All language subtitles for 1 - sub eng - 2hbhbhbhl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
601
00:36:48,331 --> 00:36:49,290
Sit down.
602
00:37:05,515 --> 00:37:10,145
A handsome fella.
603
00:37:13,648 --> 00:37:15,275
I heard you
protect this place.
604
00:37:16,985 --> 00:37:18,319
And the mahjong joint too.
605
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
You must be loaded.
606
00:37:21,948 --> 00:37:22,824
Sure.
607
00:37:24,701 --> 00:37:26,327
I won't touch that one.
608
00:37:28,538 --> 00:37:30,123
But I'm taking this place.
609
00:37:31,249 --> 00:37:33,460
You must be out of your mind.
610
00:37:35,128 --> 00:37:37,130
You're the axe guy
from the bar incident?
611
00:37:37,839 --> 00:37:38,965
It's already going around?
612
00:37:39,090 --> 00:37:40,425
You got a death wish?
613
00:37:40,842 --> 00:37:42,135
- Boss!
- Where you going?
614
00:37:42,302 --> 00:37:44,179
Rat fucking cunt!
615
00:37:45,513 --> 00:37:47,724
What should we do
with the boys outside?
616
00:37:48,224 --> 00:37:49,726
Pull that out,
you're a dead man.
617
00:37:57,150 --> 00:37:58,234
What say you?
618
00:38:09,913 --> 00:38:11,748
Don't come around here anymore.
619
00:38:13,333 --> 00:38:14,667
Got it?
620
00:38:19,255 --> 00:38:20,340
Leave.
621
00:38:37,273 --> 00:38:38,316
Let's go.
622
00:38:44,364 --> 00:38:47,951
A real case for once,
not a knife fight like others.
623
00:38:50,036 --> 00:38:51,663
Is this all?
624
00:38:52,121 --> 00:38:53,206
Yes.
625
00:38:53,331 --> 00:38:56,668
We even searched landfills,
but nothing else.
626
00:38:57,752 --> 00:39:01,422
These cuts here,
they're axe wounds?
627
00:39:01,673 --> 00:39:05,593
Looks like it
but why so many stabs?
628
00:39:08,513 --> 00:39:10,348
This cut was made
when he was alive.
629
00:39:10,598 --> 00:39:14,394
The skin dries when it was
cut while there's blood flow.
630
00:39:16,563 --> 00:39:18,064
Savages...
631
00:39:19,232 --> 00:39:22,318
Why during such a crucial period?
632
00:39:22,986 --> 00:39:25,196
- What's crucial?
- You know...
633
00:39:25,238 --> 00:39:27,657
I had a drink with
head of Police Affairs last week,
634
00:39:27,782 --> 00:39:30,118
I'm #1 on the promotion list!
635
00:39:30,243 --> 00:39:33,413
He told me to be
careful of everything.
636
00:39:33,830 --> 00:39:36,791
Is that really important
right now?
637
00:39:36,791 --> 00:39:39,127
I'm just saying,
because it's a big case.
638
00:39:39,252 --> 00:39:43,256
Let's bring them in quick,
they're just 3 guys.
639
00:39:43,381 --> 00:39:44,632
Easy for you to say.
640
00:39:46,342 --> 00:39:47,468
Let's go eat.
641
00:39:48,177 --> 00:39:48,761
Okay.
642
00:39:49,137 --> 00:39:51,097
Pathetic bastards.
643
00:39:51,264 --> 00:39:52,307
Go wash up for once.
644
00:39:52,432 --> 00:39:54,475
Give us some money, cap.
645
00:39:54,851 --> 00:39:55,977
Put it under expenses.
646
00:39:56,060 --> 00:39:58,104
My socks started rotting.
647
00:39:58,229 --> 00:40:00,690
We're at expense cap.
648
00:40:01,107 --> 00:40:02,609
Give the boy some money.
649
00:40:04,527 --> 00:40:06,404
Oh my head...
It hurts...
650
00:40:06,613 --> 00:40:09,407
Take care of it,
I left my wallet in the car.
651
00:40:09,449 --> 00:40:12,285
Bullshit, I brought your wallet.
652
00:40:14,621 --> 00:40:16,122
Conniving bastard...
653
00:40:16,331 --> 00:40:17,540
He's loaded.
654
00:40:17,957 --> 00:40:19,083
- Wait, my wallet!
- Credit card?
655
00:40:19,167 --> 00:40:21,419
Wait, what's that?
That's mine!
656
00:40:21,502 --> 00:40:23,671
Sons of bitches!
That's my gas money!
657
00:40:23,671 --> 00:40:24,714
- Thank you, boss!
- Your wallet.
658
00:40:24,714 --> 00:40:26,049
Give it back!
Give it!
659
00:40:29,844 --> 00:40:31,471
Goddammit...
660
00:40:31,763 --> 00:40:36,309
We're taking over this area,
pay us $1K a month.
661
00:40:39,020 --> 00:40:43,483
After paying rent
and expenses, I'm penniless.
662
00:40:43,608 --> 00:40:45,401
So you won't pay UP?
663
00:40:45,485 --> 00:40:49,405
I got nothing to pay you,
money doesn't grow on trees!
664
00:40:49,739 --> 00:40:52,325
Son of a bitch!
You wanna go?!
665
00:40:52,450 --> 00:40:53,910
Are you nuts?
666
00:40:54,243 --> 00:40:56,371
When did you turn into
a gangster?!
667
00:40:56,412 --> 00:40:59,374
Pay up before I get violent,
got it?
668
00:40:59,374 --> 00:41:02,502
Let go of me!
I can get violent too!
669
00:41:02,502 --> 00:41:03,878
- Wanna go?!
- You bitch!
670
00:41:17,266 --> 00:41:19,894
If you're penniless,
you should die.
671
00:41:28,486 --> 00:41:30,947
Good work,
buy yourself a drink.
672
00:41:32,907 --> 00:41:34,158
Thank you, boss.
673
00:41:37,704 --> 00:41:39,747
Good job.
674
00:41:54,554 --> 00:41:56,222
Close up and come home.
675
00:41:56,848 --> 00:41:57,974
Okay.
676
00:42:00,101 --> 00:42:03,479
Hey, get me a Harbin beer.
677
00:42:04,355 --> 00:42:05,898
I gotta close.
678
00:42:08,526 --> 00:42:10,153
Bring me the drink.
679
00:42:26,085 --> 00:42:27,754
Does he treat you well?
680
00:42:37,138 --> 00:42:38,097
Hey.
681
00:42:45,438 --> 00:42:48,608
You shouldn't have an attitude
to run a business.
682
00:42:51,194 --> 00:42:53,071
Am I right?
683
00:42:54,197 --> 00:42:55,656
I better curve your attitude.
684
00:43:07,293 --> 00:43:09,921
Fine, I'll do it,
let me go.
685
00:43:30,817 --> 00:43:31,776
Yeah, it's me.
686
00:43:31,901 --> 00:43:35,655
The Chinese-Korean gangsters
from Changwon,
687
00:43:36,072 --> 00:43:37,365
any updates on it?
688
00:43:37,365 --> 00:43:40,535
I pulled up all reports on them,
689
00:43:40,618 --> 00:43:43,371
but it might be useless
since they're smuggled in.
690
00:43:43,454 --> 00:43:45,373
Who the hell are they?
