Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,602 --> 00:00:10,477
Riley?
2
00:00:19,451 --> 00:00:21,195
Riley?
3
00:00:21,955 --> 00:00:25,290
Your thoughts are troubled. In turmoil.
4
00:00:26,086 --> 00:00:28,708
I understand, brother.
We have a lot to discuss.
5
00:00:32,720 --> 00:00:34,714
- Speak.
- What have you done to me?
6
00:00:35,892 --> 00:00:38,763
Nothing. It was Mother.
7
00:00:38,854 --> 00:00:41,346
Your... Professor Walsh.
8
00:00:42,234 --> 00:00:44,726
She implanted the behaviour modifier.
9
00:00:45,656 --> 00:00:50,118
- A chip in my head. She really did it.
- Actually, the chip is here.
10
00:00:50,204 --> 00:00:54,619
Tied directly into your central nervous
system through the thoracic nerve.
11
00:00:54,710 --> 00:00:57,250
This is phase one ofyour preparation.
12
00:00:57,339 --> 00:01:00,507
It lay dormant until now.
I simply activated it, brother.
13
00:01:00,594 --> 00:01:03,133
Stop calling me that. I'm not your brother.
14
00:01:03,223 --> 00:01:06,640
You're a botched science experiment
and I'm a human being,
15
00:01:06,728 --> 00:01:09,185
- who'll do everything in his power...
- Sit.
16
00:01:11,526 --> 00:01:13,603
You have no power.
17
00:01:15,407 --> 00:01:17,484
Not yet.
18
00:01:17,577 --> 00:01:21,327
Once you forget your old life
and embrace your destiny, as I have,
19
00:01:21,416 --> 00:01:24,537
you will know power
you have never dreamed of.
20
00:01:25,797 --> 00:01:28,289
I think you're going to like it.
21
00:02:24,883 --> 00:02:30,639
Demons cling to old ways and ancient feuds.
And they're hopeless with technology.
22
00:02:30,725 --> 00:02:33,929
- Unworthy.
- Not really wanting a lecture right now.
23
00:02:34,021 --> 00:02:37,474
Disappointed by demonkind,
we turn to humans.
24
00:02:37,568 --> 00:02:41,947
Smart, adaptive, but emotional and weak.
25
00:02:42,700 --> 00:02:46,450
Blind. There's imperfection everywhere.
26
00:02:47,165 --> 00:02:51,034
Something must be done.
Who will deliver us?
27
00:02:53,424 --> 00:02:56,545
Mother. She saw our future.
28
00:02:56,971 --> 00:02:58,929
Yours and mine.
29
00:02:59,224 --> 00:03:01,716
She saw that you are necessary.
30
00:03:02,187 --> 00:03:04,893
She saw the role
that you will play by my side.
31
00:03:06,151 --> 00:03:08,358
Stand up.
32
00:03:08,446 --> 00:03:10,903
You see, we are brothers after all.
33
00:03:11,742 --> 00:03:15,658
It warms the cockles of my non-beating heart,
seeing you lads together.
34
00:03:15,748 --> 00:03:17,872
I didn't send for you, Spike.
35
00:03:17,960 --> 00:03:21,710
Yeah, well, I'm not much
the "being sent for" type.
36
00:03:22,508 --> 00:03:26,757
I'm much more the "I did my part, now
get this chip out of my head" kinda guy.
37
00:03:31,396 --> 00:03:33,473
Slightly stiffer than usual.
38
00:03:35,652 --> 00:03:37,729
Subtle, but I like it.
39
00:03:38,531 --> 00:03:41,486
- What's with him?
- I activated his chip.
40
00:03:41,577 --> 00:03:46,574
Oh. So it's chips all around, is it?
Someone must've bought the party pack.
41
00:03:47,252 --> 00:03:50,338
You get yours removed
when the Slayer is where I want her.
42
00:03:50,423 --> 00:03:54,293
She's separated from her friends.
They want nothing to do with her.
43
00:03:55,097 --> 00:03:57,174
She's all alone.
44
00:03:57,809 --> 00:04:02,390
That's how I want her.
Where I want her is down in the lnitiative.
45
00:04:03,359 --> 00:04:06,361
She will ensure
that as many demons die as humans.
46
00:04:06,447 --> 00:04:09,698
She will achieve maximum carnage
before she's too weak to go on.
47
00:04:09,785 --> 00:04:12,028
- No. You can't...
- Stop talking.
48
00:04:15,877 --> 00:04:21,040
Right. The lnitiative. But getting her there -
that's what the disks are for, innit?
49
00:04:21,135 --> 00:04:24,801
The witch gives her the info and
Alice heads back down the rabbit hole.
50
00:04:24,890 --> 00:04:29,103
- The witch?
- Willow. About so high, perky,
51
00:04:29,188 --> 00:04:31,265
good with maths. A natural choice.
52
00:04:31,358 --> 00:04:33,351
- Her friend.
- Right.
53
00:04:33,444 --> 00:04:36,363
One ofthose from whom
you so efficiently separated her.
