Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,211 --> 00:00:09,537
Wow, this music is so,
2
00:00:09,923 --> 00:00:13,792
- so...
- I know. This song is super fun, isn't it?
3
00:00:14,054 --> 00:00:18,432
You bet. Itjust gets funner
and funner every time you play it.
4
00:00:20,353 --> 00:00:23,059
- Going out?
- Yeah.
5
00:00:24,109 --> 00:00:26,352
I'm seriously caffeine deprived.
6
00:00:26,446 --> 00:00:29,401
Figured I'd head down
to The Grotto and get ajolt and
7
00:00:29,491 --> 00:00:33,490
- do some studying.
- It's late. Won't you be up all night?
8
00:00:33,913 --> 00:00:36,120
Oh, yeah, but it's cool.
9
00:00:36,208 --> 00:00:39,875
I'm sort of an up kinda night person.
10
00:00:41,465 --> 00:00:42,712
I mentioned that, right?
11
00:00:42,801 --> 00:00:47,679
I guess I didn't realise you'd be coming
and going at all hours. Well, not that I mind.
12
00:00:47,767 --> 00:00:51,931
- I'm just surprised.
- I'll be quiet as a mouse, I promise.
13
00:00:53,314 --> 00:00:55,890
- OK.
- Say, Buffy.
14
00:00:57,070 --> 00:01:00,440
I wanted to show you
this little system I implemented.
15
00:01:01,742 --> 00:01:03,237
Oh, goody. System.
16
00:01:03,327 --> 00:01:08,039
Just log every call you make in here
so when the bill comes it won't be a problem.
17
00:01:08,127 --> 00:01:11,793
- Cos I figure "A stitch in time...
- ..catches the worm."
18
00:01:13,217 --> 00:01:16,136
You bet. OK, then.
19
00:01:17,723 --> 00:01:19,798
Also...
20
00:01:19,891 --> 00:01:23,262
I noticed that some of my milk was missing.
Did you...?
21
00:01:23,855 --> 00:01:28,519
- Yeah, actually, I did. I meant to...
- No. It's totally OK. I was just wondering.
22
00:01:28,612 --> 00:01:32,481
- Yeah, I was making my coffee and...
- It's fine. I just wanted to make sure
23
00:01:40,002 --> 00:01:42,673
that we didn't have a thief or something.
24
00:01:42,757 --> 00:01:45,427
Like who? Sid the Wiley Dairy Gnome?
25
00:01:46,428 --> 00:01:49,633
I don't know... It's no big deal.
I mean, please, feel free.
26
00:01:49,808 --> 00:01:52,678
OK. I'm really sorry.
27
00:01:53,896 --> 00:01:56,731
- I have to...
- Have a good time.
28
00:01:57,986 --> 00:02:00,062
Yeah. You, too.
29
00:02:00,947 --> 00:02:03,024
With ironing.
30
00:02:13,422 --> 00:02:15,962
So you had trouble getting past Kathy?
31
00:02:16,051 --> 00:02:18,757
Yep. She made big with the questions.
32
00:02:19,472 --> 00:02:22,593
You thought your days
of sneaking out ofyour room were over.
33
00:02:22,684 --> 00:02:24,928
No such luck.
34
00:02:25,022 --> 00:02:31,607
Kathy's nice and all, but she's, sort of,
I don't know, like, Mini-Mom of Momdonia.
35
00:02:32,448 --> 00:02:35,021
Wait. Did you just hear something?
36
00:02:35,118 --> 00:02:38,322
- I'm chewing my gum kinda loud.
- That's not it.
37
00:02:38,414 --> 00:02:42,580
- My sneakers are squeaky.
- I'm looking for something lurky, Will.
38
00:02:46,383 --> 00:02:50,383
- Sorry, no.
- Darn, I could use a little play tonight.
39
00:02:50,473 --> 00:02:53,510
Listening to the best ofVH1 all day
sorta put me on edge.
40
00:02:53,601 --> 00:02:58,478
- Kathy's still spinning the divas?
- Cos it's the funnest.
41
00:02:58,566 --> 00:03:02,067
It's no big. College is a time of change, right?
42
00:03:02,947 --> 00:03:06,115
Before too long,
she'll be trip-hopping all over the place.
43
00:03:06,201 --> 00:03:11,161
Yeah. This whole dorm thing is just
an adjustment we need to make.
44
00:03:11,250 --> 00:03:15,249
You know? I mean, my roomie
is kind of "challenging", too.
45
00:03:15,964 --> 00:03:18,457
And what are we,
if not women up to a challenge?
46
00:03:18,552 --> 00:03:22,301
Exactly. I mean,
did we not put the "grr" in "girl"?
47
00:03:23,307 --> 00:03:26,808
- Well, here's where I get off.
- Say hey to Oz for me.
48
00:03:26,896 --> 00:03:29,519
- Happy hunting.
- Wish me monsters.
49
00:04:49,549 --> 00:04:51,625
Will?
50
00:04:57,893 --> 00:05:03,566
All right, why don't you quit hiding
and come out and face me like a thing?
51
00:05:05,195 --> 00:05:07,272
Hey, I caught you.
52
00:05:08,449 --> 00:05:11,024
- Is everything OK?
- Everything's super.
53
00:05:11,120 --> 00:05:14,656
I just decided a decaf latte
sounded like heaven after all.