691
00:43:45,456 --> 00:43:48,209
They're called
Black Dragon gang,
692
00:43:48,626 --> 00:43:50,128
they do anything
that makes money.
693
00:43:50,628 --> 00:43:52,380
Got any photos of them?
694
00:43:52,463 --> 00:43:54,924
A few security cam captures,
I'll send you those.
695
00:43:54,924 --> 00:43:57,301
- Yeah, that'd be helpful.
- Understood.
696
00:43:57,385 --> 00:43:58,719
Thanks.
697
00:43:59,679 --> 00:44:04,475
My informant told me
they're infamous in Changwon.
698
00:44:04,600 --> 00:44:06,519
They lend money to
other Chinese-Koreans,
699
00:44:06,602 --> 00:44:09,689
and they chopped limbs
if debt wasn't paid back.
700
00:44:09,814 --> 00:44:11,941
That's insane.
701
00:44:12,024 --> 00:44:14,569
But they're all compatriots.
702
00:44:14,819 --> 00:44:18,197
I got baby skin,
but it's dry lately.
703
00:44:18,447 --> 00:44:19,657
Rub some of this on me.
704
00:44:22,160 --> 00:44:24,704
The triceps where I can't reach.
705
00:44:27,623 --> 00:44:30,168
Should I go get some
Venom gang boys?
706
00:44:30,459 --> 00:44:34,255
Yeah, Venom's minion,
get him.
707
00:44:34,422 --> 00:44:36,340
They got some new recruits.
708
00:44:36,340 --> 00:44:39,510
Then check for Venom tattoos.
709
00:44:39,552 --> 00:44:40,511
I understand.
710
00:44:52,523 --> 00:44:55,193
- Want some eggs?
- Of course.
711
00:44:55,276 --> 00:44:56,027
Sure.
712
00:44:56,194 --> 00:44:58,070
Hong-seok, want some eggs?
713
00:44:59,071 --> 00:45:00,364
No, I'm fine.
714
00:45:05,578 --> 00:45:06,996
I got a shell, asshole.
715
00:45:07,663 --> 00:45:09,123
Peel it properly.
716
00:45:09,582 --> 00:45:10,791
MY apologies...
717
00:45:12,627 --> 00:45:14,253
Why's the egg so dry?
718
00:45:15,838 --> 00:45:17,632
It's boiled egg...
719
00:45:18,549 --> 00:45:19,675
Right.
720
00:45:21,510 --> 00:45:23,471
Why did you
transfer here anyway?
721
00:45:23,638 --> 00:45:25,681
Others are begging to
work in the intelligence.
722
00:45:26,349 --> 00:45:28,309
Serious Crimes Unit is
the heart of police.
723
00:45:28,476 --> 00:45:30,144
Heart of police my ass.
724
00:45:30,311 --> 00:45:31,562
- Smuggled in through Busan
- 5 previous victims
725
00:45:31,562 --> 00:45:34,232
- Smuggled in through Busan - 5 previous victims
His degree's wasted here.
726
00:45:34,232 --> 00:45:36,776
So, how do you like it?
It's no walk in the park?
727
00:45:37,276 --> 00:45:38,152
No...
728
00:45:38,778 --> 00:45:40,529
This area is notorious.
729
00:45:40,613 --> 00:45:44,617
Show your badge,
they just smirk.
730
00:45:44,700 --> 00:45:47,912
They see a badge,
they start stabbing.
731
00:45:47,912 --> 00:45:50,706
He's still green,
it's all about experience.
732
00:45:50,790 --> 00:45:54,543
Eat it when it's cooked!
733
00:45:54,752 --> 00:45:58,047
- It's okay, this is beef.
- That's lamb, idiot.
734
00:45:58,714 --> 00:45:59,757
You got roundworms?
735
00:46:00,299 --> 00:46:02,468
Eat slowly,
there's plenty of food.
736
00:46:02,969 --> 00:46:04,178
Put some more in.
737
00:46:04,720 --> 00:46:07,223
- Put more in.
- Smells good in here.
738
00:46:08,808 --> 00:46:09,809
It's all yours
739
00:46:10,518 --> 00:46:11,769
I'm starving.
740
00:46:16,232 --> 00:46:17,358
What would you like?
741
00:46:17,441 --> 00:46:18,484
Lamb.
742
00:46:18,818 --> 00:46:20,611
That again?
743
00:46:20,611 --> 00:46:21,696
What?
744
00:46:21,737 --> 00:46:22,613
Okay.
745
00:46:22,613 --> 00:46:26,200
Don't look,
3 guys just walked in.
746
00:46:28,661 --> 00:46:30,621
I feel it,
they're the ones.
747
00:46:30,788 --> 00:46:31,872
A plate of lamb skewers.
748
00:46:31,872 --> 00:46:32,665
Right away.
749
00:46:33,374 --> 00:46:35,167
Give us a large portion.
750
00:46:35,793 --> 00:46:36,794
Idiot.
751
00:46:45,469 --> 00:46:46,637
You like lamb?
752
00:46:47,138 --> 00:46:48,306
Of course.
753
00:46:49,849 --> 00:46:51,225
I don't like it.
754
00:46:51,475 --> 00:46:52,893
We eat it everyday.
755
00:46:54,228 --> 00:46:55,271
Want a drink too?
756
00:46:55,396 --> 00:46:56,397
Nope.
757
00:47:01,360 --> 00:47:02,403
Hey.
758
00:47:02,737 --> 00:47:03,988
Where's the toilet?
759
00:47:04,572 --> 00:47:05,990
- Dong-gyun, tail him.
- It's out back.
760
00:47:18,919 --> 00:47:19,920
I'll follow him.
761
00:47:20,880 --> 00:47:23,466
Don't do anything stupid,
just guard him.
762
00:47:24,717 --> 00:47:26,385
- Pour me a drink.
- Sure.
763
00:47:28,179 --> 00:47:29,388
Dong-gyun, approach.
764
00:47:33,684 --> 00:47:34,894
Could I borrow your light?
765
00:47:39,815 --> 00:47:43,694
I haven't seen you around,
where are you from?
766
00:47:44,862 --> 00:47:46,614
You wanna fucking die?
767
00:47:47,990 --> 00:47:49,533
Chinese?
768
00:47:50,326 --> 00:47:51,911
Byung-sik, block the door.
769
00:47:53,788 --> 00:47:54,747
So good.
770
00:47:54,747 --> 00:47:56,290
Wong-oh, come here, boy.
771
00:47:56,415 --> 00:47:58,709
- Bill, please!
- Coming!
772
00:47:59,001 --> 00:48:00,252
Where in China?
773
00:48:01,796 --> 00:48:03,964
- How much?
- $92, please.
774
00:48:08,511 --> 00:48:10,554
Go inside there for a minute.
775
00:48:11,263 --> 00:48:12,098
Okay.
776
00:48:31,867 --> 00:48:34,620
- Are you alright?
- Hong-seok!
777
00:48:34,620 --> 00:48:36,080
- Hong-seok! Hong-seok!
- Byung-sik!
778
00:48:39,333 --> 00:48:41,001
Call ambulance! Now!
779
00:48:41,168 --> 00:48:42,878
Hong-seok, it's okay!
780
00:48:47,883 --> 00:48:48,759
Move! Move!
781
00:48:56,100 --> 00:48:57,810
Come here!
