Trask beat us to the punch.
>> Jack: Trask. Trask.
94
00:07:02,030 --> 00:07:04,070
Did I know her?
>> Eve: Mm-mm.
95
00:07:04,070 --> 00:07:06,240
No, lucky for you, no.
She was the D.A. until
96
00:07:06,240 --> 00:07:09,160
yesterday.
She even tried to prosecute
97
00:07:09,160 --> 00:07:11,240
Abigail for murder.
>> Jack: My daughter?
98
00:07:11,240 --> 00:07:13,160
>> Eve: [chuckles] Look, I told
you sweet little Abs was
99
00:07:13,160 --> 00:07:15,230
dangerous.
>> Jack: She killed someone?
100
00:07:15,230 --> 00:07:18,240
>> Eve: Not that Trask could
make stick.
101
00:07:18,240 --> 00:07:21,090
>> Jack: Well, I suppose we
could use that against her.
102
00:07:21,090 --> 00:07:23,210
>> Eve: Yeah, I guess we could,
but I mean, come on, according
103
00:07:23,210 --> 00:07:26,250
to this article written by
Jennifer...
104
00:07:26,250 --> 00:07:30,030
Trask is challenging Abe on the
wanna
105
00:07:30,030 --> 00:07:32,160
challenge Abe on.
>> Jack: Well, so what?
106
00:07:32,160 --> 00:07:35,130
It's healthy competition.
I say I run as an independent.
107
00:07:35,130 --> 00:07:37,260
>> Eve: No, Jack, you can't run
as an independent.
108
00:07:37,260 --> 00:07:39,210
You can't get any financing that
way.
109
00:07:39,210 --> 00:07:43,030
You need contributions.
I mean, as horrible as this
110
00:07:43,030 --> 00:07:46,180
woman is...
she has a base.
111
00:07:46,180 --> 00:07:49,180
You don't.
>> Jack: Okay. Okay.
112
00:07:49,180 --> 00:07:51,240
Forget it.
I'll just start writing another
113
00:07:51,240 --> 00:07:53,250
book.
>> Eve: No. That's an even worse
114
00:07:53,250 --> 00:07:55,220
idea.
I'm not a quitter, and neither
115
00:07:55,220 --> 00:07:57,210
are you.
>> Jack: It sounds like the odds
116
00:07:57,210 --> 00:08:00,030
are against us.
>> Eve: Well, you know what?
117
00:08:00,030 --> 00:08:03,100
We're just gonna have to fight
harder.
118
00:08:03,100 --> 00:08:06,270
I believe in you, Jack.
I believe in you so much, and I
119
00:08:06,270 --> 00:08:08,240
believe in what you can do for
this city.
120
00:08:08,240 --> 00:08:13,210
Now, you...have to believe that
too.
121
00:08:13,210 --> 00:08:16,060
>> Chloe: I knew it.
This is the best news ever.
122
00:08:16,060 --> 00:08:18,180
>> Brady: Oh, thank you.
>> Chloe: That old dog Victor
123
00:08:18,180 --> 00:08:21,130
finally got it right.
You so deserve to be CEO of
124
00:08:21,130 --> 00:08:23,210
Titan.
>> Brady: Well, it might not
125
00:08:23,210 --> 00:08:25,230
have happened if you hadn't
encouraged me to go hear him
126
00:08:25,230 --> 00:08:27,230
out.
>> Chloe: Well, I just knew that
127
00:08:27,230 --> 00:08:30,050
despite everything that's
happened with Victor, he's your
128
00:08:30,050 --> 00:08:33,280
grandfather, and he loves you.
Maybe one day you'll admit you
129
00:08:33,280 --> 00:08:38,270
kinda love him a little bit too.
>> Brady: How do you do that?
130
00:08:38,270 --> 00:08:41,040
You always...you always know
what I'm thinking, you always
131
00:08:41,040 --> 00:08:43,110
know what I'm feeling.
It's scary--I don't know if I
132
00:08:43,110 --> 00:08:45,040
like it.
>> Chloe: Well, we've been
133
00:08:45,040 --> 00:08:48,080
friends for a long time, and I
know what's important to you--
134
00:08:48,080 --> 00:08:51,180
being your own man--and I'm sure
that Victor respects that.
135
00:08:51,180 --> 00:08:54,030
And your family.
>> Brady: Well, friends are very
136
00:08:54,030 --> 00:08:56,160
important to me too, especially
ones that support me and
137
00:08:56,160 --> 00:09:01,100
encourage me and...wear leopard
print...and always kick my ass
138
00:09:01,100 --> 00:09:09,130
when I need it.
I'm very grateful to you.
139
00:09:09,130 --> 00:09:15,170
>> Eric: Just the, uh...
coffee sucked.
140
00:09:15,170 --> 00:09:18,070
>> Rex: You kidding me with
that?
141
00:09:18,070 --> 00:09:21,120
Come on, man, that was insane.
And you're like a Zen master,
142
00:09:21,120 --> 00:09:23,250
Eric.
You're telling me a bad cup of
143
00:09:23,250 --> 00:09:25,240
caffeine pushed you over the
edge?
144
00:09:25,240 --> 00:09:27,240
>> Eric: I didn't get much
sleep.
145
00:09:27,240 --> 00:09:30,020
Just let it go.
>> Rex: Man, you've been a bear
146
00:09:30,020 --> 00:09:32,250
ever since you slammed home
yesterday.
147
00:09:32,250 --> 00:09:36,000
Since then, you've been barely
coming out of your room, and
148
00:09:36,000 --> 00:09:37,280
when you do, all I get is a
grunt out of you.
149
00:09:37,280 --> 00:09:39,280
I mean, what happened, man?
>> Eric: All right. Don't you
150
00:09:39,280 --> 00:09:41,280
have somewhere to be?
>> Rex: Yeah. I would really
151
00:09:41,280 --> 00:09:44,240
like to be with Sarah.
