All language subtitles for Arrow - 2x02 - Identity.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,303 --> 00:00:03,599 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,241 --> 00:00:07,242 After five years on a hellish island, 3 00:00:07,405 --> 00:00:09,805 I have come home with only one goal-- 4 00:00:10,107 --> 00:00:12,741 to save my city. 5 00:00:12,743 --> 00:00:16,578 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:17,780 --> 00:00:19,781 To honor my friend's memory, 7 00:00:19,783 --> 00:00:22,751 I must be someone else. 8 00:00:22,753 --> 00:00:26,305 I must be...something else. 9 00:00:27,757 --> 00:00:29,158 Previously on "Arrow"... 10 00:00:29,160 --> 00:00:30,426 It's a hozen. 11 00:00:30,428 --> 00:00:32,845 In Buddhism, it symbolizes reconnecting. 12 00:00:32,847 --> 00:00:36,014 And now that Malcolm's dead, there's only one archer left. 13 00:00:36,016 --> 00:00:38,650 And I'm going to help my boss catch him. 14 00:00:41,905 --> 00:00:44,306 Let the kid go. 15 00:00:44,308 --> 00:00:47,142 It's like you have a death wish. And guess what? 16 00:00:47,144 --> 00:00:49,077 It's going to come true. 17 00:00:49,079 --> 00:00:50,863 Yeah, well, someone has to do something. 18 00:00:50,865 --> 00:00:53,148 Stand up for what's right, like he did. 19 00:01:28,952 --> 00:01:31,119 Faster! 20 00:01:31,121 --> 00:01:33,705 Foot's on the floor, man. 21 00:01:33,707 --> 00:01:36,992 Call it in. This is FEMA truck 52. 22 00:01:36,994 --> 00:01:39,027 We're being pursued by two armed bikers. 23 00:01:39,029 --> 00:01:42,498 We're heading south on Third Street, requesting immediate assistance. 24 00:01:47,086 --> 00:01:49,037 Come on, get us out of here. 25 00:01:49,039 --> 00:01:50,973 Get us out of here! 26 00:02:07,223 --> 00:02:09,575 Who the hell was that? 27 00:03:14,290 --> 00:03:17,125 Just so you know, 28 00:03:17,127 --> 00:03:19,461 the real bad guys are getting away! 29 00:03:21,798 --> 00:03:25,851 ♪ Headed for the open door 30 00:03:25,853 --> 00:03:30,088 ♪ tell me what you're waiting for ♪ 31 00:03:30,090 --> 00:03:33,808 ♪ look across the great divide ♪ 32 00:03:33,810 --> 00:03:38,664 ♪ soon they're going to hear the sound, sound, sound ♪ 33 00:03:38,666 --> 00:03:41,917 ♪ when we come running 34 00:03:41,919 --> 00:03:44,086 We're going to need more sparring dummies. 35 00:03:44,088 --> 00:03:46,121 I'll start ordering them in bulk. 36 00:03:46,123 --> 00:03:48,323 This mean you're ready to launch crusade 2.0? 37 00:03:48,325 --> 00:03:50,509 I'm ready, I just don't know where to begin. 38 00:03:50,511 --> 00:03:52,344 Last year, I had the list. 39 00:03:52,346 --> 00:03:54,496 Getting justice was as simple as crossing names out of a book. 40 00:03:54,498 --> 00:03:56,264 This is Starling City. You never have to look far 41 00:03:56,266 --> 00:03:59,000 to find someone engaged in illegal activity. 42 00:03:59,002 --> 00:04:01,136 Yesterday Big Belly Burger got robbed. 43 00:04:01,138 --> 00:04:03,472 Was Carly there? She ok? 44 00:04:03,474 --> 00:04:05,357 Yeah, she was, um, 45 00:04:05,359 --> 00:04:07,842 it was her day off. 46 00:04:07,844 --> 00:04:09,444 Good. Well, the three of us should get dinner. 47 00:04:09,446 --> 00:04:11,346 I haven't seen her since I got back. 48 00:04:11,348 --> 00:04:13,098 Why the sudden interest in my love life? 49 00:04:13,100 --> 00:04:15,350 If it's important to you, it's important to me. 50 00:04:15,352 --> 00:04:17,202 Hey! I didn't see you come in. 51 00:04:17,204 --> 00:04:20,439 I had a secret entrance installed when I ran the club. 52 00:04:21,691 --> 00:04:24,743 Kidding. 53 00:04:24,745 --> 00:04:27,963 Hello? 54 00:04:27,965 --> 00:04:30,632 Yes, yeah, this is Thea Queen. 55 00:04:33,035 --> 00:04:35,887 Of course that's where he is. 56 00:04:38,708 --> 00:04:41,476 Who is he, Roy? 57 00:04:41,478 --> 00:04:43,979 I already told you, I don't know. 58 00:04:43,981 --> 00:04:47,983 So you just happen to have one of his arrows. 59 00:04:47,985 --> 00:04:50,352 I hear he likes green ones. 60 00:04:50,354 --> 00:04:51,571 Do you think this is funny? 61 00:04:51,596 --> 00:04:54,336 Because I can charge you with obstruction right now! 62 00:05:00,913 --> 00:05:03,832 Look... 63 00:05:03,834 --> 00:05:07,703 I used to feel the same way as you. 64 00:05:07,705 --> 00:05:10,372 He has this way of... 65 00:05:10,374 --> 00:05:12,991 seducing you. 66 00:05:12,993 --> 00:05:18,213 Making you feel like he's some kind of guardian angel. 67 00:05:18,215 --> 00:05:21,433 But he's not. 68 00:05:21,435 --> 00:05:24,102 He causes chaos and death. 69 00:05:24,104 --> 00:05:26,087 And you trying to emulate him 70 00:05:26,089 --> 00:05:28,223 just makes the situation worse. 71 00:05:28,225 --> 00:05:30,809 Half the city fell into a hole. 72 00:05:30,811 --> 00:05:32,978 I'd say the situation's already worse. 73 00:05:32,980 --> 00:05:35,063 Look, some of us are just trying to make it better. 74 00:05:35,065 --> 00:05:37,032 Who, like you and the Hood? 75 00:05:37,034 --> 00:05:39,501 Look, there-- 76 00:05:39,503 --> 00:05:41,903 There are others. 77 00:05:41,905 --> 00:05:45,307 Others out there who are willing to do what's right. 78 00:05:45,309 --> 00:05:48,794 I've seen them. I've seen her. 79 00:05:48,796 --> 00:05:51,329 I'm not interested in anyone else. 80 00:05:53,132 --> 00:05:56,001 Just him. 81 00:06:03,342 --> 00:06:06,094 What happened? 82 00:06:06,096 --> 00:06:08,129 Are you hurt? Fender bender. 83 00:06:08,131 --> 00:06:11,316 He totaled his car playing hood junior. 