All language subtitles for Buffy - 4x21 - Primeval

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,602 --> 00:00:10,477 Riley? 2 00:00:19,451 --> 00:00:21,195 Riley? 3 00:00:21,955 --> 00:00:25,290 Your thoughts are troubled. In turmoil. 4 00:00:26,086 --> 00:00:28,708 I understand, brother. We have a lot to discuss. 5 00:00:32,720 --> 00:00:34,714 - Speak. - What have you done to me? 6 00:00:35,892 --> 00:00:38,763 Nothing. It was Mother. 7 00:00:38,854 --> 00:00:41,346 Your... Professor Walsh. 8 00:00:42,234 --> 00:00:44,726 She implanted the behaviour modifier. 9 00:00:45,656 --> 00:00:50,118 - A chip in my head. She really did it. - Actually, the chip is here. 10 00:00:50,204 --> 00:00:54,619 Tied directly into your central nervous system through the thoracic nerve. 11 00:00:54,710 --> 00:00:57,250 This is phase one ofyour preparation. 12 00:00:57,339 --> 00:01:00,507 It lay dormant until now. I simply activated it, brother. 13 00:01:00,594 --> 00:01:03,133 Stop calling me that. I'm not your brother. 14 00:01:03,223 --> 00:01:06,640 You're a botched science experiment and I'm a human being, 15 00:01:06,728 --> 00:01:09,185 - who'll do everything in his power... - Sit. 16 00:01:11,526 --> 00:01:13,603 You have no power. 17 00:01:15,407 --> 00:01:17,484 Not yet. 18 00:01:17,577 --> 00:01:21,327 Once you forget your old life and embrace your destiny, as I have, 19 00:01:21,416 --> 00:01:24,537 you will know power you have never dreamed of. 20 00:01:25,797 --> 00:01:28,289 I think you're going to like it. 21 00:02:24,883 --> 00:02:30,639 Demons cling to old ways and ancient feuds. And they're hopeless with technology. 22 00:02:30,725 --> 00:02:33,929 - Unworthy. - Not really wanting a lecture right now. 23 00:02:34,021 --> 00:02:37,474 Disappointed by demonkind, we turn to humans. 24 00:02:37,568 --> 00:02:41,947 Smart, adaptive, but emotional and weak. 25 00:02:42,700 --> 00:02:46,450 Blind. There's imperfection everywhere. 26 00:02:47,165 --> 00:02:51,034 Something must be done. Who will deliver us? 27 00:02:53,424 --> 00:02:56,545 Mother. She saw our future. 28 00:02:56,971 --> 00:02:58,929 Yours and mine. 29 00:02:59,224 --> 00:03:01,716 She saw that you are necessary. 30 00:03:02,187 --> 00:03:04,893 She saw the role that you will play by my side. 31 00:03:06,151 --> 00:03:08,358 Stand up. 32 00:03:08,446 --> 00:03:10,903 You see, we are brothers after all. 33 00:03:11,742 --> 00:03:15,658 It warms the cockles of my non-beating heart, seeing you lads together. 34 00:03:15,748 --> 00:03:17,872 I didn't send for you, Spike. 35 00:03:17,960 --> 00:03:21,710 Yeah, well, I'm not much the "being sent for" type. 36 00:03:22,508 --> 00:03:26,757 I'm much more the "I did my part, now get this chip out of my head" kinda guy. 37 00:03:31,396 --> 00:03:33,473 Slightly stiffer than usual. 38 00:03:35,652 --> 00:03:37,729 Subtle, but I like it. 39 00:03:38,531 --> 00:03:41,486 - What's with him? - I activated his chip. 40 00:03:41,577 --> 00:03:46,574 Oh. So it's chips all around, is it? Someone must've bought the party pack. 41 00:03:47,252 --> 00:03:50,338 You get yours removed when the Slayer is where I want her. 42 00:03:50,423 --> 00:03:54,293 She's separated from her friends. They want nothing to do with her. 43 00:03:55,097 --> 00:03:57,174 She's all alone. 44 00:03:57,809 --> 00:04:02,390 That's how I want her. Where I want her is down in the lnitiative. 45 00:04:03,359 --> 00:04:06,361 She will ensure that as many demons die as humans. 46 00:04:06,447 --> 00:04:09,698 She will achieve maximum carnage before she's too weak to go on. 47 00:04:09,785 --> 00:04:12,028 - No. You can't... - Stop talking. 48 00:04:15,877 --> 00:04:21,040 Right. The lnitiative. But getting her there - that's what the disks are for, innit? 49 00:04:21,135 --> 00:04:24,801 The witch gives her the info and Alice heads back down the rabbit hole. 50 00:04:24,890 --> 00:04:29,103 - The witch? - Willow. About so high, perky, 51 00:04:29,188 --> 00:04:31,265 good with maths. A natural choice. 52 00:04:31,358 --> 00:04:33,351 - Her friend. - Right. 