Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,247 --> 00:00:10,183
I don't know. I was going for ferocious-scary,
but it's coming out more dryly sardonic.
2
00:00:10,274 --> 00:00:13,284
It does appear to be mocking you
with its eyeholes.
3
00:00:13,370 --> 00:00:16,915
Yet its nosehole seems sad
and full of self-loathing.
4
00:00:17,678 --> 00:00:19,760
What do you think, Buff?
5
00:00:20,732 --> 00:00:24,193
I was just thinking about
the life of a pumpkin.
6
00:00:24,287 --> 00:00:28,297
Grow up in the sun,
happily entwined with others,
7
00:00:28,387 --> 00:00:34,490
and then someone comes along,
cuts you open and rips your guts out.
8
00:00:36,125 --> 00:00:38,921
OK. And on that happy note,
9
00:00:39,513 --> 00:00:44,070
got a treat for tomorrow night's
second annual Halloween screening.
10
00:00:44,157 --> 00:00:50,212
People, prepare to have your spines tingled
and your gooses bumped by the terrifying...
11
00:00:50,305 --> 00:00:51,721
Fantasia.
12
00:00:51,979 --> 00:00:53,227
Fantasia?
13
00:00:53,693 --> 00:00:56,073
Maybe it's the horrific things we've seen,
14
00:00:56,162 --> 00:00:59,921
but hippos wearing tutus don't
unnerve me the way they used to.
15
00:01:00,010 --> 00:01:01,390
Phantasm.
16
00:01:01,474 --> 00:01:03,854
It was supposed to be Phantasm.
17
00:01:03,943 --> 00:01:05,821
Stupid video store.
18
00:01:05,992 --> 00:01:09,204
I thought we were doing the Alpha-Delt thing.
19
00:01:09,296 --> 00:01:11,629
- What thing?
- The scary house?
20
00:01:12,141 --> 00:01:14,770
- Sounds kinda lame.
- But it borders on fun.
21
00:01:14,860 --> 00:01:19,250
You go through the scary-house maze
to get to the party, which is worth getting to.
22
00:01:19,335 --> 00:01:22,679
- Those guys go all out.
- As witnessed last Friday.
23
00:01:22,765 --> 00:01:24,431
There's a party?
24
00:01:24,523 --> 00:01:26,437
We didn't tell you?
25
00:01:27,576 --> 00:01:31,288
No, that's cool.
You guys got your little college thing.
26
00:01:31,466 --> 00:01:32,881
I'm fine.
27
00:01:32,972 --> 00:01:36,684
I mean, I got better things to do
than tag along to some fraternity.
28
00:01:36,779 --> 00:01:38,658
- You can come.
- OK.
29
00:01:38,744 --> 00:01:41,707
Only because I lied about
having better things to do.
30
00:01:41,798 --> 00:01:44,297
Blast will be had by all.
31
00:01:44,810 --> 00:01:48,486
- I'm gonna get going.
- Now? The night's still...
32
00:01:49,160 --> 00:01:51,492
OK, it's a little mature, but still...
33
00:01:51,670 --> 00:01:54,799
I'm sleepy. You guys have fun.
34
00:01:54,891 --> 00:01:57,936
- You want me to come with?
- No, I'm fine.
35
00:02:02,839 --> 00:02:04,921
Sad Buffy.
36
00:02:05,474 --> 00:02:08,151
She didn't even touch her pumpkin.
37
00:02:08,235 --> 00:02:10,150
It's a freak with no face.
38
00:02:10,243 --> 00:02:13,003
She's suffering post-Parker depression.
39
00:02:13,087 --> 00:02:15,085
Bailing on the Buff.
40
00:02:15,178 --> 00:02:18,188
Does anyone else wanna smack that guy?
41
00:02:39,398 --> 00:02:41,480
Jeez, that hurt.
42
00:02:41,867 --> 00:02:44,661
What the hell's wrong with you, lady?
43
00:02:47,764 --> 00:02:49,846
That's what I'd like to know.
44
00:03:48,083 --> 00:03:52,044
I've got the basics down:
levitation, charms, glamours.
45
00:03:52,140 --> 00:03:55,484
I just feel like I've plateaued, Wicca-wise.
46
00:03:55,570 --> 00:03:57,200
What's the next level?
47
00:03:57,286 --> 00:04:02,127
Transmutation. Conjuring.
Bringing forth something from nothing.
48
00:04:02,221 --> 00:04:06,731
It gets you pretty close to
the primal forces. A little scary.
49
00:04:06,823 --> 00:04:09,952
Well, no one's pushing.
If it's too much, don't do it.
50
00:04:10,044 --> 00:04:13,505
Don't do it?
What kind of encouragement is that?
51
00:04:13,599 --> 00:04:17,775
This is an encouragement talk?
I thought it was "share my pain".
52
00:04:18,409 --> 00:04:20,158
I don't know.
53
00:04:20,250 --> 00:04:23,879
Then again, what is college for
if not experimenting?
54
00:04:23,973 --> 00:04:28,446
You know? Maybe I can handle it.
I'll know when I've reached my limit.
55
00:04:28,532 --> 00:04:31,031
- Wine coolers?
- Magic.
56
00:04:31,126 --> 00:04:35,182
- Didn't encourage her, did you?
- Where's Supportive Boyfriend Guy?
57
00:04:35,267 --> 00:04:37,016
Picking up your dry cleaning.
58
00:04:37,108 --> 00:04:40,284
He told me to tell you
he's afraid you're gonna get hurt.
59
00:04:40,370 --> 00:04:41,917
OK, Brutus.
60
00:04:43,508 --> 00:04:45,136
Brutus.
61
00:04:45,222 --> 00:04:48,482
Caesar? Betrayal? Trusted friend?
62
00:04:48,569 --> 00:04:49,901
Backstabby?
63
00:04:49,991 --> 00:04:55,047
I'm with you on the reference,
but I won't lie about the fact that I'm worried.