But seeing as how I made the
152
00:09:44,240 --> 00:09:48,220
idiot move of telling her the
truth about sleeping with her
153
00:09:48,220 --> 00:09:51,010
sister, she's not exactly
returning my phone calls or
154
00:09:51,010 --> 00:09:53,250
texts or emails.
>> Eric: Yeah, well, your first
155
00:09:53,250 --> 00:09:56,060
idiot move was sleeping with her
sister.
156
00:09:56,060 --> 00:10:00,000
>> Rex: I know that.
I'm an ass.
157
00:10:00,000 --> 00:10:03,290
But I have to get her back.
And you and Chloe and my mom and
158
00:10:03,290 --> 00:10:06,080
everybody are telling me to just
leave her alone, give her some
159
00:10:06,080 --> 00:10:09,130
time and some space.
She needs to cool off and--
160
00:10:09,130 --> 00:10:11,270
But I'm not exactly the waiting
type, all right?
161
00:10:11,270 --> 00:10:14,200
So how do I do that?
>> Eric: You know what? You can
162
00:10:14,200 --> 00:10:18,250
just leave me out of it.
I don't want anything to do with
163
00:10:18,250 --> 00:10:21,290
you or Sarah.
164
00:10:22,120 --> 00:10:29,000
[lightly edgy music]
♪ ♪
165
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
>> Sarah: You need to leave.
>> Xander: Even after all the
166
00:10:32,000 --> 00:10:34,250
fun we had the other night?
>> Sarah: I was drunk and upset,
167
00:10:34,250 --> 00:10:37,120
and that was a mistake.
>> Xander: But I made you feel
168
00:10:37,120 --> 00:10:43,060
good, didn't I?
Very good, as I recall.
169
00:10:43,060 --> 00:10:47,060
And I know all about mistakes.
They happen.
170
00:10:47,060 --> 00:10:51,130
So why not just let this one
happen again...
171
00:10:51,130 --> 00:10:55,140
and again, and again?
No one needs to know.
172
00:10:55,140 --> 00:10:59,200
Just you and me.
Our secret.
173
00:10:59,200 --> 00:11:03,270
And such a...
delectable one at that.
174
00:11:03,270 --> 00:11:06,280
And who knows where it could
lead?
175
00:11:06,280 --> 00:11:09,270
>> Sarah: Nowhere!
>> Xander: But I appreciate you
176
00:11:09,270 --> 00:11:12,050
so much more than those idiot
brothers.
177
00:11:12,050 --> 00:11:15,040
I mean, Rex cheated on you, Eric
rejects you.
178
00:11:15,040 --> 00:11:18,110
[whispers] I would never do
that to you.
179
00:11:18,110 --> 00:11:25,260
And all you have to do is say
yes.
180
00:11:25,260 --> 00:11:28,030
>> Sarah: No! G--Never!
No! It shouldn't have happened
181
00:11:28,030 --> 00:11:29,280
in the first place--Get out!
>> Xander: But we can just--
182
00:11:29,280 --> 00:11:32,210
>> Sarah: No! What don't you
understand about no? Just go!
183
00:11:32,210 --> 00:11:35,210
You're such a pig!
Go, get out!
184
00:11:35,210 --> 00:11:39,080
It's never gonna happen again.
>> Xander: Never say never,
185
00:11:39,080 --> 00:11:41,190
darling.
186
00:11:52,290 --> 00:11:57,030
>> Eve: Jack, you would be by
far a better mayor than Abe
187
00:11:57,030 --> 00:12:02,080
Carver or Melinda Trask.
Yes. Abe does have his
188
00:12:02,080 --> 00:12:04,270
supporters out there, and he
does have the advantage of being
189
00:12:04,270 --> 00:12:06,290
the incumbent.
But Melinda Trask?
190
00:12:06,290 --> 00:12:09,100
I mean, nobody is gonna vote for
her.
191
00:12:09,100 --> 00:12:11,050
>> Jack: I thought you said that
less qualified people run for
192
00:12:11,050 --> 00:12:15,000
office all the time.
>> Eve: Well, maybe I did say
193
00:12:15,000 --> 00:12:19,260
that.
But they tend to flame out.
194
00:12:19,260 --> 00:12:24,270
Melinda has a serious ego.
Trips her up all the time.
195
00:12:24,270 --> 00:12:28,270
So if we're lucky, she'll shoot
herself in the foot.
196
00:12:28,270 --> 00:12:32,250
But if she doesn't...
I don't know--
197
00:12:32,250 --> 00:12:35,010
[makes cocking sound] Chh.
We just might have to do it for
198
00:12:35,010 --> 00:12:37,100
her.
Bang!
199
00:12:37,100 --> 00:12:40,200
>> Jack: [blows]
[both laugh]
200
00:12:40,200 --> 00:12:43,130
>> Melinda: You never minded my
aggressiveness when it suited
201
00:12:43,130 --> 00:12:45,220
you.
But now that I'm running against
202
00:12:45,220 --> 00:12:49,060
you, it's a negative?
>> Abe: [laughs]
203
00:12:49,060 --> 00:12:51,260
You know, you failed as
District Attorney.
204
00:12:51,260 --> 00:12:55,070
And you put personal ambition
ahead of what's best for the
205
00:12:55,070 --> 00:12:58,160
people of this community...
too many times.
206
00:12:58,160 --> 00:13:01,110
>> Jennifer: And you've tried to
railroad people...
207
00:13:01,110 --> 00:13:04,240
innocent people into convictions
just to get the win.
208
00:13:04,240 --> 00:13:07,170
>> Melinda: So cozy.
that
209
00:13:07,170 --> 00:13:09,240
mean?
>> Melinda: You and Adrienne
210
00:13:09,240 --> 00:13:14,000
Kiriakis, such good friends of
the mayor and the commissioner.
211
00:13:14,000 --> 00:13:16,290
Has anyone else noticed that we
rarely read about their
212
00:13:16,290 --> 00:13:20,070
shortcomings in "The Spectator"?
>> Jennifer: We print the truth.
213
00:13:20,070 --> 00:13:24,120
>> Melinda: Ha ha! Really?!