782
00:48:58,686 --> 00:49:00,521
- Gone?
- He's gone.
783
00:49:00,896 --> 00:49:02,189
Goddamn!
784
00:49:02,982 --> 00:49:05,067
I'm gonna kill those fuckers!
785
00:49:06,193 --> 00:49:08,654
I told you to guard the door!
786
00:49:12,658 --> 00:49:16,078
You thought fucking him
would get you something?
787
00:49:17,204 --> 00:49:21,125
Don't leave home,
got that?!
788
00:49:21,542 --> 00:49:24,253
Asshole! You didn't do shit
as my husband!
789
00:49:24,253 --> 00:49:25,171
What?
790
00:49:35,139 --> 00:49:37,224
Come at me!
I dare you!
791
00:49:37,516 --> 00:49:41,645
Useless bastard!
What have you done for me?!
792
00:49:41,896 --> 00:49:44,982
One lousy shop
was all I got!
793
00:49:45,274 --> 00:49:46,275
Yeah?
794
00:49:48,861 --> 00:49:51,030
Stab me, go on.
795
00:49:53,157 --> 00:49:53,949
Who is it?!
796
00:49:54,074 --> 00:49:57,369
I live downstairs,
why're you so loud?!
797
00:49:57,453 --> 00:49:59,038
Fuck off, asshole!
798
00:50:02,958 --> 00:50:04,001
Motherfucker...
799
00:50:06,879 --> 00:50:07,713
What the fuck?
800
00:50:39,662 --> 00:50:43,582
Moving into my turf, eh?
You got brass balls.
801
00:50:44,416 --> 00:50:47,044
But why did you boys
kill Venom?
802
00:50:47,086 --> 00:50:50,381
- For not paying his debt...
- What debt?
803
00:50:50,464 --> 00:50:55,636
His man Gil-su lost a lot
gambling in Changwon.
804
00:50:55,636 --> 00:50:58,097
So you chopped
him up for that?
805
00:50:58,514 --> 00:51:01,058
That's some next level shit.
806
00:51:02,226 --> 00:51:03,143
Look here.
807
00:51:08,732 --> 00:51:11,694
Where are they now?
808
00:51:11,986 --> 00:51:16,865
I really don't know,
they're a suspicious bunch.
809
00:51:16,991 --> 00:51:18,450
I don't know anything.
810
00:51:18,784 --> 00:51:22,079
Right, Why'd you know.
811
00:51:31,880 --> 00:51:33,841
Fucking hell.
Enough.
812
00:51:40,389 --> 00:51:41,890
Shit.
813
00:51:44,268 --> 00:51:50,983
You're a disloyal prick,
you just accepted defeat.
814
00:51:51,358 --> 00:51:52,610
Am I right?
815
00:51:57,114 --> 00:51:58,115
Mr. HWANG...
816
00:51:59,325 --> 00:52:02,036
I'll kill him myself,
817
00:52:02,911 --> 00:52:04,622
please give me a chance.
818
00:52:06,582 --> 00:52:08,542
Just one chance.
819
00:52:14,298 --> 00:52:15,883
Police Hospital
820
00:52:15,883 --> 00:52:16,550
Which room?
821
00:52:16,634 --> 00:52:19,219
- #533, over there.
- Here.
822
00:52:20,804 --> 00:52:23,182
- KANG Hong-seok...
- It's a 6-patient room.
823
00:52:23,724 --> 00:52:25,059
- Hong-seok!
- Boss!
824
00:52:25,059 --> 00:52:26,977
- How are you?
- I'm fine.
825
00:52:27,227 --> 00:52:29,146
Hello there.
826
00:52:29,313 --> 00:52:32,566
- Your fiancée?
- Yes, this is Det. MA.
827
00:52:32,941 --> 00:52:36,070
- I heard so much about you.
- Likewise.
828
00:52:36,820 --> 00:52:39,031
I'm sorry about everything.
829
00:52:40,157 --> 00:52:42,201
What did the doctor say?
830
00:52:43,118 --> 00:52:46,705
He wants me here for 2 weeks
for potential infection.
831
00:52:46,789 --> 00:52:48,248
Give me that.
832
00:52:51,251 --> 00:52:54,380
Our department will cover the bill,
so don't worry about that.
833
00:52:54,421 --> 00:52:56,298
But we all chipped in too...
834
00:52:56,298 --> 00:52:57,800
- Boss, it's...
- Be quiet.
835
00:52:57,800 --> 00:52:59,093
No, we can't.
836
00:52:59,134 --> 00:53:01,178
Please take it,
it's a small gesture.
837
00:53:01,720 --> 00:53:03,263
Have some meals together.
838
00:53:03,639 --> 00:53:06,725
I'm pissing blood
doing your work, idiot.
839
00:53:06,975 --> 00:53:08,102
When will you come back?
840
00:53:11,313 --> 00:53:13,107
I thought about it a lot,
841
00:53:14,233 --> 00:53:16,652
I don't think
I can do this anymore...
842
00:53:17,486 --> 00:53:18,862
I'm sorry.
843
00:53:19,655 --> 00:53:24,201
Don't be, you idiot,
I'm sorry that you got hurt.
844
00:53:25,619 --> 00:53:27,788
I'm so scared...
845
00:53:28,789 --> 00:53:32,459
I tried to overcome it,
but I just can't...
846
00:53:33,127 --> 00:53:36,296
Everyone feels the same,
they just pretend not to be.
847
00:53:38,006 --> 00:53:40,134
After getting stabbed a few times,
848
00:53:40,467 --> 00:53:43,220
I freak out
whenever I see knives.
849
00:53:46,390 --> 00:53:48,267
Gonna go back to
the intelligence?
850
00:53:48,934 --> 00:53:51,770
Yes, I'd like to do that.
851
00:53:52,312 --> 00:53:54,565
Okay, I'll put in a word for you,
852
00:53:55,023 --> 00:53:58,026
so get plenty of rest while at it.
853
00:53:59,153 --> 00:54:01,780
It's okay, idiot!
854
00:54:01,864 --> 00:54:02,823
Go inside.
855
00:54:34,563 --> 00:54:35,814
Yo, Byung-sik.
856
00:54:36,190 --> 00:54:39,151
Black Dragon boys are quiet.
857
00:54:40,110 --> 00:54:41,195
I don't see any of them.
858
00:54:42,029 --> 00:54:43,447
Then...
859
00:54:45,324 --> 00:54:47,326
keep an eye on
JANG Isu's boys.
860
00:54:47,493 --> 00:54:49,161
They'll make a move.
861
00:54:49,620 --> 00:54:51,789
- On it!
- Okay.
862
00:54:54,208 --> 00:54:56,376
- Wong-oh!
- Yes?
863
00:55:05,969 --> 00:55:07,304
Are you hurt?
864
00:55:08,138 --> 00:55:09,640
Because of me last time...
865
00:55:13,018 --> 00:55:14,144
Dammit...
866
00:55:14,686 --> 00:55:16,980
I can't see where I got hurt...
867
00:55:17,064 --> 00:55:18,941
You should go to the hospital.
868
00:55:19,191 --> 00:55:21,777
Forget it, idiot,
get me some soya sauce.
869
00:55:24,947 --> 00:55:27,032
Where you going?
I said soya sauce.
870
00:55:28,325 --> 00:55:30,577
This is great for bruises.