54
00:05:16,668 --> 00:05:18,792
So you're coming along.
55
00:05:19,339 --> 00:05:24,002
Why not? This way, you don't have
to walk these spooky paths alone.
56
00:05:24,095 --> 00:05:26,172
Great.
57
00:05:26,390 --> 00:05:28,467
That's just great.
58
00:05:30,771 --> 00:05:34,852
This is neat, isn't it? The fresh air, the trees.
59
00:05:34,943 --> 00:05:37,270
The smell of...
60
00:05:59,101 --> 00:06:01,259
What the blizzard was that all about?
61
00:06:01,979 --> 00:06:05,599
He tried to take my backpack.
62
00:06:05,693 --> 00:06:09,276
God, what were you thinking,
taking him on like that?
63
00:06:09,364 --> 00:06:12,902
I don't know. I guess I panicked.
64
00:06:12,995 --> 00:06:16,780
I mean, it's just you could've
gotten hurt or something.
65
00:06:16,875 --> 00:06:19,580
God, and look at my sweater, it's ruined.
66
00:06:20,421 --> 00:06:22,498
Yeah, sorry about that.
67
00:06:23,258 --> 00:06:25,548
Here, we'll go get you cleaned up.
68
00:06:48,166 --> 00:06:50,374
Boring. Boring.
69
00:06:50,462 --> 00:06:52,537
Bill. Bill.
70
00:06:55,593 --> 00:06:57,753
Hello.
71
00:06:57,847 --> 00:07:02,011
- You run?
- And jump. And bend.
72
00:07:03,771 --> 00:07:06,608
- And occasionally frolic.
- OK.
73
00:07:06,692 --> 00:07:10,560
And what's with the Motorbike
and Scooter magazine?
74
00:07:10,655 --> 00:07:14,108
Congratulations, you've found me out.
I'm a mod jogger.
75
00:07:14,453 --> 00:07:16,529
Are you having a midlife thing?
76
00:07:16,622 --> 00:07:20,122
I still go "ish" from the last time
you tried to recapture your youth.
77
00:07:20,210 --> 00:07:22,285
- Buffy.
- Sorry.
78
00:07:24,007 --> 00:07:27,424
Demon. Last night.
Made with the pummelling, but he got away.
79
00:07:27,511 --> 00:07:30,963
- What sort of demon?
- He had a cloak on
80
00:07:31,057 --> 00:07:35,686
and glowing green eyes. And his skin
had a, like, super-bad fake rub-on tan.
81
00:07:36,982 --> 00:07:39,521
- Translate?
- Orangey.
82
00:07:39,944 --> 00:07:42,982
Thank you. Anything else?
83
00:07:43,408 --> 00:07:47,193
My roommate Kathy was there,
but she didn't see anything.
84
00:07:48,664 --> 00:07:51,239
You took your roommate
patrolling with you?
85
00:07:51,335 --> 00:07:56,128
I invited the whole dorm,
but she was the only one that could make it.
86
00:07:56,216 --> 00:08:00,263
I told her I was going for coffee
and she decided to tag along.
87
00:08:00,514 --> 00:08:04,181
We should discourage her from that habit.
From what you describe,
88
00:08:04,270 --> 00:08:09,229
I'm not familiar with the creature, but I'll
give you a ring when I've found something.
89
00:08:09,317 --> 00:08:13,731
- You know, it's nice out here.
- Yes, I take my tea out here sometimes.
90
00:08:13,823 --> 00:08:17,692
- What are you doing today?
- It's a big day for me, actually.
91
00:08:17,787 --> 00:08:20,956
A friend acquired an original
Gutenberg demonography.
92
00:08:21,042 --> 00:08:24,163
And you've never once asked me
what my day's plans were,
93
00:08:24,254 --> 00:08:27,920
which leads me to inquire
whether you're feeling yourself.
94
00:08:28,009 --> 00:08:31,129
That's not true. I ask about you all the time.
95
00:08:33,518 --> 00:08:37,931
OK, maybe the words don't actually make it
out of my mouth, but I think about it.
96
00:08:38,023 --> 00:08:39,766
And it's appreciated.
97
00:08:39,858 --> 00:08:43,857
Doesn't explain why you're hanging around
instead of rushing off as usual.
98
00:08:45,032 --> 00:08:49,576
It's no big. I just figured I'd hang here,
you know, until
99
00:08:49,662 --> 00:08:51,787
my roommate goes to class.
100
00:08:53,502 --> 00:08:55,127
I see.
101
00:08:55,714 --> 00:08:59,760
I know, it's probablyjust me
having a bitch attack. But it's not me.
102
00:09:00,845 --> 00:09:04,346
Living with somebody is never easy.
Especially for an only child.
103
00:09:04,433 --> 00:09:07,104
Giles, listen. When sharpening her pencils,
104
00:09:07,187 --> 00:09:10,688
she measures them with a ruler
so they're all the same size.
105
00:09:10,776 --> 00:09:14,940
Which is fussy, I agree,
but everybody has their idiosyncrasies.
106
00:09:15,031 --> 00:09:17,273
You'd do well to learn to tolerate them.
107
00:09:17,367 --> 00:09:20,654
Or I'll end up an old lady
who can only live with cats?
108
00:09:22,081 --> 00:09:26,033
- Something like that.
- OK. You know what? You're right.