54
00:04:36,448 --> 00:04:41,243
Damn right I did. They won't be talking
to each other for a long, long...
55
00:04:44,919 --> 00:04:48,669
Hang on. I think
I might've detected a small flaw.
56
00:04:48,758 --> 00:04:51,001
So you failed.
57
00:04:51,095 --> 00:04:55,260
Well, hey, you're supposed to be so smart.
You let me plan this thing.
58
00:04:58,105 --> 00:05:02,520
Let's not quibble. The important thing is
making sure the Slayer is where we want...
59
00:05:02,611 --> 00:05:04,355
- Go.
- Gone.
60
00:05:07,785 --> 00:05:10,574
So we'll do this chip thing when I get back.
61
00:05:22,515 --> 00:05:25,138
- Hey.
- Hello.
62
00:05:29,108 --> 00:05:32,229
Oh. Pardon the robe.
It's a bit of a late start.
63
00:05:33,030 --> 00:05:35,273
Right.
64
00:05:35,367 --> 00:05:40,660
- I hope you're feeling all right, Mr Giles.
- Oh, quite well, thank you.
65
00:05:41,251 --> 00:05:44,787
Yes, I'll probably have a briskjog later on.
66
00:05:47,551 --> 00:05:51,337
- Did you want something?
- I forgot my laptop and the disks.
67
00:05:51,641 --> 00:05:53,718
Yes. Please, please, come in.
68
00:05:56,314 --> 00:06:00,266
Will you be working here?
You know, typing, talking?
69
00:06:00,904 --> 00:06:02,981
Because that will be fine.
70
00:06:03,074 --> 00:06:05,151
No. That's OK.
71
00:06:15,091 --> 00:06:17,049
Got 'em.
72
00:06:17,136 --> 00:06:19,711
So... see ya.
73
00:06:19,806 --> 00:06:22,844
Right. Yes, well, good luck with that.
74
00:06:24,480 --> 00:06:26,639
OK.
75
00:06:27,860 --> 00:06:29,937
- Bye.
- Bye.
76
00:07:23,899 --> 00:07:25,976
Xander?
77
00:07:27,697 --> 00:07:31,648
You wanted to check the board
at the unemployment office this morning.
78
00:07:37,419 --> 00:07:41,418
You can't go like that. They won't
even interview you ifyou're naked.
79
00:07:41,508 --> 00:07:44,961
I'm not goin'. There's never anything good.
80
00:07:46,724 --> 00:07:51,139
- Maybe I shouldjoin the army.
- Don't they make you get up really early?
81
00:07:51,231 --> 00:07:54,352
Oh, yeah. Never mind.
82
00:07:56,196 --> 00:08:00,410
Are you still upset about that fight you had
with your friends? It was hours ago!
83
00:08:00,494 --> 00:08:02,571
- Get over it.
- Anya, you...
84
00:08:04,375 --> 00:08:05,490
Forget it.
85
00:08:05,585 --> 00:08:10,498
So they all think you're a lost, directionless
loser with no plans for his future. Pfft!
86
00:08:10,592 --> 00:08:13,844
- Anya, you can't pfft that stuff away.
- Why not?
87
00:08:15,307 --> 00:08:17,384
I don't know.
88
00:08:19,313 --> 00:08:21,390
Cos I think maybe they're right.
89
00:08:31,497 --> 00:08:35,995
So what ifthey are? You're a good person
and a good boyfriend and...
90
00:08:38,966 --> 00:08:41,459
and I'm in love with you.
91
00:08:42,179 --> 00:08:45,384
Whatever they think ofyou,
it shouldn't matter.
92
00:08:47,604 --> 00:08:49,063
Yeah.
93
00:08:51,026 --> 00:08:52,818
Yeah, it doesn't matter.
94
00:09:31,459 --> 00:09:33,120
Adam.
95
00:09:37,134 --> 00:09:38,629
Where are you?
96
00:09:47,900 --> 00:09:50,606
This is where it will all happen.
97
00:09:51,446 --> 00:09:53,523
Where the new race begins.
98
00:09:55,703 --> 00:09:58,824
- Where are we?
- In the lnitiative.
99
00:10:00,209 --> 00:10:04,588
There are areas no one knew about
beyond those that needed to.
100
00:10:06,802 --> 00:10:08,879
Mother kept her secrets well.
101
00:10:12,227 --> 00:10:14,304
Didn't you?
102
00:10:15,231 --> 00:10:18,186
- Professor Walsh?
- This is all how she planned it,
103
00:10:18,277 --> 00:10:20,769
except she thought she would be alive.
104
00:10:33,215 --> 00:10:35,339
Are you...
105
00:10:36,762 --> 00:10:40,298
- Is that what you're gonna do to me?
- They're just workers.
106
00:10:41,269 --> 00:10:43,677
You know your destiny is much greater.
107
00:10:49,197 --> 00:10:51,274
Forrest.
108
00:10:52,076 --> 00:10:54,319
Oh, God.
109
00:10:55,122 --> 00:10:57,199
God has nothing to do with it.
110
00:11:12,188 --> 00:11:14,977
Easy, sheriff.