871
00:55:31,787 --> 00:55:34,289
What is it?
I don't want it.
872
00:55:36,959 --> 00:55:38,752
Punk, go easy.
873
00:55:39,586 --> 00:55:40,671
Easy, easy!
874
00:55:42,381 --> 00:55:45,175
- You're being a baby!
- You prick...
875
00:55:45,300 --> 00:55:48,971
- It's hot but it'll feel good.
- That hurts!
876
00:55:55,602 --> 00:55:58,272
- You like this job?
- Yes.
877
00:55:59,273 --> 00:56:02,401
- Did you meet mom?
- Yes, she's well.
878
00:56:02,651 --> 00:56:04,027
That's enough.
879
00:56:04,528 --> 00:56:06,864
Aren't you mad that she's
living with someone else?
880
00:56:07,322 --> 00:56:11,201
None of my business,
she has her own life.
881
00:56:11,994 --> 00:56:14,121
Good, that's one way
of putting it.
882
00:56:15,789 --> 00:56:18,584
You're all grown up now.
883
00:56:18,625 --> 00:56:20,502
I'm 15 already.
884
00:56:21,461 --> 00:56:22,588
Right.
885
00:56:23,255 --> 00:56:25,465
Then sit down, sit.
886
00:56:27,301 --> 00:56:30,470
Since you're an adult,
have a drink.
887
00:56:30,470 --> 00:56:31,805
You're making me drink?
888
00:56:31,805 --> 00:56:32,681
Sure.
889
00:56:33,432 --> 00:56:34,516
Hey, come back!
890
00:56:34,600 --> 00:56:36,977
- Have a drink!
- I don't want some.
891
00:56:37,227 --> 00:56:38,520
Come here, now!
892
00:56:40,397 --> 00:56:42,274
I'll give you
something good.
893
00:56:57,122 --> 00:56:58,123
Cashing out.
894
00:56:59,917 --> 00:57:02,377
- You won big.
- No, I lost $100.
895
00:57:27,361 --> 00:57:28,362
Welcome, boss.
896
00:57:30,989 --> 00:57:33,992
Stupid, useless fucking dicks!
897
00:57:34,368 --> 00:57:35,994
Who did this?!
898
00:57:36,578 --> 00:57:38,246
Isu gang did this!
899
00:57:39,081 --> 00:57:40,332
Dammit!
900
00:57:41,333 --> 00:57:43,627
I'm gonna fuck them up!
901
00:57:43,627 --> 00:57:44,544
Boss!
902
00:57:45,128 --> 00:57:47,381
Big boss said to stay low
for a while.
903
00:57:47,381 --> 00:57:49,132
Shut your fucking hole.
904
00:57:53,011 --> 00:57:54,471
Yes, he's on the move.
905
00:57:55,555 --> 00:57:58,809
Stay close,
you can't lose him.
906
00:58:00,894 --> 00:58:02,354
Sir, we got visual on JANG Isu.
907
00:58:03,689 --> 00:58:05,857
Heading to the market, okay.
908
00:58:06,775 --> 00:58:08,068
Idiots...
909
00:58:17,619 --> 00:58:18,954
Been well?
910
00:58:27,963 --> 00:58:32,467
Fucking rats,
you fucked around in my turf.
911
00:58:32,843 --> 00:58:33,927
Say what?
912
00:58:35,053 --> 00:58:36,096
Son of a bitch!
913
00:58:36,221 --> 00:58:37,848
Goddamn lunatic!
914
00:58:45,480 --> 00:58:46,523
Hey, hey!
915
00:58:50,736 --> 00:58:52,404
I caught those fucks!
916
00:58:52,529 --> 00:58:54,531
I told you not to
cause problems!
917
00:58:54,740 --> 00:58:55,699
Piss off!
918
00:58:56,158 --> 00:58:58,410
- Piss the fuck off!
- Go away!
919
00:58:58,410 --> 00:59:00,662
Cunt...
920
00:59:03,540 --> 00:59:06,918
We've met at the diner,
come over here.
921
00:59:09,296 --> 00:59:11,256
Drop the knife!
Lose it!
922
01:00:07,521 --> 01:00:09,231
- Where did he go?
- Where is he?
923
01:00:09,523 --> 01:00:10,565
Hey!
924
01:00:11,525 --> 01:00:12,484
Where is he?
925
01:00:13,527 --> 01:00:14,486
Come out!
926
01:00:15,779 --> 01:00:19,616
- Come out, asshole!
- Dude! There!
927
01:00:20,575 --> 01:00:24,079
- Look at this chump!
- Get back up here!
928
01:00:24,329 --> 01:00:27,582
- It's too high!
- You stay right there!
929
01:00:29,793 --> 01:00:33,922
- Don't go anywhere!
- Don't move!
930
01:00:34,673 --> 01:00:36,216
- Stop!
- Le't's move!
931
01:00:38,093 --> 01:00:38,718
Yeah.
932
01:00:38,718 --> 01:00:41,972
Boss, the cops got Suk-rak.
933
01:00:42,097 --> 01:00:42,973
What?
934
01:00:44,724 --> 01:00:46,309
We had a run-in with Isu gang...
935
01:00:46,643 --> 01:00:47,769
I'm sorry.
936
01:00:50,188 --> 01:00:51,481
Look at this carefully.
937
01:00:51,565 --> 01:00:53,233
This is you, right?
938
01:00:55,527 --> 01:00:56,736
He said no.
939
01:00:57,362 --> 01:00:59,698
- Blind baldy...
- Sit up straight!
940
01:00:59,698 --> 01:01:00,949
- Lying sack of shit...
- It's totally you.
941
01:01:00,949 --> 01:01:02,742
- Fucking rat...
- Hey, listen!
942
01:01:03,118 --> 01:01:04,870
The boys you hang out with,
943
01:01:05,328 --> 01:01:07,497
tell me where they are.
944
01:01:07,956 --> 01:01:10,417
Then I'll ship you
back to China quietly.
945
01:01:16,715 --> 01:01:17,632
He doesn't know.
946
01:01:17,966 --> 01:01:21,011
- What should I do with him?
- You're something.
947
01:01:23,889 --> 01:01:25,140
What did he just say?
948
01:01:26,558 --> 01:01:27,851
Fucker...
949
01:01:28,185 --> 01:01:30,645
- I'm a fucker?
- What a piece of work!
950
01:01:30,645 --> 01:01:32,898
Wanna die?
951
01:01:34,733 --> 01:01:37,652
Oh man, I'm so tired.
952
01:01:38,069 --> 01:01:39,112
Sit him down.
953
01:01:41,656 --> 01:01:42,991
He wants a lawyer.
954
01:01:43,408 --> 01:01:45,911
Words alone aren't enough
for this prick.
955
01:01:45,911 --> 01:01:48,580
You chop up a person
and want a lawyer?
956
01:01:48,955 --> 01:01:52,667
Okay, boys,
get him a lawyer.
957
01:01:52,667 --> 01:01:53,293
Sure.
958
01:01:53,418 --> 01:01:56,046
I'll get you a lawyer.
959
01:01:56,588 --> 01:01:57,047
Give me a sec.
960
01:01:57,047 --> 01:01:59,716
I'm going out for a bit,
you're done for the day.
961
01:01:59,716 --> 01:02:00,425
I can go?
962
01:02:00,425 --> 01:02:02,260
You may leave,
good work.