109
00:09:26,588 --> 00:09:32,213
Take a mental pic. This is the new Buffy.
Kinder, gentler, roommate extraordinaire.
110
00:10:58,002 --> 00:11:00,755
Ex-boyfriend or loan shark?
111
00:11:03,219 --> 00:11:06,422
- Excuse me?
- The person you're hiding from.
112
00:11:08,434 --> 00:11:09,678
Both.
113
00:11:09,768 --> 00:11:11,846
Ugly break-up.
114
00:11:12,440 --> 00:11:16,901
- I'm sorry, I just cut you...
- No, stay, stay. I'll watch your back.
115
00:11:24,163 --> 00:11:27,247
- Freshman, huh?
- Is it that obvious?
116
00:11:27,333 --> 00:11:33,256
There are signs. People who've been around
know how to use their dining-hall card.
117
00:11:33,342 --> 00:11:34,884
It's not for food?
118
00:11:34,968 --> 00:11:40,178
Work it right and you get three meals' worth,
which equals fewer punch cards used.
119
00:11:40,267 --> 00:11:42,724
More cash from dad
that you keep for yourself.
120
00:11:42,812 --> 00:11:48,057
Right. See, the goal is to polish off
as much as humanly possible in one sitting.
121
00:11:48,153 --> 00:11:53,660
Enough to get you through the day, while
chipmunking items for future consumption.
122
00:11:54,997 --> 00:11:56,075
Got it.
123
00:11:56,164 --> 00:12:00,791
Excess dry goods
fit nicely in a backpack or your pocket.
124
00:12:00,878 --> 00:12:05,923
The wetter items - macaronis,
your turkey loaf - then you're into Ziplocs.
125
00:12:06,011 --> 00:12:09,131
- It's not for beginners.
- I'll just take it slow.
126
00:12:20,363 --> 00:12:22,737
- So...
- So, those are my...
127
00:12:24,035 --> 00:12:27,370
- Are you...?
- Oh, no, I have someone waiting.
128
00:12:27,456 --> 00:12:29,366
Otherwise, I'd...
129
00:12:31,045 --> 00:12:33,750
Parker Abrams. I'm at Kresky Hall.
130
00:12:34,590 --> 00:12:37,082
Buffy Summers, Stevenson.
131
00:12:37,428 --> 00:12:42,885
OK. Well, I'll see you around,
Buffy Summers of Stevenson.
132
00:12:43,561 --> 00:12:46,053
See ya, Parker Abrams.
133
00:12:52,865 --> 00:12:55,986
Hey. Say hi to Non-College Guy.
134
00:12:57,288 --> 00:13:01,702
Not that I mind, but don't non-college guys
usually populate the non-campus?
135
00:13:01,794 --> 00:13:05,710
Usually. I just thought I'd come around
and check on my girls.
136
00:13:05,800 --> 00:13:09,929
- And eat off my plate.
- What's the deal? Parents not feeding you?
137
00:13:10,013 --> 00:13:15,176
- Sure they do. For a price.
- So, spill.
138
00:13:15,271 --> 00:13:18,475
What was that all about,
with the cutie patootie?
139
00:13:18,566 --> 00:13:23,111
I don't know. Nothing serious, I think.
Just random adorableness.
140
00:13:23,198 --> 00:13:28,406
A technique I know well.
Hit the girl with your best shot, then hasta.
141
00:13:28,496 --> 00:13:32,662
- Gotta respect the drive-by.
- Low rejection, fond memories.
142
00:13:33,796 --> 00:13:37,629
It looked like more than that to me.
He got all googly-eyed.
143
00:13:37,718 --> 00:13:41,504
That's because he got hit by the Buffinator.
Now he's powerless.
144
00:13:41,598 --> 00:13:45,098
- You think?
- No question, he'll be back.
145
00:13:46,438 --> 00:13:48,679
So what else is up with the Buff?
146
00:13:48,773 --> 00:13:51,017
- Any vamp action?
- No.
147
00:13:51,111 --> 00:13:54,695
I did getjumped by a demon
of non-specific origin last night.
148
00:13:54,782 --> 00:13:59,742
Yeah? Something apocalypsey?
Do we need to assemble the Scooby gang?
149
00:14:01,082 --> 00:14:03,242
No, but thank you for asking.
150
00:14:03,878 --> 00:14:06,203
I just got way too excited, didn't l?
151
00:14:06,297 --> 00:14:08,836
You need to get out of
the basement a little more.
152
00:14:08,926 --> 00:14:11,003
Hi, everybody.
153
00:14:12,306 --> 00:14:14,132
Squeeze in.
154
00:14:15,476 --> 00:14:17,553
You all know my roomie, Kathy.
155
00:14:17,646 --> 00:14:19,770
- Hi.
- Hey, Kathy.
156
00:14:23,070 --> 00:14:25,608
Is that my sweater?
157
00:14:25,698 --> 00:14:28,321
I didn't think you'd mind.
You got mine all muddy.
158
00:14:28,411 --> 00:14:30,901
- I was saving you from a...
- Bear.
159
00:14:31,832 --> 00:14:33,909
mugger.
160
00:14:34,502 --> 00:14:41,385
It's not a problem, is it? I figure we're like
sisters now, living together and everything.
161
00:14:45,142 --> 00:14:48,060
No, it's... it's fine.
