Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:07,639
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
advertise your product or brand here
contact www.opensubtitles.org today
3
00:01:21,682 --> 00:01:24,083
oh, my god, what time is it?
4
00:01:24,218 --> 00:01:25,584
julie!
5
00:01:28,088 --> 00:01:29,087
jules...
6
00:01:29,090 --> 00:01:30,389
i was just leaving.
7
00:01:32,092 --> 00:01:34,593
so was i.
8
00:01:39,600 --> 00:01:42,968
[news reporter]: this morning,
in the san francisco bay area,
9
00:01:42,970 --> 00:01:45,103
we currently have cloudy skies,
10
00:01:45,172 --> 00:01:47,572
with highs expected to reach
into the low 60s.
11
00:01:47,608 --> 00:01:49,575
the reason it's so much cooler
for this time of year...
12
00:01:49,710 --> 00:01:52,243
you guys were together
for five years.
13
00:01:52,279 --> 00:01:53,311
i can't believe
14
00:01:53,347 --> 00:01:54,646
you missed your own
engagement party, man.
15
00:01:54,781 --> 00:01:56,048
everybody was there.
16
00:01:56,050 --> 00:01:57,249
i even put on a tie.
17
00:01:57,318 --> 00:01:58,183
your mother didn't recognize me.
18
00:01:58,252 --> 00:02:00,352
i screwed up, i know.
19
00:02:00,354 --> 00:02:01,319
i know.
20
00:02:01,355 --> 00:02:02,454
i lost track of time.
21
00:02:02,456 --> 00:02:03,988
there was a bug
in the new web-hosting program.
22
00:02:04,024 --> 00:02:05,123
it was three years
in the pipeline.
23
00:02:05,126 --> 00:02:06,391
and brian connor
was the only person
24
00:02:06,527 --> 00:02:07,526
that could have
done something about it.
25
00:02:07,528 --> 00:02:09,327
that's what they pay me for.
26
00:02:09,363 --> 00:02:11,263
dude, it's
your family's company, man.
27
00:02:11,332 --> 00:02:13,098
i think they would
have understood.
28
00:02:14,168 --> 00:02:15,133
nice shot.
29
00:02:15,136 --> 00:02:16,335
plus there was
always today.
30
00:02:16,337 --> 00:02:18,070
300,000 customers
with western tech
31
00:02:18,072 --> 00:02:19,070
wouldn't have understood.
32
00:02:19,106 --> 00:02:20,606
you can't marry
western tech, man.
33
00:02:21,742 --> 00:02:22,541
i was almost done.
34
00:02:22,676 --> 00:02:25,143
15 more minutes
was all i needed.
35
00:02:25,146 --> 00:02:27,345
yeah, and you could have
helped the bus boys
36
00:02:27,381 --> 00:02:28,546
clear the room.
37
00:02:28,582 --> 00:02:29,715
i really screwed up, didn't i?
38
00:02:33,220 --> 00:02:34,286
i gotta go.
39
00:02:35,422 --> 00:02:37,489
three games?
40
00:02:37,624 --> 00:02:39,691
guess i should
count myself lucky
41
00:02:39,693 --> 00:02:41,560
for getting that.
42
00:02:41,562 --> 00:02:43,295
hey, man, we still
on for saturday?
43
00:02:43,364 --> 00:02:45,163
i've got the medical
conference in the p.m.,
44
00:02:45,232 --> 00:02:46,231
but my a.m.
is wide open.
45
00:02:46,300 --> 00:02:47,432
yeah, about that,
46
00:02:47,501 --> 00:02:48,567
you know, after last night,
47
00:02:48,702 --> 00:02:50,235
i think that
i'm going to head east
48
00:02:50,237 --> 00:02:51,369
for a while,
49
00:02:51,405 --> 00:02:52,637
sort things out.
50
00:02:52,706 --> 00:02:53,639
we picked up a little
web hosting company
51
00:02:53,774 --> 00:02:54,706
in maine last month.
52
00:02:54,742 --> 00:02:56,175
maine?
53
00:02:56,310 --> 00:02:57,109
yeah, seabrook,
54
00:02:57,244 --> 00:02:58,643
a little town
outside of portland.
55
00:02:58,712 --> 00:03:01,246
yeah, i know
where it is.
56
00:03:01,282 --> 00:03:02,714
give me a shout,
brother.
57
00:03:02,849 --> 00:03:04,249
yeah.
58
00:03:04,251 --> 00:03:06,218
all right, man.
59
00:03:09,190 --> 00:03:13,725
60
00:04:02,242 --> 00:04:04,509
[telephones ring busily]
61
00:04:13,754 --> 00:04:16,054
mr. connor?
62
00:04:16,123 --> 00:04:16,855
brian.
63
00:04:16,857 --> 00:04:17,723
alana sullivan.
64
00:04:17,858 --> 00:04:18,857
welcome to
new england.
65
00:04:18,859 --> 00:04:19,724
thanks.
66
00:04:19,760 --> 00:04:21,393
we weren't expecting
you this soon.
67
00:04:21,395 --> 00:04:23,395
clearly.
68
00:04:23,397 --> 00:04:25,163
well, your office
is right over here.
69
00:04:26,600 --> 00:04:27,532
kind of hard
to focus on work
70
00:04:27,601 --> 00:04:28,666
when every day
is casual friday,
71
00:04:28,702 --> 00:04:30,201
don't you think?
72
00:04:30,271 --> 00:04:31,803
we haven't noticed
a problem so far.
73
00:04:35,209 --> 00:04:36,141
i hope the previous manager
74
00:04:36,276 --> 00:04:37,809
isn't upset
that i'm moving in.
75
00:04:37,878 --> 00:04:40,545
nope, she's fine with it.
76
00:04:40,581 --> 00:04:42,347
i'll have
the rest of these boxes
77
00:04:42,416 --> 00:04:43,682
out of here by this afternoon.
78
00:04:43,684 --> 00:04:45,417
uh, i apologize.
79
00:04:45,419 --> 00:04:47,486
hey, can't afford
hard feelings.
80
00:04:48,822 --> 00:04:50,155
i know how this probably looks.
81
00:04:50,290 --> 00:04:51,356
really?
how does it look?
82
00:04:51,491 --> 00:04:52,291
it looks like
you lost your title
83
00:04:52,426 --> 00:04:53,692
because my family
owns this company.
84
00:04:53,694 --> 00:04:55,694
wow, you do know how it looks.
85
00:04:55,696 --> 00:04:57,362
i'm only here to help.
86
00:04:57,497 --> 00:04:58,463
want to have a seat?
87
00:05:04,838 --> 00:05:07,706
i want to get off
on the right foot here.
88
00:05:07,708 --> 00:05:09,574
it looks like you got
a sweet little operation.
89
00:05:09,576 --> 00:05:11,509
we did over 20 million
in sales last year.
90
00:05:11,545 --> 00:05:13,378
and connor tech
did over two billion.
91
00:05:13,513 --> 00:05:14,513
i'm not here
92
00:05:14,515 --> 00:05:16,180
to play "my profit
is bigger than yours."
93
00:05:16,216 --> 00:05:17,449
i am here to work with you,
94
00:05:17,518 --> 00:05:19,917
i want to make this company
a part of the connor family,
95
00:05:19,953 --> 00:05:21,186
and then,
96
00:05:21,188 --> 00:05:22,387
i'm going to turn the office
right back over to you.
97
00:05:22,389 --> 00:05:24,856
so this demotion
really isn't permanent?
98
00:05:24,892 --> 00:05:26,458
exactly what
i'm trying to say.
99
00:05:27,794 --> 00:05:28,459
so...
100
00:05:28,495 --> 00:05:29,728
can we do this and move on?
101
00:05:29,730 --> 00:05:31,463
absolutely.
102
00:05:31,465 --> 00:05:32,463
okay, good.
103
00:05:32,499 --> 00:05:33,865
now, i'm going to need
your help
104
00:05:33,934 --> 00:05:35,600
with a local realtor.
105
00:05:35,669 --> 00:05:36,935
somebody that you trust.
106
00:05:36,937 --> 00:05:39,471
if i'm going to be here a while,
107
00:05:39,473 --> 00:05:40,806
i can't be living
in a motel.
108
00:05:40,808 --> 00:05:42,641
right, if you're going to
be here a while.
109
00:05:44,745 --> 00:05:47,279
keenan o'dwyer.