84 00:06:11,318 --> 00:06:13,101 At least it wasn't my car. 85 00:06:13,103 --> 00:06:15,821 Don't say anything! I already called you an attorney. 86 00:06:15,823 --> 00:06:18,356 That won't be necessary, we're not pressing charges. 87 00:06:18,358 --> 00:06:20,158 So long as he gives up looking for trouble. 88 00:06:20,160 --> 00:06:23,278 Might as well tell him to give up breathing. 89 00:06:23,280 --> 00:06:25,247 I'll talk to him. 90 00:06:25,249 --> 00:06:28,333 Ask him if he knows anything about the Vigilante. 91 00:06:28,335 --> 00:06:32,487 Roy has obviously forged some sort of connection to him. 92 00:06:32,489 --> 00:06:34,122 Maybe it goes both ways. 93 00:06:34,124 --> 00:06:36,991 Doesn't sound like the Vigilante to have a groupie. 94 00:06:36,993 --> 00:06:39,211 That's just it-- we don't know anything 95 00:06:39,213 --> 00:06:41,129 about the Vigilante. 96 00:06:41,131 --> 00:06:43,048 Except for every time that he shows up, 97 00:06:43,050 --> 00:06:44,800 all hell breaks loose. 98 00:06:44,802 --> 00:06:46,852 It has to stop, Ollie. 99 00:06:46,854 --> 00:06:50,188 He has to be stopped. 100 00:06:55,194 --> 00:06:57,445 Thea. 101 00:06:57,447 --> 00:07:00,115 Can you ask Mr. Diggle to bring the car around, please? 102 00:07:01,351 --> 00:07:04,202 I'll always think of you fondly. 103 00:07:04,204 --> 00:07:06,071 Save the speeches. 104 00:07:06,073 --> 00:07:08,373 Your ex-girlfriend already laid one on me. 105 00:07:08,375 --> 00:07:10,692 Still, no effect. 106 00:07:10,694 --> 00:07:12,711 I used to be a lot like you, Roy. 107 00:07:12,713 --> 00:07:14,296 I doubt that. 108 00:07:14,298 --> 00:07:17,966 I spend more time in the back of cop cars than limos, so... 109 00:07:19,970 --> 00:07:22,387 The world doesn't work anymore. 110 00:07:22,389 --> 00:07:23,493 It broke a long time ago, 111 00:07:23,518 --> 00:07:25,424 but it was like you were the only one who noticed. 112 00:07:25,425 --> 00:07:30,011 That makes you angry. 113 00:07:30,013 --> 00:07:32,013 And you're afraid that that anger 114 00:07:32,015 --> 00:07:33,398 is going to burn you up inside 115 00:07:33,400 --> 00:07:35,817 if you have to live in the world one second longer 116 00:07:35,819 --> 00:07:40,054 knowing that you could do something to fix it. 117 00:07:40,056 --> 00:07:44,109 That anger's going to put you in the hospital, kid. 118 00:07:44,111 --> 00:07:46,444 Or worse. 119 00:07:46,446 --> 00:07:48,780 Well, I'll take worse. 120 00:07:48,782 --> 00:07:51,733 It's better to be dead than in a hospital these days, right? 121 00:07:51,735 --> 00:07:52,834 What do you mean? 122 00:07:52,836 --> 00:07:54,920 Been to the Glades Memorial, lately? 123 00:07:54,922 --> 00:07:57,339 No, but I didn't read that it was damaged by the quake. 124 00:07:57,341 --> 00:07:59,073 It wasn't. 125 00:07:59,075 --> 00:08:01,009 The medicine that FEMA's been sending the hospital 126 00:08:01,011 --> 00:08:02,127 is being hijacked. 127 00:08:02,129 --> 00:08:04,095 So, if they don't re-supply, 128 00:08:04,097 --> 00:08:06,181 they'll be forced to close. By who? 129 00:08:06,183 --> 00:08:07,916 I don't know! 130 00:08:07,918 --> 00:08:10,268 The doctors and nurses are already bailing on the place. 131 00:08:10,270 --> 00:08:12,954 And the cops? The cops rarely venture that deep into the Glades, 132 00:08:12,956 --> 00:08:15,423 so I guess that leaves only me! 133 00:08:15,425 --> 00:08:19,427 What's it take to make you angry? 134 00:08:51,894 --> 00:08:53,311 Others will come. 135 00:08:53,313 --> 00:08:55,397 They won't be happy we killed their men. 136 00:08:55,399 --> 00:08:58,850 All the more reason to figure out why they're here. 137 00:09:02,321 --> 00:09:04,906 It's a map. 138 00:09:04,908 --> 00:09:08,810 Of the island chain, containing Lian Yu. 139 00:09:08,812 --> 00:09:12,197 This is similar to the recon shots that A.S.I.S. gave me 140 00:09:12,199 --> 00:09:14,749 before I came here to rescue your father. 141 00:09:14,751 --> 00:09:20,505 Whatever they're looking for, it must be here, on this island. 142 00:09:24,126 --> 00:09:25,994 I've seen men in war with that look in their eyes. 143 00:09:25,996 --> 00:09:28,680 What look? 144 00:09:28,682 --> 00:09:32,183 The one that says he's split into someone else. 145 00:09:32,185 --> 00:09:36,054 Someone he doesn't even recognize. 146 00:09:36,056 --> 00:09:39,941 If someone doesn't talk to him, it'll tear him up. 147 00:09:52,705 --> 00:09:54,739 Come on. 148 00:09:54,741 --> 00:09:57,075 Let's get away from this place. 149 00:10:04,701 --> 00:10:07,168 They survived the quake and ended up here. 150 00:10:07,170 --> 00:10:09,220 From one hell to the next. 151 00:10:09,222 --> 00:10:12,674 Yeah, whoever's stealing from here, they won't be for much longer. 152 00:10:15,311 --> 00:10:17,395 This city is failing on all accounts. 153 00:10:17,397 --> 00:10:19,681 Who's that in the spotlight? 154 00:10:19,683 --> 00:10:23,268 Sebastian Blood, the local alderman that I told you about. 155 00:10:23,270 --> 00:10:25,887 Not too shy about sharing his opinions. 156 00:10:25,889 --> 00:10:27,221 Which are? 157 00:10:27,223 --> 00:10:29,390 Which are that the Glades have been abandoned. 158 00:10:29,392 --> 00:10:31,893 And no one gives a damn about these people. 159 00:10:31,895 --> 00:10:33,328 He hasn't met us yet. 160 00:10:33,330 --> 00:10:35,246 We cannot stand by while the doctors 161 00:10:35,248 --> 00:10:37,499 on the other side of those doors are working with 162 00:10:37,501 --> 00:10:38,900 the bare minimum of resources 163 00:10:38,902 --> 00:10:39,951 because the police department 164 00:10:39,953 --> 00:10:41,402 already sees us as a lost cause. 