Because you failed to report
214
00:13:24,120 --> 00:13:27,170
that Mayor Carver admitted that
Xander Cook just walked on
215
00:13:27,170 --> 00:13:30,170
attempted murder charges because
of a mistake that came from his
216
00:13:30,170 --> 00:13:33,050
own office.
217
00:13:35,090 --> 00:13:38,010
>> Chloe: I'm the one who's
grateful to you, 'cause I
218
00:13:38,010 --> 00:13:40,140
wouldn't have this club if it
weren't for you.
219
00:13:40,140 --> 00:13:43,080
You gave me a loan when no one
else believed in me.
220
00:13:43,080 --> 00:13:47,070
Um...speaking of which, I have
this month's payment...
221
00:13:47,070 --> 00:13:49,270
♪ for you ♪
>> Brady: Oh, good.
222
00:13:49,270 --> 00:13:52,200
Thank you.
Yes. Let's see--exactly correct.
223
00:13:52,200 --> 00:13:55,150
Oh, God, what's happening?
>> Chloe: What? What are you
224
00:13:55,150 --> 00:13:57,150
doing?
>> Brady: I can't believe I just
225
00:13:57,150 --> 00:13:59,070
did that.
>> Chloe: Why?
226
00:13:59,070 --> 00:14:01,010
>> Brady: I was just looking at
the check, and it just...
227
00:14:01,010 --> 00:14:02,290
>> Chloe: Why did you do that?
>> Brady: Hey, hey, debt
228
00:14:02,290 --> 00:14:04,290
canceled, okay?
>> Chloe: No.
229
00:14:04,290 --> 00:14:07,280
>> Brady: Yes.
>> Chloe: Not a chance. Come on.
230
00:14:07,280 --> 00:14:09,240
>> Brady: Don't fight me on this
one.
231
00:14:09,240 --> 00:14:13,150
It's gone.
You've been my rock for...
232
00:14:13,150 --> 00:14:17,100
as long as I can remember.
I honestly don't know what I
233
00:14:17,100 --> 00:14:22,110
would have done without you at
times.
234
00:14:22,110 --> 00:14:26,200
>> Chloe: Me too.
You've been my rock, um...
235
00:14:26,200 --> 00:14:29,020
[light laugh] through
everything, through Lucas
236
00:14:29,020 --> 00:14:32,160
breaking up with me...
>> Brady: [laughs]
237
00:14:32,160 --> 00:14:36,100
We're just a couple of rocks,
you and me.
238
00:14:36,100 --> 00:14:38,190
How did two amazing people like
us end up giving our hearts to
239
00:14:38,190 --> 00:14:40,250
people that just stomped all
over them?
240
00:14:40,250 --> 00:14:42,250
Don't we deserve better?
I think we do.
241
00:14:42,250 --> 00:14:46,260
>> Chloe: Uh, I...I don't know
[laughs] if I have time for
242
00:14:46,260 --> 00:14:49,280
better, um...
I've got this club.
243
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
I've got two kids at home.
I'll probably be on the shelf
244
00:14:52,240 --> 00:14:55,170
for the rest of my life.
>> Brady: [laughs]
245
00:14:55,170 --> 00:14:59,050
Maybe...
maybe you don't have to look as
246
00:14:59,050 --> 00:15:03,070
far as you think you do.
>> Xander: [clears throat
247
00:15:03,070 --> 00:15:07,210
loudly]
Sorry to interrupt.
248
00:15:07,210 --> 00:15:09,240
>> Chloe: Oh--
>> Xander: But, uh, I could
249
00:15:09,240 --> 00:15:13,020
murder someone for a tequila.
>> Chloe: [laughs]
250
00:15:13,020 --> 00:15:16,150
You must not have seen the sign,
but we're not open yet.
251
00:15:16,150 --> 00:15:18,280
>> Xander: That's okay.
I'll just have a coffee.
252
00:15:18,280 --> 00:15:22,090
>> Chloe: Ah. Okay, well, I've
got to drop off Holly and Parker
253
00:15:22,090 --> 00:15:24,080
with Maggie, so can you make
sure Xander doesn't
254
00:15:24,080 --> 00:15:26,270
[whispers] rob the place?
>> Brady: Yeah. I can do that.
255
00:15:26,270 --> 00:15:29,140
>> Chloe: Thanks.
256
00:15:32,020 --> 00:15:35,060
>> Brady: [exhales]
Xander.
257
00:15:35,060 --> 00:15:37,290
You gotta learn how to read
signs.
258
00:15:37,290 --> 00:15:41,100
Why don't you do as the lady
asked and just go, okay?
259
00:15:41,100 --> 00:15:45,060
>> Xander: Well, actually...
you and I have some business to
260
00:15:45,060 --> 00:15:47,150
discuss.
261
00:15:51,110 --> 00:15:54,100
>> Eric: You're not who I
thought you were.
262
00:15:54,100 --> 00:15:56,230
>> Sarah: Eric, wait!
>> Eric: You know what? I can't
263
00:15:56,230 --> 00:15:59,210
even look at you right now!
264
00:16:02,210 --> 00:16:05,200
You know, Rex, you cheated on
Sarah twice.
265
00:16:05,200 --> 00:16:08,210
Did you ever think maybe it just
might be possible that she might
266
00:16:08,210 --> 00:16:11,000
not be able to forgive what you
did?
267
00:16:11,000 --> 00:16:13,030
>> Rex: Uh, nope.
Nope. Not goin' there.
268
00:16:13,030 --> 00:16:16,070
She loves me.
We were engaged to be married.
269
00:16:16,070 --> 00:16:18,260
We can work through this.
>> Eric: Yeah, well, why don't
270
00:16:18,260 --> 00:16:22,180
you work through it without me?
>> Rex: Okay.
271
00:16:22,180 --> 00:16:24,250
You know, that's fair.
I realize from the get-go it
272
00:16:24,250 --> 00:16:27,040
didn't make much sense, you
helping me out with Sarah, and
273
00:16:27,040 --> 00:16:29,050
now that things are even more
problematic, it really doesn't
274
00:16:29,050 --> 00:16:33,110
make any sense.