963
01:02:03,178 --> 01:02:03,887
Grab him!
964
01:02:03,887 --> 01:02:04,763
He wants a lawyer...
965
01:02:04,763 --> 01:02:06,765
Yup, I heard you,
we'll take care of him.
966
01:02:11,853 --> 01:02:14,606
This is Tasey Taser Esq.,
say hello.
967
01:02:18,443 --> 01:02:21,446
Take a picture without his top
and put him in the cage.
968
01:02:21,446 --> 01:02:21,947
Sure.
969
01:02:21,947 --> 01:02:23,615
- Get up.
- Let's go!
970
01:02:25,742 --> 01:02:27,827
See? Your Korean's good.
971
01:02:28,954 --> 01:02:31,957
- Has he talked?
- He speaks Korean.
972
01:02:32,832 --> 01:02:35,961
Just spill it,
we're wasting time.
973
01:02:36,461 --> 01:02:39,631
Fatass fuck!
You fucking boar!
974
01:02:39,923 --> 01:02:41,007
Should I chop you up too?!
975
01:02:41,007 --> 01:02:42,717
Hold still, asshole!
976
01:02:45,762 --> 01:02:47,305
- Boss, go easy.
- He still doesn't get it.
977
01:02:47,305 --> 01:02:49,224
It's okay, you're good.
978
01:02:50,433 --> 01:02:51,935
You're alright.
979
01:02:52,185 --> 01:02:53,603
What the hell, buddy?
980
01:02:57,023 --> 01:02:58,608
Can cops do this?
981
01:02:58,608 --> 01:02:59,693
Yes.
982
01:03:00,193 --> 01:03:02,779
To killers like you,
we totally can.
983
01:03:03,697 --> 01:03:07,534
What should I do with you?
984
01:03:08,201 --> 01:03:10,578
Do you take me for an idiot?
985
01:03:12,872 --> 01:03:13,999
He's biting his tongue!
986
01:03:13,999 --> 01:03:16,084
- Open his mouth!
- Towel! Get a towel!
987
01:03:16,876 --> 01:03:18,545
Stuff his mouth!
988
01:03:23,008 --> 01:03:25,427
Enough with this
tough guy act!
989
01:03:25,885 --> 01:03:30,140
Let's congratulate
Mrs. YOOK Bok-ja's 60th!
990
01:03:32,684 --> 01:03:34,602
My lovely son,
991
01:03:34,811 --> 01:03:39,482
thank you for allowing me
to live comfortably in Korea.
992
01:03:39,816 --> 01:03:40,900
I love you!
993
01:03:41,776 --> 01:03:45,822
Mr. JANG, please come
and give her a piggyback!
994
01:03:45,864 --> 01:03:47,240
- No way!
- Come on out!
995
01:03:54,873 --> 01:03:57,667
You did well,
I love you.
996
01:03:59,836 --> 01:04:02,005
Let's all have some fun!
997
01:04:02,797 --> 01:04:05,342
What a great day!
Everyone, get up!
998
01:04:05,467 --> 01:04:07,761
Let's all dance!
999
01:04:21,107 --> 01:04:22,484
Grab that bastard!
1000
01:04:22,776 --> 01:04:23,818
Son of a bitch!
1001
01:04:43,880 --> 01:04:45,840
Get that fucker!
1002
01:05:15,662 --> 01:05:16,746
JANG Isu!
1003
01:05:17,414 --> 01:05:18,832
You bitch!
1004
01:05:58,830 --> 01:06:00,790
I told you to stay the fuck away!
1005
01:06:01,416 --> 01:06:02,959
Do you know who I am?!
1006
01:06:03,293 --> 01:06:06,796
I'm Harbin's JANG Chen!
You fucking asshole!
1007
01:06:20,977 --> 01:06:23,855
This is a banquet hall
in Garibong district, Seoul.
1008
01:06:24,063 --> 01:06:25,398
Caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1009
01:06:25,398 --> 01:06:29,319
A Chinese-Korean gangster. Caused this scene
of chaos by spraying a fire extinguisher.
1010
01:06:29,611 --> 01:06:34,574
Then a man wielding an axe
attacked several party guests.
1011
01:06:34,908 --> 01:06:38,870
It was a fight between
2 rivals gangs.
1012
01:06:40,872 --> 01:06:42,457
Let's pack up.
1013
01:06:42,999 --> 01:06:45,084
They're going all-out.
1014
01:06:45,293 --> 01:06:47,587
What's the point
of Serious Crimes Unit?
1015
01:06:47,670 --> 01:06:50,798
We're short-staffed,
and Hong-seok's out...
1016
01:06:53,426 --> 01:06:55,512
Is that why you couldn't
close this case?
1017
01:06:55,929 --> 01:06:57,972
- You know what I mean.
- Is that so?
1018
01:06:58,348 --> 01:07:00,350
I should've brought you
a full troop.
1019
01:07:00,433 --> 01:07:04,312
- We really are short on men...
- I see, it's all my fault.
1020
01:07:04,312 --> 01:07:06,898
No cooperation from
the shop owners too.
1021
01:07:10,360 --> 01:07:11,986
Why the hell not?
1022
01:07:13,279 --> 01:07:16,783
Even if we deport these fucks,
they'll come back with a new ID,
1023
01:07:16,866 --> 01:07:19,994
locals are scared of payback,
nothing we can do.
1024
01:07:20,078 --> 01:07:23,581
Did we ever need help
to work a case?
1025
01:07:24,123 --> 01:07:26,042
It's about arresting 2 fucks.
1026
01:07:26,459 --> 01:07:30,004
If you had the time to talk back,
go and find these bastards.
1027
01:07:30,004 --> 01:07:32,549
- Are we jerking off here?
- Go and find them!
1028
01:07:33,091 --> 01:07:34,342
What's with you two?
1029
01:07:34,342 --> 01:07:35,969
Cap, a word outside please?
1030
01:07:36,094 --> 01:07:37,095
- You stay put.
- Let go!
1031
01:07:37,262 --> 01:07:38,054
Alright.
1032
01:07:38,429 --> 01:07:40,765
- Captain, be the better man.
- Pompous bastard!
1033
01:07:40,765 --> 01:07:41,933
He's too much...
1034
01:07:42,016 --> 01:07:42,892
Say what?
1035
01:07:42,892 --> 01:07:45,061
What did you just say?
You son of a bitch!
1036
01:07:45,061 --> 01:07:46,271
Goddammit!
1037
01:07:46,938 --> 01:07:48,481
Jesus fuck...
1038
01:07:48,731 --> 01:07:51,067
- Be cool.
- Let go of me!
1039
01:07:51,109 --> 01:07:53,945
This unit's all fucked up.
1040
01:07:54,028 --> 01:07:55,405
Let go! Let go!
1041
01:07:55,905 --> 01:07:57,073
I'll calm him down.
1042
01:07:58,908 --> 01:08:01,828
What's with you?
1043
01:08:03,913 --> 01:08:07,250
Listen, do this properly
and you're a captain.
1044
01:08:07,375 --> 01:08:09,377
Honest to god,
I'll make it happen.
1045
01:08:09,460 --> 01:08:10,962
I don't care about that,
1046
01:08:11,337 --> 01:08:13,881
we'll get the bastards,
so don't nag the boys.