162
00:14:48,604 --> 00:14:50,931
I just wished you'd asked.
163
00:14:52,193 --> 00:14:56,107
- So, where're you from, Kathy?
- Nebraska, originally.
164
00:14:56,198 --> 00:14:58,868
Ah, yes. Big-sky country.
165
00:15:09,049 --> 00:15:10,759
Can you believe her? First she acts
like she has sit privileges at my lunch table
166
00:15:10,759 --> 00:15:13,677
Can you believe her? First she acts
like she has sit privileges at my lunch table
167
00:15:13,763 --> 00:15:16,800
just because a computer
decided to make us cellmates.
168
00:15:16,891 --> 00:15:21,852
I'm sure it's not easyforher. She's
notlike you - she doesn'tknowanybodyhere.
169
00:15:21,941 --> 00:15:24,017
Fine. But what about my sweater?
170
00:15:24,110 --> 00:15:26,234
You can't believe what I put up with.
171
00:15:26,322 --> 00:15:28,399
Yeah, I guess it's hard.
172
00:15:29,409 --> 00:15:32,327
- The sweater thing was an accident.
- I don'tknow.
173
00:15:32,413 --> 00:15:35,997
- Sorry.
- I don't thinkl can take another day ofthis.
174
00:15:36,085 --> 00:15:37,960
She's back from the bathroom. Call you back.
175
00:15:43,052 --> 00:15:45,379
Don't forget to log those calls.
176
00:16:32,536 --> 00:16:34,612
Who left their gum here?
177
00:16:36,207 --> 00:16:39,791
- Gum gnome?
- It wasn't me. It had to be somebody, Buffy.
178
00:16:41,798 --> 00:16:42,996
I don't know.
179
00:17:09,292 --> 00:17:12,461
Do you always make that noise
when you sleep?
180
00:17:19,098 --> 00:17:25,517
So, after the scorpion, the demon opened my
mouth and sucked a weird light out of me.
181
00:17:25,606 --> 00:17:30,437
And the worst part? I wake up and
there's Kathy, staring at me like I'm a freak.
182
00:17:30,531 --> 00:17:35,075
Actually, the worst part, I'd have to go with
the demon pouring blood down your throat.
183
00:17:35,161 --> 00:17:37,320
Me, too. I would vote for that, too.
184
00:17:37,414 --> 00:17:40,286
But that's just a dream,
and this Kathy thing is real.
185
00:17:40,377 --> 00:17:43,747
All she cared about was
her precious sleep being disturbed.
186
00:17:43,840 --> 00:17:48,587
Perhaps it would be more productive
to examine your dreams.
187
00:17:48,680 --> 00:17:51,682
Determine their meaning.
188
00:17:51,767 --> 00:17:54,389
You can read dreams? Neat.
189
00:17:54,479 --> 00:17:57,267
Giles, Kathy. Kathy, Giles.
190
00:17:57,567 --> 00:18:01,102
He's our grown-up friend.
Not in a creepy way.
191
00:18:02,490 --> 00:18:04,649
- Nice to meet you, Kathy.
- Ditto.
192
00:18:04,743 --> 00:18:07,496
Maybe you can read
the dream I had last night?
193
00:18:07,580 --> 00:18:11,329
There was this monster and he sat on me
and did all this stuffto me.
194
00:18:11,418 --> 00:18:14,789
Stuff like scorpions?
And Bloody Mary minus the Mary?
195
00:18:14,882 --> 00:18:17,290
- How'd you know?
- Well, I'm a good guesser.
196
00:18:17,385 --> 00:18:21,883
Me, too. And I'm guessing that you need
to be on your way to class. Right, Kath?
197
00:18:22,767 --> 00:18:25,341
Somebody woke up
on the wrong side ofthe bed.
198
00:18:25,604 --> 00:18:28,523
And guess what? You were next to it.
199
00:18:29,318 --> 00:18:34,195
You know, I need to dash. My whole schedule
is off because someone kept me up all night.
200
00:18:34,282 --> 00:18:36,739
Well, it's been fun. Toodles.
201
00:18:36,827 --> 00:18:38,904
Toodles.
202
00:18:42,335 --> 00:18:44,791
- You know what this means?
- Yes.
203
00:18:44,880 --> 00:18:48,666
Not only does she take my sweater,
but now she has to horn in on my dreams.
204
00:18:48,760 --> 00:18:53,388
She is the most ever mooch.
I haven't even gotten to the floss.
205
00:18:53,475 --> 00:18:58,982
Buffy, focus. Please? lf Kathy and you
are having the same nightmares,
206
00:18:59,067 --> 00:19:02,567
chances are something happened
when you both met the demon.
207
00:19:02,654 --> 00:19:08,112
So we need to figure out ifthis ritual they're
dreaming about has some use or meaning.
208
00:19:08,537 --> 00:19:10,946
Cool. You guys can do the brain thing.
209
00:19:11,041 --> 00:19:14,827
- I'm gonna go to class.
- Which could also be the brain thing.
210
00:19:14,921 --> 00:19:17,590
Not when you're minoring in Napping 101.
211
00:19:20,094 --> 00:19:25,221
OK, so that was the evil twin, right?
Cos she was bordering on Cordelia-esque.
212
00:19:25,309 --> 00:19:28,680
She's definitely pushing
the stress meter on this Kathy thing.