110
00:05:47,414 --> 00:05:49,348
nobody knows
the local market better.
111
00:05:56,657 --> 00:05:58,556
yeah, uh, maybe
you didn't understand.
112
00:05:58,625 --> 00:05:59,558
i'm looking for
a condo.
113
00:05:59,693 --> 00:06:00,692
something contemporary,
114
00:06:00,761 --> 00:06:01,693
low maintenance,
115
00:06:01,828 --> 00:06:03,361
downtown.
116
00:06:03,430 --> 00:06:05,363
trust me to know
my business, mr. connor.
117
00:06:05,432 --> 00:06:07,499
those places are a dime a dozen.
118
00:06:07,568 --> 00:06:09,501
they're made of
paper and spit.
119
00:06:09,570 --> 00:06:11,436
they go up in a week
and down in a year.
120
00:06:11,472 --> 00:06:13,838
i-i respect
my clients too much
121
00:06:13,874 --> 00:06:15,574
to show any of those.
122
00:06:15,709 --> 00:06:16,775
what you want
123
00:06:16,910 --> 00:06:18,710
is something
with character.
124
00:06:18,712 --> 00:06:21,446
no, no, i really
don't think that i do.
125
00:06:21,581 --> 00:06:23,848
how far from town
is this place?
126
00:06:23,884 --> 00:06:27,452
let's just say
you have your privacy.
127
00:06:27,587 --> 00:06:29,187
at least
look at the cottage before--
128
00:06:29,322 --> 00:06:30,254
cottage!
129
00:06:30,290 --> 00:06:31,189
it's a cottage?
130
00:06:31,324 --> 00:06:32,590
no, not quite
as rustic
131
00:06:32,659 --> 00:06:33,792
as that
makes it sound.
132
00:06:33,861 --> 00:06:36,995
only a good property
with some elbow room,
133
00:06:36,997 --> 00:06:38,530
assuming you have
no strong aversion
134
00:06:38,665 --> 00:06:39,931
to a little patchwork.
135
00:06:41,468 --> 00:06:43,935
i am really not looking
for a fixer-upper.
136
00:06:44,004 --> 00:06:45,003
pfft!
137
00:06:45,005 --> 00:06:48,806
minor really,
as such things go.
138
00:06:48,842 --> 00:06:50,809
should be comin' up
right around this bend here.
139
00:06:50,944 --> 00:06:52,844
oh, good!
140
00:07:17,371 --> 00:07:18,636
now, don't say no
141
00:07:18,705 --> 00:07:20,238
before you give
the place a chance,
142
00:07:20,307 --> 00:07:21,772
and don't let the present
state of the place
143
00:07:21,809 --> 00:07:22,707
cloud your vision.
144
00:07:22,843 --> 00:07:23,774
no one's sayin'
145
00:07:23,811 --> 00:07:25,443
that it couldn't
use some improvement.
146
00:07:25,446 --> 00:07:27,846
must have been something once.
147
00:07:27,848 --> 00:07:30,915
with a little work,
it could be again.
148
00:07:30,984 --> 00:07:32,851
most of the structure
is original.
149
00:07:32,986 --> 00:07:34,919
some newer construction
in parts,
150
00:07:34,988 --> 00:07:36,721
if i remember right.
151
00:07:36,857 --> 00:07:39,524
the kitchen's
been expanded,
152
00:07:39,659 --> 00:07:40,925
but still,
153
00:07:40,994 --> 00:07:43,461
what you're really
payin' for here
154
00:07:43,530 --> 00:07:45,063
is the property.
155
00:07:45,065 --> 00:07:46,998
it's the best 10 acres
to be had around here--
156
00:07:47,034 --> 00:07:47,933
it's not at all
what i'm looking for.
157
00:07:48,068 --> 00:07:50,735
there's no way i could use
this much space.
158
00:07:50,771 --> 00:07:53,938
but she's a real
charmer, isn't she?
159
00:07:53,974 --> 00:07:55,607
nothing like this
in the city.
160
00:07:55,609 --> 00:07:56,808
i don't want to buy,
i want to lease.
161
00:07:56,877 --> 00:07:58,876
you don't strike me
as the sort
162
00:07:58,912 --> 00:08:01,079
to throw money
away on rent.
163
00:08:01,081 --> 00:08:03,982
this here would be
an investment.
164
00:08:07,087 --> 00:08:08,352
some fine examples
165
00:08:08,388 --> 00:08:09,421
of local
woodworking inside,
166
00:08:09,556 --> 00:08:12,623
a cabinet or two,
as i recall.
167
00:08:12,659 --> 00:08:13,958
those would stay?
168
00:08:13,994 --> 00:08:17,095
part of the house
for 50 years or more.
169
00:08:17,097 --> 00:08:18,430
uh, take your time,
look around.
170
00:08:18,432 --> 00:08:19,697
i have to check in
with the office,
171
00:08:19,733 --> 00:08:20,765
but, uh,
i'll be right here
172
00:08:20,901 --> 00:08:23,802
if you have
any questions.
173
00:08:38,051 --> 00:08:40,452
it hasn't been
occupied in a bit.
174
00:08:40,454 --> 00:08:42,453
more than a bit, i'd say.
175
00:08:42,523 --> 00:08:43,655
that's a new england bit,
176
00:08:43,724 --> 00:08:44,856
not a 'frisco bit.
177
00:08:44,925 --> 00:08:47,392
20 years,
maybe 30.
178
00:08:47,394 --> 00:08:48,392
that's a bit.
179
00:08:48,428 --> 00:08:49,995
the floors could use
some attention.
180
00:08:50,130 --> 00:08:52,063
fireplace needs a look,
i suppose,
181
00:08:52,065 --> 00:08:53,464
but it's sound.
182
00:08:53,500 --> 00:08:54,866
bedrooms upstairs?
183
00:08:54,868 --> 00:08:55,967
yeah.
184
00:09:31,237 --> 00:09:34,039
who owned it last, mr. o'dwyer?
185
00:09:35,943 --> 00:09:37,908
mr. o'dwyer?
186
00:09:37,945 --> 00:09:39,844
hello?
187
00:09:42,115 --> 00:09:45,150
mr. o'dwyer?
188
00:09:47,554 --> 00:09:50,121
hello?
189
00:09:51,925 --> 00:09:54,125
hey, there you are.
190
00:09:54,127 --> 00:09:56,595
you know the people
who owned this place last?
191
00:09:56,730 --> 00:09:58,463
oh, you mean
who owns it now?
192
00:09:58,598 --> 00:09:59,930
the kilgores
on the next property.
193
00:09:59,967 --> 00:10:00,865
they added
this land to theirs
194
00:10:01,001 --> 00:10:02,000
some time back.
195
00:10:02,002 --> 00:10:03,601
left it as-is, though.
196
00:10:03,604 --> 00:10:04,936
never moved anyone in.
197
00:10:04,938 --> 00:10:05,804
at least not for long.
198
00:10:05,939 --> 00:10:07,472
you know why
they want to sell?
199
00:10:07,474 --> 00:10:09,073
well, they're older now.
200
00:10:09,142 --> 00:10:10,075
they always hoped
201
00:10:10,210 --> 00:10:12,611
their boys would
make the land work,
202
00:10:12,746 --> 00:10:14,546
but the kids grew up,
203
00:10:14,548 --> 00:10:16,848
moved to boston
and opened up a coffee bar.
204
00:10:19,086 --> 00:10:22,553
take a look.
205
00:10:22,623 --> 00:10:23,755
[laughs]
206
00:10:23,757 --> 00:10:25,623
you've got to be kidding.
207
00:10:25,626 --> 00:10:27,225
no, there's got to be
a zero missing here.
208
00:10:27,227 --> 00:10:29,761
[chuckles]
this isn't california.
209
00:10:29,763 --> 00:10:32,763
well, even so.
210
00:10:32,799 --> 00:10:35,767
well, seen enough?
211
00:10:35,836 --> 00:10:37,769
yeah.
212
00:10:37,771 --> 00:10:39,137
i think i have.
213
00:10:43,043 --> 00:10:45,043
well, considering the size
of the property
214
00:10:45,178 --> 00:10:46,978
and the age
and the style of the house--
215
00:10:47,047 --> 00:10:47,978
that's the number,
216
00:10:48,015 --> 00:10:49,847
and it's a fair one.
217
00:10:49,883 --> 00:10:51,449
not a penny more,
not a penny less.
218
00:10:51,584 --> 00:10:52,651
thank you.