64
00:04:55,136 --> 00:04:58,597
I know what it's like to have power
you can't control.
65
00:04:58,692 --> 00:05:04,581
And every time I start to wolf out
I touch something deep, dark.
66
00:05:04,673 --> 00:05:07,172
It's not fun.
67
00:05:08,648 --> 00:05:13,037
Butjust know that, whatever you decide,
I'll back your play.
68
00:05:14,670 --> 00:05:17,133
See? Concerned Boy. Sweet Boy.
69
00:05:17,222 --> 00:05:21,279
I know. I kinda like him worrying, anyway.
70
00:05:26,676 --> 00:05:28,805
You know,
71
00:05:28,893 --> 00:05:32,403
I forgot to... be hungry.
72
00:05:33,076 --> 00:05:34,956
Wait, Buffy.
73
00:05:36,088 --> 00:05:37,502
Buffy.
74
00:05:38,012 --> 00:05:40,391
Don't letjerky Parker chase you away.
75
00:05:40,480 --> 00:05:42,229
He didn't.
76
00:05:42,321 --> 00:05:45,033
I just don't wanna deal with this right now.
77
00:05:45,249 --> 00:05:50,471
Taking a holiday from dealing. Happily
vacationing in the land of Not Coping.
78
00:05:50,895 --> 00:05:55,321
You'll feel better at the party tonight.
Maybe you'll even meet someone.
79
00:05:55,413 --> 00:05:59,922
I don't wanna meet someone.
I've reached my quota on someones.
80
00:06:00,014 --> 00:06:02,394
I'm gonna have to patrol anyway.
81
00:06:02,482 --> 00:06:04,696
Tonight? But it's Halloween.
82
00:06:04,783 --> 00:06:09,625
I'll double-check with Giles, but I'm sure
he'll think I should be on slayer duty.
83
00:06:09,719 --> 00:06:11,384
He doesn't care about Halloween.
84
00:06:11,936 --> 00:06:13,102
Happy Hal...
85
00:06:13,400 --> 00:06:15,732
Hello, Buffy.
86
00:06:16,161 --> 00:06:18,540
Oh, my God.
87
00:06:19,089 --> 00:06:22,099
- It's a sombrero.
- And it's on your head.
88
00:06:22,226 --> 00:06:24,356
It seemed festive. Come in.
89
00:06:25,782 --> 00:06:27,579
Candy?
90
00:06:29,797 --> 00:06:31,843
What's going on here?
91
00:06:31,931 --> 00:06:34,060
You hate Halloween.
92
00:06:34,148 --> 00:06:36,526
I've never said any such thing.
93
00:06:36,616 --> 00:06:38,911
As my watcher's duties took precedence,
94
00:06:39,000 --> 00:06:43,557
I simply hadn't taken time
to embrace its inherent charms.
95
00:06:43,643 --> 00:06:45,725
Until now. Look.
96
00:06:46,655 --> 00:06:48,534
It's alive.
97
00:06:50,503 --> 00:06:52,798
See how he... shakes.
98
00:06:52,887 --> 00:06:56,647
- Is there something you wanted?
- I was thinking I'd patrol tonight.
99
00:06:56,736 --> 00:06:59,746
Possibly the cemetery.
Or ifyou had a better...
100
00:07:00,961 --> 00:07:04,804
- Could you please take that off?
- Yes. Of course.
101
00:07:04,893 --> 00:07:08,568
I see. Is there some specific danger
you were sensing?
102
00:07:08,657 --> 00:07:13,167
No. But we were caught off-guard when
Ethan turned everyone into their costumes.
103
00:07:13,259 --> 00:07:15,471
What happened then was anomalous.
104
00:07:15,559 --> 00:07:19,403
Creatures ofthe night shy away from
Halloween. They find it too crass.
105
00:07:19,492 --> 00:07:21,573
Hard to believe.
106
00:07:22,168 --> 00:07:24,333
Well... I promise you...
107
00:07:24,427 --> 00:07:27,972
Little likelihood of any
supernatural activity tonight.
108
00:07:28,192 --> 00:07:30,238
Sure you don't want one?
109
00:07:47,266 --> 00:07:49,349
I come bearing spiders.
110
00:07:50,404 --> 00:07:53,283
Sound system's not gonna cut it.
Nothin' but lame.
111
00:07:53,457 --> 00:07:56,301
You want me to call Oz?
He could probably hook us up.
112
00:07:56,385 --> 00:07:57,800
Do it.
113
00:07:57,891 --> 00:08:02,365
Ifwe're not scaring the young women,
they will not fall into our arms.
114
00:08:02,451 --> 00:08:04,163
We'll have womanless arms.
115
00:08:04,374 --> 00:08:09,895
Halloween's not about thrills, chills and
funny costumes. It's about getting laid.
116
00:08:10,064 --> 00:08:12,776
Is there a holiday that's
not about getting laid?
117
00:08:12,866 --> 00:08:14,699
Arbor Day.
118
00:08:14,791 --> 00:08:16,872
- Call Oz, dude.
- Done.
119
00:08:16,965 --> 00:08:21,891
And you wanted a symbol to paint upstairs.
Something mystical.
120
00:08:21,985 --> 00:08:24,150
Check this out.
121
00:08:33,488 --> 00:08:36,867
Anya, you really have to get
this knocking thing down.
122
00:08:38,090 --> 00:08:41,719
- How did you...?
- Your uncle Rory let me in.
123
00:08:41,813 --> 00:08:46,572
- Does he always smell like peppermint?
- The man likes his schnapps.
124
00:08:46,665 --> 00:08:50,126
- What are you doing here?
- You haven't called.
125
00:08:50,220 --> 00:08:52,100
Not once.
126
00:08:52,186 --> 00:08:55,280
- You said you were over me.
- And you just accepted that?
127
00:08:55,366 --> 00:08:58,161
I said what I thought you wanted to hear.