53 00:04:33,444 --> 00:04:36,363 One ofthose from whom you so efficiently separated her. 54 00:04:36,448 --> 00:04:41,243 Damn right I did. They won't be talking to each other for a long, long... 55 00:04:44,919 --> 00:04:48,669 Hang on. I think I might've detected a small flaw. 56 00:04:48,758 --> 00:04:51,001 So you failed. 57 00:04:51,095 --> 00:04:55,260 Well, hey, you're supposed to be so smart. You let me plan this thing. 58 00:04:58,105 --> 00:05:02,520 Let's not quibble. The important thing is making sure the Slayer is where we want... 59 00:05:02,611 --> 00:05:04,355 - Go. - Gone. 60 00:05:07,785 --> 00:05:10,574 So we'll do this chip thing when I get back. 61 00:05:22,515 --> 00:05:25,138 - Hey. - Hello. 62 00:05:29,108 --> 00:05:32,229 Oh. Pardon the robe. It's a bit of a late start. 63 00:05:33,030 --> 00:05:35,273 Right. 64 00:05:35,367 --> 00:05:40,660 - I hope you're feeling all right, Mr Giles. - Oh, quite well, thank you. 65 00:05:41,251 --> 00:05:44,787 Yes, I'll probably have a briskjog later on. 66 00:05:47,551 --> 00:05:51,337 - Did you want something? - I forgot my laptop and the disks. 67 00:05:51,641 --> 00:05:53,718 Yes. Please, please, come in. 68 00:05:56,314 --> 00:06:00,266 Will you be working here? You know, typing, talking? 69 00:06:00,904 --> 00:06:02,981 Because that will be fine. 70 00:06:03,074 --> 00:06:05,151 No. That's OK. 71 00:06:15,091 --> 00:06:17,049 Got 'em. 72 00:06:17,136 --> 00:06:19,711 So... see ya. 73 00:06:19,806 --> 00:06:22,844 Right. Yes, well, good luck with that. 74 00:06:24,480 --> 00:06:26,639 OK. 75 00:06:27,860 --> 00:06:29,937 - Bye. - Bye. 76 00:07:23,899 --> 00:07:25,976 Xander? 77 00:07:27,697 --> 00:07:31,648 You wanted to check the board at the unemployment office this morning. 78 00:07:37,419 --> 00:07:41,418 You can't go like that. They won't even interview you ifyou're naked. 79 00:07:41,508 --> 00:07:44,961 I'm not goin'. There's never anything good. 80 00:07:46,724 --> 00:07:51,139 - Maybe I shouldjoin the army. - Don't they make you get up really early? 81 00:07:51,231 --> 00:07:54,352 Oh, yeah. Never mind. 82 00:07:56,196 --> 00:08:00,410 Are you still upset about that fight you had with your friends? It was hours ago! 83 00:08:00,494 --> 00:08:02,571 - Get over it. - Anya, you... 84 00:08:04,375 --> 00:08:05,490 Forget it. 85 00:08:05,585 --> 00:08:10,498 So they all think you're a lost, directionless loser with no plans for his future. Pfft! 86 00:08:10,592 --> 00:08:13,844 - Anya, you can't pfft that stuff away. - Why not? 87 00:08:15,307 --> 00:08:17,384 I don't know. 88 00:08:19,313 --> 00:08:21,390 Cos I think maybe they're right. 89 00:08:31,497 --> 00:08:35,995 So what ifthey are? You're a good person and a good boyfriend and... 90 00:08:38,966 --> 00:08:41,459 and I'm in love with you. 91 00:08:42,179 --> 00:08:45,384 Whatever they think ofyou, it shouldn't matter. 92 00:08:47,604 --> 00:08:49,063 Yeah. 93 00:08:51,026 --> 00:08:52,818 Yeah, it doesn't matter. 94 00:09:31,459 --> 00:09:33,120 Adam. 95 00:09:37,134 --> 00:09:38,629 Where are you? 96 00:09:47,900 --> 00:09:50,606 This is where it will all happen. 97 00:09:51,446 --> 00:09:53,523 Where the new race begins. 98 00:09:55,703 --> 00:09:58,824 - Where are we? - In the lnitiative. 99 00:10:00,209 --> 00:10:04,588 There are areas no one knew about beyond those that needed to. 100 00:10:06,802 --> 00:10:08,879 Mother kept her secrets well. 101 00:10:12,227 --> 00:10:14,304 Didn't you? 102 00:10:15,231 --> 00:10:18,186 - Professor Walsh? - This is all how she planned it, 103 00:10:18,277 --> 00:10:20,769 except she thought she would be alive. 104 00:10:33,215 --> 00:10:35,339 Are you... 105 00:10:36,762 --> 00:10:40,298 - Is that what you're gonna do to me? - They're just workers. 106 00:10:41,269 --> 00:10:43,677 You know your destiny is much greater. 107 00:10:49,197 --> 00:10:51,274 Forrest. 108 00:10:52,076 --> 00:10:54,319 Oh, God. 109 00:10:55,122 --> 00:10:57,199 God has nothing to do with it. 110 00:11:12,188 --> 00:11:14,977 Easy, sheriff. Watch where you point that thing. 