219
00:10:52,786 --> 00:10:54,251
the sticker doesn't
concern him, james.
220
00:10:54,287 --> 00:10:56,187
the price is fine,
mr. kilgore,
221
00:10:56,256 --> 00:10:59,057
but the place has been
sitting empty so long.
222
00:10:59,192 --> 00:10:59,858
i guess what i'm curious about--
223
00:10:59,993 --> 00:11:01,726
as-is.
224
00:11:01,762 --> 00:11:02,594
excuse me?
225
00:11:02,596 --> 00:11:03,862
the place is as it is.
226
00:11:03,997 --> 00:11:06,597
once the money
changes hands,
227
00:11:06,667 --> 00:11:07,932
i wash my hands
of the property
228
00:11:07,934 --> 00:11:09,634
and everything on it.
229
00:11:10,971 --> 00:11:12,536
[chuckles]
230
00:11:12,572 --> 00:11:14,005
there's something
you guys aren't telling me.
231
00:11:14,140 --> 00:11:16,074
[chuckles]
232
00:11:16,076 --> 00:11:18,476
it's a lovely
spot of land.
233
00:11:18,545 --> 00:11:19,944
you saw for yourself.
234
00:11:19,946 --> 00:11:21,879
then, what, the roof leaks?
235
00:11:21,915 --> 00:11:23,148
i'd be shocked if it didn't.
236
00:11:23,150 --> 00:11:25,616
contracts can be
messy things.
237
00:11:25,652 --> 00:11:28,686
taking it "as-is"
just greases the wheels.
238
00:11:28,722 --> 00:11:31,623
so is it yes
or is it no?
239
00:11:33,226 --> 00:11:35,626
well, it wasn't
at all what i was looking for,
240
00:11:35,662 --> 00:11:38,295
but...
241
00:11:38,331 --> 00:11:41,499
there's something about it
just feels right.
242
00:11:41,634 --> 00:11:44,135
so it's a yes.
243
00:11:46,706 --> 00:11:48,173
it's a yes.
244
00:11:49,676 --> 00:11:51,242
well, in that case...
245
00:11:51,377 --> 00:11:52,309
here's to the new owner.
246
00:11:52,345 --> 00:11:54,646
cheers.
247
00:12:04,758 --> 00:12:07,191
well, brian,
248
00:12:07,260 --> 00:12:10,729
what have you
gotten yourself into?
249
00:12:10,864 --> 00:12:14,599
[shutter clicks]
250
00:12:26,880 --> 00:12:30,281
hey!
251
00:12:30,350 --> 00:12:32,350
is somebody up there?
252
00:12:33,687 --> 00:12:35,386
hello?
253
00:13:03,650 --> 00:13:06,751
[electricity surging]
254
00:13:08,321 --> 00:13:09,954
[flicks switch]
255
00:13:31,477 --> 00:13:32,743
i know you all put in the time,
256
00:13:32,813 --> 00:13:35,279
but it seems to be
on the honor system,
257
00:13:35,348 --> 00:13:37,282
and that's hard
to account for.
258
00:13:37,284 --> 00:13:38,683
so, what are you saying,
you don't trust us?
259
00:13:38,818 --> 00:13:41,619
it's not a reflection
of trust or a lack of it...
260
00:13:41,754 --> 00:13:43,288
it's dylan.
261
00:13:43,290 --> 00:13:44,288
dylan,
262
00:13:44,324 --> 00:13:45,356
look, you're all
going to need
263
00:13:45,392 --> 00:13:47,158
to start keeping accurate track
264
00:13:47,160 --> 00:13:48,159
of your hours.
265
00:13:48,294 --> 00:13:50,294
this is a creative
business, mr. connor.
266
00:13:50,330 --> 00:13:52,830
creativity doesn't
punch a time-clock.
267
00:13:52,866 --> 00:13:54,232
look, we're just
saying, man...
268
00:13:54,234 --> 00:13:54,966
some of us kinda
work from home
269
00:13:55,101 --> 00:13:56,701
when we feel like it.
270
00:13:56,836 --> 00:13:57,969
[chuckles]
and some of you
271
00:13:57,971 --> 00:13:59,170
kind of take advantage of that--
272
00:13:59,172 --> 00:14:00,705
none of you, of course.
273
00:14:00,841 --> 00:14:03,174
creative or not,
this is a business.
274
00:14:03,176 --> 00:14:06,176
it's going to run like one
and look like one, all right?
275
00:14:06,213 --> 00:14:07,979
so, let's clean it up.
276
00:14:13,420 --> 00:14:14,986
well, it serves you right.
277
00:14:15,121 --> 00:14:17,388
who the hell
moves to maine, anyway?
278
00:14:17,523 --> 00:14:19,123
hey, man, i hope you're getting
some game in.
279
00:14:19,159 --> 00:14:20,925
when you get back,
we are playing for money.
280
00:14:20,927 --> 00:14:22,060
i'm in.
281
00:14:22,195 --> 00:14:23,461
might be a while, though.
282
00:14:23,463 --> 00:14:24,528
[laughs]
283
00:14:24,598 --> 00:14:25,997
you should see
how they're running this place.
284
00:14:25,999 --> 00:14:27,398
it's like a daycare center.
285
00:14:27,434 --> 00:14:28,732
it's creative,
286
00:14:28,768 --> 00:14:30,969
but not enough business sense
to fit inside of a thimble--
287
00:14:32,872 --> 00:14:34,338
except for the woman
who had the office before me,
288
00:14:34,374 --> 00:14:36,140
total pro.
289
00:14:36,142 --> 00:14:38,943
what, did she just
walk in on you?
290
00:14:39,012 --> 00:14:40,011
say hi to stan?
291
00:14:40,080 --> 00:14:41,012
hi, stan.
292
00:14:41,147 --> 00:14:43,013
wow, she
sounds hot.
293
00:14:43,049 --> 00:14:45,216
hey, wanna date
a doctor?
294
00:14:45,218 --> 00:14:46,084
she's married.
295
00:14:46,219 --> 00:14:47,218
yeah, those
two things
296
00:14:47,220 --> 00:14:48,887
aren't mutually
exclusive, my friend.
297
00:14:48,988 --> 00:14:50,021
look, i'm going to
have to call you back.
298
00:14:50,090 --> 00:14:50,889
oh, hey, hey,
299
00:14:51,024 --> 00:14:51,889
just wanted
to tell you,
300
00:14:51,892 --> 00:14:53,424
uh, i ran into julie
last night.
301
00:14:53,559 --> 00:14:55,226
she was asking
about you.
302
00:14:55,295 --> 00:14:56,294
i promised her
an update.
303
00:14:56,296 --> 00:14:57,228
what do i tell her?
304
00:14:57,297 --> 00:14:59,364
uh...
305
00:14:59,366 --> 00:15:00,497
tell her i'm sorry.
306
00:15:00,533 --> 00:15:02,433
didn't you
tell her that already?
307
00:15:02,502 --> 00:15:05,102
maybe from you
she would believe it.
308
00:15:05,171 --> 00:15:07,205
look, i really do
have to call you back.
309
00:15:10,176 --> 00:15:11,375
for me?
310
00:15:11,444 --> 00:15:13,311
uh-huh.
pens, notepads and toner.
311
00:15:13,446 --> 00:15:14,712
and i can round up
an empty thimble
312
00:15:14,781 --> 00:15:15,780
if you need one.
313
00:15:15,782 --> 00:15:16,848
okay, in my defense,
314
00:15:16,850 --> 00:15:17,982
that was completely
out of context.
315
00:15:18,117 --> 00:15:19,250
mm-hmm.
316
00:15:19,252 --> 00:15:21,051
i hear you bought a house.
the old kilgore place?
317
00:15:21,087 --> 00:15:22,453
i did.
you know it?
318
00:15:22,522 --> 00:15:24,188
yeah, it's something
of a local landmark.
319
00:15:24,257 --> 00:15:25,923
it's going to take some work
before it's a home,
320
00:15:25,992 --> 00:15:27,458
but i'm hoping
by the time i leave,
321
00:15:27,593 --> 00:15:28,726
i can make a little profit.
322
00:15:28,795 --> 00:15:30,995
[scoffs]
lunch money, maybe.
323
00:15:30,997 --> 00:15:32,463
i thought you were looking for
something move-in ready.
324
00:15:32,465 --> 00:15:34,465
that o'dwyer's
quite the salesman.