Watch where you point that thing.
111
00:11:15,068 --> 00:11:17,357
What are you doing here?
112
00:11:17,446 --> 00:11:21,280
Looking for a little weekend
getaway place. Shove off.
113
00:11:21,368 --> 00:11:23,445
Adam's been using these caves.
114
00:11:24,498 --> 00:11:27,666
- What?
- I found his lair.
115
00:11:27,753 --> 00:11:32,500
Oh, cripes. That's all I need -
running into that goon.
116
00:11:33,887 --> 00:11:37,222
Adam's cleared out of here.
Something is about to go down.
117
00:11:37,308 --> 00:11:40,014
Look at little Nancy Drew.
118
00:11:40,396 --> 00:11:44,182
What about those disks I nabbed?
They ought to tell you something.
119
00:11:45,361 --> 00:11:48,814
- Willow has the disks.
- Well, I'd get on that.
120
00:11:49,534 --> 00:11:53,700
Can't ignore valuable information
just cos you two birds fell out, can you?
121
00:11:55,752 --> 00:11:58,873
- Right.
- Well, you do what you want.
122
00:11:59,590 --> 00:12:01,667
No worry of mine now, is it?
123
00:12:05,641 --> 00:12:11,314
- Maybe you should rest. Clear your head?
- Can't. Not now. I think I'm on to something.
124
00:12:11,399 --> 00:12:16,360
I've been assuming that the cipher text
was encrypted with an asymmetric algorithm.
125
00:12:16,448 --> 00:12:21,029
- Then it hit me. A hexagonic key pattern.
- Hey, look, you did it!
126
00:12:23,917 --> 00:12:28,712
I didn't. I haven't even finished
typing in the new code.
127
00:12:29,258 --> 00:12:31,335
Something's doing it.
128
00:12:31,428 --> 00:12:36,057
Must be programmed to self-decrypt
at a certain point. That is so annoying!
129
00:12:36,143 --> 00:12:40,095
It's like somebody blurting out
the answer to a riddle just when you've...
130
00:12:40,191 --> 00:12:43,193
I mean, yippee! We have the information.
131
00:12:43,279 --> 00:12:46,780
I don't know if "yippee" is
the right response either. Read that.
132
00:12:51,165 --> 00:12:52,577
Hello?
133
00:12:52,667 --> 00:12:54,542
Yeah, she's right...
134
00:12:54,629 --> 00:12:57,335
I mean, let me check.
135
00:12:58,259 --> 00:13:00,336
It's Buffy.
136
00:13:02,139 --> 00:13:04,216
Professor Walsh.
137
00:13:05,478 --> 00:13:07,555
Professor Walsh, it's Riley Finn.
138
00:13:09,108 --> 00:13:11,351
- Can you hear me?
- She's dead.
139
00:13:12,029 --> 00:13:15,779
Artificially reanimated
with basic to moderate brain activity.
140
00:13:16,118 --> 00:13:19,868
Mommy can hear you,
but she's still a walking corpse.
141
00:13:21,084 --> 00:13:25,498
- So are you.
- Mm-mm. Got that wrong.
142
00:13:26,258 --> 00:13:29,379
I'm surging with life, and strength.
143
00:13:30,305 --> 00:13:32,595
Adam made me to be nearly as bad as he is.
144
00:13:34,979 --> 00:13:38,396
Really lookin' forward
to tryin' out your girl again.
145
00:13:39,485 --> 00:13:41,977
- I'm sorry, Forrest.
- Don't be.
146
00:13:42,531 --> 00:13:45,154
This is the best thing
that ever happened to me.
147
00:13:45,244 --> 00:13:49,409
I'm free of all my weaknesses,
and my doubts.
148
00:13:50,543 --> 00:13:54,494
He's gonna fix you up, too.
Soon as we got some choice parts.
149
00:13:54,590 --> 00:13:58,720
Then you and me will be back on the
same side, moving toward a new future.
150
00:13:58,805 --> 00:14:02,341
- I'll never let that happen.
- You don't have a choice, brother.
151
00:14:04,229 --> 00:14:08,728
- Your will belongs to us now.
- No. That's not true.
152
00:14:12,742 --> 00:14:15,530
Then why don't you
get out ofthat chair and walk out?
153
00:14:15,621 --> 00:14:20,415
- You can't control my...
- Riley, be a good boy.
154
00:14:46,874 --> 00:14:49,117
Where's Anya?
155
00:14:49,211 --> 00:14:53,792
Oddly, Anya decided not to join us,
despite all the fun we had at our last meeting.
156
00:14:53,885 --> 00:14:56,293
And I don't think Tara felt welcome.
157
00:14:56,388 --> 00:14:58,678
Why? Because ofthe things that we said?
158
00:15:00,436 --> 00:15:03,640
Who told you we were talking
behind your back, specifically?
159
00:15:03,732 --> 00:15:07,862
Well, l... Spike, specifically, but...
160
00:15:07,947 --> 00:15:10,949
And who told you
we thought you should join the army?
161
00:15:11,034 --> 00:15:14,951
That's not exactlywhat he said.