213
00:19:28,773 --> 00:19:31,561
I concur that she's not herself.
214
00:19:31,651 --> 00:19:36,066
But, you know, learning
to live with someone can be a challenge.
215
00:19:36,158 --> 00:19:38,446
And she hasn't been sleeping.
216
00:19:38,785 --> 00:19:42,535
Right, then.
Nothing to get too concerned about.
217
00:19:43,292 --> 00:19:45,451
Still, let me know if she...
218
00:19:45,837 --> 00:19:47,914
Hits the red zone?
219
00:19:49,050 --> 00:19:50,593
Yes.
220
00:20:36,614 --> 00:20:40,149
Lots of popular artists don't get their dues.
Madonna. Whitney.
221
00:20:40,243 --> 00:20:43,199
- That's so totally true.
- Parker?
222
00:20:44,082 --> 00:20:50,123
Hey. I just stopped by
to say that. And bring you...
223
00:20:52,051 --> 00:20:55,386
You know, to maximise
your dining-hall exports.
224
00:20:55,723 --> 00:21:00,054
- They're heavy-duty.
- "Plus freezer guard". That's so...
225
00:21:00,146 --> 00:21:04,275
Parker was just gonna leave his number
and go, but we started talking.
226
00:21:04,693 --> 00:21:07,268
He's such a blast, and the time just flew.
227
00:21:07,905 --> 00:21:10,195
Time? Really? How much time?
228
00:21:11,620 --> 00:21:14,656
I'm not sure. We sort of
got caught up talking Red Wings.
229
00:21:14,748 --> 00:21:18,284
It turns out Kathy's a closet hockey fan.
I think it's the violence.
230
00:21:18,378 --> 00:21:22,293
- Quit it. I told you that was just between us.
- It could be the sweaty men.
231
00:21:22,383 --> 00:21:24,128
Stop.
232
00:21:24,220 --> 00:21:29,464
Look, ifyou two are gonna rassle, can you
take it outside? I have a lot ofwork to do.
233
00:21:30,311 --> 00:21:32,388
Sorry, I didn't realise.
234
00:21:34,023 --> 00:21:37,395
Parker, wait.
Look, I'm sorry. I didn't mean to...
235
00:21:37,488 --> 00:21:39,943
No, it's totally cool. I should go anyway.
236
00:21:40,283 --> 00:21:44,746
Well, it was great ofyou to stop by.
Maybe we could do it another time?
237
00:21:46,457 --> 00:21:48,784
Another time, for sure.
238
00:21:49,796 --> 00:21:52,286
- Bye, Kathy.
- Bye. See ya.
239
00:21:59,850 --> 00:22:02,723
It wouldn't have killed you
to be nice, you know.
240
00:22:02,814 --> 00:22:06,018
Looked like you were being
nice enough for the both of us.
241
00:22:06,109 --> 00:22:09,609
I wasn't moving in on your territory,
ifthat's what you mean.
242
00:22:09,697 --> 00:22:12,818
Right. Just like you didn't
destroy my sweater.
243
00:22:25,384 --> 00:22:28,922
- I'm cold.
- Well, I'm hot. Deal with it.
244
00:22:29,932 --> 00:22:32,389
- D'you know what your problem is, Buffy?
- You?
245
00:22:32,478 --> 00:22:36,014
Hardly. Your problem is you're spoiled.
246
00:22:36,107 --> 00:22:40,356
The world revolved around you where
you used to live, but it's share time now.
247
00:22:40,447 --> 00:22:44,196
Share time, huh? Fine.
I'll show you share time.
248
00:23:06,023 --> 00:23:09,559
- You're worried about her.
- Yeah, both ofthem.
249
00:23:09,652 --> 00:23:15,195
What kind of demon runs around putting
ooky blood dreams into people's heads?
250
00:23:15,285 --> 00:23:18,869
Like some kind of nightmare fairy.
It's not right.
251
00:23:18,957 --> 00:23:24,167
- Well, I'm against it.
- And Buffy's completely being not herself.
252
00:23:24,674 --> 00:23:27,840
If it wasn't for this English paper,
I'd be there right now.
253
00:23:27,927 --> 00:23:31,463
You know, listening.
Doing the girly best friend thing.
254
00:23:33,102 --> 00:23:36,221
- Well, I can do that.
- You can?
255
00:23:36,313 --> 00:23:40,063
I'm not saying we'll braid each other's hair,
but I can hang with her.
256
00:23:40,152 --> 00:23:43,985
- Watch for signs she's going over the edge.
- You're the best.
257
00:23:44,074 --> 00:23:46,280
She's probably patrolling by now.
258
00:23:46,368 --> 00:23:48,777
Check around the science centre.
259
00:23:48,872 --> 00:23:54,035
Ifyou need me, I'll be at the library.
260
00:24:25,796 --> 00:24:31,006
..so then Kathy's like "It's share time."
And I'm like "Oh, yeah? Share this."
261
00:24:33,057 --> 00:24:36,807
So either you hit her,
or you did your wacky mime routine for her.
262
00:24:37,603 --> 00:24:41,438
I didn't do either, actually.
But she deserved it, don't you think?
263
00:24:41,527 --> 00:24:45,276
- Nobody deserves a mime, Buffy.
- Kathy does.
264
00:24:45,866 --> 00:24:51,205
She deserves to be locked in an invisible box
and blown away by an imaginary wind and...