128
00:08:58,252 --> 00:09:03,308
Well, I tend to hear the actual words
people say and accept them at face value.
129
00:09:03,396 --> 00:09:05,895
- That's stupid.
- I accept that.
130
00:09:08,291 --> 00:09:12,550
I can't say seeing you falls
into the realm of a bad thing.
131
00:09:14,440 --> 00:09:16,522
Really?
132
00:09:18,079 --> 00:09:22,588
I thought maybe we could go out
tonight, for our anniversary.
133
00:09:22,680 --> 00:09:23,715
Anniversary?
134
00:09:23,810 --> 00:09:26,689
It's been exactly one week
since we copulated.
135
00:09:26,780 --> 00:09:28,028
Did you forget?
136
00:09:28,118 --> 00:09:33,341
No. Of course not. It's just I already
have plans with Buffy, Willow and Oz.
137
00:09:33,431 --> 00:09:36,476
- It's Halloween, you know.
- I don't understand.
138
00:09:36,568 --> 00:09:38,732
Every October 31st, we mortals dress up...
139
00:09:38,827 --> 00:09:42,372
No, no, I understand that inane ritual.
It's those people.
140
00:09:42,466 --> 00:09:45,642
You associate with them,
though you share little in common.
141
00:09:45,728 --> 00:09:47,311
What are you talkin' about?
142
00:09:47,402 --> 00:09:50,079
I mean, they go to college. You don't.
143
00:09:50,372 --> 00:09:53,085
They no longer live at home. You do.
144
00:09:53,175 --> 00:09:55,387
Well, those things...
145
00:09:56,396 --> 00:10:01,618
The bonds oftrue friendships transcend...
Could we change the subject?
146
00:10:01,708 --> 00:10:04,670
OK. Don't get upset with me. I just wondered.
147
00:10:05,430 --> 00:10:08,857
Ifyou want, you can come
with me tonight to this party.
148
00:10:09,823 --> 00:10:11,904
You mean like a date?
149
00:10:13,044 --> 00:10:15,125
Is that what this is?
150
00:10:17,436 --> 00:10:19,601
Are we dating?
151
00:10:20,489 --> 00:10:24,546
There are definitely date-like
qualities at work here.
152
00:10:25,468 --> 00:10:27,715
- You'll need a costume.
- A costume?
153
00:10:27,809 --> 00:10:30,653
Dress up. You know, something scary.
154
00:10:30,738 --> 00:10:32,903
Scary? Scary how?
155
00:10:33,122 --> 00:10:37,678
Anya, you, ex-demon,
terrorised mankind for centuries.
156
00:10:37,765 --> 00:10:40,894
I'm sure you'll come up with something.
157
00:10:43,830 --> 00:10:45,913
Excuse me, Professor Walsh.
158
00:10:47,553 --> 00:10:50,313
I came to get today's assignments.
159
00:10:50,398 --> 00:10:54,454
I couldn't make it to class,
for personal reasons.
160
00:10:54,540 --> 00:10:59,797
Right. I count four limbs,
a head, no visible scarring,
161
00:10:59,893 --> 00:11:03,438
so I assume your personal issue
wasn't life-threatening,
162
00:11:03,532 --> 00:11:05,662
and am therefore uninterested.
163
00:11:05,750 --> 00:11:10,972
You got problems, solve 'em on your own
time. Miss another class and you're out.
164
00:11:13,613 --> 00:11:15,696
She means it, you know.
165
00:11:16,165 --> 00:11:20,126
Yeah. I got the impression
she wasn't saying it to make me laugh.
166
00:11:20,222 --> 00:11:25,529
Your work's taken a downturn lately. I can't
remember the last time I saw your hand up.
167
00:11:25,619 --> 00:11:27,498
Does stretching count?
168
00:11:27,585 --> 00:11:31,641
Look, things get pretty intense
freshman year, as I dimly recall.
169
00:11:31,726 --> 00:11:33,474
Too much fun or not enough?
170
00:11:34,905 --> 00:11:37,118
Both, actually.
171
00:11:37,750 --> 00:11:41,841
You gotta keep your priorities.
Professor Walsh is worth your time.
172
00:11:41,932 --> 00:11:44,265
Thanks. I'll get this done tonight.
173
00:11:44,359 --> 00:11:45,691
Tonight.
174
00:11:45,780 --> 00:11:48,576
It's Halloween.
You're not gonna dress up and party?
175
00:11:48,667 --> 00:11:50,749
I have a lot ofwork to do.
176
00:11:51,386 --> 00:11:53,718
It's not really my business,
177
00:11:53,812 --> 00:11:57,773
but you seem like a person who makes
things really hard on themselves.
178
00:11:57,870 --> 00:12:02,343
Halloween isn't a night for responsibility.
It's when the ghosts and goblins come out.
179
00:12:02,429 --> 00:12:04,308
That's actually a misnomer.
180
00:12:04,897 --> 00:12:06,610
I didn't mean real ones.
181
00:12:09,205 --> 00:12:11,704
But there is good scary fun
on campus tonight.
182
00:12:11,799 --> 00:12:16,356
- What are you doing?
- I am gonna sit here and grade papers.
183
00:12:16,442 --> 00:12:17,726
Scary.
184
00:12:17,822 --> 00:12:19,024
Very.
185
00:12:19,119 --> 00:12:21,534
Well, thanks for the pep talk, coach.
186
00:12:21,629 --> 00:12:24,389
Don't make fun.
I worked hard to get this pompous.
187
00:12:24,557 --> 00:12:26,021
No, I mean it.
188
00:12:27,862 --> 00:12:29,991
You're welcome.
189
00:12:43,590 --> 00:12:47,433
OK, watch your step, boys.
Paint's still wet in a few spots.
190
00:12:47,522 --> 00:12:50,199
Thanks for the loan, man.
Our sound system sucks.
191
00:12:50,282 --> 00:12:52,115
MiCasio es su Casio.