325
00:15:34,467 --> 00:15:35,867
ah, it'll keep me busy.
326
00:15:36,002 --> 00:15:38,803
work here, work there.
327
00:15:38,938 --> 00:15:39,871
a little avoidance therapy?
328
00:15:40,006 --> 00:15:40,805
someone back home
329
00:15:40,940 --> 00:15:42,473
you're trying
to forget?
330
00:15:42,475 --> 00:15:44,475
studying psychology
in our spare time, are we?
331
00:15:44,477 --> 00:15:47,011
hey, i couldn't help but hear.
332
00:15:49,249 --> 00:15:51,949
i was engaged.
333
00:15:52,018 --> 00:15:54,419
now i'm not.
334
00:15:54,554 --> 00:15:55,820
my fault.
335
00:15:55,822 --> 00:15:58,589
not a doubt in my mind.
336
00:16:04,030 --> 00:16:05,830
[sighs heavily]
337
00:16:29,122 --> 00:16:30,154
okay, light...
338
00:16:31,958 --> 00:16:33,424
[flicks switch]
339
00:16:37,163 --> 00:16:40,398
[distant voices]
340
00:16:44,070 --> 00:16:46,404
[voices fall silent]
341
00:16:51,544 --> 00:16:52,877
[slam]
342
00:17:20,373 --> 00:17:23,574
[music plays on radio]
343
00:17:29,182 --> 00:17:31,248
[static crackles]
344
00:17:31,317 --> 00:17:34,185
...after securing
the democratic nomination,
345
00:17:34,187 --> 00:17:36,053
senator john fitzgerald kennedy
346
00:17:36,122 --> 00:17:38,255
addressed supporters
at the los angeles coliseum...
347
00:17:38,291 --> 00:17:40,390
kennedy? jfk?
348
00:17:40,427 --> 00:17:41,926
...let me say first
that i accept the nomination
349
00:17:41,928 --> 00:17:43,995
of the democratic party.
350
00:17:44,130 --> 00:17:45,596
i accept it without reservation
351
00:17:45,731 --> 00:17:47,932
and with only one obligation,
352
00:17:48,001 --> 00:17:50,067
the obligation to devote
every effort...
353
00:17:50,070 --> 00:17:53,470
okay, what is this,
the history channel?
354
00:17:53,506 --> 00:17:55,006
[static crackles]
355
00:17:55,008 --> 00:17:57,975
[music resumes playing on radio]
356
00:18:30,043 --> 00:18:31,976
"true love."
357
00:19:17,557 --> 00:19:18,623
hello?
358
00:19:18,758 --> 00:19:19,757
kind of late
359
00:19:19,826 --> 00:19:21,626
to be wandering out here
alone, don't you think?
360
00:19:21,628 --> 00:19:22,693
who are you?
361
00:19:22,762 --> 00:19:24,761
what are you doing here?
362
00:19:24,797 --> 00:19:25,630
i live here.
363
00:19:25,632 --> 00:19:27,165
i just bought
this place.
364
00:19:27,300 --> 00:19:28,533
that's impossible.
365
00:19:29,602 --> 00:19:31,636
did your car
break down?
366
00:19:31,638 --> 00:19:32,503
do you need help?
367
00:19:32,638 --> 00:19:33,371
stay back.
368
00:19:33,373 --> 00:19:34,504
stay away.
369
00:19:34,541 --> 00:19:36,307
you can't live here.
370
00:19:36,376 --> 00:19:37,408
this is my house.
371
00:19:37,410 --> 00:19:38,309
it's my garden.
372
00:19:38,378 --> 00:19:39,376
your house?
373
00:19:39,445 --> 00:19:40,278
what are you talking about?
374
00:19:43,316 --> 00:19:47,585
i'm looking for something.
375
00:19:47,720 --> 00:19:48,686
for that.
376
00:19:52,392 --> 00:19:55,325
for this?
377
00:19:55,361 --> 00:19:57,161
where did you find it?
378
00:19:58,531 --> 00:20:00,731
it slipped from my neck.
379
00:20:01,434 --> 00:20:05,436
well, if it did,
it slipped a long time ago.
380
00:20:06,706 --> 00:20:07,805
well, may i have it, please?
381
00:20:07,807 --> 00:20:08,806
yeah.
382
00:20:12,345 --> 00:20:13,211
[gasps]
383
00:20:13,346 --> 00:20:14,345
did you see that?
384
00:20:14,414 --> 00:20:15,613
whoever you are--
385
00:20:15,748 --> 00:20:17,147
whatever you are,
386
00:20:17,217 --> 00:20:18,215
you stay away from us!
387
00:20:18,218 --> 00:20:19,750
[stammers]
388
00:20:22,188 --> 00:20:23,554
hey, that's my house!
389
00:20:28,828 --> 00:20:30,528
find your locket?
390
00:20:33,633 --> 00:20:34,799
nora, what is it?
391
00:20:36,603 --> 00:20:38,502
i think...
392
00:20:38,504 --> 00:20:39,337
i just saw a ghost.
393
00:20:41,274 --> 00:20:42,239
hey!
394
00:20:42,242 --> 00:20:44,275
miss?
395
00:20:59,158 --> 00:21:01,058
if someone's out here,
you step out and show yourself!
396
00:21:01,127 --> 00:21:02,526
you hear me?
397
00:21:02,595 --> 00:21:04,594
i didn't imagine it.
398
00:21:04,631 --> 00:21:06,330
he had my locket.
399
00:21:06,465 --> 00:21:07,464
that was no ghost.
400
00:21:07,533 --> 00:21:08,799
the man's a thief.
401
00:21:08,868 --> 00:21:10,468
thomas, come back
inside, please.
402
00:21:10,603 --> 00:21:13,203
he didn't seem
dangerous.
403
00:21:13,273 --> 00:21:14,639
i won't put up
with trespassers.
404
00:21:15,842 --> 00:21:17,608
you step foot
on my property again,
405
00:21:17,677 --> 00:21:18,809
and this is what's
waiting for you!
406
00:21:18,811 --> 00:21:20,210
[fires rifle]
407
00:21:20,246 --> 00:21:21,779
[nora shrieks]
408
00:21:24,517 --> 00:21:25,816
get back
in the house.
409
00:21:31,324 --> 00:21:32,289
[voices echo]:
did he touch you?
410
00:21:32,292 --> 00:21:33,290
did he try
to take something?
411
00:21:33,326 --> 00:21:34,625
no, he didn't touch me.
412
00:21:34,760 --> 00:21:35,759
he tried to give it back.
413
00:21:35,828 --> 00:21:37,428
well, why
didn't you take it?
414
00:21:37,563 --> 00:21:38,763
well, i was
frightened, i suppose,
415
00:21:38,898 --> 00:21:40,431
i don't think
he meant any harm.
416
00:21:40,433 --> 00:21:42,366
sneaking around here
in the middle of the night,
417
00:21:42,402 --> 00:21:44,568
he can't have been
up to anything good.
418
00:21:44,570 --> 00:21:45,369
have you
seen him before?
419
00:21:45,371 --> 00:21:46,170
do you know him?
420
00:21:46,172 --> 00:21:46,970
no.
421
00:21:47,040 --> 00:21:49,172
nora, if you're
lying to me...
422
00:21:49,208 --> 00:21:52,910
thomas,
i'm not lying.
423
00:22:05,358 --> 00:22:08,292
[birds chirping]
424
00:22:54,707 --> 00:22:55,706
[car alarm chirps]
425
00:23:05,785 --> 00:23:08,319
[rain pattering]
426
00:23:08,454 --> 00:23:09,820
[starts engine]
427
00:23:16,729 --> 00:23:20,698
428
00:23:51,030 --> 00:23:52,830
good morning, frank.
429
00:23:52,832 --> 00:23:54,565
morning.
430
00:23:54,634 --> 00:23:58,435
the garden's showing off
for summer, mrs. hargrave.
431
00:23:58,438 --> 00:23:59,970
the azaleas
in particular.
432
00:24:00,006 --> 00:24:02,573
if you mean those,
they're dahlias.
433
00:24:02,642 --> 00:24:04,375
oh, well,
i beg your pardon.
434
00:24:04,510 --> 00:24:05,509
no problem.
435
00:24:05,578 --> 00:24:07,778
a handyman doesn't need
to know his flowers.
436
00:24:07,780 --> 00:24:10,714
something that beautiful,
i like to know about.