165 00:10:41,404 --> 00:10:44,456 Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck 166 00:10:44,458 --> 00:10:47,292 off the misery of the Glades. 167 00:10:47,294 --> 00:10:50,929 Oliver Queen, isn't it? 168 00:10:50,931 --> 00:10:53,181 Alderman. 169 00:10:53,183 --> 00:10:56,885 What brings you to Glades Memorial, Mr. Queen? 170 00:10:56,887 --> 00:10:58,720 I assume someone of your means 171 00:10:58,722 --> 00:11:00,772 can afford the best medical treatment money can buy. 172 00:11:00,774 --> 00:11:03,191 And I can assure you, you're not going to find that here. 173 00:11:03,193 --> 00:11:05,193 That's wrong, sir. 174 00:11:05,195 --> 00:11:07,312 The people of the Glades have suffered too much 175 00:11:07,314 --> 00:11:10,264 not to have access to basic medical services. 176 00:11:10,266 --> 00:11:12,367 Well, that's very compassionate of you to say. 177 00:11:12,369 --> 00:11:14,161 Although I wonder 178 00:11:14,186 --> 00:11:16,122 where your family's concern for its fellow citizens was 179 00:11:16,123 --> 00:11:17,989 when they ordered the construction 180 00:11:17,991 --> 00:11:20,291 of the earthquake machine that killed 503 people. 181 00:11:22,445 --> 00:11:24,162 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, please! 182 00:11:24,164 --> 00:11:25,997 I will be doing everything in my power 183 00:11:25,999 --> 00:11:28,466 to atone for my family's culpability in this tragedy. 184 00:11:28,468 --> 00:11:30,919 Well, I'm sure the people of the Glades that I represent 185 00:11:30,921 --> 00:11:32,470 will sleep better knowing that-- 186 00:11:32,472 --> 00:11:34,422 if they still had a place to sleep. 187 00:11:34,424 --> 00:11:36,925 If their homes hadn't crumbled around them. 188 00:11:36,927 --> 00:11:40,228 If their stores and their businesses hadn't been condemned. 189 00:11:40,230 --> 00:11:41,346 You did this to us! 190 00:11:41,348 --> 00:11:43,014 Go back to your mansion, rich boy! 191 00:11:43,016 --> 00:11:45,817 Spare us your mercy visits, Queen! 192 00:11:45,819 --> 00:11:48,186 You've done enough for this city already. 193 00:11:48,188 --> 00:11:49,470 Excuse us. Pardon us. 194 00:12:03,575 --> 00:12:07,575 * Arrow 2x02 * Identity 195 00:12:07,600 --> 00:12:12,600 Sync & corrections by Saman 22 196 00:12:13,670 --> 00:12:14,804 I quit. 197 00:12:14,806 --> 00:12:16,672 No, you don't. Yes, I do. 198 00:12:16,674 --> 00:12:18,357 Not my old job in the I.T. Department, 199 00:12:18,359 --> 00:12:20,643 but my new job as your executive assistant, 200 00:12:20,645 --> 00:12:22,511 which you think I'm going to accept. 201 00:12:22,513 --> 00:12:25,481 Your thinking could not be more wrong in this matter. 202 00:12:25,483 --> 00:12:27,783 I need a girl Wednesday. It's...Friday, 203 00:12:27,785 --> 00:12:30,286 and the answer is no! 204 00:12:32,072 --> 00:12:34,073 These computers have been upgraded. 205 00:12:34,075 --> 00:12:37,660 Far more processing power than your typical secretary. 206 00:12:37,662 --> 00:12:39,662 Did you know I went to M.I.T.? 207 00:12:39,664 --> 00:12:41,414 Guess what I majored in. Hint-- 208 00:12:41,416 --> 00:12:42,865 not the secretarial arts. 209 00:12:42,867 --> 00:12:44,133 Felicity! 210 00:12:44,135 --> 00:12:46,168 We all need to have secret identities now. 211 00:12:46,170 --> 00:12:48,721 If I'm going to be Oliver Queen CEO, 212 00:12:48,723 --> 00:12:51,507 then I can't very well travel down 18 floors 213 00:12:51,509 --> 00:12:54,093 every time you and I need to discuss how we spend our nights. 214 00:12:54,095 --> 00:12:56,545 And I love spending the night with you. 215 00:12:56,547 --> 00:12:59,015 3, 2, 1. 216 00:12:59,017 --> 00:13:01,150 I worked very hard to get where I am, 217 00:13:01,152 --> 00:13:03,402 and it wasn't so I could fetch you coffee! 218 00:13:03,404 --> 00:13:05,438 Well, it could be worse... 219 00:13:05,440 --> 00:13:08,774 My secret identity is his black driver. 220 00:13:10,077 --> 00:13:11,944 Right now... 221 00:13:11,946 --> 00:13:13,729 I need you to figure out how the hijackers 222 00:13:13,731 --> 00:13:14,728 are getting a line 223 00:13:14,753 --> 00:13:16,959 on the goods earmarked for Glades Memorial. 224 00:13:17,702 --> 00:13:20,069 If we know how they're picking their targets... 225 00:13:20,071 --> 00:13:23,589 We will know when and where to stop them. 226 00:13:23,591 --> 00:13:26,042 Fine. 227 00:13:26,044 --> 00:13:27,793 Oh! 228 00:13:27,795 --> 00:13:29,679 May I get you a cup of coffee? 229 00:13:31,633 --> 00:13:33,966 You're not actually offering to get me a cup of coffee, are you? 230 00:13:33,968 --> 00:13:35,718 Yeah, no. 231 00:13:35,720 --> 00:13:38,754 That won't be happening. Ever! 232 00:13:38,756 --> 00:13:40,389 Well, if you can bring yourself to do it, 233 00:13:40,391 --> 00:13:42,558 can you please make reservations for Dig, Carly and I 234 00:13:42,560 --> 00:13:44,760 Saturday night at Table Salt? 235 00:13:44,762 --> 00:13:46,862 Sure! 236 00:13:46,864 --> 00:13:49,865 I'll get right on that. Using the Internet, 237 00:13:49,867 --> 00:13:53,069 which you also happen to have access to. 238 00:13:54,872 --> 00:13:56,572 Still haven't told him? 239 00:13:56,574 --> 00:13:58,607 He has enough on his plate. 240 00:14:03,630 --> 00:14:05,965 Last year when Oliver Queen returned to Starling City, 241 00:14:05,967 --> 00:14:08,117 he was met with flowers and well-wishes. 