I will take care of this myself.
275
00:16:33,110 --> 00:16:35,250
I just asked for your help
because it looked like you and
276
00:16:35,250 --> 00:16:38,250
Sarah were getting really close.
>> Eric: Yeah, well, we're not.
277
00:16:38,250 --> 00:16:43,030
Not at all.
>> Rex: My mistake.
278
00:16:43,030 --> 00:16:46,000
I'll go talk to her myself.
279
00:16:48,030 --> 00:17:02,060
[lightly edgy music]
♪ ♪
280
00:17:02,060 --> 00:17:05,040
>> Melinda: Rather than pointing
out my shortcomings, I suggest
281
00:17:05,040 --> 00:17:08,030
you focus on making the case as
to why you should retain your
282
00:17:08,030 --> 00:17:13,000
job.
May the best candidate win.
283
00:17:13,000 --> 00:17:15,190
>> Abe: You know, that woman is
a piece of work.
284
00:17:15,190 --> 00:17:17,160
>> Jennifer: Oh, boy. She goes
for the jugular--you better be
285
00:17:17,160 --> 00:17:19,160
ready, 'cause she is going to
attack you.
286
00:17:19,160 --> 00:17:21,210
>> Jack: I'm not worried about
that--
287
00:17:21,210 --> 00:17:25,220
>> Abe: Jack Deveraux!
I'm so glad that you're among
288
00:17:25,220 --> 00:17:29,100
us!
>> Jennifer: Uh...Jack, this is
289
00:17:29,100 --> 00:17:33,170
our very dear friend Abe Carver.
>> Jack: I know who he is.
290
00:17:33,170 --> 00:17:36,290
>> Jennifer: You remember Abe?
>> Jack: No.
291
00:17:36,290 --> 00:17:40,120
I know his picture from your
article where you announced the
292
00:17:40,120 --> 00:17:42,160
new candidate running against
him.
293
00:17:42,160 --> 00:17:47,130
>> Eve: Yes, and it's gonna be a
crowded race, isn't it?
294
00:17:47,130 --> 00:17:52,240
Mayor Jack Deveraux has a nice
ring to it, doesn't it?
295
00:17:52,240 --> 00:17:55,060
>> Jennifer: You're running
against Abe?
296
00:17:55,060 --> 00:18:01,240
>> Jack: Yeah. So what?
>> Xander: So I hear congrats
297
00:18:01,240 --> 00:18:04,160
are in order.
Uncle Vic popped the question
298
00:18:04,160 --> 00:18:09,230
and you accepted.
To the new...CEO of Titan,
299
00:18:09,230 --> 00:18:13,180
misguided as his choice may be.
>> Brady: [laughs] Xander,
300
00:18:13,180 --> 00:18:17,000
do you--do you honestly believe
that you are the Kiriakis that
301
00:18:17,000 --> 00:18:19,180
should have been crowned?
Do you?
302
00:18:19,180 --> 00:18:21,230
>> Xander: Well, I'm clearly the
better choice.
303
00:18:21,230 --> 00:18:23,270
>> Brady: Huh.
>> Xander: But the decision's
304
00:18:23,270 --> 00:18:26,070
been made.
So you should know that I am
305
00:18:26,070 --> 00:18:30,140
open to joining your team.
>> Brady: Ooh! All right, hey!
306
00:18:30,140 --> 00:18:32,150
Uh, no.
>> Xander: Before you make a
307
00:18:32,150 --> 00:18:35,290
choice that you might regret,
you should know I have
308
00:18:35,290 --> 00:18:38,160
information on DiMera that could
be a real asset to you moving
309
00:18:38,160 --> 00:18:40,230
forward.
>> Brady: Yeah, I know about it.
310
00:18:40,230 --> 00:18:43,040
Victor told me about it--
corporate espionage, courtesy of
311
00:18:43,040 --> 00:18:45,270
Eve when she was dealing with
DiMera.
312
00:18:45,270 --> 00:18:49,070
I'm so shocked that she was
double-dealing even then.
313
00:18:49,070 --> 00:18:52,260
>> Xander: One little thumb
drive...so much power.
314
00:18:52,260 --> 00:18:55,100
And it could all be yours.
You just have to bring me on
315
00:18:55,100 --> 00:18:58,030
board.
316
00:19:00,120 --> 00:19:06,240
>> Brady: I'll bite.
You bring me something...
317
00:19:06,240 --> 00:19:13,280
that's good, worthy...
I'll give you your own division.
318
00:19:13,280 --> 00:19:15,240
>> Xander: Oh, now we're
talking.
319
00:19:15,240 --> 00:19:19,080
What'd you have in mind?
>> Brady: I think I have
320
00:19:19,080 --> 00:19:25,120
an executive position open
in the janitorial department.
321
00:19:25,120 --> 00:19:29,150
'Cause you are full of crap.
322
00:19:31,190 --> 00:19:33,260
>> Rex: Whoa! Chloe, I'm so
sorry.
323
00:19:33,260 --> 00:19:36,100
>> Chloe: No, it's okay.
Looks like someone's trying to
324
00:19:36,100 --> 00:19:38,250
be forgiven.
>> Rex: Uh, yeah, they're for
325
00:19:38,250 --> 00:19:41,030
Sarah.
They're her favorites.
326
00:19:41,030 --> 00:19:44,190
>> Chloe: So you're trying to
beg for forgiveness for sleeping
327
00:19:44,190 --> 00:19:48,150
with her sister armed with
nothing but flowers?
328
00:19:48,150 --> 00:19:50,100
>> Rex: Well--
>> Chloe: You're a brave man.
329
00:19:50,100 --> 00:19:54,090
>> Rex: I have to do something.
Do you have any advice?
330
00:19:54,090 --> 00:19:57,080
>> Chloe: Mmm...are you wearing
a cup? Because I think I'd want
331
00:19:57,080 --> 00:20:01,050
to kick you where it counts.
>> Rex: I deserve that.
332
00:20:01,050 --> 00:20:03,130
>> Chloe: You want advice?