111 00:11:15,068 --> 00:11:17,357 What are you doing here? 112 00:11:17,446 --> 00:11:21,280 Looking for a little weekend getaway place. Shove off. 113 00:11:21,368 --> 00:11:23,445 Adam's been using these caves. 114 00:11:24,498 --> 00:11:27,666 - What? - I found his lair. 115 00:11:27,753 --> 00:11:32,500 Oh, cripes. That's all I need - running into that goon. 116 00:11:33,887 --> 00:11:37,222 Adam's cleared out of here. Something is about to go down. 117 00:11:37,308 --> 00:11:40,014 Look at little Nancy Drew. 118 00:11:40,396 --> 00:11:44,182 What about those disks I nabbed? They ought to tell you something. 119 00:11:45,361 --> 00:11:48,814 - Willow has the disks. - Well, I'd get on that. 120 00:11:49,534 --> 00:11:53,700 Can't ignore valuable information just cos you two birds fell out, can you? 121 00:11:55,752 --> 00:11:58,873 - Right. - Well, you do what you want. 122 00:11:59,590 --> 00:12:01,667 No worry of mine now, is it? 123 00:12:05,641 --> 00:12:11,314 - Maybe you should rest. Clear your head? - Can't. Not now. I think I'm on to something. 124 00:12:11,399 --> 00:12:16,360 I've been assuming that the cipher text was encrypted with an asymmetric algorithm. 125 00:12:16,448 --> 00:12:21,029 - Then it hit me. A hexagonic key pattern. - Hey, look, you did it! 126 00:12:23,917 --> 00:12:28,712 I didn't. I haven't even finished typing in the new code. 127 00:12:29,258 --> 00:12:31,335 Something's doing it. 128 00:12:31,428 --> 00:12:36,057 Must be programmed to self-decrypt at a certain point. That is so annoying! 129 00:12:36,143 --> 00:12:40,095 It's like somebody blurting out the answer to a riddle just when you've... 130 00:12:40,191 --> 00:12:43,193 I mean, yippee! We have the information. 131 00:12:43,279 --> 00:12:46,780 I don't know if "yippee" is the right response either. Read that. 132 00:12:51,165 --> 00:12:52,577 Hello? 133 00:12:52,667 --> 00:12:54,542 Yeah, she's right... 134 00:12:54,629 --> 00:12:57,335 I mean, let me check. 135 00:12:58,259 --> 00:13:00,336 It's Buffy. 136 00:13:02,139 --> 00:13:04,216 Professor Walsh. 137 00:13:05,478 --> 00:13:07,555 Professor Walsh, it's Riley Finn. 138 00:13:09,108 --> 00:13:11,351 - Can you hear me? - She's dead. 139 00:13:12,029 --> 00:13:15,779 Artificially reanimated with basic to moderate brain activity. 140 00:13:16,118 --> 00:13:19,868 Mommy can hear you, but she's still a walking corpse. 141 00:13:21,084 --> 00:13:25,498 - So are you. - Mm-mm. Got that wrong. 142 00:13:26,258 --> 00:13:29,379 I'm surging with life, and strength. 143 00:13:30,305 --> 00:13:32,595 Adam made me to be nearly as bad as he is. 144 00:13:34,979 --> 00:13:38,396 Really lookin' forward to tryin' out your girl again. 145 00:13:39,485 --> 00:13:41,977 - I'm sorry, Forrest. - Don't be. 146 00:13:42,531 --> 00:13:45,154 This is the best thing that ever happened to me. 147 00:13:45,244 --> 00:13:49,409 I'm free of all my weaknesses, and my doubts. 148 00:13:50,543 --> 00:13:54,494 He's gonna fix you up, too. Soon as we got some choice parts. 149 00:13:54,590 --> 00:13:58,720 Then you and me will be back on the same side, moving toward a new future. 150 00:13:58,805 --> 00:14:02,341 - I'll never let that happen. - You don't have a choice, brother. 151 00:14:04,229 --> 00:14:08,728 - Your will belongs to us now. - No. That's not true. 152 00:14:12,742 --> 00:14:15,530 Then why don't you get out ofthat chair and walk out? 153 00:14:15,621 --> 00:14:20,415 - You can't control my... - Riley, be a good boy. 154 00:14:46,874 --> 00:14:49,117 Where's Anya? 155 00:14:49,211 --> 00:14:53,792 Oddly, Anya decided not to join us, despite all the fun we had at our last meeting. 156 00:14:53,885 --> 00:14:56,293 And I don't think Tara felt welcome. 157 00:14:56,388 --> 00:14:58,678 Why? Because ofthe things that we said? 158 00:15:00,436 --> 00:15:03,640 Who told you we were talking behind your back, specifically? 