1047
01:08:14,340 --> 01:08:16,092
How was I nagging?
1048
01:08:16,217 --> 01:08:17,468
Can't a captain push them?
1049
01:08:17,468 --> 01:08:19,053
Are we jerking around?
1050
01:08:19,262 --> 01:08:22,265
They haven't gone home
in 2 weeks, look at them!
1051
01:08:22,682 --> 01:08:26,144
You and I've been doing this
for 15 years, you know better.
1052
01:08:26,185 --> 01:08:28,605
You think I like
what I'm doing?
1053
01:08:28,855 --> 01:08:32,066
I get no support
but they breathe down my neck.
1054
01:08:32,817 --> 01:08:35,612
I got it, stop trying to
be their boss right now.
1055
01:08:36,154 --> 01:08:38,072
Go easy on the boys.
1056
01:08:39,866 --> 01:08:42,535
Promotion is least of
my worries now.
1057
01:08:42,535 --> 01:08:44,037
- Cap!
- What?!
1058
01:08:44,078 --> 01:08:45,913
The chief wants to see you.
1059
01:08:47,915 --> 01:08:49,375
You're so dead,
see you.
1060
01:08:50,251 --> 01:08:51,419
He wants you too.
1061
01:08:54,005 --> 01:08:55,715
Why me?
1062
01:08:56,007 --> 01:08:57,091
- It's so much better.
- Yeah?
1063
01:08:58,051 --> 01:09:00,011
- Salute!
- Come in, sit.
1064
01:09:00,011 --> 01:09:00,928
You called me?
1065
01:09:01,179 --> 01:09:04,015
This is Cpt. KANG
from Seoul Metro Homicide.
1066
01:09:04,849 --> 01:09:09,270
They're heading up this case,
Cpt. JEON and Det. MA.
1067
01:09:09,771 --> 01:09:10,688
Hello.
1068
01:09:11,272 --> 01:09:13,024
Why's Homicide here?
1069
01:09:13,024 --> 01:09:16,027
Your suspect is on
China's most wanted list.
1070
01:09:16,027 --> 01:09:18,446
I got an official doc
from China yesterday.
1071
01:09:18,696 --> 01:09:20,239
His name is JANG Chen,
1072
01:09:21,157 --> 01:09:23,910
he was an enforcer
in a Harbin gang.
1073
01:09:24,035 --> 01:09:26,663
- About 300 men...
- Harbin?
1074
01:09:27,121 --> 01:09:28,373
Why is he here then?
1075
01:09:30,083 --> 01:09:35,213
In 2000, his boss was arrested
and received death penalty,
1076
01:09:35,296 --> 01:09:37,131
and he smuggled in
via Busan pier...
1077
01:09:37,215 --> 01:09:38,341
In any case,
1078
01:09:39,258 --> 01:09:42,929
this case is transferred
over to Homicide, got it?
1079
01:09:43,137 --> 01:09:44,639
What? Why?
1080
01:09:44,806 --> 01:09:46,933
I got shit on by the commissioner!
1081
01:09:47,058 --> 01:09:47,850
At my age...
1082
01:09:47,850 --> 01:09:51,187
We're almost ready for a sweep,
and to hand it all over...
1083
01:09:51,270 --> 01:09:52,855
Should've done it earlier!
1084
01:09:53,106 --> 01:09:54,148
What have you done
in 2 months?
1085
01:09:55,108 --> 01:09:58,945
Captain, you didn't brief him
on our operation?
1086
01:10:00,113 --> 01:10:01,280
What?
1087
01:10:01,572 --> 01:10:04,575
- Oh yeah!
- That's why.
1088
01:10:04,575 --> 01:10:05,868
Chief, the thing is,
1089
01:10:05,868 --> 01:10:09,914
we were originally after 3 perps,
but their gang is bigger now.
1090
01:10:09,914 --> 01:10:11,916
We're trying to bring them in
with a mop-up op,
1091
01:10:11,916 --> 01:10:13,251
so we've been making
some preparations.
1092
01:10:13,251 --> 01:10:14,794
This guy's selling snake oil.
1093
01:10:14,794 --> 01:10:16,170
Buddy, be quiet.
1094
01:10:16,713 --> 01:10:20,883
It's your chance to be
on the front page.
1095
01:10:20,967 --> 01:10:23,010
- You think...
- Wait a minute.
1096
01:10:24,887 --> 01:10:30,393
- So, how many arrests?
- Well, about... 5 or 6...
1097
01:10:30,518 --> 01:10:32,353
- 25!
- Yeah, 25!
1098
01:10:32,353 --> 01:10:33,980
- At least 25!
- 25 or more!
1099
01:10:33,980 --> 01:10:35,398
What did you say to me...
1100
01:10:35,398 --> 01:10:38,025
It was hard wrangling them up,
1101
01:10:38,109 --> 01:10:41,112
the op is ripe for picking,
give us time to harvest!
1102
01:10:41,112 --> 01:10:43,740
If we don't catch them,
I'll quit the force.
1103
01:10:43,740 --> 01:10:44,824
Enough!
1104
01:10:45,533 --> 01:10:47,744
What!
Don't shout at me!
1105
01:10:47,744 --> 01:10:49,370
Sir, you heard him,
that prick said...
1106
01:10:49,370 --> 01:10:50,496
Buddy!
1107
01:10:50,580 --> 01:10:53,332
Look at this punk,
who are you calling prick?!
1108
01:10:54,125 --> 01:10:57,587
- What are you doing?!
- Let's calm down and talk.
1109
01:10:57,587 --> 01:10:59,922
- I'll show you what I got!
- Come here!
1110
01:11:00,548 --> 01:11:01,507
Be cool!
1111
01:11:01,632 --> 01:11:04,969
You bet your jobs on this!
Get them or you're done!
1112
01:11:04,969 --> 01:11:06,512
Okay, give us 10 days.
1113
01:11:06,637 --> 01:11:10,183
10 days it is,
starting countdown today!
1114
01:11:10,183 --> 01:11:12,185
Yes, sir! Thank you, sir!
1115
01:11:12,185 --> 01:11:15,563
- I never said I'd quit...
- Captain, let's have a word!
1116
01:11:15,813 --> 01:11:17,774
That's quite enough,
I'm sorry about this.
1117
01:11:17,774 --> 01:11:19,358
Let's shake on it,
shake and make up.
1118
01:11:19,609 --> 01:11:20,526
Tell your captain...
1119
01:11:25,782 --> 01:11:28,242
Coming to our home
and stirring shit up, eh?
1120
01:11:30,495 --> 01:11:31,662
What in the world?
1121
01:11:32,163 --> 01:11:35,374
Homicide captain has
jackshit for manners.
1122
01:11:36,083 --> 01:11:38,002
Looks like you won't
get the promotion.
1123
01:11:39,504 --> 01:11:41,214
It doesn't matter now.
1124
01:11:41,339 --> 01:11:44,675
But how will you
catch 25 gangsters?
1125
01:11:44,675 --> 01:11:46,177
We'll get them.
1126
01:11:46,969 --> 01:11:49,013
Talking is easy, huh?
Get them?
1127
01:11:49,180 --> 01:11:51,557
- Sure, you can get them.
- Sir.
1128
01:11:51,808 --> 01:11:53,851
- Thanks, bud.
- Here.
1129
01:11:54,268 --> 01:11:55,603
How's your face?