162
00:15:16,918 --> 00:15:20,039
Well, Spike can be very convincing when...
163
00:15:22,134 --> 00:15:24,543
- I'm very stupid.
- He played us.
164
00:15:24,638 --> 00:15:26,845
He wanted us to fight to split us up.
165
00:15:29,937 --> 00:15:33,272
That's where it came from -
the stuffwe said the other night.
166
00:15:33,358 --> 00:15:36,729
Of course. Well, piffle. Let's move on.
167
00:15:36,822 --> 00:15:38,862
- I'm movin'.
- Me, too.
168
00:15:39,618 --> 00:15:41,658
Good.
169
00:15:42,038 --> 00:15:43,996
Great.
170
00:15:50,717 --> 00:15:53,922
So, why do you think
Spike made with the head games?
171
00:15:54,013 --> 00:15:57,716
He's all dressed up with no one to bite.
Gotta get his ya-yas somehow.
172
00:15:57,811 --> 00:16:01,181
I think it was more than that.
I think it was Adam.
173
00:16:02,275 --> 00:16:05,444
Spike's working for Adam?
After all we've done for...
174
00:16:05,530 --> 00:16:07,607
Nah. I can't even act surprised.
175
00:16:08,034 --> 00:16:12,330
I just went to Adam's lair and he was gone.
But Spike just happened to be there.
176
00:16:12,415 --> 00:16:15,583
He made a big noise about
getting information offthe disks.
177
00:16:15,670 --> 00:16:18,078
Oh. I decrypted 'em.
178
00:16:18,173 --> 00:16:22,339
Well, they decrypted themselves,
but I almost had it.
179
00:16:22,430 --> 00:16:26,429
- What did they say?
- A bunch of stuffwe already knew about 314.
180
00:16:26,519 --> 00:16:29,058
But it also said there's some final phase
181
00:16:29,148 --> 00:16:34,655
where Adam manufactures a bunch
of creepy cyberdemonoids like him.
182
00:16:34,739 --> 00:16:38,359
There's a special lab in the lnitiative,
but it didn't say where.
183
00:16:38,453 --> 00:16:40,992
Adam fed Spike those disks. It has to be.
184
00:16:41,415 --> 00:16:45,249
He wanted me to know
about his evil-guy assembly line.
185
00:16:45,338 --> 00:16:49,503
- This lab, it's in the lnitiative?
- Hidden somewhere.
186
00:16:51,764 --> 00:16:54,849
I'll give the demon his due.
He thought this one out.
187
00:16:56,562 --> 00:16:58,223
What do you mean?
188
00:16:58,315 --> 00:17:01,935
Think how overcrowded the
containment cells are in the lnitiative.
189
00:17:02,029 --> 00:17:06,111
Those demons were just too easy to catch.
It's like they wanted in that place.
190
00:17:06,201 --> 00:17:07,862
The Trojan Horse.
191
00:17:07,954 --> 00:17:11,656
Adam's making sure the demons
attack the lnitiative from the inside.
192
00:17:11,751 --> 00:17:14,837
Demons versus soldiers.
Massacre, massacre.
193
00:17:14,922 --> 00:17:19,302
And Adam has a neat pile of body parts
to start assembling his army.
194
00:17:19,679 --> 00:17:22,468
Diabolical, yet... gross.
195
00:17:23,685 --> 00:17:27,519
Does anybody else miss the mayor -
"I just wanna be a big snake"?
196
00:17:27,607 --> 00:17:30,978
I've gotta shut him down.
His final phase is about to start.
197
00:17:31,071 --> 00:17:34,607
- We need to warn the lnitiative.
- They're not gonna listen to me.
198
00:17:34,701 --> 00:17:37,573
- Riley?
- He's a deserter.
199
00:17:37,664 --> 00:17:41,414
He got some bad news anyway
and kinda took off.
200
00:17:44,966 --> 00:17:46,627
OK, I'm confused again.
201
00:17:46,718 --> 00:17:50,718
Adam has this evil plan. Why is he
so anxious for you to know about it?
202
00:17:50,808 --> 00:17:54,392
He wants me there.
Probably figures I'll even the kill ratio.
203
00:17:54,480 --> 00:17:58,182
He's not worried you might kill,
oh say... him?
204
00:17:58,903 --> 00:18:01,192
No. He's really not.
205
00:18:02,867 --> 00:18:05,988
She's coming. I can feel it.
206
00:18:06,789 --> 00:18:10,789
Good on you. Got a chunk
of prognosticating demon in there, eh?
207
00:18:12,714 --> 00:18:18,755
Now, ifyou'll just get this chip
out of my cranium, I'll be out ofyour way.
208
00:18:18,848 --> 00:18:24,557
Mind the hairline. I don't fancy fussing with
a comb-over once I resume my killing ways.
209
00:18:26,985 --> 00:18:30,153
- Come on. We had a deal.
- When she's here.
210
00:18:34,120 --> 00:18:38,784
There's certainly no lack of supplies. I only
wish I knew which ones would kill Adam.