159 00:15:03,732 --> 00:15:07,862 Well, l... Spike, specifically, but... 160 00:15:07,947 --> 00:15:10,949 And who told you we thought you should join the army? 161 00:15:11,034 --> 00:15:14,951 That's not exactlywhat he said. 162 00:15:16,918 --> 00:15:20,039 Well, Spike can be very convincing when... 163 00:15:22,134 --> 00:15:24,543 - I'm very stupid. - He played us. 164 00:15:24,638 --> 00:15:26,845 He wanted us to fight to split us up. 165 00:15:29,937 --> 00:15:33,272 That's where it came from - the stuffwe said the other night. 166 00:15:33,358 --> 00:15:36,729 Of course. Well, piffle. Let's move on. 167 00:15:36,822 --> 00:15:38,862 - I'm movin'. - Me, too. 168 00:15:39,618 --> 00:15:41,658 Good. 169 00:15:42,038 --> 00:15:43,996 Great. 170 00:15:50,717 --> 00:15:53,922 So, why do you think Spike made with the head games? 171 00:15:54,013 --> 00:15:57,716 He's all dressed up with no one to bite. Gotta get his ya-yas somehow. 172 00:15:57,811 --> 00:16:01,181 I think it was more than that. I think it was Adam. 173 00:16:02,275 --> 00:16:05,444 Spike's working for Adam? After all we've done for... 174 00:16:05,530 --> 00:16:07,607 Nah. I can't even act surprised. 175 00:16:08,034 --> 00:16:12,330 I just went to Adam's lair and he was gone. But Spike just happened to be there. 176 00:16:12,415 --> 00:16:15,583 He made a big noise about getting information offthe disks. 177 00:16:15,670 --> 00:16:18,078 Oh. I decrypted 'em. 178 00:16:18,173 --> 00:16:22,339 Well, they decrypted themselves, but I almost had it. 179 00:16:22,430 --> 00:16:26,429 - What did they say? - A bunch of stuffwe already knew about 314. 180 00:16:26,519 --> 00:16:29,058 But it also said there's some final phase 181 00:16:29,148 --> 00:16:34,655 where Adam manufactures a bunch of creepy cyberdemonoids like him. 182 00:16:34,739 --> 00:16:38,359 There's a special lab in the lnitiative, but it didn't say where. 183 00:16:38,453 --> 00:16:40,992 Adam fed Spike those disks. It has to be. 184 00:16:41,415 --> 00:16:45,249 He wanted me to know about his evil-guy assembly line. 185 00:16:45,338 --> 00:16:49,503 - This lab, it's in the lnitiative? - Hidden somewhere. 186 00:16:51,764 --> 00:16:54,849 I'll give the demon his due. He thought this one out. 187 00:16:56,562 --> 00:16:58,223 What do you mean? 188 00:16:58,315 --> 00:17:01,935 Think how overcrowded the containment cells are in the lnitiative. 189 00:17:02,029 --> 00:17:06,111 Those demons were just too easy to catch. It's like they wanted in that place. 190 00:17:06,201 --> 00:17:07,862 The Trojan Horse. 191 00:17:07,954 --> 00:17:11,656 Adam's making sure the demons attack the lnitiative from the inside. 192 00:17:11,751 --> 00:17:14,837 Demons versus soldiers. Massacre, massacre. 193 00:17:14,922 --> 00:17:19,302 And Adam has a neat pile of body parts to start assembling his army. 194 00:17:19,679 --> 00:17:22,468 Diabolical, yet... gross. 195 00:17:23,685 --> 00:17:27,519 Does anybody else miss the mayor - "I just wanna be a big snake"? 196 00:17:27,607 --> 00:17:30,978 I've gotta shut him down. His final phase is about to start. 197 00:17:31,071 --> 00:17:34,607 - We need to warn the lnitiative. - They're not gonna listen to me. 198 00:17:34,701 --> 00:17:37,573 - Riley? - He's a deserter. 199 00:17:37,664 --> 00:17:41,414 He got some bad news anyway and kinda took off. 200 00:17:44,966 --> 00:17:46,627 OK, I'm confused again. 201 00:17:46,718 --> 00:17:50,718 Adam has this evil plan. Why is he so anxious for you to know about it? 202 00:17:50,808 --> 00:17:54,392 He wants me there. Probably figures I'll even the kill ratio. 203 00:17:54,480 --> 00:17:58,182 He's not worried you might kill, oh say... him? 204 00:17:58,903 --> 00:18:01,192 No. He's really not. 205 00:18:02,867 --> 00:18:05,988 She's coming. I can feel it. 206 00:18:06,789 --> 00:18:10,789 Good on you. Got a chunk of prognosticating demon in there, eh? 207 00:18:12,714 --> 00:18:18,755 Now, ifyou'll just get this chip out of my cranium, I'll be out ofyour way. 208 00:18:18,848 --> 00:18:24,557 Mind the hairline. I don't fancy fussing with a comb-over once I resume my killing ways. 209 00:18:26,985 --> 00:18:30,153 - Come on. We had a deal. - When she's here. 210 00:18:34,120 --> 00:18:38,784 There's certainly no lack of supplies. I only wish I knew which ones would kill Adam. 211 00:18:38,877 --> 00:18:42,877 Riley said his power source is a uranium core embedded inside his chest. 