1130
01:11:55,853 --> 01:11:57,730
It's getting better.
1131
01:11:57,730 --> 01:11:59,398
You're free to come back.
1132
01:11:59,524 --> 01:12:02,985
Intelligence is boring,
sitting and typing all day.
1133
01:12:03,236 --> 01:12:06,239
I know a plastic surgeon,
call me if you need him.
1134
01:12:06,239 --> 01:12:09,242
He'll make you a new person.
1135
01:12:09,242 --> 01:12:11,285
If it's so good,
you should go.
1136
01:12:11,619 --> 01:12:14,497
And you? Stretch my face
and you get you.
1137
01:12:14,831 --> 01:12:15,331
See you.
1138
01:12:15,331 --> 01:12:16,457
- Bye.
- Yeah.
1139
01:12:20,962 --> 01:12:24,090
100 guest rooms,
hostess bar in the basement.
1140
01:12:24,882 --> 01:12:26,551
Cafe on the ground floor.
1141
01:12:27,468 --> 01:12:30,513
Buffet restaurant on top.
1142
01:12:32,682 --> 01:12:35,434
They've been like that for 3 months.
1143
01:12:35,768 --> 01:12:39,480
They took over several others
by doing the same.
1144
01:12:45,152 --> 01:12:49,073
Mr. JANG, if you get rid of them,
I'll pay you half a mil.
1145
01:12:59,584 --> 01:13:00,668
Have a great meal.
1146
01:13:01,711 --> 01:13:04,338
- Not coming?
- I'm not hungry.
1147
01:13:22,189 --> 01:13:23,441
When can you begin?
1148
01:13:24,358 --> 01:13:26,360
No need to delay it,
I'll start right away.
1149
01:13:28,112 --> 01:13:31,198
But my estimate's off.
1150
01:13:33,117 --> 01:13:34,452
What do you mean?
1151
01:13:36,370 --> 01:13:37,580
$500K is too little.
1152
01:13:39,081 --> 01:13:40,708
I need at least $1M.
1153
01:13:41,500 --> 01:13:44,045
A man should stick to his guns.
1154
01:13:45,546 --> 01:13:49,759
I won't change my mind,
the final price is $1M.
1155
01:13:50,426 --> 01:13:53,471
Do you take us for fools?
1156
01:13:54,305 --> 01:13:59,060
$500K is a lot,
others will do it for a lot less.
1157
01:14:11,197 --> 01:14:15,242
Mr. GWAK, don't look at me
like that.
1158
01:14:16,118 --> 01:14:17,328
Got that?
1159
01:14:17,745 --> 01:14:20,373
I'll give you $100K advance.
1160
01:14:23,084 --> 01:14:25,711
Are you kidding?
I need $500K up front.
1161
01:14:25,795 --> 01:14:28,798
It's our first deal,
I need insurance.
1162
01:14:29,757 --> 01:14:33,219
Take care of HWANG,
and I'll give you the rest.
1163
01:14:36,138 --> 01:14:37,682
Who's Mr. HWANG?
1164
01:14:37,932 --> 01:14:39,725
He runs hostess bars
in Garibong district.
1165
01:14:40,518 --> 01:14:44,647
I'm sure you know him,
you took his manager's hand.
1166
01:14:45,439 --> 01:14:47,817
That's why I wanted you.
1167
01:14:58,119 --> 01:14:58,828
Hurry UP!
1168
01:14:58,953 --> 01:15:00,329
What the shit?
1169
01:15:03,874 --> 01:15:05,751
Boss! We gotta move!
1170
01:15:06,419 --> 01:15:08,546
Fucking bastards!
1171
01:15:37,283 --> 01:15:38,200
Get him!
1172
01:15:43,622 --> 01:15:44,749
I don't believe this...
1173
01:15:45,166 --> 01:15:46,459
Who the fuck were they?!
1174
01:15:48,544 --> 01:15:49,462
Fuck you!
1175
01:15:54,258 --> 01:15:55,217
You bastard!
1176
01:16:05,436 --> 01:16:07,646
Who ordered you?!
1177
01:16:08,189 --> 01:16:09,440
Who?!
1178
01:16:10,733 --> 01:16:13,652
Just kill me, fucker!
1179
01:16:13,778 --> 01:16:15,529
Son of a bitch!
1180
01:16:20,576 --> 01:16:21,702
Stand up straight.
1181
01:16:23,204 --> 01:16:27,041
Goddammit, I told you to
stay the fuck out of this.
1182
01:16:27,041 --> 01:16:28,042
What?
1183
01:16:28,334 --> 01:16:29,460
Where's HWANG?
1184
01:16:29,668 --> 01:16:32,004
This is a bad time,
leave us.
1185
01:16:32,630 --> 01:16:34,632
Does he take me
for a bitch dick?
1186
01:16:34,924 --> 01:16:36,425
Come again?
1187
01:16:36,509 --> 01:16:39,887
I'm not in the mood,
so leave us alone.
1188
01:16:45,184 --> 01:16:46,477
Motherfucker.
1189
01:16:47,186 --> 01:16:48,479
Fuck off.
1190
01:16:48,521 --> 01:16:52,525
Find 10 good men
and send them my way.
1191
01:16:53,776 --> 01:16:54,693
Dipshit!
1192
01:16:55,694 --> 01:16:59,031
How dare you defy me?
I told you to stay put!
1193
01:16:59,573 --> 01:17:02,284
You tried to bury him
in broad daylight?!
1194
01:17:02,284 --> 01:17:05,955
Did you expect me to
stay down like a senile fuck?
1195
01:17:05,955 --> 01:17:07,706
He took my boy's hand!
1196
01:17:07,706 --> 01:17:09,166
So did you get him?
1197
01:17:09,416 --> 01:17:12,086
If you can't do it right,
then why bother?!
1198
01:17:12,169 --> 01:17:14,255
And what have you
been doing?!
1199
01:17:14,255 --> 01:17:16,507
I'll fucking whip your shit!
1200
01:17:16,507 --> 01:17:18,300
You know what I'm like!
1201
01:17:18,592 --> 01:17:24,014
I'll find peace only when I
get him and take his hand.
1202
01:17:30,479 --> 01:17:32,690
Get 3 men to
surrender tomorrow.
1203
01:17:32,690 --> 01:17:33,566
Say what?
1204
01:17:33,566 --> 01:17:36,735
One's going in for assult
and damaging public property.
1205
01:17:37,319 --> 01:17:39,572
And wear this stab proof vest.
1206
01:17:40,156 --> 01:17:41,824
Don't get stabbed to death.
1207
01:17:44,577 --> 01:17:46,078
Goddammit!
1208
01:17:53,169 --> 01:17:55,254
You fucking wear it!
1209
01:18:05,097 --> 01:18:08,767
I did my best,
but he should go to an ER.
1210
01:18:13,689 --> 01:18:16,150
Thank you,
I'll pay you later.
1211
01:18:16,233 --> 01:18:17,234
I got it.
1212
01:18:17,735 --> 01:18:18,569
Take care.
1213
01:18:30,873 --> 01:18:32,791
You're hiding
something from me.
1214
01:18:34,710 --> 01:18:35,836
What do you mean?
1215
01:18:41,634 --> 01:18:42,635
Get up.
1216
01:18:43,552 --> 01:18:44,553
On your feet.