211
00:18:38,877 --> 00:18:42,877
Riley said his power source
is a uranium core embedded inside his chest.
212
00:18:42,967 --> 00:18:44,627
Probably near the spine.
213
00:18:44,719 --> 00:18:49,050
Great. So we just ask him to lie down quietly
while we do some exploratory surgery.
214
00:18:49,142 --> 00:18:55,183
What about magic? Some kinda...
I don't know... uranium-extracting spell?
215
00:18:58,364 --> 00:19:01,900
- I know. I'm reaching.
- Perhaps a paralysing spell.
216
00:19:02,620 --> 00:19:05,991
- Only I can't perform the incantation ofthis.
- Right.
217
00:19:06,083 --> 00:19:09,370
Don't you have to speak it
in Sumerian or something?
218
00:19:09,463 --> 00:19:12,501
I do speak Sumerian. But it's not that.
219
00:19:12,593 --> 00:19:18,135
Only an experienced witch can incant it
within striking distance ofthe subject.
220
00:19:18,226 --> 00:19:21,014
See what you get for taking French
and not Sumerian?
221
00:19:21,105 --> 00:19:24,641
- What was I thinking?
- So no problem. All we need is Combo Buffy.
222
00:19:24,735 --> 00:19:29,815
Her with slayer strength, Giles's multilingual
know-how and Willow's witchy power.
223
00:19:30,953 --> 00:19:34,489
Yeah. Don't tell me.
I'm just full of helpful suggestions.
224
00:19:34,583 --> 00:19:36,826
As a matter offact, you are.
225
00:19:49,271 --> 00:19:51,977
- Nervous?
- No way.
226
00:19:52,609 --> 00:19:55,528
I'm full ofthat good old kamikaze spirit.
227
00:19:56,406 --> 00:19:59,325
Just because this will never work,
don't be negative.
228
00:19:59,411 --> 00:20:02,448
The spell isn't powerful enough
to defeat Adam?
229
00:20:02,624 --> 00:20:06,290
It's very powerful.
It's also extraordinarily dangerous.
230
00:20:07,130 --> 00:20:09,420
Game faces, guys. We're going in.
231
00:20:17,353 --> 00:20:19,430
- How you doin'?
- Super.
232
00:20:20,066 --> 00:20:22,640
What was I thinking,
using stairs all this time?
233
00:20:22,736 --> 00:20:24,397
OK.
234
00:20:27,994 --> 00:20:31,530
- Will...
- No, really. It's not as scary as I thought.
235
00:20:31,624 --> 00:20:33,748
No. That's not what I was gonna say.
236
00:20:36,589 --> 00:20:38,250
I just...
237
00:20:39,093 --> 00:20:41,170
I'm sorry.
238
00:20:41,263 --> 00:20:45,179
I hate that things have been
so strained between all of us.
239
00:20:45,269 --> 00:20:48,306
It's not your fault. Spike stirred up trouble.
240
00:20:49,483 --> 00:20:52,438
Yeah, but I think trouble was stir-upable.
241
00:20:52,529 --> 00:20:56,231
I think we've all sort of
drifted apart this year, don't you?
242
00:20:56,911 --> 00:20:58,571
Maybe a little.
243
00:20:58,663 --> 00:21:04,122
But, you know, first year of college, it's hard
to keep the old high-school gang together.
244
00:21:04,338 --> 00:21:07,506
But I want it together. Will, I miss you.
245
00:21:09,429 --> 00:21:13,179
And Giles and Xander. And it is my fault.
246
00:21:13,268 --> 00:21:16,721
I've been so wrapped up in my own stuff,
I've been a bad friend.
247
00:21:17,440 --> 00:21:20,111
You're the Slayer.
Your stuff is pretty crucial.
248
00:21:20,194 --> 00:21:22,271
I mean Riley, and...
249
00:21:23,282 --> 00:21:25,359
Riley, mostly.
250
00:21:27,163 --> 00:21:29,737
Well, I haven't been Miss Available either.
251
00:21:32,879 --> 00:21:36,250
I kept secrets. I hid things from everyone.
252
00:21:36,343 --> 00:21:40,425
That's not your fault. Will,
you were going through something huge.
253
00:21:41,100 --> 00:21:44,018
I wanted to tell you, but I was so scared.
254
00:21:45,690 --> 00:21:49,440
You can tell me anything. I love you.
255
00:21:50,405 --> 00:21:53,775
- You're my best friend.
- Me, too.
256
00:21:54,285 --> 00:21:56,362
- I love you, too.
- Oh!
257
00:21:56,914 --> 00:21:58,706
Falling now.
258
00:22:02,714 --> 00:22:06,880
- Let's promise to never not talk again.
- I promise, I promise.
259
00:22:08,973 --> 00:22:11,845
- Xander.
- Oh, wonderful Xander!
260
00:22:11,936 --> 00:22:15,353
- You know we love you, right?
- We totally do.
261
00:22:15,441 --> 00:22:19,654
- Oh, God. We're gonna die, aren't we?
- No. We just missed you.
262
00:22:22,201 --> 00:22:26,331
Giles, hurry up!
You definitely wanna get down here for this!