212 00:18:42,967 --> 00:18:44,627 Probably near the spine. 213 00:18:44,719 --> 00:18:49,050 Great. So we just ask him to lie down quietly while we do some exploratory surgery. 214 00:18:49,142 --> 00:18:55,183 What about magic? Some kinda... I don't know... uranium-extracting spell? 215 00:18:58,364 --> 00:19:01,900 - I know. I'm reaching. - Perhaps a paralysing spell. 216 00:19:02,620 --> 00:19:05,991 - Only I can't perform the incantation ofthis. - Right. 217 00:19:06,083 --> 00:19:09,370 Don't you have to speak it in Sumerian or something? 218 00:19:09,463 --> 00:19:12,501 I do speak Sumerian. But it's not that. 219 00:19:12,593 --> 00:19:18,135 Only an experienced witch can incant it within striking distance ofthe subject. 220 00:19:18,226 --> 00:19:21,014 See what you get for taking French and not Sumerian? 221 00:19:21,105 --> 00:19:24,641 - What was I thinking? - So no problem. All we need is Combo Buffy. 222 00:19:24,735 --> 00:19:29,815 Her with slayer strength, Giles's multilingual know-how and Willow's witchy power. 223 00:19:30,953 --> 00:19:34,489 Yeah. Don't tell me. I'm just full of helpful suggestions. 224 00:19:34,583 --> 00:19:36,826 As a matter offact, you are. 225 00:19:49,271 --> 00:19:51,977 - Nervous? - No way. 226 00:19:52,609 --> 00:19:55,528 I'm full ofthat good old kamikaze spirit. 227 00:19:56,406 --> 00:19:59,325 Just because this will never work, don't be negative. 228 00:19:59,411 --> 00:20:02,448 The spell isn't powerful enough to defeat Adam? 229 00:20:02,624 --> 00:20:06,290 It's very powerful. It's also extraordinarily dangerous. 230 00:20:07,130 --> 00:20:09,420 Game faces, guys. We're going in. 231 00:20:17,353 --> 00:20:19,430 - How you doin'? - Super. 232 00:20:20,066 --> 00:20:22,640 What was I thinking, using stairs all this time? 233 00:20:22,736 --> 00:20:24,397 OK. 234 00:20:27,994 --> 00:20:31,530 - Will... - No, really. It's not as scary as I thought. 235 00:20:31,624 --> 00:20:33,748 No. That's not what I was gonna say. 236 00:20:36,589 --> 00:20:38,250 I just... 237 00:20:39,093 --> 00:20:41,170 I'm sorry. 238 00:20:41,263 --> 00:20:45,179 I hate that things have been so strained between all of us. 239 00:20:45,269 --> 00:20:48,306 It's not your fault. Spike stirred up trouble. 240 00:20:49,483 --> 00:20:52,438 Yeah, but I think trouble was stir-upable. 241 00:20:52,529 --> 00:20:56,231 I think we've all sort of drifted apart this year, don't you? 242 00:20:56,911 --> 00:20:58,571 Maybe a little. 243 00:20:58,663 --> 00:21:04,122 But, you know, first year of college, it's hard to keep the old high-school gang together. 244 00:21:04,338 --> 00:21:07,506 But I want it together. Will, I miss you. 245 00:21:09,429 --> 00:21:13,179 And Giles and Xander. And it is my fault. 246 00:21:13,268 --> 00:21:16,721 I've been so wrapped up in my own stuff, I've been a bad friend. 247 00:21:17,440 --> 00:21:20,111 You're the Slayer. Your stuff is pretty crucial. 248 00:21:20,194 --> 00:21:22,271 I mean Riley, and... 249 00:21:23,282 --> 00:21:25,359 Riley, mostly. 250 00:21:27,163 --> 00:21:29,737 Well, I haven't been Miss Available either. 251 00:21:32,879 --> 00:21:36,250 I kept secrets. I hid things from everyone. 252 00:21:36,343 --> 00:21:40,425 That's not your fault. Will, you were going through something huge. 253 00:21:41,100 --> 00:21:44,018 I wanted to tell you, but I was so scared. 254 00:21:45,690 --> 00:21:49,440 You can tell me anything. I love you. 255 00:21:50,405 --> 00:21:53,775 - You're my best friend. - Me, too. 256 00:21:54,285 --> 00:21:56,362 - I love you, too. - Oh! 257 00:21:56,914 --> 00:21:58,706 Falling now. 258 00:22:02,714 --> 00:22:06,880 - Let's promise to never not talk again. - I promise, I promise. 259 00:22:08,973 --> 00:22:11,845 - Xander. - Oh, wonderful Xander! 