You live with an ex-priest who
333
00:20:03,130 --> 00:20:05,230
advises people for a living.
I would start there.
334
00:20:05,230 --> 00:20:07,170
>> Rex: Well, my brother
doesn't wanna have anything to
335
00:20:07,170 --> 00:20:09,130
do with this anymore, and I
don't blame him, so I have to
336
00:20:09,130 --> 00:20:12,280
handle this on my own.
Wish me luck?
337
00:20:12,280 --> 00:20:15,080
>> Chloe: You're gonna need it.
338
00:20:21,000 --> 00:20:41,070
[uneasy music]
♪ ♪
339
00:20:41,070 --> 00:20:44,080
>> Xander: Go ahead.
Have your little joke.
340
00:20:44,080 --> 00:20:48,070
I'm sick of it--the insults,
the disrespect.
341
00:20:48,070 --> 00:20:50,110
Like I'm not worthy to be a part
of this family.
342
00:20:50,110 --> 00:20:52,080
>> Brady: Oh, Xander, you're
dead weight.
343
00:20:52,080 --> 00:20:55,230
You're nothing but a liability.
The last thing I need when I'm
344
00:20:55,230 --> 00:20:58,190
going after DiMera is you around
my neck...
345
00:20:58,190 --> 00:21:04,150
so why don't you get the hell
outta here?
346
00:21:04,150 --> 00:21:07,160
>> Xander: You just made your
first mistake as CEO.
347
00:21:07,160 --> 00:21:12,000
>> Brady: Whoops.
Here's my advice to you.
348
00:21:12,000 --> 00:21:15,100
You may have skated on shooting
Marlena, but you are hated in
349
00:21:15,100 --> 00:21:18,190
this town.
So why don't you quit while
350
00:21:18,190 --> 00:21:23,170
you're ahead and get out?
>> Xander: Maybe I will.
351
00:21:23,170 --> 00:21:28,130
But you know...last time I shook
off this crappy little burg,
352
00:21:28,130 --> 00:21:31,200
I took a souvenir--Nicole's
taped confession.
353
00:21:31,200 --> 00:21:33,150
>> Brady: Mm-hmm.
>> Xander: Got a lotta mileage
354
00:21:33,150 --> 00:21:35,140
outta that one.
>> Brady: Well, this time
355
00:21:35,140 --> 00:21:40,050
you're gonna leave with nothing.
I'll make sure of that.
356
00:21:40,050 --> 00:21:42,120
>> Xander: You know better than
that.
357
00:21:42,120 --> 00:21:46,060
I never leave empty-handed.
358
00:21:53,230 --> 00:21:57,140
>> Brady: [sighs]
[knocking on door]
359
00:21:57,140 --> 00:21:59,280
>> Rex: Sarah?
360
00:22:03,100 --> 00:22:05,160
Sarah?
361
00:22:10,210 --> 00:22:13,020
Sarah?
362
00:22:16,270 --> 00:22:18,210
Damn.
363
00:22:35,050 --> 00:22:37,200
[sighs]
364
00:22:40,170 --> 00:22:42,260
>> Eric: Rex isn't here.
>> Sarah: I came to see you.
365
00:22:42,260 --> 00:22:44,180
>> Eric: Yeah, well, I'm on my
way out.
366
00:22:44,180 --> 00:22:46,080
>> Sarah: Please, can we just
talk--it won't take that long--
367
00:22:46,080 --> 00:22:48,040
>> Eric: I have nothing to say
to you.
368
00:22:48,040 --> 00:22:49,270
>> Sarah: Fine. Then I'm
returning this.
369
00:22:49,270 --> 00:22:52,120
>> Eric: You didn't need to
return it.
370
00:22:52,120 --> 00:22:55,050
>> Sarah: Th-this is who we are,
Eric.
371
00:22:55,050 --> 00:22:58,230
Do you remember that night?
The pasta amatriciana.
372
00:22:58,230 --> 00:23:03,100
The garlic debate.
I was there for you, and you
373
00:23:03,100 --> 00:23:06,140
were there for me.
And we laughed.
374
00:23:06,140 --> 00:23:10,090
We were so close.
I just--I just want that back.
375
00:23:10,090 --> 00:23:15,160
>> Eric: If that night meant so
much to you, then what--
376
00:23:15,160 --> 00:23:17,290
I don't need it.
I have plenty.
377
00:23:17,290 --> 00:23:19,240
If you have nothing else to
say--
378
00:23:19,240 --> 00:23:21,190
>> Sarah: I'm not leaving until
you understand.
379
00:23:21,190 --> 00:23:24,150
>> Eric: [scoffs]
There's nothing you can say that
380
00:23:24,150 --> 00:23:29,180
can change...anything.
>> Sarah: I was angry, Eric,
381
00:23:29,180 --> 00:23:32,160
and--and drunk, and just Xander
was there.
382
00:23:32,160 --> 00:23:34,170
>> Eric: Right. 'Cause you've
already said that.
383
00:23:34,170 --> 00:23:40,240
>> Sarah: Fine. Then what I
didn't say is that I'm sorry.
384
00:23:40,240 --> 00:23:43,270
[keys clatter]
I am...
385
00:23:43,270 --> 00:23:49,120
[door slams]
I am so sorry.
386
00:23:49,120 --> 00:23:52,060
It was a terrible, terrible
mistake.
387
00:23:52,060 --> 00:23:57,110
Just please, please tell me that
we can get past this.
388
00:23:57,110 --> 00:24:01,050
>> Eric: I don't know how I can
get past seeing you in Xander's
389
00:24:01,050 --> 00:24:09,000
arms.
>> Sarah: So that's it?
390
00:24:09,000 --> 00:24:15,020
One mistake, and no forgiveness.
I have been on your side since
391
00:24:15,020 --> 00:24:19,080
the day that we met.
I have helped fight for you to
392
00:24:19,080 --> 00:24:25,030
keep Holly, I--
I have seen your compassion and
393
00:24:25,030 --> 00:24:27,270
your kindness and your wisdom.