242 00:14:08,119 --> 00:14:10,386 However, today down at Glades Memorial, 243 00:14:10,388 --> 00:14:12,855 he was met with a far less cordial homecoming. 244 00:14:12,857 --> 00:14:16,125 The question is no longer, where have you been, Oliver Queen. 245 00:14:16,127 --> 00:14:18,794 Now it's, but what have you done for me lately? 246 00:14:18,796 --> 00:14:21,230 Mr. Queen was not available for comment. 247 00:14:31,074 --> 00:14:34,660 You saved my life. 248 00:14:34,662 --> 00:14:38,998 That's what I keep telling myself. 249 00:14:39,000 --> 00:14:42,918 That I killed that guy because he was going to kill you. 250 00:14:45,038 --> 00:14:47,707 But what if that's not the reason? 251 00:14:47,709 --> 00:14:52,494 I just feel like this island is... 252 00:14:52,496 --> 00:14:56,716 It's turning me into something terrible. 253 00:15:07,861 --> 00:15:11,030 No island, no place 254 00:15:11,032 --> 00:15:13,616 can make you something you're not. 255 00:15:13,618 --> 00:15:17,119 So I've always been a killer? 256 00:15:20,373 --> 00:15:24,710 Everyone has a demon inside of them. 257 00:15:24,712 --> 00:15:28,547 The "dao de jing" recognizes 258 00:15:28,549 --> 00:15:30,549 the yin and the yang. 259 00:15:30,551 --> 00:15:34,503 Opposing forces inside all of us. 260 00:15:34,505 --> 00:15:37,539 The darkness. 261 00:15:37,541 --> 00:15:40,142 And the light. 262 00:15:40,144 --> 00:15:43,729 The killer... 263 00:15:43,731 --> 00:15:46,182 and the hero. 264 00:16:11,007 --> 00:16:13,109 Never thought I'd say this, but I'm actually 265 00:16:13,111 --> 00:16:15,077 getting more done down in the basement 266 00:16:15,079 --> 00:16:16,762 of an abandoned steel factory than in the corner office of a high rise. 267 00:16:16,764 --> 00:16:18,547 What do you have? 268 00:16:18,549 --> 00:16:20,933 FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates 269 00:16:20,935 --> 00:16:22,852 to Glades Memorial. When? 270 00:16:22,854 --> 00:16:25,554 Truck is scheduled to leave the FEMA depot in 20 minutes. 271 00:16:25,556 --> 00:16:27,139 Not if this motorcycle gang has anything to say about it. 272 00:16:27,141 --> 00:16:28,974 Bad luck for them. 273 00:16:28,976 --> 00:16:31,227 I have something to say about it. 274 00:16:50,914 --> 00:16:54,083 No, no, no, please, please, don't shoot. 275 00:16:54,085 --> 00:16:56,451 Down! 276 00:16:59,556 --> 00:17:00,956 Make your delivery! 277 00:17:07,931 --> 00:17:10,632 Emerald archer. 278 00:17:10,634 --> 00:17:12,768 I feared you had perished in the quake, 279 00:17:12,770 --> 00:17:15,938 denying me the opportunity to pay you back in full 280 00:17:15,940 --> 00:17:18,691 for your past interference in my business. 281 00:17:18,693 --> 00:17:21,911 Your business is going under-- permanently! 282 00:17:24,480 --> 00:17:26,949 I don't think my friend agrees with you. 283 00:17:26,951 --> 00:17:29,535 Our new partnership was easily cemented. 284 00:17:29,537 --> 00:17:31,153 See, I was eager to see you dead, 285 00:17:31,155 --> 00:17:33,923 and he was eager to kill you. 286 00:17:39,546 --> 00:17:41,830 No kill shots? 287 00:17:41,832 --> 00:17:43,599 I was promised a fight. 288 00:17:43,601 --> 00:17:45,301 I hope you haven't lost your nerve. 289 00:17:45,303 --> 00:17:46,969 Find out. 290 00:18:06,039 --> 00:18:09,074 Starling City police! You're surrounded. 291 00:18:09,076 --> 00:18:11,327 Put down your weapons or we will open fire. 292 00:18:28,845 --> 00:18:30,879 Cease fire, cease fire! 293 00:18:30,881 --> 00:18:33,382 Find them. 294 00:18:55,656 --> 00:18:58,091 Does it hurt? 295 00:18:58,093 --> 00:19:00,343 Not as much as some things. 296 00:19:00,345 --> 00:19:01,795 I love that we live in a city where the police 297 00:19:01,797 --> 00:19:03,013 are more interested in catching you 298 00:19:03,015 --> 00:19:05,265 than the drug-stealing mobsters. 299 00:19:05,267 --> 00:19:07,500 Our tax dollars at work. 300 00:19:07,502 --> 00:19:09,769 The authorities have always gone after the Vigilante. 301 00:19:09,771 --> 00:19:12,022 This time was different. 302 00:19:12,024 --> 00:19:14,340 Why, because this time it's Laurel leading the charge? 303 00:19:14,342 --> 00:19:17,193 Because they got in my way. 304 00:19:17,195 --> 00:19:21,114 I can't make things better as Oliver Queen, 305 00:19:21,116 --> 00:19:23,349 and now I can't make things better as the Vigilante. 306 00:19:23,351 --> 00:19:26,019 So what if Laurel's involved? 307 00:19:26,021 --> 00:19:27,822 Hey! Go easy on him. It's all right, Felicity. 308 00:19:27,823 --> 00:19:28,784 No, it's not. 309 00:19:28,809 --> 00:19:30,291 You don't get to jump down his throat 310 00:19:30,292 --> 00:19:32,242 just because you happen to be having a lousy week. 311 00:19:32,244 --> 00:19:34,878 Ok, you're pissed he invoked the almighty Laurel. 312 00:19:34,880 --> 00:19:36,579 Well, you're not the only one whose love life 313 00:19:36,581 --> 00:19:38,081 is taking it on the chin! Felicity... 314 00:19:38,083 --> 00:19:40,717 What are you talking about? I'm talking about, 315 00:19:40,719 --> 00:19:42,002 you keep bringing up Carly 316 00:19:42,004 --> 00:19:43,887 but you're so involved with yourself 317 00:19:43,889 --> 00:19:46,369 that you don't even realize the look he gets every time you do. 318 00:19:47,224 --> 00:19:49,976 What is she talking about? 