260 00:22:11,936 --> 00:22:15,353 - You know we love you, right? - We totally do. 261 00:22:15,441 --> 00:22:19,654 - Oh, God. We're gonna die, aren't we? - No. We just missed you. 262 00:22:22,201 --> 00:22:26,331 Giles, hurry up! You definitely wanna get down here for this! 263 00:22:29,628 --> 00:22:35,135 OK. We stick together and everything should be fine. Everybody ready? Let's... 264 00:22:38,516 --> 00:22:40,011 do this. 265 00:22:45,485 --> 00:22:48,191 It's Must See TV. 266 00:22:49,741 --> 00:22:52,363 Bait's been taken. Trap's all set. 267 00:22:52,453 --> 00:22:54,530 The Slayer has landed. 268 00:22:55,332 --> 00:22:56,792 So. 269 00:22:57,252 --> 00:22:59,958 One chiperectomy, please. 270 00:23:01,508 --> 00:23:05,804 - Hello? Paging Dr Owe-me-one. - She's not alone. 271 00:23:12,106 --> 00:23:14,183 You've failed me again. 272 00:23:14,276 --> 00:23:18,442 - Well, that's one way of looking at it. - What's the other way? 273 00:23:22,622 --> 00:23:24,781 Oh, come on! 274 00:23:24,875 --> 00:23:29,124 It's not like I wasn't trying. That's worth something, isn't it? 275 00:23:29,215 --> 00:23:32,003 I suppose. Yes. 276 00:23:32,094 --> 00:23:34,882 I will honour our agreement and remove your chip. 277 00:23:36,016 --> 00:23:38,093 Take his head off. 278 00:23:48,952 --> 00:23:51,028 Let him go. 279 00:23:53,500 --> 00:23:56,170 There's nowhere left to run. 280 00:23:58,883 --> 00:24:00,960 - Colonel. - Shut up. 281 00:24:01,720 --> 00:24:04,343 - You got some nerve, lady. - You have to listen. 282 00:24:04,432 --> 00:24:08,514 You think you and your friends can waltz into a government installation 283 00:24:08,605 --> 00:24:10,480 brandishing weapons like... 284 00:24:13,320 --> 00:24:15,563 - Iike... - It's a gourd. 285 00:24:16,992 --> 00:24:19,069 It's a magic gourd. 286 00:24:22,250 --> 00:24:24,540 What kind offreaks are you people? 287 00:24:25,421 --> 00:24:28,708 - Adam is here, Colonel. In the lnitiative. - Nice try. 288 00:24:28,801 --> 00:24:33,264 Those overcrowded cells? Courtesy ofAdam. He's pulling a Trojan Horse on you. 289 00:24:33,349 --> 00:24:38,144 Every inch ofthis installation is under constant 24-hour surveillance. 290 00:24:38,231 --> 00:24:42,397 - Including the secret lab? - Including everything. 291 00:24:46,702 --> 00:24:49,906 - What secret lab? - The one Adam's been using. 292 00:24:49,998 --> 00:24:53,950 The one built for the final stage ofthe 314 project. 293 00:24:55,131 --> 00:24:59,878 - You have no idea what I'm talking about. - I know everything that goes on around here. 294 00:24:59,971 --> 00:25:02,677 A tick on a mouse couldn't get in without my knowing. 295 00:25:02,767 --> 00:25:06,220 - IfAdam wants to try, we're ready for him. - Oh, jolly good. 296 00:25:06,314 --> 00:25:11,737 How exactly do you plan to get close enough to Adam to remove his power source? 297 00:25:14,450 --> 00:25:17,785 Hit him simultaneously with multiple Taser blasters. 298 00:25:17,872 --> 00:25:21,207 Incapacitate him with as much voltage as we can muster. 299 00:25:21,294 --> 00:25:24,581 Great plan. That's right up there with "duck and cover". 300 00:25:24,674 --> 00:25:26,916 I've seen Adam hit with Taser blasts. 301 00:25:27,010 --> 00:25:30,463 He feeds on it. And you're giving him an all-you-can-eat buffet? 302 00:25:30,557 --> 00:25:35,138 - You telling me my business? - This is notyour business. It's mine. 303 00:25:35,606 --> 00:25:40,235 You, the lnitiative, the boys at the Pentagon - you're all in way over your heads. 304 00:25:40,321 --> 00:25:43,608 Messing with primeval forces you have no comprehension of. 305 00:25:43,701 --> 00:25:45,778 - And you do? - I'm the Slayer. 306 00:25:46,664 --> 00:25:48,953 You're playing on my turf. 307 00:25:50,377 --> 00:25:54,876 Up there, maybe. But down here, I'm the one who's in control. 308 00:25:57,721 --> 00:26:01,306 Sir, the power grid's down. Backup's not responding. 309 00:26:02,854 --> 00:26:04,397 We're locked in. 310 00:26:23,926 --> 00:26:26,085 This will be interesting. 311 00:26:29,184 --> 00:26:31,510 - What's going on? - I don't know. 312 00:26:33,941 --> 00:26:35,400 Go! 313 00:26:42,912 --> 00:26:46,698 Containment area has been breached. Hostiles are loose. 