263
00:22:29,628 --> 00:22:35,135
OK. We stick together and everything
should be fine. Everybody ready? Let's...
264
00:22:38,516 --> 00:22:40,011
do this.
265
00:22:45,485 --> 00:22:48,191
It's Must See TV.
266
00:22:49,741 --> 00:22:52,363
Bait's been taken. Trap's all set.
267
00:22:52,453 --> 00:22:54,530
The Slayer has landed.
268
00:22:55,332 --> 00:22:56,792
So.
269
00:22:57,252 --> 00:22:59,958
One chiperectomy, please.
270
00:23:01,508 --> 00:23:05,804
- Hello? Paging Dr Owe-me-one.
- She's not alone.
271
00:23:12,106 --> 00:23:14,183
You've failed me again.
272
00:23:14,276 --> 00:23:18,442
- Well, that's one way of looking at it.
- What's the other way?
273
00:23:22,622 --> 00:23:24,781
Oh, come on!
274
00:23:24,875 --> 00:23:29,124
It's not like I wasn't trying.
That's worth something, isn't it?
275
00:23:29,215 --> 00:23:32,003
I suppose. Yes.
276
00:23:32,094 --> 00:23:34,882
I will honour our agreement
and remove your chip.
277
00:23:36,016 --> 00:23:38,093
Take his head off.
278
00:23:48,952 --> 00:23:51,028
Let him go.
279
00:23:53,500 --> 00:23:56,170
There's nowhere left to run.
280
00:23:58,883 --> 00:24:00,960
- Colonel.
- Shut up.
281
00:24:01,720 --> 00:24:04,343
- You got some nerve, lady.
- You have to listen.
282
00:24:04,432 --> 00:24:08,514
You think you and your friends
can waltz into a government installation
283
00:24:08,605 --> 00:24:10,480
brandishing weapons like...
284
00:24:13,320 --> 00:24:15,563
- Iike...
- It's a gourd.
285
00:24:16,992 --> 00:24:19,069
It's a magic gourd.
286
00:24:22,250 --> 00:24:24,540
What kind offreaks are you people?
287
00:24:25,421 --> 00:24:28,708
- Adam is here, Colonel. In the lnitiative.
- Nice try.
288
00:24:28,801 --> 00:24:33,264
Those overcrowded cells? Courtesy ofAdam.
He's pulling a Trojan Horse on you.
289
00:24:33,349 --> 00:24:38,144
Every inch ofthis installation
is under constant 24-hour surveillance.
290
00:24:38,231 --> 00:24:42,397
- Including the secret lab?
- Including everything.
291
00:24:46,702 --> 00:24:49,906
- What secret lab?
- The one Adam's been using.
292
00:24:49,998 --> 00:24:53,950
The one built for the final stage
ofthe 314 project.
293
00:24:55,131 --> 00:24:59,878
- You have no idea what I'm talking about.
- I know everything that goes on around here.
294
00:24:59,971 --> 00:25:02,677
A tick on a mouse
couldn't get in without my knowing.
295
00:25:02,767 --> 00:25:06,220
- IfAdam wants to try, we're ready for him.
- Oh, jolly good.
296
00:25:06,314 --> 00:25:11,737
How exactly do you plan to get close enough
to Adam to remove his power source?
297
00:25:14,450 --> 00:25:17,785
Hit him simultaneously
with multiple Taser blasters.
298
00:25:17,872 --> 00:25:21,207
Incapacitate him
with as much voltage as we can muster.
299
00:25:21,294 --> 00:25:24,581
Great plan. That's right up there
with "duck and cover".
300
00:25:24,674 --> 00:25:26,916
I've seen Adam hit with Taser blasts.
301
00:25:27,010 --> 00:25:30,463
He feeds on it. And you're giving him
an all-you-can-eat buffet?
302
00:25:30,557 --> 00:25:35,138
- You telling me my business?
- This is notyour business. It's mine.
303
00:25:35,606 --> 00:25:40,235
You, the lnitiative, the boys at the Pentagon -
you're all in way over your heads.
304
00:25:40,321 --> 00:25:43,608
Messing with primeval forces
you have no comprehension of.
305
00:25:43,701 --> 00:25:45,778
- And you do?
- I'm the Slayer.
306
00:25:46,664 --> 00:25:48,953
You're playing on my turf.
307
00:25:50,377 --> 00:25:54,876
Up there, maybe. But down here,
I'm the one who's in control.
308
00:25:57,721 --> 00:26:01,306
Sir, the power grid's down.
Backup's not responding.
309
00:26:02,854 --> 00:26:04,397
We're locked in.
310
00:26:23,926 --> 00:26:26,085
This will be interesting.
311
00:26:29,184 --> 00:26:31,510
- What's going on?
- I don't know.
312
00:26:33,941 --> 00:26:35,400
Go!
313
00:26:42,912 --> 00:26:46,698
Containment area has been breached.
Hostiles are loose.
314
00:26:46,793 --> 00:26:48,869
How many?
315
00:26:49,797 --> 00:26:52,503
- All ofthem, sir.