319 00:19:49,978 --> 00:19:51,828 Me and Carly pulling the pin. 320 00:19:51,830 --> 00:19:54,781 It happened when you were gone. 321 00:19:54,783 --> 00:19:56,733 Truth is, it's been happening for a while now. 322 00:19:56,735 --> 00:19:59,602 Being the Vigilante's wingman was a strain. 323 00:19:59,604 --> 00:20:02,889 He needs to hear this. 324 00:20:02,891 --> 00:20:05,992 This wasn't just about what we were doing, Oliver. 325 00:20:05,994 --> 00:20:08,745 This isn't just about you, man. 326 00:20:08,747 --> 00:20:13,083 I couldn't separate what's going on with me and Carly, and... 327 00:20:13,085 --> 00:20:15,151 What went on with my brother. 328 00:20:15,153 --> 00:20:16,736 Deadshot. 329 00:20:16,738 --> 00:20:18,738 He's still out there. 330 00:20:18,740 --> 00:20:22,241 My brother's killer. Still breathing. 331 00:20:22,243 --> 00:20:24,177 And I, uh, 332 00:20:24,179 --> 00:20:25,879 guess I couldn't hate him 333 00:20:25,881 --> 00:20:28,264 and love her at the same time. 334 00:20:29,717 --> 00:20:31,217 See? 335 00:20:31,219 --> 00:20:34,637 You are not the only one 336 00:20:34,639 --> 00:20:37,557 having trouble reconciling two sides of himself. 337 00:20:58,662 --> 00:21:00,947 Great crowd tonight. 338 00:21:00,949 --> 00:21:02,158 Now that we're closed, 339 00:21:02,183 --> 00:21:04,024 are you going to be starting your second shift? 340 00:21:04,669 --> 00:21:06,285 Suicide by Chinese street thugs. 341 00:21:06,287 --> 00:21:09,005 Do you really want to talk about this again? 342 00:21:09,007 --> 00:21:10,723 We never finished talking about it. 343 00:21:10,725 --> 00:21:14,027 I wanted Laurel to arrest you. 344 00:21:16,130 --> 00:21:18,587 You know, 345 00:21:18,612 --> 00:21:20,612 you're not the first girlfriend to say that to me. 346 00:21:21,069 --> 00:21:23,603 She said I couldn't change you, 347 00:21:23,605 --> 00:21:25,572 so I'm not going to try to. 348 00:21:29,994 --> 00:21:32,662 What, so you're giving me money and a rock? 349 00:21:32,664 --> 00:21:34,330 The check is two weeks' severance from the club. 350 00:21:34,332 --> 00:21:36,649 Just because I can't change you 351 00:21:36,651 --> 00:21:38,668 doesn't mean I have to let you be in my life 352 00:21:38,670 --> 00:21:40,954 until you get yourself killed. 353 00:21:43,175 --> 00:21:45,675 And my brother gave me that when he came back from the dead. 354 00:21:45,677 --> 00:21:48,761 He said it was a hozen, 355 00:21:48,763 --> 00:21:52,832 some Buddhist thing that symbolizes reconnecting. 356 00:21:52,834 --> 00:21:55,001 If you want to reconnect with me, 357 00:21:55,003 --> 00:21:58,721 keep the hozen and tear up that check. 358 00:21:58,723 --> 00:22:00,223 I don't do too well with ultimatums. 359 00:22:00,225 --> 00:22:02,942 And I don't do all that great 360 00:22:02,944 --> 00:22:05,145 with people I love getting hurt. 361 00:22:05,147 --> 00:22:07,313 And worse. 362 00:22:16,430 --> 00:22:18,097 Your 4:00 is here. 363 00:22:18,099 --> 00:22:19,665 Although I'm not entirely sure 364 00:22:19,667 --> 00:22:21,501 why you invited him up to your office. 365 00:22:21,503 --> 00:22:23,336 'Cause I need to fix this situation, 366 00:22:23,338 --> 00:22:24,971 and there are no cameras or people 367 00:22:24,973 --> 00:22:26,973 to throw things at me in here. 368 00:22:26,975 --> 00:22:29,675 Alderman. Thank you for coming. 369 00:22:29,677 --> 00:22:31,394 Mr. Queen. 370 00:22:31,396 --> 00:22:33,530 This is some view. 371 00:22:33,532 --> 00:22:36,682 How small the rest of us must all look from up here. 372 00:22:36,684 --> 00:22:38,651 Ms. Smoak. Yes? 373 00:22:38,653 --> 00:22:41,237 Would you get my guest and I some coffee? 374 00:22:41,239 --> 00:22:42,688 You know, I would, Mr. Queen, 375 00:22:42,690 --> 00:22:45,525 but it seems that someone's broken our coffeemaker. 376 00:22:46,660 --> 00:22:49,028 Violently. 377 00:22:49,030 --> 00:22:51,297 I was surprised that you wanted to meet. 378 00:22:51,299 --> 00:22:53,917 As surprised as I was 379 00:22:53,919 --> 00:22:56,202 when you turned a frenzied mob on me? 380 00:22:56,204 --> 00:22:58,388 Oh, that shouldn't have been too surprising. 381 00:22:58,390 --> 00:23:01,724 My constituents have a lot of anger towards your family. 382 00:23:01,726 --> 00:23:03,259 They have a right to. 383 00:23:03,261 --> 00:23:05,512 My mother was involved in something... 384 00:23:05,514 --> 00:23:07,480 Unspeakable. 385 00:23:07,482 --> 00:23:09,599 But I'm my own man. 386 00:23:09,601 --> 00:23:11,985 And I'm not your enemy. 387 00:23:11,987 --> 00:23:14,020 You're not a friend. 388 00:23:14,022 --> 00:23:16,072 To me, or the people of the Glades. 389 00:23:16,074 --> 00:23:20,660 I am hoping to prove otherwise. 390 00:23:20,662 --> 00:23:22,362 Mr. Queen. 391 00:23:22,364 --> 00:23:25,064 Not every problem can be solved by money. 392 00:23:25,066 --> 00:23:28,034 Real change will never happen 393 00:23:28,036 --> 00:23:30,119 until your elitist friends realize 394 00:23:30,121 --> 00:23:31,504 that it is morally unacceptable 395 00:23:31,506 --> 00:23:33,406 to allow thousands of its fellow citizens 396 00:23:33,408 --> 00:23:35,675 to live right down the street but in a third world. 397 00:23:35,677 --> 00:23:39,279 Then let's show them. I'll host a benefit. 398 00:23:39,281 --> 00:23:41,464 Invite some of my "elitist friends," 399 00:23:41,466 --> 00:23:44,467 and then you and I can help them see what needs to be done. 400 00:23:46,604 --> 00:23:49,355 People seeing you... 401 00:23:49,357 --> 00:23:51,190 Seeing you stand up, 402 00:23:51,192 --> 00:23:54,644 the CEO of Queen Consolidated, 403 00:23:54,646 --> 00:23:58,798 taking responsibility and being this cause's public face. 404 00:24:01,268 --> 00:24:04,654 That would make a difference. 