394
00:24:30,190 --> 00:24:35,050
Fine.
You can have it your way.
395
00:24:35,050 --> 00:24:38,210
And make it all about you.
I-I'm the terrible person
396
00:24:38,210 --> 00:24:41,070
that slept with Xander just to
hurt you.
397
00:24:41,070 --> 00:24:44,050
>> Eric: You--damn right, you
hurt me!
398
00:24:44,050 --> 00:24:47,080
>> Abe: You know, Melinda
running against me is bad
399
00:24:47,080 --> 00:24:53,030
enough, but...you too?
>> Jennifer: Jack.
400
00:24:53,030 --> 00:24:56,040
You cannot run against Abe.
He is one of our closest
401
00:24:56,040 --> 00:24:58,120
friends, whether you remember
him or not.
402
00:24:58,120 --> 00:25:01,030
>> Eve: It's a free country,
Jennifer.
403
00:25:01,030 --> 00:25:05,030
Anybody can run for mayor, and
Jack will be a fabulous mayor,
404
00:25:05,030 --> 00:25:08,170
just as he was an assemblyman.
>> Jennifer: Oh, yeah, this was
405
00:25:08,170 --> 00:25:11,290
your idea--I should have known.
Jack, you cannot do this.
406
00:25:11,290 --> 00:25:14,130
>> Jack: I believe I can do it,
and I think I can make a real
407
00:25:14,130 --> 00:25:16,090
difference.
>> Jennifer: No, you would be
408
00:25:16,090 --> 00:25:18,190
making a terrible mistake.
Can I just talk to you alone,
409
00:25:18,190 --> 00:25:21,170
please, so I can show you what a
horrible idea this is?
410
00:25:21,170 --> 00:25:25,270
>> Eve: Okay. We are a team.
You talk to both of us or not at
411
00:25:25,270 --> 00:25:30,250
all, okay?
>> Jennifer: Five minutes.
412
00:25:30,250 --> 00:25:38,050
I am trying to protect you.
>> Jack: Okay. Okay.
413
00:25:38,050 --> 00:25:41,020
I'll catch up with you later.
>> Eve: Five minutes.
414
00:25:41,020 --> 00:25:42,270
>> Jack: Five.
415
00:25:45,060 --> 00:25:49,180
>> Abe: Well, uh...
I have to go meet with my
416
00:25:49,180 --> 00:25:54,160
campaign manager.
Uh...
417
00:25:54,160 --> 00:25:57,020
Jack, uh...
418
00:26:00,070 --> 00:26:04,070
[sighs]
>> Jack: All right.
419
00:26:04,070 --> 00:26:07,140
Tell me.
Why would I make such a terrible
420
00:26:07,140 --> 00:26:10,150
major?
421
00:26:13,120 --> 00:26:16,130
>> Melinda: Mm-hmm. I want a
full-court press on this.
422
00:26:16,130 --> 00:26:21,130
No mercy.
I'll see you soon.
423
00:26:21,130 --> 00:26:24,030
[phone beeps]
>> Haley: So you're really doing
424
00:26:24,030 --> 00:26:26,080
this, huh?
>> Melinda: That was my campaign
425
00:26:26,080 --> 00:26:29,090
manager.
I'm not just doing it.
426
00:26:29,090 --> 00:26:32,040
I'm gonna win it.
>> Haley: Are you sure about
427
00:26:32,040 --> 00:26:34,050
this?
>> Melinda: About becoming mayor
428
00:26:34,050 --> 00:26:36,150
of Salem?
Absolutely!
429
00:26:36,150 --> 00:26:40,160
All I need from you is for you
to stay away from me, remember?
430
00:26:40,160 --> 00:26:44,130
>> Haley: [huffs] Wow.
What the hell was I thinking,
431
00:26:44,130 --> 00:26:46,140
right?
Good luck.
432
00:26:46,140 --> 00:26:50,270
>> Melinda: Haley.
I'm sorry.
433
00:26:50,270 --> 00:26:54,280
How are you?
Do you need money?
434
00:26:54,280 --> 00:26:58,050
Did you find a place to live?
>> Haley: It's all good.
435
00:26:58,050 --> 00:27:03,020
I'm staying with JJ.
>> Melinda: [scoffs] JJ.
436
00:27:03,020 --> 00:27:06,250
Of all the places in Salem, you
had to pick a former cop who is
437
00:27:06,250 --> 00:27:10,000
way too damn nosy.
Please tell me that you didn't
438
00:27:10,000 --> 00:27:12,130
tell him anything.
>> Haley: I told you I wouldn't,
439
00:27:12,130 --> 00:27:15,270
and I haven't, Mel.
>> Melinda: You didn't tell
440
00:27:15,270 --> 00:27:18,200
anyone anything else?
441
00:27:21,030 --> 00:27:26,270
If you did, I need to know now,
not later.
442
00:27:26,270 --> 00:27:31,100
>> Haley: I had to meet with Dr.
Evans to keep my job, and I
443
00:27:31,100 --> 00:27:34,210
might have said something.
>> Melinda: [exhales] You
444
00:27:34,210 --> 00:27:36,240
couldn't have just said you made
a mistake?
445
00:27:36,240 --> 00:27:40,200
>> Haley: It's all right, Mel,
okay? The whole doctor/patient
446
00:27:40,200 --> 00:27:46,140
confidentiality thing--she can't
say anything to anyone.
447
00:27:46,140 --> 00:27:48,160
>> Melinda: Look, I'm happy that
you're getting the help that you
448
00:27:48,160 --> 00:27:53,200
need, but...
please, Haley, remember what's
449
00:27:53,200 --> 00:27:57,040
at stake here.
If anybody finds out about--
450
00:27:57,040 --> 00:28:01,200
>> Haley: Yes. I know.
And I swear, Mel, I swear no one
451
00:28:01,200 --> 00:28:06,030
will.
I owe you so much.
452
00:28:06,030 --> 00:28:18,220
I'd never hurt you.
>> Melinda: Thank you.
453
00:28:18,220 --> 00:28:22,170
Take care of yourself, okay?