265
00:24:51,289 --> 00:24:55,038
- Forced to wear a binding unitard?
- The itchy kind. It's perfect.
266
00:24:55,127 --> 00:24:58,830
- I'm just here to help.
- Which I appreciate.
267
00:24:58,925 --> 00:25:04,050
But you've never come on routine patrol
with me before, Oz. So what's the deal?
268
00:25:04,349 --> 00:25:06,924
Seemed more interesting than homework.
269
00:25:07,019 --> 00:25:11,101
As long as it's an elective.
I can handle myself alone, you know.
270
00:25:11,191 --> 00:25:13,647
- Not in question.
- Good.
271
00:25:14,028 --> 00:25:17,695
So, I go to the refrigerator, right?
And the Label Queen has put...
272
00:25:17,784 --> 00:25:22,862
Just a thought - do you think all this
ranting is scaring away potential demons?
273
00:25:23,624 --> 00:25:28,253
You're right.
She's even affecting my work now.
274
00:25:28,339 --> 00:25:32,420
She's the Titanic.
She's a crawling black cancer.
275
00:25:34,556 --> 00:25:38,140
She's other really bad things.
276
00:25:38,519 --> 00:25:42,768
On the plus side, you killed the bench,
which was looking shifty.
277
00:25:43,443 --> 00:25:47,144
This isn't funny, Oz.
Something has to be done.
278
00:25:50,453 --> 00:25:52,121
Agreed.
279
00:27:11,895 --> 00:27:13,972
I'm going to bed.
280
00:27:46,441 --> 00:27:48,435
Oh, jeez.
281
00:27:51,031 --> 00:27:54,780
I do what I can, but Buffy's difficult.
She's secretive, for one thing.
282
00:27:54,870 --> 00:27:58,950
She comes in at all hours ofthe night.
She leaves her gum all over the place.
283
00:27:59,042 --> 00:28:03,789
It sounds like things are rough, but don't
you wanna be talking to Buffy about this?
284
00:28:03,882 --> 00:28:07,583
I would, but she's so touchy
about all kinds ofweird stuff.
285
00:28:07,678 --> 00:28:12,426
I mean, sometimes I get the feeling
that she is not quite normal. You know?
286
00:28:12,519 --> 00:28:15,271
Well, normal is relative, right?
287
00:28:20,696 --> 00:28:22,773
Later, OK?
288
00:28:26,036 --> 00:28:30,332
- Why were you talking to her?
- Buffy, come on. We were just saying hi.
289
00:28:30,417 --> 00:28:32,827
Yeah, that's what she wants you to think.
290
00:28:32,922 --> 00:28:35,163
Buffy, this has to stop.
291
00:28:35,257 --> 00:28:40,502
I mean, I get it. I have a sucky roomie, too.
But you just have to deal.
292
00:28:41,807 --> 00:28:45,936
You're right. I've been
thinking a lot about this and
293
00:28:46,022 --> 00:28:49,274
- it's clear to me now.
- Good. That's better.
294
00:28:49,360 --> 00:28:52,277
Kathy's evil. I'm an evil fighter.
295
00:28:53,072 --> 00:28:55,779
It's simple. I'm gonna have to kill her.
296
00:29:01,418 --> 00:29:03,707
You have to kill her?
297
00:29:03,796 --> 00:29:07,379
Don't you think you could
just switch rooms or something?
298
00:29:07,467 --> 00:29:10,884
Well, I would, but it's notjust me
in danger from Kathy.
299
00:29:10,972 --> 00:29:12,716
Look.
300
00:29:15,145 --> 00:29:17,849
- Toenails?
- Evil toenails.
301
00:29:18,566 --> 00:29:22,268
I took them when she was in the bathroom.
She thought I was asleep.
302
00:29:22,363 --> 00:29:25,981
Cos in the middle ofthe night
they could have attacked you
303
00:29:26,075 --> 00:29:28,649
and left little marks all over your body.
304
00:29:28,745 --> 00:29:31,203
Don't be ridiculous.
305
00:29:31,292 --> 00:29:35,041
I measured them before I fell asleep
and again this morning,
306
00:29:35,130 --> 00:29:39,592
and they grew. After they were cut.
That's a demon thing.
307
00:29:39,678 --> 00:29:44,175
- She has to be eliminated.
- Of course. It makes sense now.
308
00:29:44,267 --> 00:29:49,180
But you'd better show those bad puppies to
Giles before you do anything, just to be sure.
309
00:29:49,274 --> 00:29:52,858
Absolutely. I wouldn't wanna
do anything crazy.
310
00:29:53,613 --> 00:29:57,564
You hurry on to Giles.
I'll hang here and keep an eye on Kathy.
311
00:29:57,660 --> 00:30:01,326
Great. Good. Thanks, Will.
312
00:30:09,843 --> 00:30:15,882
Giles. I just talked to Buffy and, yeah,
I think she's feeling a little insane.
313
00:30:16,602 --> 00:30:21,479
No, not bitchy crazy.
More like homicidal-maniac crazy?
314
00:30:21,566 --> 00:30:24,024
So I told her to come see you, OK?
315
00:30:27,033 --> 00:30:29,109
Giles?
316
00:30:31,748 --> 00:30:33,824
Anybody home?
317
00:30:36,337 --> 00:30:38,211
Hello?