437
00:24:10,783 --> 00:24:12,649
what've you got
there, clemens?
438
00:24:12,685 --> 00:24:14,318
ah, the bench
your wife asked for.
439
00:24:14,320 --> 00:24:16,487
i could use a hand
if you've got a minute.
440
00:24:19,525 --> 00:24:21,325
nora?
441
00:24:29,869 --> 00:24:31,268
frank, it's marvelous.
442
00:24:31,337 --> 00:24:32,870
where do you
want it?
443
00:24:32,939 --> 00:24:35,940
uh, over here,
i suppose.
444
00:24:35,942 --> 00:24:37,407
i...
445
00:24:37,477 --> 00:24:40,344
we can set it down
here for now.
446
00:24:42,681 --> 00:24:44,014
the workmanship
is wonderful.
447
00:24:44,050 --> 00:24:45,015
thank you.
448
00:24:45,084 --> 00:24:46,016
what do we owe you?
449
00:24:46,151 --> 00:24:48,886
oh, just
for the materials.
450
00:24:48,888 --> 00:24:50,087
nothing for your time?
451
00:24:50,089 --> 00:24:51,087
you paid me well enough
452
00:24:51,123 --> 00:24:52,756
for the bed frame,
mr. hargrave.
453
00:24:52,825 --> 00:24:53,824
let this be my gift.
454
00:24:53,893 --> 00:24:54,825
that's a sweet
thought,
455
00:24:54,960 --> 00:24:55,959
but we really
couldn't--
456
00:24:56,028 --> 00:24:57,628
just leave us the bill
and let that be that.
457
00:24:59,832 --> 00:25:00,830
well, i need to
get to work.
458
00:25:00,867 --> 00:25:02,366
what time should i
expect you for dinner?
459
00:25:02,435 --> 00:25:04,034
it'll be late.
460
00:25:04,070 --> 00:25:07,037
the avery case
goes to court tomorrow,
461
00:25:07,039 --> 00:25:08,772
and steve's
still in florida.
462
00:25:08,774 --> 00:25:09,706
till he gets back,
463
00:25:09,775 --> 00:25:10,841
everything's
falling to me.
464
00:25:11,978 --> 00:25:14,645
i don't suppose you were
prowling around out here
465
00:25:14,714 --> 00:25:15,746
last night, were you?
466
00:25:16,983 --> 00:25:18,916
why would i be doing that?
467
00:25:20,052 --> 00:25:22,653
it's simply
a question, clemens.
468
00:25:22,655 --> 00:25:23,854
just a question.
469
00:25:28,060 --> 00:25:31,595
did something
happen last night?
470
00:25:31,597 --> 00:25:36,000
nothing worth
mentioning.
471
00:25:36,002 --> 00:25:37,768
[starts engine]
472
00:25:39,539 --> 00:25:43,139
so, uh, over here,
you think?
473
00:25:43,175 --> 00:25:44,675
careful with that.
474
00:25:44,744 --> 00:25:46,477
easy...
475
00:25:47,947 --> 00:25:49,412
i got it.
476
00:25:49,448 --> 00:25:51,081
you okay?
477
00:25:51,150 --> 00:25:52,149
uh-huh.
478
00:25:55,555 --> 00:25:58,088
the perfect spot,
479
00:25:58,124 --> 00:25:59,489
don't you think?
480
00:25:59,559 --> 00:26:00,624
mm-hmm.
481
00:26:00,759 --> 00:26:01,658
i can sit and read,
482
00:26:01,694 --> 00:26:03,560
or just watch
the garden grow.
483
00:26:03,596 --> 00:26:05,562
it grows quickly,
does it?
484
00:26:05,598 --> 00:26:07,831
just how green is
that thumb of yours?
485
00:26:07,967 --> 00:26:09,633
make fun
if you want, frank,
486
00:26:09,635 --> 00:26:11,768
but there's something
magical about this place.
487
00:26:11,837 --> 00:26:12,970
well, not
before you came.
488
00:26:13,039 --> 00:26:15,105
i did some work for
the harwoods before you.
489
00:26:15,174 --> 00:26:18,909
they couldn't
grow weeds back here.
490
00:26:19,044 --> 00:26:24,048
"some can pot begonias,
some can bud a rose,
491
00:26:24,050 --> 00:26:26,583
"some are hardly
fit to trust
492
00:26:26,586 --> 00:26:27,651
with anything that grows."
493
00:26:27,720 --> 00:26:31,521
kipling.
494
00:26:31,591 --> 00:26:33,456
the man knew what
he was talking about.
495
00:26:33,492 --> 00:26:35,458
you've got the touch.
496
00:26:35,494 --> 00:26:36,727
my mother had
a victory garden.
497
00:26:36,796 --> 00:26:41,197
fed the whole neighborhood
from it through the war years.
498
00:26:41,233 --> 00:26:45,502
me, i'm partial to flowers.
499
00:26:46,805 --> 00:26:47,871
i think i need
to rest a bit.
500
00:26:48,007 --> 00:26:49,740
i'll leave you to do
what you have to do.
501
00:26:49,875 --> 00:26:51,542
can i bring you something?
502
00:26:51,544 --> 00:26:53,209
a coffee to start the day,
if you don't mind.
503
00:26:53,245 --> 00:26:54,778
all right.
504
00:27:29,982 --> 00:27:31,247
oh, whoa, whoa--
505
00:27:31,283 --> 00:27:32,249
ow!
506
00:27:32,318 --> 00:27:33,917
i think that's all
you can fit in that cup.
507
00:27:34,053 --> 00:27:36,120
that is why i need
my morning coffee.
508
00:27:36,122 --> 00:27:36,986
thank you.
509
00:27:37,023 --> 00:27:37,988
sure.
510
00:27:38,057 --> 00:27:38,988
have you gotten
any sleep at all
511
00:27:39,025 --> 00:27:40,657
since you've
been here?
512
00:27:40,660 --> 00:27:43,727
yeah, all
that i need.
513
00:27:43,796 --> 00:27:45,863
y-you said
that you're familiar with
514
00:27:45,865 --> 00:27:48,064
the property i bought, right?
515
00:27:48,100 --> 00:27:49,600
yeah, we all used to play
up in that area
516
00:27:49,602 --> 00:27:50,734
when we were kids.
why do you ask?
517
00:27:50,770 --> 00:27:52,603
are there any stories
about it?
518
00:27:52,738 --> 00:27:55,606
local legends,
anything?
519
00:27:55,608 --> 00:27:56,606
this is new england.
520
00:27:56,642 --> 00:27:57,741
every house has a story.
521
00:27:57,810 --> 00:27:58,942
you know, who slept there,
who was born there,
522
00:27:58,944 --> 00:27:59,876
who died there.
523
00:27:59,945 --> 00:28:02,279
who died there...
524
00:28:02,281 --> 00:28:03,881
so, a-any ghost stories?
525
00:28:03,883 --> 00:28:05,816
well, you know,
most everybody's heard
526
00:28:05,951 --> 00:28:07,818
one or two wild yarns
over the years.
527
00:28:07,953 --> 00:28:09,086
do you believe them?
528
00:28:09,155 --> 00:28:11,287
as a kid i did, sure,
529
00:28:11,323 --> 00:28:12,990
but kids'll believe
anything, right?
530
00:28:14,359 --> 00:28:16,894
if you bump into one,
let me know.
531
00:28:18,130 --> 00:28:18,962
uh, staff meeting
at 10:00?
532
00:28:19,031 --> 00:28:20,864
staff meeting at 10:00.
533
00:28:48,260 --> 00:28:50,661
534
00:29:08,947 --> 00:29:10,347
hi.
535
00:29:10,349 --> 00:29:11,081
please don't go.
536
00:29:11,216 --> 00:29:12,949
if my husband
sees you out here--
537
00:29:12,985 --> 00:29:14,751
you have a husband?
538
00:29:14,754 --> 00:29:15,885
he won't
like this at all.
539
00:29:15,921 --> 00:29:17,955
i just want to talk.
540
00:29:19,758 --> 00:29:20,757
i don't understand
what's happening.
541
00:29:20,826 --> 00:29:21,825
who are you?
542
00:29:21,827 --> 00:29:22,893
why are you here?
543
00:29:22,962 --> 00:29:24,161
i-i have
the same question for you
544
00:29:24,296 --> 00:29:25,963
this is my home.