192
00:12:54,047 --> 00:12:58,008
Well, that's an interesting little design.
What does it mean?
193
00:12:58,104 --> 00:12:59,354
No clue.
194
00:12:59,443 --> 00:13:01,989
I got it out ofthis book...
195
00:13:02,079 --> 00:13:03,743
Grapes!
196
00:13:05,593 --> 00:13:08,769
Wow, peeled. You guys know
how to spoil your guests.
197
00:13:08,855 --> 00:13:10,401
Eyeballs, man.
198
00:13:10,486 --> 00:13:14,745
Blindfold chicks, put their hands in
the bowl, then tell them it's eyeballs.
199
00:13:14,836 --> 00:13:16,633
They love that.
200
00:13:16,719 --> 00:13:21,479
And I was wasting time buying them flowers
and complimenting them on their shoes.
201
00:13:21,572 --> 00:13:26,081
So, you go through the whole house of
horrors downstairs and it ends up here.
202
00:13:26,173 --> 00:13:27,587
Sweet.
203
00:13:27,678 --> 00:13:29,724
You fratly guys have a nice setup.
204
00:13:29,812 --> 00:13:32,941
Mighty Alpha Delts.
You should think about pledging.
205
00:13:33,033 --> 00:13:35,496
Xander's a civilian.
206
00:13:35,584 --> 00:13:38,963
A townie? I didn't know. You look so normal.
207
00:13:39,224 --> 00:13:43,779
- Sure we should let him come to the party?
- Standing right here.
208
00:13:46,585 --> 00:13:47,620
Cranking!
209
00:13:49,932 --> 00:13:54,358
- Sensing a disturbance in the Force, master?
- Left speaker's crackling.
210
00:13:54,450 --> 00:13:56,995
And stabbing it is the proper solution?
211
00:13:57,084 --> 00:14:00,094
I'm just gonna trim the wire.
It might be a short.
212
00:14:01,268 --> 00:14:02,302
Oz?
213
00:14:03,192 --> 00:14:04,989
Cut myself.
214
00:14:05,074 --> 00:14:06,656
It's OK.
215
00:14:06,831 --> 00:14:09,674
Playing with knives? Fun. Yes. But not safe.
216
00:14:09,759 --> 00:14:13,518
And when you bleed to death
I got dibs on your equipment.
217
00:14:27,788 --> 00:14:31,844
- Thanks again for doing this.
- I'm just glad I could find it.
218
00:14:31,929 --> 00:14:34,178
There. Try it now.
219
00:14:34,272 --> 00:14:37,733
I let down the hem and loosened it
a little around the hood.
220
00:14:37,827 --> 00:14:39,910
That feels better.
221
00:14:42,386 --> 00:14:46,266
Oh, no. Someone's getting Nostalgic Face.
222
00:14:46,361 --> 00:14:50,453
I'm sorry. I'm thinking about
that little girl who wore that.
223
00:14:50,878 --> 00:14:53,293
What is it? Five? Six years ago?
224
00:14:53,639 --> 00:14:57,315
When Little Red Riding Hood
was the cutting edge in costumes.
225
00:14:57,404 --> 00:15:00,366
Your father loved to take you out.
226
00:15:00,457 --> 00:15:04,418
He was such a pain. 12 years old
and no trick-or-treating by myself?
227
00:15:04,515 --> 00:15:08,904
- He just wanted to keep you safe.
- He wanted the candy. I was just the beard.
228
00:15:08,990 --> 00:15:12,584
That's not true, actually.
The candy was for me.
229
00:15:13,299 --> 00:15:15,845
Your father loved spending time with you.
230
00:15:17,231 --> 00:15:19,146
Not enough, I guess.
231
00:15:20,285 --> 00:15:21,486
Buffy.
232
00:15:23,924 --> 00:15:26,553
Thatjust paved right over Memory Lane.
233
00:15:26,643 --> 00:15:29,356
You know the divorce
had nothing to do with you.
234
00:15:29,989 --> 00:15:32,072
I don't know.
235
00:15:32,917 --> 00:15:35,797
I'm starting to feel like there's a pattern here.
236
00:15:35,887 --> 00:15:39,481
Open your heart to someone
and he bails on you.
237
00:15:40,405 --> 00:15:43,831
Maybe it's easier to just not let anyone in.
238
00:15:45,467 --> 00:15:47,964
I thought it might be easier.
239
00:15:48,185 --> 00:15:51,194
You must've noticed
I'm not the social butterfly
240
00:15:51,280 --> 00:15:53,861
that I was when I was with your dad.
241
00:15:53,957 --> 00:15:58,598
I don't think I made a single new friend
the year we moved to Sunnydale.
242
00:15:59,437 --> 00:16:00,721
Why not?
243
00:16:02,031 --> 00:16:04,113
Fear.
244
00:16:05,043 --> 00:16:08,338
I didn't believe I could trust anyone again.
245
00:16:08,431 --> 00:16:13,440
It's taken time and a lot of effort,
but I've got a nice circle offriends now.
246
00:16:14,497 --> 00:16:18,553
I mean, don't get me wrong,
I'm still a little gun-shy.
247
00:16:18,638 --> 00:16:23,443
It certainly didn't help that my last boyfriend
turned out to be a homicidal robot.
248
00:16:24,996 --> 00:16:28,125
I will always be here for you.
249
00:16:28,802 --> 00:16:31,348
And you've got Mr Giles and your friends.
250
00:16:33,570 --> 00:16:36,996
Believe me, there's nothing to be afraid of.
251
00:16:53,942 --> 00:16:56,522
No, I'll just meet you at your place.
252
00:16:56,618 --> 00:16:59,794
Buffy said she was coming,
but I haven't seen her.
253
00:16:59,881 --> 00:17:04,058
We have to make sure she has fun.
We have to force fun upon her.