318
00:30:40,718 --> 00:30:44,254
What are you guys doing?
This is... this is ridiculous.
319
00:30:44,347 --> 00:30:47,717
- This hurts me more than it hurts you.
- Not yet, but it will.
320
00:30:47,852 --> 00:30:49,561
Don't say that.
321
00:30:50,147 --> 00:30:51,891
Please don't say that.
322
00:30:51,983 --> 00:30:55,981
We're doing this to stop you
from making a terrible mistake.
323
00:30:58,076 --> 00:31:00,447
Clearly, something is amiss.
324
00:31:00,536 --> 00:31:03,110
Yeah, something's amiss,
a Miss Kathy Newman.
325
00:31:03,206 --> 00:31:05,697
Giles. Giles, look in my bag.
326
00:31:05,792 --> 00:31:11,584
Look in the bottom pocket of my bag. She
has parts that grow after they're detached.
327
00:31:11,675 --> 00:31:16,090
She irons herjeans. She's evil.
She has to be destroyed.
328
00:31:16,182 --> 00:31:20,015
I fear the demon that Buffy met in the woods
has somehow possessed her.
329
00:31:20,103 --> 00:31:23,770
- Lite FM. Nothing but love songs.
- You think?
330
00:31:24,610 --> 00:31:30,282
You stay and watch her. I know a spell that
will reveal the demon so that we can fight it,
331
00:31:30,367 --> 00:31:33,904
but I need to get some supplies
from the magic shop.
332
00:31:33,997 --> 00:31:37,782
Buffy, l... See you around.
333
00:31:46,848 --> 00:31:48,676
- Can I come in?
- Sure.
334
00:31:51,479 --> 00:31:55,264
- Where's Buffy?
- I don't know exactly.
335
00:31:55,901 --> 00:32:02,986
But I've been thinking. You and Buffy
should give each other some apart time.
336
00:32:03,078 --> 00:32:07,788
In fact, you might wanna be apart
before she gets back.
337
00:32:07,875 --> 00:32:10,665
What do you mean?
I should leave the room?
338
00:32:10,756 --> 00:32:14,126
- Why should I go?
- It's not fair, I know.
339
00:32:14,427 --> 00:32:18,806
You bet it's not fair, having to live
with someone who's obviously troubled.
340
00:32:18,892 --> 00:32:22,308
Someone who so clearly needs
to be in a home, not in a dorm.
341
00:32:22,730 --> 00:32:26,776
I don't know about that.
Buffy's going through something, yes, but...
342
00:32:26,861 --> 00:32:31,440
I wouldn't put it past her to drop out, or
take off. Do something horrible to herself.
343
00:32:31,533 --> 00:32:35,699
- Herself?
- Or worse. She's capable of it, you know.
344
00:32:36,207 --> 00:32:39,659
You can see it
in those shifty little eyes of hers.
345
00:32:39,753 --> 00:32:42,505
One ofthese days
she might push somebody too far.
346
00:32:46,637 --> 00:32:48,714
Hello?
347
00:32:49,307 --> 00:32:51,383
It's Oz.
348
00:32:51,935 --> 00:32:56,480
Hi. You did? She's at Giles'. OK.
349
00:32:58,110 --> 00:33:04,068
You know, during that really
short phone call I realised you are so right.
350
00:33:04,161 --> 00:33:09,037
I mean, it's not fair to make you
leave your own room. So, you're good.
351
00:33:09,125 --> 00:33:11,618
You just stay, right there. OK?
352
00:33:13,423 --> 00:33:15,001
I can't believe this.
353
00:33:15,092 --> 00:33:19,802
After all we've been through, and you won't
believe me when I tell you that Kathy is bad.
354
00:33:19,890 --> 00:33:23,058
- We want to, Buff. It's just...
- Don't engage.
355
00:33:25,856 --> 00:33:28,977
I don't know if I tightened
those ropes enough.
356
00:33:29,862 --> 00:33:33,362
Well, then we'd better
go over there and check 'em.
357
00:33:36,955 --> 00:33:39,078
Oh, dear God.
358
00:33:41,919 --> 00:33:43,996
Avoid the legs.
359
00:33:45,133 --> 00:33:47,209
Avoid the legs.
360
00:33:52,433 --> 00:33:54,510
Nope, not tight enough.
361
00:34:06,203 --> 00:34:07,946
Kathy.
362
00:34:08,830 --> 00:34:10,575
Buffy.
363
00:34:11,751 --> 00:34:14,125
I think we need to talk, don't you?
364
00:34:15,798 --> 00:34:19,251
Absolutely. Let's talk.
365
00:34:23,726 --> 00:34:25,517
Look what I did.
366
00:34:28,899 --> 00:34:31,143
Look what I did.
367
00:34:43,210 --> 00:34:45,831
I knew it.
368
00:35:07,827 --> 00:35:11,278
- Quit it.
- I knew it. I knew you were a demon.
369
00:35:11,372 --> 00:35:14,329
Why don't you just stuff it
and let me finish my ritual?
370
00:35:14,419 --> 00:35:16,827
- Ritual?
- "The ritual of Mok'tagar,
371
00:35:16,922 --> 00:35:20,672
trans-dimensional demons:
forced ingestion of animal blood
372
00:35:20,760 --> 00:35:22,838
while the victim slumbers."