314 00:26:46,793 --> 00:26:48,869 How many? 315 00:26:49,797 --> 00:26:52,503 - All ofthem, sir. - It's Adam. 316 00:26:54,512 --> 00:26:58,677 I'm the only one that can stop him. Let me handle this. Get your people out of here. 317 00:26:58,768 --> 00:27:01,439 You men follow me. We gotta take the armoury now. 318 00:27:01,522 --> 00:27:02,554 - Sir. - Colonel. 319 00:27:02,649 --> 00:27:06,351 - These people are under arrest. Understand? - Yes, sir. 320 00:27:18,797 --> 00:27:20,874 - We've gotta find Adam. - On it. 321 00:27:23,429 --> 00:27:28,426 The enjoining spell is extremely volatile. We can't risk it being interrupted. 322 00:27:28,520 --> 00:27:31,391 We need a place that's close to you and quiet. 323 00:27:31,482 --> 00:27:33,440 Uh... quiet? 324 00:28:17,299 --> 00:28:20,087 - How are we doing, Will? - Done. 325 00:28:20,178 --> 00:28:21,839 Hold on. 326 00:28:21,930 --> 00:28:27,223 According to this, there's air ducts and electrical conduits all running into there. 327 00:28:28,774 --> 00:28:32,856 - So? - So there's no "there" there. Look. 328 00:28:37,036 --> 00:28:39,492 - It's Adam. - Are you sure? 329 00:28:39,581 --> 00:28:41,954 Right behind 314. 330 00:28:43,336 --> 00:28:46,173 - Can you unlock it? - I don't have to. 331 00:28:46,257 --> 00:28:51,218 All the locks in the lnitiative have been disengaged, except for the exits. 332 00:28:51,849 --> 00:28:54,341 Demon open house. 333 00:28:55,229 --> 00:28:59,560 Great. So we know we're going to 314. Now all we have to do is get there. 334 00:29:54,857 --> 00:29:56,399 Willow, down! 335 00:29:59,655 --> 00:30:01,483 Come on! 336 00:30:13,008 --> 00:30:15,085 OK, it should be over here. 337 00:30:26,152 --> 00:30:28,858 Once I'm in, barricade the door behind me. 338 00:30:29,907 --> 00:30:33,527 - Is this place OK to be Magic Central? - It should do. 339 00:30:34,164 --> 00:30:37,581 - As long as we don't get blowed up. - What are the odds ofthat? 340 00:30:38,461 --> 00:30:42,295 - How long before the ritual kicks in? - Five minutes, give or take. 341 00:30:43,886 --> 00:30:48,135 - I'll move fast, then. - Buffy, I still don't like you going in alone. 342 00:30:50,395 --> 00:30:52,685 I won't be. 343 00:31:10,883 --> 00:31:12,960 Riley. 344 00:31:17,017 --> 00:31:19,177 Are you hurt? 345 00:31:20,606 --> 00:31:22,683 Say something. 346 00:31:30,579 --> 00:31:32,656 What is this? 347 00:31:33,333 --> 00:31:38,626 - Why won't you talk to me? - He can't. He's not programmed to. 348 00:31:39,383 --> 00:31:43,513 He's part ofthe final phase now. As youwere supposed to be. 349 00:31:43,598 --> 00:31:46,600 Sorry. I don'tjump through hoops on command. 350 00:31:46,811 --> 00:31:49,137 I've never really been one to toe the line. 351 00:31:51,859 --> 00:31:53,604 Oh. 352 00:31:53,862 --> 00:31:55,856 Kill her. 353 00:31:55,949 --> 00:31:58,026 I thought you'd never ask. 354 00:32:19,608 --> 00:32:22,480 The power ofthe Slayer and all who wield it. 355 00:32:22,571 --> 00:32:25,692 Last to ancient first, we invoke thee. 356 00:32:25,784 --> 00:32:30,827 Grant us thy domain and primal strength. Accept us and the powers we possess. 357 00:32:30,916 --> 00:32:36,257 Make us, mind and heart and spirit, join. Let the hand encompass us. Do thy will. 358 00:32:47,482 --> 00:32:49,559 Buffy! 359 00:32:50,361 --> 00:32:54,906 Shut up. Watch me kill your girlfriend, Finn. That's an order. 360 00:33:26,455 --> 00:33:28,532 Spiritus: spirit. 361 00:33:31,671 --> 00:33:33,997 Animus: heart. 362 00:33:35,760 --> 00:33:37,837 Sophus: mind. 363 00:33:40,016 --> 00:33:42,853 And manus: the hand. 364 00:33:58,960 --> 00:34:02,876 We enjoin that we may inhabit the vessel, the hand, 365 00:34:02,966 --> 00:34:05,838 daughter of Sineya, first ofthe Ones. 366 00:34:24,456 --> 00:34:26,579 Is that it? ls that all you got? 367 00:34:27,251 --> 00:34:29,578 No. She's got me. 368 00:34:32,551 --> 00:34:34,758 Look who's come offthe bench. 