545
00:29:25,965 --> 00:29:27,097
the funny thing
about that is,
546
00:29:27,232 --> 00:29:29,032
this is my home, too.
547
00:29:29,034 --> 00:29:30,234
i'm brian connor.
548
00:29:31,804 --> 00:29:32,702
are you okay?
549
00:29:32,738 --> 00:29:34,037
i just...
550
00:29:34,173 --> 00:29:35,038
a headache from this,
from you,
551
00:29:35,107 --> 00:29:36,973
my locket.
552
00:29:37,009 --> 00:29:40,176
there are
some unusual things going on,
553
00:29:40,212 --> 00:29:41,244
and i think that
554
00:29:41,280 --> 00:29:42,779
they have something
to do with that locket.
555
00:29:42,782 --> 00:29:45,248
you saw what happened.
556
00:29:45,284 --> 00:29:47,317
can you explain that?
557
00:29:47,319 --> 00:29:48,385
i can't.
558
00:29:50,122 --> 00:29:51,255
okay, this is going to be
a strange question,
559
00:29:51,390 --> 00:29:52,656
but i have to ask.
560
00:29:52,658 --> 00:29:53,690
what year is it?
561
00:29:54,726 --> 00:29:55,992
do i look that stupid?
562
00:29:56,061 --> 00:29:57,995
what year is it for you?
563
00:29:57,997 --> 00:29:59,997
a year is a year.
564
00:29:59,999 --> 00:30:02,666
it's the same
for everyone.
565
00:30:02,735 --> 00:30:04,835
1960.
566
00:30:06,672 --> 00:30:07,604
1960?
567
00:30:07,673 --> 00:30:08,739
mm-hmm.
568
00:30:10,209 --> 00:30:12,809
why are you
looking at me like that?
569
00:30:12,878 --> 00:30:16,880
because for me,
it's 50 years later.
570
00:30:16,916 --> 00:30:18,215
that's impossible.
571
00:30:18,350 --> 00:30:18,882
here, look,
572
00:30:19,017 --> 00:30:21,151
i'll show you my license.
573
00:30:21,286 --> 00:30:22,419
okay, see that right there?
574
00:30:22,421 --> 00:30:24,288
that year?
575
00:30:24,290 --> 00:30:27,224
that's the year
i was born.
576
00:30:31,230 --> 00:30:33,230
the flowers in the house,
577
00:30:33,232 --> 00:30:34,231
are those from you?
578
00:30:34,366 --> 00:30:37,367
are they from
this garden?
579
00:30:37,436 --> 00:30:38,368
i pick them fresh each day.
580
00:30:38,404 --> 00:30:39,836
there are no flowers here now.
581
00:30:39,872 --> 00:30:40,771
no flowers...
582
00:30:40,906 --> 00:30:42,306
there are flowers
everywhere--
583
00:30:42,308 --> 00:30:43,373
no, they're not here.
584
00:30:43,442 --> 00:30:44,307
not-not where i am.
585
00:30:44,376 --> 00:30:47,176
look!
586
00:30:47,213 --> 00:30:49,479
look here.
587
00:31:00,459 --> 00:31:01,725
what just happened?
588
00:31:07,199 --> 00:31:08,865
i-i don't understand this
589
00:31:08,868 --> 00:31:10,867
any more
than you do.
590
00:31:10,870 --> 00:31:14,671
there are 50 years
between you and i,
591
00:31:14,806 --> 00:31:16,473
and yet, somehow,
592
00:31:16,475 --> 00:31:19,977
you and i, we share this space.
593
00:31:31,290 --> 00:31:33,991
594
00:32:04,356 --> 00:32:06,256
the wood wasn't
sealed properly.
595
00:32:06,325 --> 00:32:08,992
the roses could
bring this down.
596
00:32:09,028 --> 00:32:11,261
you can save it, frank.
597
00:32:11,396 --> 00:32:13,463
that's the kind of faith
i have in you.
598
00:32:13,532 --> 00:32:15,065
you're obviously
not from around here.
599
00:32:15,134 --> 00:32:16,099
you don't have
the maine pessimism.
600
00:32:22,107 --> 00:32:25,274
[catching her breath]
601
00:32:25,311 --> 00:32:27,144
still under the weather?
602
00:32:28,948 --> 00:32:31,081
a cold or something,
i suppose,
603
00:32:31,150 --> 00:32:32,148
but it doesn't usually
604
00:32:32,217 --> 00:32:34,084
hang on like this.
605
00:32:39,158 --> 00:32:41,024
i should go in.
606
00:32:48,567 --> 00:32:49,565
you must have
better things to do
607
00:32:49,601 --> 00:32:50,834
than watch me garden.
608
00:32:50,836 --> 00:32:52,101
i thought he was done
609
00:32:52,137 --> 00:32:53,036
with the work
we asked him to do.
610
00:32:53,171 --> 00:32:54,237
he was,
611
00:32:54,273 --> 00:32:55,238
but there's always something,
612
00:32:55,307 --> 00:32:56,372
and with you
not around--
613
00:32:56,408 --> 00:32:57,574
what's wrong with the arbor?
614
00:32:58,844 --> 00:33:02,245
age, weather,
the weight of the roses.
615
00:33:02,381 --> 00:33:04,982
i'd like to see this garden
last another 50 years.
616
00:33:05,985 --> 00:33:06,916
why 50?
617
00:33:06,952 --> 00:33:08,285
thomas, it's just a number.
618
00:33:19,098 --> 00:33:21,998
another headache?
619
00:33:22,034 --> 00:33:23,033
it'll pass.
620
00:33:24,136 --> 00:33:25,068
and the fever last night?
621
00:33:25,203 --> 00:33:26,603
i'm fine.
622
00:33:26,605 --> 00:33:28,205
if i weren't,
623
00:33:28,207 --> 00:33:30,206
who'd fix your meals
and clean the house,
624
00:33:30,275 --> 00:33:31,074
frank out there?
625
00:33:31,209 --> 00:33:33,143
i don't like the way
he looks at you.
626
00:33:33,212 --> 00:33:35,078
he looks at me
because we talk,
627
00:33:35,114 --> 00:33:36,013
no other reason.
628
00:33:36,148 --> 00:33:38,248
maybe if i were
one of your clients,
629
00:33:38,250 --> 00:33:40,017
i could get your attention
now and then, too.
630
00:33:49,628 --> 00:33:50,560
thomas...
631
00:33:52,197 --> 00:33:53,430
tom, please,
i've been thinking.
632
00:33:53,499 --> 00:33:55,365
it's so lonely out here
when you're gone,
633
00:33:55,500 --> 00:33:57,100
and i know how hard
you work--
634
00:33:57,136 --> 00:33:58,368
you have no idea
635
00:33:58,437 --> 00:33:59,569
what i have to
deal with every day.
636
00:33:59,571 --> 00:34:02,038
the pressures of my job,
what's expected of me.
637
00:34:02,074 --> 00:34:04,307
nora, what
is this about?
638
00:34:04,343 --> 00:34:07,110
the dress shop in town
is advertising for help.
639
00:34:07,245 --> 00:34:08,978
are you saying
i can't support us?
640
00:34:09,014 --> 00:34:10,246
i'm not
saying that.
641
00:34:10,315 --> 00:34:13,216
then there's no need
for you to work...
642
00:34:14,486 --> 00:34:15,452
and once he is done
with that arbor,
643
00:34:15,521 --> 00:34:16,586
he is done,
644
00:34:16,721 --> 00:34:17,654
for good.
645
00:34:18,723 --> 00:34:21,224
am i understood?
646
00:34:28,934 --> 00:34:30,500
[starts engine]
647
00:34:45,951 --> 00:34:47,250
648
00:34:49,455 --> 00:34:51,621
"dear mr. connor,
649
00:34:51,623 --> 00:34:53,957
"knowing you may one day
be redoing this cottage
650
00:34:54,092 --> 00:34:55,292
"to suit you,
651
00:34:55,427 --> 00:34:56,559
"i thought i could write
652
00:34:56,628 --> 00:34:59,029
"and hide this letter
somewhere you might find it
653
00:34:59,164 --> 00:35:01,030
"all those years from now."
654
00:35:01,066 --> 00:35:02,299
"you may be nothing more
655
00:35:02,301 --> 00:35:05,235
"than a fever-induced
figment of my imagination,
656
00:35:05,237 --> 00:35:07,170
"and that would be fine, too,
657
00:35:07,305 --> 00:35:09,705
"since even an imaginary friend
658
00:35:09,741 --> 00:35:14,644
"is more than i have
at the moment.