405 00:24:07,575 --> 00:24:09,709 Then let's make a difference. 406 00:24:13,581 --> 00:24:15,548 Listen. 407 00:24:15,550 --> 00:24:19,469 I am truly sorry for what happened outside that hospital. 408 00:24:19,471 --> 00:24:22,839 Sometimes my emotions get the better of me. 409 00:24:29,931 --> 00:24:32,965 I don't even know how long it's been since I laughed. 410 00:24:49,416 --> 00:24:51,651 Hey, kid. 411 00:24:51,653 --> 00:24:53,086 Shado. 412 00:24:53,088 --> 00:24:56,255 Yeah, just, um... 413 00:24:56,257 --> 00:24:59,492 We were just washing off. 414 00:25:01,178 --> 00:25:03,262 Well, you better prepare to get dirty again. 415 00:25:03,264 --> 00:25:06,132 I think I figured out where those men were headed. 416 00:25:06,134 --> 00:25:08,167 It's a couple of clicks northwest of here. 417 00:25:09,937 --> 00:25:11,837 Well, let's go. 418 00:25:15,893 --> 00:25:17,860 Be careful. 419 00:25:17,862 --> 00:25:20,313 Don't fall too hard. Why not? 420 00:25:20,315 --> 00:25:23,533 To make sure there isn't part of this island that doesn't totally suck? 421 00:25:23,535 --> 00:25:25,952 To survive. 422 00:25:25,954 --> 00:25:28,905 She's a distraction, and in a place like this, 423 00:25:28,907 --> 00:25:30,957 a distraction's going to cloud your judgment. 424 00:25:30,959 --> 00:25:34,193 And that is what's going to get you killed. 425 00:25:34,195 --> 00:25:38,081 Look at what this island has already done to you, kid. 426 00:25:52,563 --> 00:25:55,398 Hello, Laurel. 427 00:25:56,717 --> 00:25:58,685 This seems like old times. 428 00:25:58,687 --> 00:26:01,554 I figured we should talk. 429 00:26:01,556 --> 00:26:03,322 Fine. 430 00:26:03,324 --> 00:26:06,075 Turn that thing off and pull back your hood. 431 00:26:06,077 --> 00:26:07,560 I'm not your enemy. 432 00:26:07,562 --> 00:26:09,612 And I thought we understood each other. 433 00:26:09,614 --> 00:26:11,514 I understand that you're a criminal. 434 00:26:11,516 --> 00:26:13,466 And you think the law doesn't apply to you-- it does. 435 00:26:13,468 --> 00:26:16,018 But you didn't always feel that way. 436 00:26:16,020 --> 00:26:19,622 You used to think that I was helping the people in this city. 437 00:26:19,624 --> 00:26:22,925 And then I saw you. 438 00:26:22,927 --> 00:26:25,211 I don't understand. 439 00:26:25,213 --> 00:26:26,629 The night of the earthquake. 440 00:26:26,631 --> 00:26:29,031 I saw you at CNRI. 441 00:26:29,033 --> 00:26:32,935 My friend was inside the building 442 00:26:32,937 --> 00:26:35,054 when it collapsed. 443 00:26:35,056 --> 00:26:37,940 He went there to rescue me. 444 00:26:37,942 --> 00:26:41,194 And by the time I managed to climb inside, he was gone. 445 00:26:43,430 --> 00:26:45,248 But I saw you. 446 00:26:45,250 --> 00:26:49,035 Running away into the night. 447 00:26:49,037 --> 00:26:51,654 You didn't save him. 448 00:26:58,195 --> 00:27:00,496 You were too busy... 449 00:27:00,498 --> 00:27:03,583 Fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn. 450 00:27:03,585 --> 00:27:05,618 And when people-- 451 00:27:05,620 --> 00:27:09,672 people you told me you would protect needed your help... 452 00:27:12,059 --> 00:27:15,511 You weren't there. 453 00:27:17,147 --> 00:27:21,150 I don't think you wear that hood because you're a hero. 454 00:27:21,152 --> 00:27:24,320 I think you wear it to hide that you're a coward, 455 00:27:24,322 --> 00:27:27,490 and I promise you, I will see you unmasked, 456 00:27:27,492 --> 00:27:31,077 prosecuted and sent to prison. 457 00:27:31,079 --> 00:27:33,696 Don't ever speak to me again. 458 00:28:02,397 --> 00:28:05,199 You look like a woman who's looking for someone. 459 00:28:07,252 --> 00:28:10,421 Friend of mine. He's throwing this benefit. 460 00:28:10,423 --> 00:28:12,439 Ah. Oliver Queen. 461 00:28:12,441 --> 00:28:14,089 Didn't realize you were friends. 462 00:28:14,090 --> 00:28:15,679 Very old friends. 463 00:28:15,680 --> 00:28:18,401 So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs 464 00:28:19,515 --> 00:28:21,899 of public opinion, alderman. 465 00:28:21,900 --> 00:28:24,651 For what it's worth, I've apologized to Oliver 466 00:28:24,653 --> 00:28:26,236 for my rhetorical excesses. 467 00:28:26,238 --> 00:28:28,205 In fact, it is that détente 468 00:28:28,207 --> 00:28:30,874 which brings us all here tonight. 469 00:28:30,876 --> 00:28:33,126 So where is Oliver? 470 00:28:33,128 --> 00:28:36,863 That's exactly the question I'm asking myself. 471 00:28:38,916 --> 00:28:41,551 We're late. 472 00:28:41,553 --> 00:28:44,087 The good news is, at least you get to make a dramatic entrance. 473 00:28:44,089 --> 00:28:46,273 Oh, I'm just lucky Oliver Queen 474 00:28:46,275 --> 00:28:49,176 has a reputation for not showing up on time. 475 00:28:49,178 --> 00:28:50,644 You know, I've been meaning to tell you 476 00:28:50,646 --> 00:28:52,245 it really weirds me out to no end 477 00:28:52,247 --> 00:28:54,714 the way you refer to yourself in the third person like that. 478 00:28:57,352 --> 00:29:00,187 It's Felicity. 479 00:29:01,906 --> 00:29:03,323 Tell me. 480 00:29:03,325 --> 00:29:05,725 I've got good news and bad news. 481 00:29:05,727 --> 00:29:07,060 I hacked into FEMA's server, 482 00:29:07,062 --> 00:29:08,945 yet another federal offense, thank you very much, 483 00:29:08,947 --> 00:29:10,914 and was able to find out when the next shipment 484 00:29:10,916 --> 00:29:12,115 of pharmaceuticals is taking place. 