1217
01:18:48,307 --> 01:18:50,434
Did your hubby mention anything?
1218
01:18:50,726 --> 01:18:53,062
He didn't say anything...
1219
01:18:54,396 --> 01:18:55,689
Fucking bitch!
1220
01:19:01,987 --> 01:19:04,448
There are 2 things
I don't tolerate:
1221
01:19:05,199 --> 01:19:07,910
stealing from me
and lying to me.
1222
01:19:08,577 --> 01:19:13,290
For the last time,
what did he say?
1223
01:19:13,540 --> 01:19:17,294
I didn't know he'd do that,
that's the truth!
1224
01:19:17,419 --> 01:19:18,671
Who ordered him?!
1225
01:19:19,838 --> 01:19:24,760
HWANG's men came to
my home once.
1226
01:19:24,843 --> 01:19:25,970
HWANG?
1227
01:19:29,640 --> 01:19:31,517
Ladies and gentlemen,
1228
01:19:31,684 --> 01:19:34,436
we'll go over everything
in detail.
1229
01:19:34,561 --> 01:19:35,688
- One moment please.
- Be quiet.
1230
01:19:36,397 --> 01:19:37,982
- Attention, please!
- Clap!
1231
01:19:38,190 --> 01:19:39,817
Attention, please.
1232
01:19:40,025 --> 01:19:42,736
Thank you so much for
giving us your time today.
1233
01:19:43,362 --> 01:19:47,157
As you know, Black Dragon
is out of control.
1234
01:19:47,449 --> 01:19:49,326
I know they've caused
a ton of grievance.
1235
01:19:49,743 --> 01:19:52,371
That's why we plan to
arrest the entire gang,
1236
01:19:52,913 --> 01:19:56,750
but that requires
your cooperation.
1237
01:19:59,920 --> 01:20:01,463
Please, hear me out.
1238
01:20:01,880 --> 01:20:07,678
To be frank, we haven't IDed
all of them and many are new,
1239
01:20:07,720 --> 01:20:09,680
so it's difficult for us
to keep track of them all.
1240
01:20:09,847 --> 01:20:13,684
So, if you could send us
even a tiny tip,
1241
01:20:13,684 --> 01:20:16,895
we'll mobilize and
arrest them all...
1242
01:20:16,895 --> 01:20:19,732
How do you expect us
to trust you?
1243
01:20:19,773 --> 01:20:21,608
We always get backstabbed.
1244
01:20:21,817 --> 01:20:23,110
What's the point?
1245
01:20:23,861 --> 01:20:25,696
Do you know what they're like?
1246
01:20:25,779 --> 01:20:28,866
One mistake
and they'll stab us.
1247
01:20:29,158 --> 01:20:30,743
Gathering like this
makes me nervous.
1248
01:20:30,743 --> 01:20:33,120
That's why they're
asking us for help!
1249
01:20:33,495 --> 01:20:35,789
I'm leaving!
1250
01:20:35,789 --> 01:20:36,707
Gentlemen!
1251
01:20:37,624 --> 01:20:39,376
Why are you all so scared?
1252
01:20:39,877 --> 01:20:42,004
This is why you're
always victimized!
1253
01:20:42,004 --> 01:20:44,840
You little brat!
What'd you know!
1254
01:20:45,007 --> 01:20:46,884
Did I say something wrong?
1255
01:20:47,718 --> 01:20:51,472
These cops want to help,
but you scurry away!
1256
01:20:51,889 --> 01:20:54,183
Will you always stay as victims?
1257
01:20:54,641 --> 01:20:57,019
Will you continue to work
wearing stab proof vest?
1258
01:20:58,187 --> 01:21:02,399
I don't have money to buy one
and I have to work here!
1259
01:21:03,275 --> 01:21:05,235
I can't live like this!
1260
01:21:06,236 --> 01:21:09,823
Stabbings everyday,
a person can't live this way!
1261
01:21:11,867 --> 01:21:15,079
I've been doing this
for 15 years,
1262
01:21:15,662 --> 01:21:18,791
and if we leave them be,
we'll only have more victims.
1263
01:21:19,666 --> 01:21:24,213
They think they're above the law,
we gotta lock everyone up.
1264
01:21:25,089 --> 01:21:27,341
You're all my neighbors.
1265
01:21:27,966 --> 01:21:30,219
I'm a resident here,
you know that.
1266
01:21:31,136 --> 01:21:33,972
I'm trying to make this place
even a little safer,
1267
01:21:33,972 --> 01:21:36,266
so your cooperation
is crucial.
1268
01:21:40,354 --> 01:21:44,400
They're dangerous, so stay away
and take their pictures.
1269
01:21:44,817 --> 01:21:47,736
Taking photos is the best way.
1270
01:21:47,986 --> 01:21:49,905
You didn't have to
say anything.
1271
01:21:49,988 --> 01:21:50,572
Com here.
1272
01:21:50,572 --> 01:21:52,825
I recognize one,
but 2 are new.
1273
01:21:52,825 --> 01:21:55,953
It doesn't have to be good.
Just one picture.
1274
01:21:55,953 --> 01:21:56,745
I see.
1275
01:22:07,881 --> 01:22:09,967
- Looked into HWANG?
- Yes.
1276
01:22:10,968 --> 01:22:14,430
He comes to work
only on weekends.
1277
01:22:22,146 --> 01:22:24,398
I better kill them all.
1278
01:22:34,867 --> 01:22:37,995
- Anything else?
- No, boss.
1279
01:22:39,204 --> 01:22:43,333
- Collection?
- Not everything yet.
1280
01:22:44,877 --> 01:22:47,921
- Take care of it soon.
- Yes, boss.
1281
01:22:52,176 --> 01:22:55,179
You wanna close shop?
Pay up!
1282
01:22:55,179 --> 01:22:56,889
What's with you?!
1283
01:22:56,972 --> 01:22:58,557
Those bastards...
1284
01:22:58,765 --> 01:23:00,559
They take $500 to $1K.
1285
01:23:00,851 --> 01:23:02,728
They collect on different days.
1286
01:23:03,187 --> 01:23:07,107
I didn't want to pay him at first,
but he threatened to kill me.
1287
01:23:12,863 --> 01:23:15,866
The guys here were
with the Venom gang.
1288
01:23:16,033 --> 01:23:19,036
They came to drink
at my shop often,
1289
01:23:19,161 --> 01:23:23,081
and they'd smash things up,
it's unbearable.
1290
01:23:25,959 --> 01:23:27,920
They come by everyday
to collect,
1291
01:23:28,295 --> 01:23:30,088
they don't care
if we don't have money.
1292
01:23:30,631 --> 01:23:32,549
They're human trash.
1293
01:23:36,512 --> 01:23:39,806
They're collecting
earlier and earlier.
1294
01:23:40,098 --> 01:23:43,060
If they keep this up,
we can't keep our shops.
1295
01:23:44,269 --> 01:23:48,899
The boss doesn't come around,
just his minions come to collect.
1296
01:23:49,483 --> 01:23:53,070
- Usually $1K at a time.
- Yanbian gang's turf...
1297
01:23:53,362 --> 01:23:57,241
- from Garibong district...
- They ransacked my shop...
1298
01:23:57,449 --> 01:23:59,326
They hangout at the arcade...
1299
01:23:59,326 --> 01:24:01,370
Black Dragon gang boss
JANG Chen48258