254
00:17:04,859 --> 00:17:08,369
And if Parker shows up,
we'll just axe-murder him.
255
00:17:08,457 --> 00:17:10,372
That's Halloweeny.
256
00:17:10,465 --> 00:17:12,129
OK. See you in a bit.
257
00:17:20,253 --> 00:17:22,132
You gonna stop by the room?
258
00:17:22,219 --> 00:17:25,514
I'm late for battle or I would.
I love your outfit, though.
259
00:17:29,623 --> 00:17:33,049
- There is nothing going on here.
- I saw you flirting with her.
260
00:17:33,179 --> 00:17:37,104
Do we have to do this every time?
I love you. You know that.
261
00:17:45,643 --> 00:17:48,320
OK, Rach, what's in the next one?
262
00:17:48,404 --> 00:17:51,449
- You guys are sick.
- Here, give me your hand.
263
00:17:52,881 --> 00:17:54,046
This is gross.
264
00:17:54,135 --> 00:17:56,979
Eyeballs, Rachel. They're eyeballs.
265
00:18:08,357 --> 00:18:10,236
Hey, Red.
266
00:18:10,323 --> 00:18:12,536
What you got in the basket, little girl?
267
00:18:12,624 --> 00:18:14,087
Weapons.
268
00:18:16,012 --> 00:18:17,891
Just in case.
269
00:18:18,354 --> 00:18:22,697
- Like the tux, Xander.
- Bond. James Bond.
270
00:18:22,789 --> 00:18:25,370
In case we get turned
into our costumes again,
271
00:18:25,466 --> 00:18:27,880
I'm going for Cool Secret-Agent Guy.
272
00:18:27,975 --> 00:18:31,855
I hate to break it to you, but you'll
probably end up Cool Headwaiter Guy.
273
00:18:31,950 --> 00:18:35,209
As long as I'm cool
and wield some kind of power.
274
00:18:35,296 --> 00:18:37,258
Will. Medieval Will.
275
00:18:37,345 --> 00:18:40,390
Hail, ye old varletty, thou.
276
00:18:40,482 --> 00:18:44,242
I'm Joan ofArc.
I figured we had a lot in common,
277
00:18:44,331 --> 00:18:47,210
seeing as how I was almost
burned at the stake.
278
00:18:47,301 --> 00:18:50,679
And plus she had that close
relationship with God.
279
00:18:51,401 --> 00:18:53,565
And you are?
280
00:18:55,500 --> 00:18:59,973
Of course. I wish I'd thought ofthat
before I put down my deposit.
281
00:19:00,686 --> 00:19:02,399
I could've been God.
282
00:19:02,485 --> 00:19:04,151
Blasphemer.
283
00:19:13,235 --> 00:19:16,364
Nice costumes. Very stealthy.
284
00:19:16,791 --> 00:19:18,837
What are they supposed to be?
285
00:19:18,924 --> 00:19:20,888
NATO?
286
00:19:20,974 --> 00:19:27,327
I invited Anya to join us, but she's having
some trouble finding a scary costume,
287
00:19:27,416 --> 00:19:29,748
so she's just gonna meet us there.
288
00:19:29,842 --> 00:19:33,602
Perfect. Everybody's got a date
but third-wheel Buffy.
289
00:19:33,691 --> 00:19:38,282
- You're not a third wheel.
- Technically speaking, you're a fifth wheel.
290
00:19:39,463 --> 00:19:41,758
We're gonna have the best time.
291
00:20:18,532 --> 00:20:20,864
Let the horrors begin.
292
00:20:24,681 --> 00:20:26,394
God help me.
293
00:20:32,964 --> 00:20:36,758
Release me.
294
00:20:48,398 --> 00:20:51,741
The joint's notjumpin'. Where is everybody?
295
00:20:52,749 --> 00:20:54,831
Follow the signs.
296
00:20:57,183 --> 00:21:02,537
Terrifying. If I were Abbott and Costello,
this would be fairly traumatic.
297
00:21:10,694 --> 00:21:12,193
Cobweb.
298
00:21:12,284 --> 00:21:14,961
OK, that part was realistic.
299
00:21:15,045 --> 00:21:20,017
Frat boys aren't too obsessive with their
cleaning. It might not be decoration per se.
300
00:21:24,749 --> 00:21:27,247
I wasn't scared. I was in the spirit.
301
00:21:27,509 --> 00:21:31,471
And we'll back you up on that.
Even ifthey question us separately.
302
00:21:34,997 --> 00:21:36,496
Get it off.
303
00:21:37,800 --> 00:21:41,310
- It's gone.
- OK, that is not sanitary.
304
00:21:42,025 --> 00:21:45,154
Let's get to the party part ofthe party.
305
00:21:45,246 --> 00:21:46,625
Yeah.
306
00:21:46,709 --> 00:21:49,387
- Are you sure it's off me?
- Yeah.
307
00:21:56,706 --> 00:21:58,420
I thought this led to...
308
00:21:58,506 --> 00:22:00,384
What is it?
309
00:22:01,141 --> 00:22:02,973
Blood.
310
00:22:03,567 --> 00:22:04,769
Real blood.
311
00:22:04,906 --> 00:22:09,295
OK, actual creeps have been given.
Bravo, frat boys.
312
00:22:10,678 --> 00:22:14,390
Do you hear something?
Like a squeaking noise?
313
00:22:14,819 --> 00:22:17,318
It's these rented shoes. Patent leather.
314
00:22:17,413 --> 00:22:19,245
No, no, no. Wait.
315
00:22:19,337 --> 00:22:23,096
It's something else. I hear it, too.
It's something like...
316
00:22:40,796 --> 00:22:45,055
- Oz, don't. It might be...
- Rubber. It's made of rubber.
317
00:22:46,150 --> 00:22:48,314
What the hell is going on here?
318
00:22:48,408 --> 00:22:52,418
Look, maybe it's nothing.
Maybe it's just a neat trick.