659
00:35:18,684 --> 00:35:23,119
"did i introduce myself
when we met in the garden?
660
00:35:23,122 --> 00:35:26,356
"i can't remember.
661
00:35:27,226 --> 00:35:31,261
"my name is nora hargrave.
662
00:35:31,330 --> 00:35:34,331
"i haven't had an experience
with ghosts before,
663
00:35:34,333 --> 00:35:39,202
"so i'm not clear about this.
664
00:35:39,238 --> 00:35:43,206
"am i the ghost, or are you?
665
00:35:43,242 --> 00:35:44,540
"i thought that sort of thing
666
00:35:44,576 --> 00:35:48,077
"came only out of
some unspeakable tragedy,
667
00:35:48,147 --> 00:35:50,146
"but the only tragedy
in my life
668
00:35:50,182 --> 00:35:54,283
"is this marriage.
669
00:35:54,319 --> 00:35:56,953
"i moved to this house
and this state
670
00:35:57,088 --> 00:35:58,355
"a little over a year ago
671
00:35:58,357 --> 00:36:00,156
"when i married my husband,
672
00:36:00,192 --> 00:36:02,192
"for all the wrong reasons.
673
00:36:02,327 --> 00:36:04,427
"i didn't know him
well enough,
674
00:36:04,563 --> 00:36:07,230
"and now that i do,
it's too late,
675
00:36:07,266 --> 00:36:09,432
"but i've made my bed.
676
00:36:09,434 --> 00:36:12,435
"isn't that the expression?
677
00:36:12,571 --> 00:36:15,371
"some men change
after they get what they want.
678
00:36:15,407 --> 00:36:18,107
"that's thomas in a nutshell.
679
00:36:18,177 --> 00:36:19,509
"i fell in love,
680
00:36:19,644 --> 00:36:21,377
"or at least i thought i did,
681
00:36:21,413 --> 00:36:24,714
"with an exciting attorney,
slightly older,
682
00:36:24,750 --> 00:36:27,150
"set in his ways.
683
00:36:28,453 --> 00:36:30,320
"but the minute i said "i do,"
684
00:36:30,455 --> 00:36:32,789
"he became
moody and possessive,
685
00:36:32,791 --> 00:36:35,992
"never trusting me,
686
00:36:36,061 --> 00:36:38,061
"always watching
from a doorway or window,
687
00:36:38,196 --> 00:36:41,130
"a terrible temper.
688
00:36:41,166 --> 00:36:43,500
"how did i miss that?
689
00:36:46,538 --> 00:36:49,606
"that's not what i thought
love would be.
690
00:36:49,608 --> 00:36:51,741
"it's certainly not
what i hoped.
691
00:36:51,743 --> 00:36:53,209
nora!
692
00:36:53,212 --> 00:36:54,611
are you upstairs?
693
00:36:54,746 --> 00:36:57,214
[clears throat nervously]
694
00:36:59,684 --> 00:37:01,084
okay, this is good.
695
00:37:01,153 --> 00:37:03,086
this is strong work on
the managed service providers,
696
00:37:03,155 --> 00:37:05,221
but security tests came back
697
00:37:05,290 --> 00:37:07,624
with a whole host of bugs
that need your attention.
698
00:37:07,626 --> 00:37:09,492
mia, why don't you
pitch in on that?
699
00:37:09,494 --> 00:37:10,560
and dylan,
700
00:37:10,562 --> 00:37:12,562
i need you to revise
the ssl certificates.
701
00:37:12,564 --> 00:37:13,829
two attempts
in a week.
702
00:37:13,865 --> 00:37:15,231
these hackers
are killin' us.
703
00:37:15,300 --> 00:37:16,566
all right, i got it.
704
00:37:16,568 --> 00:37:17,300
good.
705
00:37:17,435 --> 00:37:18,768
okay, next.
706
00:37:18,903 --> 00:37:20,570
ah, yes, research,
707
00:37:20,639 --> 00:37:22,171
they finally came up with
708
00:37:22,241 --> 00:37:24,574
our top five
vps hosting competitors.
709
00:37:24,643 --> 00:37:27,310
i want everybody in here
to read this report
710
00:37:27,445 --> 00:37:28,378
and stay sharp,
711
00:37:28,513 --> 00:37:29,445
and i mean everybody.
712
00:37:29,481 --> 00:37:30,446
uh, brian,
713
00:37:30,515 --> 00:37:32,115
i think everyone's
put in a long one.
714
00:37:32,250 --> 00:37:33,516
how about we call it
quits for today?
715
00:37:33,585 --> 00:37:35,385
okay, yeah,
well, good.
716
00:37:35,454 --> 00:37:36,653
uh, great work,
everybody,
717
00:37:36,788 --> 00:37:37,787
and let's
call it a day.
718
00:37:37,856 --> 00:37:39,723
you know, you should
take a break, too.
719
00:37:39,858 --> 00:37:42,225
it wouldn't hurt you
to kick back a little.
720
00:38:04,283 --> 00:38:05,548
barely past 6:00.
721
00:38:05,550 --> 00:38:06,816
half a day today?
722
00:38:06,951 --> 00:38:08,484
my reputation
precedes me.
723
00:38:08,553 --> 00:38:10,420
i'm not sure
how i feel about that.
724
00:38:10,555 --> 00:38:12,355
set my friend up over here?
725
00:38:13,758 --> 00:38:14,757
the usual.
726
00:38:14,826 --> 00:38:16,359
thank you,
that's very kind of you.
727
00:38:17,696 --> 00:38:20,229
so, how's the cottage?
728
00:38:20,299 --> 00:38:21,765
everything... quiet out there?
729
00:38:22,967 --> 00:38:24,567
why wouldn't it be?
730
00:38:24,603 --> 00:38:27,903
old houses have
their peculiarities is all.
731
00:38:27,939 --> 00:38:30,707
so before me,
732
00:38:30,842 --> 00:38:32,375
before the kilgores,
733
00:38:32,444 --> 00:38:33,509
who lived in the place?
734
00:38:33,545 --> 00:38:36,646
oh, that'd be a while back,
735
00:38:36,715 --> 00:38:38,248
almost before my time.
736
00:38:38,250 --> 00:38:39,515
the name hargrave
mean anything to you?
737
00:38:39,551 --> 00:38:41,784
hargrave, you say?
738
00:38:41,820 --> 00:38:43,386
uh, thanks, hon'.
739
00:38:43,521 --> 00:38:46,523
a lawyer
and his wife.
740
00:38:46,525 --> 00:38:49,426
do you have any idea
what happened to them?
741
00:38:51,262 --> 00:38:52,796
w-where did you hear that name?
742
00:38:52,798 --> 00:38:55,465
i found it on some papers
at the house.
743
00:38:55,467 --> 00:38:59,602
it's probably best you don't
spread that around town.
744
00:39:00,772 --> 00:39:01,804
some things happen
745
00:39:01,840 --> 00:39:03,339
time has no way of healing.
746
00:39:03,342 --> 00:39:04,607
no, no, you can't
leave it at that.
747
00:39:04,743 --> 00:39:06,509
i think i can.
748
00:39:07,545 --> 00:39:09,279
thanks for the drink.
749
00:39:09,414 --> 00:39:12,281
i have heard things out there.
750
00:39:12,351 --> 00:39:13,416
voices.
751
00:39:17,556 --> 00:39:19,255
you don't seem
all that surprised.
752
00:39:20,392 --> 00:39:22,292
no! no, i am.
753
00:39:22,294 --> 00:39:24,827
uh, voices in the house,
you say?
754
00:39:24,896 --> 00:39:25,694
my goodness.
755
00:39:25,731 --> 00:39:27,664
and i've seen a woman.
756
00:39:28,834 --> 00:39:29,499
you saw her?
757
00:39:29,568 --> 00:39:30,700
ah!
758
00:39:30,769 --> 00:39:32,869
then you do know
what i'm talking about!
759
00:39:35,707 --> 00:39:36,706
if you think
760
00:39:36,775 --> 00:39:37,707
you can get out of
the real estate contract,
761
00:39:37,842 --> 00:39:39,509
mr. connor,
762
00:39:39,511 --> 00:39:40,977
that deal
is iron-clad.
763
00:39:40,979 --> 00:39:42,445
you agreed
to take it as-is.