- It's Adam.
316
00:26:54,512 --> 00:26:58,677
I'm the only one that can stop him. Let me
handle this. Get your people out of here.
317
00:26:58,768 --> 00:27:01,439
You men follow me.
We gotta take the armoury now.
318
00:27:01,522 --> 00:27:02,554
- Sir.
- Colonel.
319
00:27:02,649 --> 00:27:06,351
- These people are under arrest. Understand?
- Yes, sir.
320
00:27:18,797 --> 00:27:20,874
- We've gotta find Adam.
- On it.
321
00:27:23,429 --> 00:27:28,426
The enjoining spell is extremely volatile.
We can't risk it being interrupted.
322
00:27:28,520 --> 00:27:31,391
We need a place that's close to you and quiet.
323
00:27:31,482 --> 00:27:33,440
Uh... quiet?
324
00:28:17,299 --> 00:28:20,087
- How are we doing, Will?
- Done.
325
00:28:20,178 --> 00:28:21,839
Hold on.
326
00:28:21,930 --> 00:28:27,223
According to this, there's air ducts
and electrical conduits all running into there.
327
00:28:28,774 --> 00:28:32,856
- So?
- So there's no "there" there. Look.
328
00:28:37,036 --> 00:28:39,492
- It's Adam.
- Are you sure?
329
00:28:39,581 --> 00:28:41,954
Right behind 314.
330
00:28:43,336 --> 00:28:46,173
- Can you unlock it?
- I don't have to.
331
00:28:46,257 --> 00:28:51,218
All the locks in the lnitiative
have been disengaged, except for the exits.
332
00:28:51,849 --> 00:28:54,341
Demon open house.
333
00:28:55,229 --> 00:28:59,560
Great. So we know we're going to 314.
Now all we have to do is get there.
334
00:29:54,857 --> 00:29:56,399
Willow, down!
335
00:29:59,655 --> 00:30:01,483
Come on!
336
00:30:13,008 --> 00:30:15,085
OK, it should be over here.
337
00:30:26,152 --> 00:30:28,858
Once I'm in, barricade the door behind me.
338
00:30:29,907 --> 00:30:33,527
- Is this place OK to be Magic Central?
- It should do.
339
00:30:34,164 --> 00:30:37,581
- As long as we don't get blowed up.
- What are the odds ofthat?
340
00:30:38,461 --> 00:30:42,295
- How long before the ritual kicks in?
- Five minutes, give or take.
341
00:30:43,886 --> 00:30:48,135
- I'll move fast, then.
- Buffy, I still don't like you going in alone.
342
00:30:50,395 --> 00:30:52,685
I won't be.
343
00:31:10,883 --> 00:31:12,960
Riley.
344
00:31:17,017 --> 00:31:19,177
Are you hurt?
345
00:31:20,606 --> 00:31:22,683
Say something.
346
00:31:30,579 --> 00:31:32,656
What is this?
347
00:31:33,333 --> 00:31:38,626
- Why won't you talk to me?
- He can't. He's not programmed to.
348
00:31:39,383 --> 00:31:43,513
He's part ofthe final phase now.
As youwere supposed to be.
349
00:31:43,598 --> 00:31:46,600
Sorry. I don'tjump through hoops
on command.
350
00:31:46,811 --> 00:31:49,137
I've never really been one to toe the line.
351
00:31:51,859 --> 00:31:53,604
Oh.
352
00:31:53,862 --> 00:31:55,856
Kill her.
353
00:31:55,949 --> 00:31:58,026
I thought you'd never ask.
354
00:32:19,608 --> 00:32:22,480
The power ofthe Slayer
and all who wield it.
355
00:32:22,571 --> 00:32:25,692
Last to ancient first, we invoke thee.
356
00:32:25,784 --> 00:32:30,827
Grant us thy domain and primal strength.
Accept us and the powers we possess.
357
00:32:30,916 --> 00:32:36,257
Make us, mind and heart and spirit, join.
Let the hand encompass us. Do thy will.
358
00:32:47,482 --> 00:32:49,559
Buffy!
359
00:32:50,361 --> 00:32:54,906
Shut up. Watch me kill your girlfriend, Finn.
That's an order.
360
00:33:26,455 --> 00:33:28,532
Spiritus: spirit.
361
00:33:31,671 --> 00:33:33,997
Animus: heart.
362
00:33:35,760 --> 00:33:37,837
Sophus: mind.
363
00:33:40,016 --> 00:33:42,853
And manus: the hand.
364
00:33:58,960 --> 00:34:02,876
We enjoin that we may inhabit
the vessel, the hand,
365
00:34:02,966 --> 00:34:05,838
daughter of Sineya, first ofthe Ones.
366
00:34:24,456 --> 00:34:26,579
Is that it? ls that all you got?
367
00:34:27,251 --> 00:34:29,578
No. She's got me.
368
00:34:32,551 --> 00:34:34,758
Look who's come offthe bench.
369
00:34:38,518 --> 00:34:40,891
I need to get to Adam - now. Are you able?
370
00:34:40,980 --> 00:34:42,640
Go.