319
00:22:52,969 --> 00:22:55,382
Something done with wires or...
320
00:22:55,478 --> 00:22:58,737
Release me!
321
00:22:58,824 --> 00:23:01,156
Or it might be something else.
322
00:23:18,191 --> 00:23:20,274
Where's the door?
323
00:23:29,360 --> 00:23:31,025
Hello.
324
00:23:49,731 --> 00:23:52,409
Help me! Help me, please!
325
00:23:57,972 --> 00:23:59,554
Xander.
326
00:24:03,326 --> 00:24:05,408
Where's the stairs?
327
00:24:05,585 --> 00:24:07,417
Where's the door?
328
00:24:07,509 --> 00:24:11,899
This is the way we came in, right?
We just went in a circle.
329
00:24:12,361 --> 00:24:13,740
Thank the Lord.
330
00:24:13,825 --> 00:24:14,992
You're welcome.
331
00:24:15,081 --> 00:24:17,579
I have a neat idea. Let's get out of here.
332
00:24:17,674 --> 00:24:21,933
- You were so anxious for me to come.
- We don't know what we're dealing with.
333
00:24:22,024 --> 00:24:24,987
OK, my turn. Does anyone hear that?
334
00:24:25,747 --> 00:24:29,922
Well, as soon as we start dealing with it...
Do you hear something?
335
00:24:30,013 --> 00:24:33,107
Like I said, it sounds like a hissing.
336
00:24:34,155 --> 00:24:36,403
It's like a "ssss" noise.
337
00:24:37,251 --> 00:24:41,129
I thought the word "hissing"
kind of covered that nicely.
338
00:24:48,586 --> 00:24:51,715
I'm sorry. I didn't know. Sorry.
339
00:24:51,807 --> 00:24:54,686
- Chaz?
- Didn't know.
340
00:24:54,777 --> 00:24:56,406
What's happening?
341
00:24:56,491 --> 00:24:57,955
It...
342
00:24:59,294 --> 00:25:01,627
- What is it?
- It's alive.
343
00:25:22,342 --> 00:25:24,425
What's alive?
344
00:25:26,903 --> 00:25:29,829
- He's in shock.
- Chaz, what happened here?
345
00:25:40,204 --> 00:25:43,250
- I think the cape took most of it.
- It could need stitches.
346
00:25:43,342 --> 00:25:45,090
At least get a bandage.
347
00:25:53,213 --> 00:25:56,675
Cowering in a closet
seems like a reasonable plan.
348
00:25:58,819 --> 00:26:00,900
What closet?
349
00:26:02,751 --> 00:26:05,761
I'm gonna go upstairs and
see ifthere are people up there.
350
00:26:05,846 --> 00:26:08,391
Ifyou guys find a way
out ofthe house, use it.
351
00:26:08,481 --> 00:26:12,075
You're telling us to run away
and leave you behind?
352
00:26:12,790 --> 00:26:17,215
We need help. We need the only person
that can make sense ofwhat's happening.
353
00:26:24,879 --> 00:26:26,627
Just a minute.
354
00:26:26,719 --> 00:26:28,384
Coming.
355
00:26:30,442 --> 00:26:31,441
Happy Ha...
356
00:26:31,530 --> 00:26:34,790
Xander's in trouble.
You've gotta do something now.
357
00:26:34,876 --> 00:26:37,088
Are you listening? Xander's trapped.
358
00:26:37,176 --> 00:26:41,852
- Where's Buffy and the others?
- Trapped, but we've gotta save Xander.
359
00:26:41,945 --> 00:26:44,658
Slow down. I need you to be more specific.
360
00:26:45,083 --> 00:26:47,796
We were supposed to meet at this house.
361
00:26:47,885 --> 00:26:50,644
I got there and there was no door
where a door should be.
362
00:26:50,729 --> 00:26:53,942
I see a girl standing in a window,
and then "poof!" She's gone.
363
00:26:54,034 --> 00:26:58,091
- She vanished from the window?
- No, the window vanished from the house.
364
00:26:58,175 --> 00:27:02,851
Matter-and-reality distortion.
Like a summoning spell's temporal flux.
365
00:27:02,944 --> 00:27:04,443
What?
366
00:27:05,245 --> 00:27:08,623
Never mind.
I just need to get some supplies together.
367
00:27:12,481 --> 00:27:16,656
I wouldn't worry about Xander.
At least he's amongst friends.
368
00:27:16,747 --> 00:27:19,080
- I'm telling you...
- You're telling me?
369
00:27:19,174 --> 00:27:22,719
- I can't do myjob if I'm worrying about you.
- It's not your decision.
370
00:27:22,813 --> 00:27:25,276
- Gotta disagree with you there.
- Of course you do.
371
00:27:25,365 --> 00:27:27,114
Let's all take a breath. Buffy...
372
00:27:27,206 --> 00:27:30,000
Being the Slayer doesn't make you the boss.
373
00:27:30,091 --> 00:27:31,924
You're as lost as the rest of us.
374
00:27:32,016 --> 00:27:33,895
What are we talking about?
375
00:27:33,982 --> 00:27:39,752
It's a simple incantation. A guiding spell for
travellers when they get lost or disoriented.
376
00:27:39,837 --> 00:27:41,040
How's it work?
377
00:27:41,135 --> 00:27:44,894
It conjures an emissary from the beyond
that lights the way.
378
00:27:45,108 --> 00:27:47,786
Conjuring. Will, let's be realistic here.
379
00:27:47,869 --> 00:27:50,748
Your basic spells are usually only fifty-fifty.
380
00:27:51,676 --> 00:27:53,055
Yeah?
381
00:27:53,140 --> 00:27:55,638
Well, so's your face.
382
00:27:57,699 --> 00:27:59,162
What?
383
00:27:59,875 --> 00:28:01,337
What does that mean?
384
00:28:01,422 --> 00:28:03,219
I'm not your sidekick.