485 00:29:12,117 --> 00:29:14,534 When? That's the bad news. 486 00:29:14,536 --> 00:29:16,569 Five minutes ago. 487 00:29:16,571 --> 00:29:20,123 I know this is the definition of sucky timing, 488 00:29:20,125 --> 00:29:23,243 but...which suit are you 489 00:29:23,245 --> 00:29:25,845 planning on wearing tonight? 490 00:29:27,048 --> 00:29:29,966 Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us 491 00:29:29,968 --> 00:29:33,103 with his presence this evening. 492 00:29:33,105 --> 00:29:35,772 So where are you going? 493 00:29:35,774 --> 00:29:38,058 To address his guests. 494 00:29:38,060 --> 00:29:41,645 It's time they realize what kind of a man their host is. 495 00:29:41,647 --> 00:29:44,064 You're just going to crucify him in the media again? 496 00:29:44,066 --> 00:29:48,935 Crucifixion has such... A bad reputation. 497 00:29:48,937 --> 00:29:51,604 The Romans used it to punish people 498 00:29:51,606 --> 00:29:54,324 who acted against the public good. 499 00:29:54,326 --> 00:29:57,210 Alderman... 500 00:29:57,212 --> 00:29:59,879 Ladies and gentlemen. 501 00:29:59,881 --> 00:30:01,665 Thank you. 502 00:30:01,667 --> 00:30:05,552 Thank you. But you should hold your applause for Oliver Queen. 503 00:30:05,554 --> 00:30:07,254 This evening's charity was his brain child. 504 00:30:08,256 --> 00:30:11,124 As such, 505 00:30:11,126 --> 00:30:12,976 you could be forgiven for wondering why 506 00:30:12,978 --> 00:30:16,629 Mr. Queen isn't with us tonight. 507 00:30:16,631 --> 00:30:19,232 And the answer, I'm afraid, 508 00:30:19,234 --> 00:30:22,302 is painfully apparent. 509 00:30:22,304 --> 00:30:24,304 He doesn't care. 510 00:30:24,306 --> 00:30:26,990 I told Mr. Queen that this city's 511 00:30:26,992 --> 00:30:30,143 problems cannot be solved with his money; 512 00:30:30,145 --> 00:30:31,644 that he needed to stand up 513 00:30:31,646 --> 00:30:33,697 and be counted as someone who cares. 514 00:30:33,699 --> 00:30:35,582 So where is he now? Lieutenant! 515 00:30:35,584 --> 00:30:38,668 We got a Hood sighting, heading down Lemire Avenue. 516 00:30:38,670 --> 00:30:40,170 Let's go! 517 00:30:42,673 --> 00:30:46,159 I don't know where Oliver Queen is. 518 00:30:46,161 --> 00:30:50,096 All I know is that he isn't here. 519 00:30:50,098 --> 00:30:53,183 This city is dying. 520 00:30:53,185 --> 00:30:54,851 And it needs someone to stand up 521 00:30:54,853 --> 00:30:56,369 and breathe new hope into it. 522 00:30:56,371 --> 00:30:59,356 And tonight, it is painfully obvious 523 00:30:59,358 --> 00:31:02,442 that that person is not Oliver Queen. 524 00:31:22,997 --> 00:31:25,215 Go! 525 00:31:25,217 --> 00:31:28,501 I told you. On time to die. 526 00:31:45,738 --> 00:31:48,039 This doesn't make any sense. 527 00:31:48,041 --> 00:31:51,376 This is supposed to be live surveillance. 528 00:31:51,378 --> 00:31:53,378 What the hell is this building doing here? 529 00:31:53,380 --> 00:31:55,130 It was destroyed in the quake. 530 00:31:55,132 --> 00:31:59,084 Who in the hell could be feeding us year-old surveillance? 531 00:32:12,481 --> 00:32:16,318 Healthcare has enough problems without you punks. 532 00:32:27,697 --> 00:32:31,566 You're not the only one allowed to bring a friend! 533 00:32:40,076 --> 00:32:42,844 I'm clear. 534 00:32:46,916 --> 00:32:50,101 That makes one of us. 535 00:33:17,963 --> 00:33:21,082 China! 536 00:33:27,790 --> 00:33:30,508 Aaah! 537 00:33:42,071 --> 00:33:44,138 Ahh. 538 00:33:52,832 --> 00:33:55,867 Go ahead, waste your arrows. 539 00:33:55,869 --> 00:33:58,119 Aah! 540 00:33:58,121 --> 00:34:00,422 That hurt, but it won't stop me. 541 00:34:06,095 --> 00:34:09,047 That will. 542 00:34:09,049 --> 00:34:11,883 Dig? 543 00:34:11,885 --> 00:34:14,269 Diggle! 544 00:34:40,379 --> 00:34:42,914 You've changed. 545 00:34:44,500 --> 00:34:47,552 You would have killed me by now if you hadn't. 546 00:34:47,554 --> 00:34:50,538 The police can take the shipment the rest of the way. 547 00:34:50,540 --> 00:34:54,843 They still won't see you as anything more than the enemy. 548 00:34:58,898 --> 00:35:02,767 You'll never be anything but a criminal to them. 549 00:35:04,052 --> 00:35:06,721 Which means you'll never be a hero. 550 00:35:06,723 --> 00:35:09,574 As long as this city is safe, 551 00:35:09,576 --> 00:35:11,943 it doesn't matter. 552 00:35:11,945 --> 00:35:14,846 Those sirens aren't for you. 553 00:35:20,404 --> 00:35:21,988 After a prolonged pursuit, 554 00:35:21,990 --> 00:35:23,907 police have arrested Chien Na Wei, 555 00:35:23,909 --> 00:35:26,693 a high-ranking member of the local Chinese Triad, 556 00:35:26,695 --> 00:35:29,045 which was responsible for the recent hijackings 557 00:35:29,047 --> 00:35:31,631 of pharmaceuticals bound for Glades Memorial. 558 00:35:31,633 --> 00:35:34,617 Representatives praise the efforts of the SCPD 559 00:35:34,619 --> 00:35:37,337 in saving the hospital from shutting down, 560 00:35:37,339 --> 00:35:41,424 though some sources say the Vigilante may have been involved. 561 00:35:41,426 --> 00:35:43,693 In other news, protests continue in... 562 00:35:43,695 --> 00:35:45,595 I was just about to make my move on her. 563 00:35:45,597 --> 00:35:48,431 I didn't need one of your trick arrows getting in the way. 564 00:35:48,433 --> 00:35:50,567 Couldn't risk it. 565 00:35:50,569 --> 00:35:53,069 Where would I be without my black driver? 566 00:35:54,605 --> 00:35:56,890 Diggle! 