371
00:35:08,686 --> 00:35:11,178
Fall back! Fall back!
372
00:35:11,732 --> 00:35:15,317
Protect the flank! Close down that pit!
373
00:35:19,911 --> 00:35:21,988
Fun, isn't it?
374
00:35:23,416 --> 00:35:26,039
I do appreciate violence.
375
00:35:26,796 --> 00:35:28,457
Good.
376
00:35:47,409 --> 00:35:49,901
- Broke your arm.
- Got another.
377
00:35:56,631 --> 00:35:58,708
I've been upgrading.
378
00:36:12,654 --> 00:36:15,740
We implore thee, admit us.
379
00:36:15,825 --> 00:36:18,781
Bring us to the vessel. Take us now.
380
00:36:36,981 --> 00:36:40,102
- You can't last much longer.
- We can.
381
00:36:40,653 --> 00:36:42,730
We are for ever.
382
00:36:54,006 --> 00:36:55,750
Interesting.
383
00:37:00,306 --> 00:37:02,134
Very interesting.
384
00:37:12,240 --> 00:37:14,732
What are you making me do this for?
385
00:37:15,871 --> 00:37:17,948
Not that I'm not enjoying myself.
386
00:37:22,171 --> 00:37:24,331
But Adam's not gonna like it if l...
387
00:38:21,090 --> 00:38:22,336
How can you...
388
00:38:22,425 --> 00:38:25,381
You can never hope to grasp
the source of our power.
389
00:38:45,167 --> 00:38:47,160
But yours is right here.
390
00:38:57,643 --> 00:38:59,304
Buffy.
391
00:39:30,774 --> 00:39:32,851
Wow. That was...
392
00:39:43,459 --> 00:39:45,619
Nasty sort offellow.
393
00:39:45,713 --> 00:39:50,008
- Lucky for you blighters I was here, eh?
- Yes. Thank you.
394
00:39:51,554 --> 00:39:57,227
But your heroism is slightly muted by your
helping Adam start a war that would kill us.
395
00:39:59,483 --> 00:40:03,352
You probablyjust saved us
so we wouldn't stake you right here.
396
00:40:03,447 --> 00:40:06,651
Well, yeah. Did it work?
397
00:40:14,838 --> 00:40:19,549
Then everything's all right. We all get to be
not staked through the heart. Good work!
398
00:40:22,140 --> 00:40:25,428
- Buffy!
- Wasn't it amazing?
399
00:40:25,520 --> 00:40:27,478
- You were great.
- We were great.
400
00:40:27,565 --> 00:40:30,852
- We still got men out there.
- Well, let's go save 'em, by gum.
401
00:40:31,738 --> 00:40:36,947
You guys open the exits. You, organise
the soldiers, pull 'em back. I'll take point.
402
00:40:38,497 --> 00:40:40,824
- Are you up to this?
- I am.
403
00:40:41,168 --> 00:40:45,916
It was an experiment. The lnitiative
represented the government's interests
404
00:40:46,008 --> 00:40:49,295
in not only controlling
the otherworldly menace,
405
00:40:49,388 --> 00:40:53,518
but in harnessing its power
for our own military purposes.
406
00:40:55,397 --> 00:41:00,191
The considered opinion ofthis council
is that the experiment has failed.
407
00:41:02,991 --> 00:41:05,828
Once the prototype
took control ofthe complex,
408
00:41:05,912 --> 00:41:09,449
oursoldiers suffered
a 40 per cent casualtyrate.
409
00:41:10,294 --> 00:41:15,587
It was only through the actions ofa deserter
anda group ofcivilian insurrectionists
410
00:41:15,676 --> 00:41:18,798
that ourlosses were not total.
411
00:41:20,141 --> 00:41:23,262
I trust the irony ofthat
is notlost on any ofus.
412
00:41:24,064 --> 00:41:29,060
Maggie Walsh's vision was brilliant,
but ultimately insupportable.
413
00:41:30,865 --> 00:41:32,942
The demons cannotbe harnessed.
414
00:41:33,786 --> 00:41:35,863
Cannotbe controlled.
415
00:41:36,582 --> 00:41:39,786
We therefore recommend
that this project be terminated
416
00:41:39,878 --> 00:41:42,584
and all records concerning it expunged.
417
00:41:43,425 --> 00:41:47,590
Our soldiers'll be debriefed.
Standard confidentiality clause.
418
00:41:48,474 --> 00:41:50,551
We will monitor the civilians
419
00:41:50,644 --> 00:41:54,857
and the usual measures prepared,
should they try to go public.
420
00:41:55,526 --> 00:41:57,603
I don't think they will.
421
00:41:58,822 --> 00:42:02,157
The lnitiative itself
will be filled in with concrete.
422
00:42:03,245 --> 00:42:05,488
Burn it down, gentlemen.
423
00:42:05,582 --> 00:42:08,703
Burn it down and salt the earth.
424
00:42:17,641 --> 00:42:21,142
Visiontext Subtitles: Claire Bates
425
00:42:57,073 --> 00:42:59,150
ENGLISH
34994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.