369 00:34:38,518 --> 00:34:40,891 I need to get to Adam - now. Are you able? 370 00:34:40,980 --> 00:34:42,640 Go. 371 00:35:08,686 --> 00:35:11,178 Fall back! Fall back! 372 00:35:11,732 --> 00:35:15,317 Protect the flank! Close down that pit! 373 00:35:19,911 --> 00:35:21,988 Fun, isn't it? 374 00:35:23,416 --> 00:35:26,039 I do appreciate violence. 375 00:35:26,796 --> 00:35:28,457 Good. 376 00:35:47,409 --> 00:35:49,901 - Broke your arm. - Got another. 377 00:35:56,631 --> 00:35:58,708 I've been upgrading. 378 00:36:12,654 --> 00:36:15,740 We implore thee, admit us. 379 00:36:15,825 --> 00:36:18,781 Bring us to the vessel. Take us now. 380 00:36:36,981 --> 00:36:40,102 - You can't last much longer. - We can. 381 00:36:40,653 --> 00:36:42,730 We are for ever. 382 00:36:54,006 --> 00:36:55,750 Interesting. 383 00:37:00,306 --> 00:37:02,134 Very interesting. 384 00:37:12,240 --> 00:37:14,732 What are you making me do this for? 385 00:37:15,871 --> 00:37:17,948 Not that I'm not enjoying myself. 386 00:37:22,171 --> 00:37:24,331 But Adam's not gonna like it if l... 387 00:38:21,090 --> 00:38:22,336 How can you... 388 00:38:22,425 --> 00:38:25,381 You can never hope to grasp the source of our power. 389 00:38:45,167 --> 00:38:47,160 But yours is right here. 390 00:38:57,643 --> 00:38:59,304 Buffy. 391 00:39:30,774 --> 00:39:32,851 Wow. That was... 392 00:39:43,459 --> 00:39:45,619 Nasty sort offellow. 393 00:39:45,713 --> 00:39:50,008 - Lucky for you blighters I was here, eh? - Yes. Thank you. 394 00:39:51,554 --> 00:39:57,227 But your heroism is slightly muted by your helping Adam start a war that would kill us. 395 00:39:59,483 --> 00:40:03,352 You probablyjust saved us so we wouldn't stake you right here. 396 00:40:03,447 --> 00:40:06,651 Well, yeah. Did it work? 397 00:40:14,838 --> 00:40:19,549 Then everything's all right. We all get to be not staked through the heart. Good work! 398 00:40:22,140 --> 00:40:25,428 - Buffy! - Wasn't it amazing? 399 00:40:25,520 --> 00:40:27,478 - You were great. - We were great. 400 00:40:27,565 --> 00:40:30,852 - We still got men out there. - Well, let's go save 'em, by gum. 401 00:40:31,738 --> 00:40:36,947 You guys open the exits. You, organise the soldiers, pull 'em back. I'll take point. 402 00:40:38,497 --> 00:40:40,824 - Are you up to this? - I am. 403 00:40:41,168 --> 00:40:45,916 It was an experiment. The lnitiative represented the government's interests 404 00:40:46,008 --> 00:40:49,295 in not only controlling the otherworldly menace, 405 00:40:49,388 --> 00:40:53,518 but in harnessing its power for our own military purposes. 406 00:40:55,397 --> 00:41:00,191 The considered opinion ofthis council is that the experiment has failed. 407 00:41:02,991 --> 00:41:05,828 Once the prototype took control ofthe complex, 408 00:41:05,912 --> 00:41:09,449 oursoldiers suffered a 40 per cent casualtyrate. 409 00:41:10,294 --> 00:41:15,587 It was only through the actions ofa deserter anda group ofcivilian insurrectionists 410 00:41:15,676 --> 00:41:18,798 that ourlosses were not total. 411 00:41:20,141 --> 00:41:23,262 I trust the irony ofthat is notlost on any ofus. 412 00:41:24,064 --> 00:41:29,060 Maggie Walsh's vision was brilliant, but ultimately insupportable. 413 00:41:30,865 --> 00:41:32,942 The demons cannotbe harnessed. 414 00:41:33,786 --> 00:41:35,863 Cannotbe controlled. 415 00:41:36,582 --> 00:41:39,786 We therefore recommend that this project be terminated 416 00:41:39,878 --> 00:41:42,584 and all records concerning it expunged. 417 00:41:43,425 --> 00:41:47,590 Our soldiers'll be debriefed. Standard confidentiality clause. 418 00:41:48,474 --> 00:41:50,551 We will monitor the civilians 419 00:41:50,644 --> 00:41:54,857 and the usual measures prepared, should they try to go public. 420 00:41:55,526 --> 00:41:57,603 I don't think they will. 421 00:41:58,822 --> 00:42:02,157 The lnitiative itself will be filled in with concrete. 422 00:42:03,245 --> 00:42:05,488 Burn it down, gentlemen. 423 00:42:05,582 --> 00:42:08,703 Burn it down and salt the earth. 424 00:42:17,641 --> 00:42:21,142 Visiontext Subtitles: Claire Bates 425 00:42:57,073 --> 00:42:59,150 ENGLISH 34994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.