454
00:28:23,000 --> 00:28:33,010
[heavy music]
♪ ♪
455
00:28:33,010 --> 00:28:36,210
>> JJ: What was that all about?
456
00:28:43,120 --> 00:28:46,230
>> Haley: You followed me?
>> JJ: You, uh, took off without
457
00:28:46,230 --> 00:28:49,230
your phone.
>> Haley: [sighs]
458
00:28:49,230 --> 00:28:52,170
Thanks.
>> JJ: Look, Haley, what I--what
459
00:28:52,170 --> 00:28:57,180
I saw just now, it didn't
exactly seem warm and fuzzy.
460
00:28:57,180 --> 00:28:59,270
>> Haley: Can I please just have
my phone?
461
00:28:59,270 --> 00:29:02,280
I really--I really have to get
to work, JJ.
462
00:29:02,280 --> 00:29:05,090
>> JJ: See, that's a funny
thing, because I called the
463
00:29:05,090 --> 00:29:08,050
hospital to leave a message
about your phone, and your shift
464
00:29:08,050 --> 00:29:11,130
doesn't start until this
afternoon.
465
00:29:11,130 --> 00:29:14,110
>> Haley: Must have gotten my
schedule mixed up.
466
00:29:14,110 --> 00:29:17,110
>> JJ: You know, you're really
good at that, the bobbing and
467
00:29:17,110 --> 00:29:20,200
the weaving and changing the
subject and flying out the door
468
00:29:20,200 --> 00:29:22,250
when you don't wanna answer a
question.
469
00:29:22,250 --> 00:29:26,240
But Haley, all I am trying to do
is help you.
470
00:29:26,240 --> 00:29:29,030
And I can't do that unless you
talk to me.
471
00:29:29,030 --> 00:29:33,200
You're obviously in trouble.
You need someone who can help
472
00:29:33,200 --> 00:29:37,130
you.
You need a friend.
473
00:29:37,130 --> 00:29:40,270
>> Haley: JJ, you--you've...
you've done so much for me
474
00:29:40,270 --> 00:29:43,100
already.
I--I--
475
00:29:43,100 --> 00:29:53,190
I can't.
>> JJ: Yes. Yes, you can.
476
00:29:53,190 --> 00:30:00,080
Haley, talk to me.
You don't have to do this alone.
477
00:30:00,080 --> 00:30:06,040
[suspenseful music]
♪ ♪
478
00:30:06,040 --> 00:30:13,210
>> Haley: You were right the
other day.
479
00:30:13,210 --> 00:30:17,180
[whispers] I'm a criminal.
>> Jennifer: Jack, please, sit
480
00:30:17,180 --> 00:30:20,110
down.
481
00:30:22,190 --> 00:30:26,190
Listen, I...
I think that you would make a
482
00:30:26,190 --> 00:30:30,130
terrific mayor.
I am not talking about your
483
00:30:30,130 --> 00:30:34,020
ability.
I am talking about your past,
484
00:30:34,020 --> 00:30:38,060
and I seriously doubt with your
history that you would ever get
485
00:30:38,060 --> 00:30:44,070
elected.
>> Jack: Because I raped Kayla.
486
00:30:44,070 --> 00:30:46,160
I regret that moment.
You know.
487
00:30:46,160 --> 00:30:48,180
>> Jennifer: No, I understand
that.
488
00:30:48,180 --> 00:30:51,080
But it is public knowledge.
I mean, don't you think it will
489
00:30:51,080 --> 00:30:54,280
be an issue in the era of MeToo?
>> Jack: Absolutely.
490
00:30:54,280 --> 00:30:59,270
It would absolutely be an issue.
But I'm not that man.
491
00:30:59,270 --> 00:31:05,070
Literally.
I'm the clean slate candidate.
492
00:31:05,070 --> 00:31:07,120
>> Jennifer: You may not
remember who you are, Jack, but
493
00:31:07,120 --> 00:31:10,070
the public will, and I'm not
just talking about what happened
494
00:31:10,070 --> 00:31:13,240
to Kayla.
When you were working with your
495
00:31:13,240 --> 00:31:18,240
dad, your company dumped toxic
chemicals, polluted the water in
496
00:31:18,240 --> 00:31:24,160
Salem.
Abigail had contact with it and
497
00:31:24,160 --> 00:31:28,180
developed aplastic anemia.
>> Jack: I poisoned our
498
00:31:28,180 --> 00:31:30,160
daughter.
>> Jennifer: No, Jack, but she
499
00:31:30,160 --> 00:31:32,160
had a bone marrow transplant
that saved her life, but the
500
00:31:32,160 --> 00:31:35,060
point I'm trying to make is that
all of this is going to come
501
00:31:35,060 --> 00:31:44,110
out if you run for mayor.
Are you prepared to handle that?
502
00:31:44,110 --> 00:31:47,000
>> Chloe: Mm-hmm. The kitchen
staff will take the delivery.
503
00:31:47,000 --> 00:31:50,110
Okay. Thank you.
[phone beeps]
504
00:31:50,110 --> 00:31:53,200
Oh. I'm guessing that didn't go
so well?
505
00:31:53,200 --> 00:31:56,000
Not her favorite anymore?
>> Rex: No. Apparently, some
506
00:31:56,000 --> 00:31:58,190
other guy got to her first.
So, here.
507
00:31:58,190 --> 00:32:02,100
These are for you.
508
00:32:07,170 --> 00:32:10,040
>> Eric: You said you wanted to
hurt Rex for sleeping with your
509
00:32:10,040 --> 00:32:11,260
sister.
>> Sarah: I did.
510
00:32:11,260 --> 00:32:13,230
>> Eric: But you could have
slept with anybody in this town,
511
00:32:13,230 --> 00:32:16,060
but you chose Xander...the man
who was responsible for Nicole's
512
00:32:16,060 --> 00:32:18,250
death.
>> Sarah: Because he was there.
513
00:32:18,250 --> 00:32:20,050
refused
to sleep with you.
514
00:32:20,050 --> 00:32:21,290
>> Sarah: That's not true.