567 00:35:56,892 --> 00:36:00,743 I'm sorry about you and Carly. 568 00:36:02,513 --> 00:36:05,031 Yeah, well, couples break up. 569 00:36:05,033 --> 00:36:08,067 Not everything that happens in Starling City 570 00:36:08,069 --> 00:36:09,669 is your responsibility. 571 00:36:09,671 --> 00:36:11,504 I'm learning that. 572 00:36:11,506 --> 00:36:12,956 What I meant was, 573 00:36:12,958 --> 00:36:14,924 I'm sorry that I wasn't there for you, 574 00:36:14,926 --> 00:36:16,843 because I should have been. 575 00:36:16,845 --> 00:36:18,912 I got wrapped up in my own suffering, 576 00:36:18,914 --> 00:36:22,382 and I...forgot that some other people 577 00:36:22,384 --> 00:36:24,250 might be suffering, too. 578 00:36:26,937 --> 00:36:30,440 You know, we're getting dangerously close to hug territory, 579 00:36:30,442 --> 00:36:33,042 so I'm going to fall back. You need a ride? 580 00:36:33,044 --> 00:36:36,563 It turns that being CEO, I actually have 581 00:36:36,565 --> 00:36:37,997 some work to do. 582 00:36:37,999 --> 00:36:39,866 I'll find my own way. 583 00:36:39,868 --> 00:36:43,636 You always do. 584 00:36:48,942 --> 00:36:51,878 Oliver Queen's failure to show up to his own benefit 585 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 shouldn't surprise anyone. 586 00:36:53,882 --> 00:36:57,317 He's no different than the rest of the Starling City elite 587 00:36:57,319 --> 00:36:59,669 who have failed to show up when it comes to ending the suffering 588 00:36:59,671 --> 00:37:02,372 of those left devastated in the Glades. 589 00:37:02,374 --> 00:37:05,058 Oliver Queen is not a friend 590 00:37:05,060 --> 00:37:07,026 to the people of this city. 591 00:37:34,922 --> 00:37:38,925 To those men, this location could have been 592 00:37:38,927 --> 00:37:40,927 on any one of 150 different islands. 593 00:37:40,929 --> 00:37:44,797 But for somebody who knows this island like he knows his own name... 594 00:37:44,799 --> 00:37:46,849 So those men were looking for this place. 595 00:37:46,851 --> 00:37:48,768 Why? 596 00:37:48,770 --> 00:37:51,554 - That would be the question. - Slade. 597 00:37:51,556 --> 00:37:53,973 Over here. 598 00:38:29,310 --> 00:38:31,477 What happened to these people? 599 00:38:34,982 --> 00:38:37,883 Whatever did happen to them was over 60 years ago. 600 00:38:37,885 --> 00:38:42,605 These soldiers belong to the Japanese Imperial Army. 601 00:38:42,607 --> 00:38:45,825 They've been here since World War II. 602 00:38:47,611 --> 00:38:49,662 We're missing something here. 603 00:38:49,664 --> 00:38:52,615 You don't just come here for corpses. 604 00:39:21,461 --> 00:39:23,445 I've been looking for you. 605 00:39:23,447 --> 00:39:24,896 You need to stop. 606 00:39:24,898 --> 00:39:27,449 You saved my life! 607 00:39:27,451 --> 00:39:30,285 Made me realize it... 608 00:39:30,287 --> 00:39:32,404 wasn't much of a life. 609 00:39:32,406 --> 00:39:35,907 But I could do what others couldn't, 610 00:39:35,909 --> 00:39:39,277 or too afraid to do. 611 00:39:39,279 --> 00:39:41,713 I could help you save the city. 612 00:39:41,715 --> 00:39:43,048 You're untrained. I can fight. 613 00:39:43,050 --> 00:39:45,467 You can take a beating. 614 00:39:45,469 --> 00:39:46,918 There's a difference. 615 00:39:46,920 --> 00:39:49,087 Then teach me! 616 00:39:49,089 --> 00:39:51,590 Let me help you. 617 00:39:51,592 --> 00:39:53,558 Ok. 618 00:39:53,560 --> 00:39:55,060 You can help me. 619 00:39:55,062 --> 00:39:59,347 But not by taking on the Triad or the cops. 620 00:39:59,349 --> 00:40:01,016 Then how? 621 00:40:01,018 --> 00:40:03,018 To do what I do, I need intel. 622 00:40:03,020 --> 00:40:06,822 You can be my eyes and ears in the Glades. 623 00:40:06,824 --> 00:40:09,357 That's how you can save the city. 624 00:40:09,359 --> 00:40:11,193 How do I contact you? 625 00:40:13,663 --> 00:40:17,499 Leave that in the alley wall. 626 00:40:17,501 --> 00:40:19,618 Then I'll know to contact you. 627 00:40:24,674 --> 00:40:27,292 Are you sure it's all right that I keep this? 628 00:40:36,669 --> 00:40:40,055 If I want to be with you, do I keep that or give it back? 629 00:40:40,057 --> 00:40:41,940 You were a little unclear. 630 00:40:41,942 --> 00:40:45,477 You mean it? No more fighting. 631 00:40:45,479 --> 00:40:47,512 If it's a choice between life with you 632 00:40:47,514 --> 00:40:49,347 or life without you, 633 00:40:49,349 --> 00:40:52,734 life with you will win every single time. 634 00:40:52,736 --> 00:40:55,954 I'm done trying to be a hero. 635 00:41:15,641 --> 00:41:18,927 I told you to stay away from me. 636 00:41:18,929 --> 00:41:21,813 I thought you might have changed your mind 637 00:41:21,815 --> 00:41:24,549 after I stopped the men terrorizing our city. 638 00:41:24,551 --> 00:41:27,519 This isn't your city. It's your killing fields. 639 00:41:27,521 --> 00:41:29,571 The copycats are still alive. 640 00:41:29,573 --> 00:41:31,122 Tommy Merlyn isn't. 641 00:41:31,124 --> 00:41:34,559 I lost a friend that day, too. 642 00:41:34,561 --> 00:41:37,896 And I would gladly 643 00:41:37,898 --> 00:41:40,615 have given my life for his. 644 00:41:40,617 --> 00:41:42,951 Well, don't worry, your life is over. 645 00:41:42,953 --> 00:41:45,871 Your life as a free man. 646 00:41:52,929 --> 00:41:55,597 I told you to stay away. 647 00:41:55,599 --> 00:41:58,633 Somehow I knew you wouldn't listen. 648 00:41:59,073 --> 00:42:04,073 Sync & corrections by Saman 22 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.