385
00:28:03,305 --> 00:28:04,851
Will, hang on.
386
00:28:08,115 --> 00:28:10,280
Well, that was a bunch of laughs.
387
00:28:11,503 --> 00:28:16,893
Look, Buffy, we're all tired and a little edgy.
Maybe Willow's overreacting.
388
00:28:16,983 --> 00:28:20,159
Part of it's because you've been
Pushing Away Girl lately.
389
00:28:20,246 --> 00:28:23,921
But now's not the time
to let that stufftear us apart.
390
00:28:24,010 --> 00:28:27,721
What I'm saying is, I'm right with ya.
Right by your side.
391
00:28:27,817 --> 00:28:29,862
Xander?
392
00:28:29,950 --> 00:28:33,829
Funny how you still haven't lost
your sense of inappropriate humour.
393
00:28:33,924 --> 00:28:35,970
Xander, where did you go?
394
00:28:36,058 --> 00:28:38,937
Buffy, knock it off.
The skit's over. I'm right here.
395
00:28:39,028 --> 00:28:40,740
This is so typical of him.
396
00:28:41,077 --> 00:28:42,279
Typical?
397
00:28:42,499 --> 00:28:43,665
Xander?
398
00:28:44,088 --> 00:28:45,552
Buffy!
399
00:28:56,805 --> 00:28:58,268
Buff?
400
00:29:13,704 --> 00:29:16,547
She thinks I'm not ready
to be a full-blown witch.
401
00:29:16,632 --> 00:29:19,726
I can handle the dark forces
as good as anyone else.
402
00:29:19,811 --> 00:29:24,367
It's not that hard. It's just a guiding spell,
and I'm careful an' all.
403
00:29:25,208 --> 00:29:27,622
This floor used to have windows.
404
00:29:27,718 --> 00:29:30,346
Look. We found the stairs.
405
00:29:32,779 --> 00:29:35,456
Buffy didn't find stairs. No, sir.
406
00:29:36,250 --> 00:29:39,213
I don't think you guys are thinking clearly.
407
00:29:46,624 --> 00:29:49,087
We just need to get up to the goat room and...
408
00:29:49,176 --> 00:29:52,935
- Willow, something's happening.
- Something good?
409
00:29:56,036 --> 00:29:58,368
Oh, no. Not good.
410
00:29:59,675 --> 00:30:01,090
I'm changing.
411
00:30:01,265 --> 00:30:04,144
But you can't. There's no moon tonight.
412
00:30:04,528 --> 00:30:05,942
I have to get away.
413
00:30:06,577 --> 00:30:11,253
No. We need to find something to restrain
you, like a rope or chains or something.
414
00:30:11,346 --> 00:30:13,428
There's no time.
415
00:30:13,772 --> 00:30:16,735
I can do the guiding spell.
I know I can make it work.
416
00:30:16,826 --> 00:30:18,372
- Will, please.
- No!
417
00:30:18,457 --> 00:30:20,040
No!
418
00:30:22,932 --> 00:30:24,396
Oz!
419
00:30:25,317 --> 00:30:27,316
Oz, don't leave me.
420
00:30:38,953 --> 00:30:41,749
There I am. I didn't go anywhere.
421
00:30:41,840 --> 00:30:45,849
Great. Now I just got to live with the fact
that no one else can see me.
422
00:30:45,939 --> 00:30:48,234
I can see you.
423
00:30:53,552 --> 00:30:56,681
You're not gonna change.
You're not gonna change...
424
00:31:29,777 --> 00:31:31,942
OK. OK.
425
00:31:32,036 --> 00:31:35,462
Aradia, Goddess ofthe Lost,
426
00:31:35,550 --> 00:31:39,178
the path is murky, the woods are dense.
427
00:31:39,272 --> 00:31:41,735
Darkness pervades.
428
00:31:41,824 --> 00:31:44,501
I beseech thee, bring the light.
429
00:31:48,810 --> 00:31:50,688
I did it.
430
00:31:50,775 --> 00:31:52,858
I did you. Hi.
431
00:31:54,833 --> 00:31:58,046
Right. You're waiting for instructions.
432
00:31:58,138 --> 00:32:00,219
Lead me to Oz.
433
00:32:02,195 --> 00:32:06,419
Wait. I should try to find the people
trapped upstairs first.
434
00:32:07,465 --> 00:32:10,475
But we still have to find a way
out ofthe house.
435
00:32:10,561 --> 00:32:12,607
OK, here's what we should do.
436
00:32:14,159 --> 00:32:16,240
What's going on? Stop.
437
00:32:17,547 --> 00:32:19,461
Stop it.
438
00:32:21,354 --> 00:32:22,685
Get off.
439
00:32:25,620 --> 00:32:27,833
Oz! Help!
440
00:32:37,165 --> 00:32:39,663
Help! Help me! Oz!
441
00:32:40,888 --> 00:32:42,970
Someone help!
442
00:32:51,554 --> 00:32:53,637
Willow.
443
00:33:21,839 --> 00:33:23,922
Basement.
444
00:33:24,475 --> 00:33:27,104
I must be in the basement?
445
00:33:28,155 --> 00:33:30,238
All alone.
446
00:33:30,707 --> 00:33:32,790
Who said that?
447
00:33:36,522 --> 00:33:38,603
They all ran away from you.
448
00:33:39,910 --> 00:33:41,992
They always will.
449
00:33:42,252 --> 00:33:44,750
Open your heart to someone and...
450
00:33:48,150 --> 00:33:51,826
Don't fret, little girl. You're not alone.
451
00:33:56,600 --> 00:33:58,479
Any more.
452
00:34:21,489 --> 00:34:23,154
Well?
453
00:34:25,003 --> 00:34:27,500
We're gonna have to create a door.
454
00:34:30,775 --> 00:34:32,857
Create a door? You can do that?
455
00:34:32,950 --> 00:34:33,902
I can.