>> Eric: The hell it isn't.
515
00:32:21,290 --> 00:32:23,280
>> Sarah: Will you stop making
this about you?
516
00:32:23,280 --> 00:32:25,240
>> Eric: Admit it, Sarah!
Because I wouldn't jump into bed
517
00:32:25,240 --> 00:32:30,250
for payback...
you jumped to bed with Xander?
518
00:32:30,250 --> 00:32:37,220
If you can't admit to me, admit
it to yourself.
519
00:32:37,220 --> 00:32:54,160
>> Sarah: Okay, fine! Yeah.
I wanted to hurt you.
520
00:32:54,160 --> 00:32:59,230
>> Jack: I made mistakes,
horrible mistakes.
521
00:32:59,230 --> 00:33:05,040
But I regret them.
I'm truly remorseful.
522
00:33:05,040 --> 00:33:07,290
So I'll confront what happened
head on.
523
00:33:07,290 --> 00:33:10,280
I'll admit what I've done, get
it out there, nothing hidden.
524
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
I will fight crimes against
women, I'll make a clean
525
00:33:12,280 --> 00:33:15,190
environment a key part of my
platform.
526
00:33:15,190 --> 00:33:17,170
>> Jennifer: I don't care about
your platform, Jack.
527
00:33:17,170 --> 00:33:22,120
I care about you.
But the big issue is
528
00:33:22,120 --> 00:33:26,040
when Eve was urging you to run
for mayor, did she bother to
529
00:33:26,040 --> 00:33:29,100
remind you about any of this,
Jack?
530
00:33:29,100 --> 00:33:31,220
>> Jack: No.
>> Jennifer: Right! Because she
531
00:33:31,220 --> 00:33:33,250
has an agenda.
It's not about you.
532
00:33:33,250 --> 00:33:36,260
It is all about Eve.
It always is, Jack.
533
00:33:36,260 --> 00:33:39,170
Why are you letting her use you?
>> Jack: At least she supports
534
00:33:39,170 --> 00:33:41,170
me--it's more than you're
willing to--
535
00:33:41,170 --> 00:33:43,130
>> Jennifer: Jack, I'm trying
to protect you.
536
00:33:43,130 --> 00:33:45,060
>> Jack: Protect me--I got that,
I got that.
537
00:33:45,060 --> 00:33:53,080
Don't you think I'm smart enough
to see through Eve?
538
00:33:53,080 --> 00:33:57,080
>> Eve: What the hell are you
doing here?
539
00:33:57,080 --> 00:34:04,240
>> Xander: You and I have
unfinished business.
540
00:34:04,240 --> 00:34:08,090
>> JJ: You're a criminal.
What, some...
541
00:34:08,090 --> 00:34:12,230
unpaid parking tickets?
[laughs]
542
00:34:12,230 --> 00:34:18,260
>> Haley: I wish.
I-I already said too much.
543
00:34:18,260 --> 00:34:22,210
You won't understand.
>> JJ: I understand that you
544
00:34:22,210 --> 00:34:26,150
tried to kill yourself.
I understand that you feel
545
00:34:26,150 --> 00:34:30,030
completely alone.
And that your sister has pretty
546
00:34:30,030 --> 00:34:33,040
much abandoned you.
>> Haley: No, it's not--it's not
547
00:34:33,040 --> 00:34:37,080
what you think.
>> JJ: Then tell me.
548
00:34:37,080 --> 00:34:40,230
Let me help you.
549
00:34:46,070 --> 00:34:51,210
>> Haley: I'm illegal.
>> JJ: Illegal?
550
00:34:51,210 --> 00:34:55,200
>> Haley: As in undocumented
immigrant.
551
00:34:55,200 --> 00:34:58,210
>> JJ: Wait--what?
What?
552
00:34:58,210 --> 00:35:01,060
>> Haley: It could ruin--it
could ruin everything for my
553
00:35:01,060 --> 00:35:03,270
sister, and--
>> JJ: No, no, the hell with
554
00:35:03,270 --> 00:35:06,220
your sister.
What about you?
555
00:35:06,220 --> 00:35:09,220
>> Haley: I'm sorry, I can--
I can't talk about this.
556
00:35:09,220 --> 00:35:12,000
>> JJ: No, Haley, Haley, Hale--
557
00:35:14,200 --> 00:35:17,200
>> Chloe: Whew.
Hey, I see you managed to clear
558
00:35:17,200 --> 00:35:20,150
Xander outta here.
>> Brady: Yeah. I told him to go
559
00:35:20,150 --> 00:35:23,130
to hell.
It was immensely satisfying.
560
00:35:23,130 --> 00:35:27,230
What--what is this?
Tell me you don't have a secret
561
00:35:27,230 --> 00:35:35,050
admirer.
>> Chloe: Well, maybe I do.
562
00:35:35,050 --> 00:35:45,080
>> Brady: What?
>> Chloe: [giggles]
563
00:35:45,080 --> 00:35:49,110
>> Sarah: I was so angry at Rex,
and then you rejected me, and--
564
00:35:49,110 --> 00:35:52,190
>> Eric: I was trying to stop
you, Sarah.
565
00:35:52,190 --> 00:35:55,030
I was trying to stop you from
doing something you would
566
00:35:55,030 --> 00:35:57,110
regret.
>> Sarah: It didn't feel that
567
00:35:57,110 --> 00:36:02,090
way.
It gutted me.
568
00:36:02,090 --> 00:36:08,200
Because all I saw was a guy that
I have come to know and--
569
00:36:08,200 --> 00:36:17,110
>> Eric: And what?
[whispers] What is it?
570
00:36:17,110 --> 00:36:24,250
>> Sarah: It's just...
you've been...
571
00:36:24,250 --> 00:36:26,080
[door opens]
572
00:36:31,010 --> 00:36:32,190
>> Rex: Huh.
573
00:36:36,290 --> 00:36:40,130
What the hell is going on
between you?
574
00:36:40,130 --> 00:36:43,240
[intense music]
♪ ♪
48698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.