373
00:35:24,306 --> 00:35:26,217
- Buffy's nightmares...
- ..were real.
374
00:35:26,310 --> 00:35:31,519
I'm sorry, OK? I left my dimension to go
to college and they sent these guys after me.
375
00:35:31,609 --> 00:35:35,109
"While they can assume many forms
and guises, including human,
376
00:35:35,197 --> 00:35:39,112
they can always be recognised
by others oftheir kind
377
00:35:39,202 --> 00:35:40,863
due to the lack of a soul."
378
00:35:40,955 --> 00:35:43,660
- So I'm borrowing yours.
- Without even asking.
379
00:35:43,750 --> 00:35:47,795
Tonight, when they come looking for me,
they'll take the one without a soul.
380
00:35:47,880 --> 00:35:52,793
- I won't have to watch you floss.
- And I won't have to live with a slob.
381
00:36:14,290 --> 00:36:17,127
It's share time, Buffy.
382
00:36:21,342 --> 00:36:24,297
Fine. Then let's start with my sweater.
383
00:36:37,739 --> 00:36:42,450
Why couldn't Giles have shackles
like any self-respecting bachelor?
384
00:36:42,537 --> 00:36:45,243
Guys, I just saw Kathy and she's acting...
385
00:36:45,583 --> 00:36:47,790
- Oh, my God. Are you OK?
- Yeah.
386
00:36:47,878 --> 00:36:52,257
- Buffy's got a pretty good lead on us.
- I'll call Kathy, tell her to get out ofthere.
387
00:36:52,343 --> 00:36:57,172
All you had to do was
write down your calls.
388
00:36:58,392 --> 00:37:00,469
- No answer.
- Toenails.
389
00:37:02,064 --> 00:37:05,979
Buffy's right. Kathy's toenails
not only grow after they're cut,
390
00:37:06,069 --> 00:37:08,775
they actually regenerate
ifthey're destroyed.
391
00:37:08,865 --> 00:37:12,400
- And that's a demon thing?
- Unequivocally, yes. So...
392
00:37:12,912 --> 00:37:14,988
Where is Buffy?
393
00:37:16,374 --> 00:37:19,459
Oh, dear, we have
even less time than I feared.
394
00:37:19,545 --> 00:37:22,084
I've looked up all known
regenerating demons.
395
00:37:22,174 --> 00:37:26,589
Only one species practises the ritual
that Buffy's been seeing in her sleep.
396
00:37:26,681 --> 00:37:29,052
It's used to steal the soul from a human body.
397
00:37:29,141 --> 00:37:34,055
Wait. Has Buffy been doing a Linda Blair on
us because Kathy's been sucking her soul?
398
00:37:34,149 --> 00:37:37,815
- I believe so, yes. Excuse me, please.
- So Buffy was right all along.
399
00:37:37,904 --> 00:37:41,985
- Later on, big remorse.
- Now, I've found a spell that should
400
00:37:42,075 --> 00:37:46,823
reverse the soul transfer procedure
immediately. Willow and I will perform it.
401
00:37:46,916 --> 00:37:50,250
Leaving Xander and me
to help Buffy in the flesh.
402
00:37:50,336 --> 00:37:53,458
"Hear me, elders ofthe upper reaches."
403
00:37:53,550 --> 00:37:58,758
"Elders ofthe lower reaches. Elders
ofthe dry land. Elders ofthe river flats."
404
00:38:16,622 --> 00:38:20,158
Do you mind? People are trying to study.
405
00:38:28,305 --> 00:38:32,350
"Ancients, I beseech you. The soul,
abstracted, let it revert to its true seat."
406
00:38:33,644 --> 00:38:36,055
The window's open. Happy?
407
00:38:42,907 --> 00:38:45,197
Open up. Let me finish.
408
00:38:45,286 --> 00:38:46,484
"Let it be finished."
409
00:38:46,579 --> 00:38:50,163
"Let the unnatural vessel be emptied. Let
the essence be returned to its original host."
410
00:39:01,517 --> 00:39:03,592
How did you do...?
411
00:40:10,733 --> 00:40:13,985
- How's that?
- A little to the left.
412
00:40:14,989 --> 00:40:17,066
There. Perfect.
413
00:40:17,493 --> 00:40:19,402
I'm so glad you're here, Will.
414
00:40:19,494 --> 00:40:22,617
I can already feel all that bad
Kathy karma draining away.
415
00:40:23,293 --> 00:40:25,998
About that. The Kathy thing?
416
00:40:26,088 --> 00:40:30,134
- I'm sorry I doubted you.
- You're completely forgiven.
417
00:40:30,219 --> 00:40:32,294
I mean, you had reason to doubt.
418
00:40:32,387 --> 00:40:37,810
Except for the soul-sucking thing, I bet Kathy
was pretty regular - as far as roomies go.
419
00:40:38,020 --> 00:40:41,225
- That's a pretty big "except".
- I guess.
420
00:40:41,317 --> 00:40:45,267
I'm just glad that it was Kathy's
demony ways making me No-Fun Buffy.
421
00:40:45,363 --> 00:40:47,690
I've always thought I was pretty easy-going.
422
00:40:47,784 --> 00:40:51,236
It's not like I have the big issues.
I don't burn incense or...
423
00:40:51,330 --> 00:40:53,074
Are you gonna finish this?
36912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.