456
00:34:47,172 --> 00:34:50,765
No matter how hard you fight,
you just end up in the same place.
457
00:35:01,437 --> 00:35:03,768
I don't see why you bother.
458
00:35:20,804 --> 00:35:22,468
I'm upstairs.
459
00:35:23,899 --> 00:35:25,981
The goat room.
460
00:35:51,507 --> 00:35:52,624
Oz?
461
00:35:52,803 --> 00:35:55,182
Get 'em off me! Get 'em off!
462
00:35:57,489 --> 00:35:59,320
Willow.
463
00:35:59,413 --> 00:36:02,041
- What's wrong?
- Couldn't get 'em off...
464
00:36:02,131 --> 00:36:03,416
It's OK.
465
00:36:05,729 --> 00:36:07,608
We're OK.
466
00:36:07,695 --> 00:36:10,074
We're not OK. We need to get out of here.
467
00:36:10,163 --> 00:36:13,458
I'd offer my opinion,
but you jerks aren't gonna hear it.
468
00:36:13,551 --> 00:36:17,144
Not that Didn't Go To College Boy
has anything important to say.
469
00:36:17,232 --> 00:36:20,361
I might as well hang out with
Bleeding Dummy Head...
470
00:36:20,453 --> 00:36:22,035
What is wrong with you?
471
00:36:22,126 --> 00:36:25,672
You heard that? You can see me?
472
00:36:28,024 --> 00:36:30,403
Good. Oh, God, good!
473
00:36:30,618 --> 00:36:34,496
The house separated us.
Like it wanted to scare us.
474
00:36:34,591 --> 00:36:36,388
But we got away.
475
00:36:36,474 --> 00:36:39,055
No. We were brought here.
476
00:36:40,406 --> 00:36:43,618
We all got so scared that we ended up here.
477
00:36:45,510 --> 00:36:47,591
Why?
478
00:36:50,069 --> 00:36:52,532
I saw them painting that.
479
00:36:53,833 --> 00:36:56,712
They were copying out of...
480
00:36:57,180 --> 00:36:59,225
that.
481
00:37:00,359 --> 00:37:03,868
- I think it's Gaelic.
- Can you translate?
482
00:37:03,956 --> 00:37:07,085
Release me.
483
00:37:10,523 --> 00:37:13,104
- Will, give me something.
- OK.
484
00:37:13,201 --> 00:37:15,496
The icon's called the Mark of Gachnar.
485
00:37:15,711 --> 00:37:20,052
I think this is a summoning spell
for something called...
486
00:37:20,228 --> 00:37:21,180
Gachnar?
487
00:37:21,274 --> 00:37:26,246
Well, yes. Somehow the beginning
ofthe spell must've been triggered.
488
00:37:26,461 --> 00:37:30,304
Gachnar's trying to manifest itself
to come into being.
489
00:37:30,392 --> 00:37:33,022
- How?
- It feeds on fear.
490
00:37:34,158 --> 00:37:37,917
Our fears are manifesting. We're feeding it.
We need to stop.
491
00:37:38,006 --> 00:37:41,051
Ifwe close our eyes and say it's a dream,
492
00:37:41,143 --> 00:37:44,356
it'll stab us to death. These things are real.
493
00:37:44,448 --> 00:37:48,409
OK, so our fears are feeding it.
Ifwe get everyone out of here...
494
00:37:52,312 --> 00:37:54,726
Good plan. Let's go.
495
00:38:00,971 --> 00:38:04,016
Giles? Everyone, it's Giles.
496
00:38:04,108 --> 00:38:06,236
With a chain saw.
497
00:38:06,324 --> 00:38:10,001
- Glad you could make it.
- The wall's closed up behind us.
498
00:38:13,059 --> 00:38:15,141
Gachnar. Of course.
499
00:38:15,443 --> 00:38:20,036
Its presence infects the reality ofthe house,
but it's not achieved full manifestation.
500
00:38:20,129 --> 00:38:22,377
We cannot allow this to come into being.
501
00:38:22,471 --> 00:38:24,517
But if it does, I can fight it, right?
502
00:38:24,604 --> 00:38:25,806
Buffy...
503
00:38:27,491 --> 00:38:30,620
- This is Gachnar.
- I don't wanna fight that.
504
00:38:31,130 --> 00:38:33,807
- So we break the spell.
- Let's do it fast.
505
00:38:33,891 --> 00:38:35,473
I have it.
506
00:38:35,563 --> 00:38:39,239
"The summoning spell for Gachnar
can be shut down in one oftwo ways."
507
00:38:39,329 --> 00:38:41,660
"Destroying the Mark of Gachnar...
508
00:38:49,828 --> 00:38:54,503
is not one ofthem, and will immediately
bring forth the fear demon itself."
509
00:38:59,114 --> 00:39:00,577
Look.
510
00:39:33,916 --> 00:39:35,999
This is Gachnar?
511
00:39:36,092 --> 00:39:39,221
Big overture. Little show.
512
00:39:39,605 --> 00:39:44,245
I am the Dark Lord of Nightmares.
513
00:39:44,583 --> 00:39:46,915
The bringer ofterror.
514
00:39:47,009 --> 00:39:50,519
Tremble before me.
515
00:39:50,606 --> 00:39:53,450
Fear me.
516
00:39:55,543 --> 00:39:56,744
He's so cute.
517
00:39:57,466 --> 00:40:00,047
Who's a little fear demon? Come on.
518
00:40:02,152 --> 00:40:04,365
Don't taunt the fear demon.
519
00:40:04,453 --> 00:40:07,832
- Why, can he hurt me?
- No, it's just tacky.
520
00:40:08,176 --> 00:40:11,055
Be that as it may, Buffy,
when it comes to slaying...
521
00:40:11,146 --> 00:40:15,321
- Size doesn't matter?
- They're all going to abandon you, you know.
522
00:40:15,621 --> 00:40:17,418
Yeah, yeah.
40118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.