764
00:39:42,514 --> 00:39:43,312
i am not trying--
765
00:39:43,348 --> 00:39:44,180
i'm just trying
to figure out
766
00:39:44,249 --> 00:39:44,914
what i'm dealing with.
767
00:39:45,049 --> 00:39:46,916
is it all in my head?
768
00:39:47,051 --> 00:39:49,519
old houses play tricks is all.
769
00:39:50,655 --> 00:39:53,389
i remember a place
i had with my first wife--
770
00:39:53,458 --> 00:39:54,391
when the winter winds
came howling, phew!
771
00:39:54,526 --> 00:39:55,391
i remember one night--
772
00:39:55,460 --> 00:39:57,794
did the winds talk to you?
773
00:39:57,796 --> 00:39:58,828
did you talk to the winds?
774
00:40:00,532 --> 00:40:01,730
you...
775
00:40:01,767 --> 00:40:04,567
you've had
an actual conversation?
776
00:40:05,771 --> 00:40:07,003
more than once.
777
00:40:11,009 --> 00:40:13,810
well, uh, all i can say is,
778
00:40:13,879 --> 00:40:14,811
i never believed it,
779
00:40:14,946 --> 00:40:17,413
but if something is
happening out there--
780
00:40:17,416 --> 00:40:19,015
which i'm not saying it is--
781
00:40:19,017 --> 00:40:20,950
then such things need to stay
dead and buried.
782
00:40:21,085 --> 00:40:22,885
good day, mr. connor.
783
00:40:22,954 --> 00:40:24,854
thanks for the drink.
784
00:40:47,045 --> 00:40:49,045
"dear mr. connor,
785
00:40:49,047 --> 00:40:53,416
"i find it oddly comforting
writing to you.
786
00:40:54,853 --> 00:40:56,919
"thomas insisted on this place
787
00:40:56,988 --> 00:40:59,722
"far from just about
everything.
788
00:40:59,724 --> 00:41:04,727
"he says he needs the quiet
this cottage affords.
789
00:41:04,863 --> 00:41:07,396
"it does have that, all right.
790
00:41:07,432 --> 00:41:10,733
"in abundance.
791
00:41:10,869 --> 00:41:14,571
"so i've made
this garden my life...
792
00:41:16,374 --> 00:41:20,043
but can loneliness be fatal,
i wonder?"
793
00:41:24,883 --> 00:41:27,851
[nora coughing]
794
00:41:34,125 --> 00:41:35,424
sorry to call you
all this way
795
00:41:35,460 --> 00:41:38,027
for what's probably nothing.
796
00:41:38,096 --> 00:41:39,962
headaches, night sweats.
797
00:41:39,998 --> 00:41:42,298
anything else?
798
00:41:42,367 --> 00:41:43,832
a sort of ache in my joints.
799
00:41:43,869 --> 00:41:44,967
i thought it must be
the weather,
800
00:41:45,036 --> 00:41:46,636
but it doesn't
go away.
801
00:41:46,771 --> 00:41:47,836
but you're originally
from ohio, aren't you?
802
00:41:47,873 --> 00:41:48,972
well, then
you ought to be
803
00:41:48,974 --> 00:41:51,507
used to our seasons
by now.
804
00:41:51,576 --> 00:41:53,376
still, it's a possibility.
805
00:41:53,445 --> 00:41:54,444
will this take long?
806
00:41:54,446 --> 00:41:55,979
i can't imagine
it's anything serious.
807
00:41:56,114 --> 00:41:57,513
it isn't, is it?
808
00:41:57,516 --> 00:41:58,447
what's this?
809
00:41:58,517 --> 00:41:59,449
what's this rash?
810
00:41:59,584 --> 00:42:01,584
it's been there a while.
811
00:42:01,719 --> 00:42:02,785
she works
in the garden.
812
00:42:02,921 --> 00:42:04,721
it's thorns from some roses,
813
00:42:04,723 --> 00:42:06,789
nettles
from the brush.
814
00:42:06,825 --> 00:42:08,157
mm-hmm, maybe.
815
00:42:10,428 --> 00:42:12,395
well, i have a court date,
816
00:42:12,530 --> 00:42:14,063
so i can't
be late for that.
817
00:42:14,065 --> 00:42:15,331
let me walk you out, tom.
818
00:42:15,466 --> 00:42:16,466
i'll be back in a minute.
819
00:42:16,468 --> 00:42:17,667
we need to take
a blood sample,
820
00:42:17,669 --> 00:42:20,503
just to be sure.
821
00:42:26,711 --> 00:42:28,745
i'm concerned about
your wife's health,
822
00:42:28,747 --> 00:42:29,746
and i'm surprised
that you're not.
823
00:42:29,881 --> 00:42:31,681
nora's always
been soft.
824
00:42:31,750 --> 00:42:32,948
nothing's ever
easy with her.
825
00:42:32,984 --> 00:42:34,149
but if the woman's
truly ill--
826
00:42:34,185 --> 00:42:35,551
nora wants attention.
827
00:42:35,554 --> 00:42:36,418
[sighs]
828
00:42:36,454 --> 00:42:37,553
look, as i said,
829
00:42:37,622 --> 00:42:39,422
i've seen these same symptoms
all over this area,
830
00:42:39,491 --> 00:42:40,490
the same odd rash.
831
00:42:40,492 --> 00:42:42,758
is something wrong with
mrs. hargrave?
832
00:42:42,827 --> 00:42:43,960
family business,
clemens,
833
00:42:44,029 --> 00:42:45,094
and none of yours.
834
00:42:48,700 --> 00:42:49,699
i'm telling you,
most of this is in her head.
835
00:42:49,768 --> 00:42:51,033
you give her
a lotion for the rash,
836
00:42:51,102 --> 00:42:51,968
something for
her headache,
837
00:42:52,037 --> 00:42:53,069
and she'll be fine.
838
00:42:54,873 --> 00:42:57,674
you've got my office number.
839
00:43:02,714 --> 00:43:06,048
oh, you shouldn't be
out of bed.
840
00:43:06,084 --> 00:43:07,517
he's not happy i'm sick.
841
00:43:07,652 --> 00:43:10,052
well, the man can't blame you
for having an illness.
842
00:43:10,088 --> 00:43:11,788
you don't know my husband.
843
00:43:11,923 --> 00:43:13,389
oh, i know him.
844
00:43:13,524 --> 00:43:15,057
he's been my patient
for a long time.
845
00:43:15,126 --> 00:43:17,527
stubborn man,
your husband.
846
00:43:17,662 --> 00:43:19,662
you're not telling me
anything i don't know.
847
00:43:19,797 --> 00:43:21,464
still, he treats you well?
848
00:43:21,466 --> 00:43:22,532
you're happy enough?
849
00:43:22,534 --> 00:43:24,233
would it make any difference
if i said no?
850
00:43:27,538 --> 00:43:29,539
well, let's...
let's draw that blood.
851
00:43:47,192 --> 00:43:48,925
come on, nora...
852
00:43:54,899 --> 00:43:57,100
"i could tell from the way
dr. bowers acted
853
00:43:57,102 --> 00:43:59,635
"that there's something wrong.
854
00:43:59,638 --> 00:44:01,771
"maybe it's this place.
855
00:44:01,773 --> 00:44:04,840
"the headaches only began
when i moved here,
856
00:44:04,909 --> 00:44:06,843
"or shortly after,
857
00:44:06,845 --> 00:44:11,514
"so it doesn't take much
for me to associate them,
858
00:44:11,516 --> 00:44:13,916
"and there's a rash on my arm,
859
00:44:13,918 --> 00:44:16,852
"round and red,
like a bulls eye.
860
00:44:16,921 --> 00:44:19,722
"my husband thinks it's only
a scratch from the garden,
861
00:44:19,857 --> 00:44:22,124
but that should have
gone away weeks ago."
862
00:44:22,160 --> 00:44:24,259
[coughing weakly]
863
00:44:24,295 --> 00:44:27,730
"then there are the fevers
and the pain in my joints
864
00:44:27,766 --> 00:44:30,733
"that keep me in bed
more and more lately.
865
00:44:30,735 --> 00:44:35,137
"but all this from a rash?
really?
866
00:44:35,206 --> 00:44:36,605
"i'm beginning to wonder
867
00:44:36,675 --> 00:44:39,208
"if this isn't just
all in my head.
868
00:44:39,244 --> 00:44:41,010
"this is why
i'm not entirely certain
869
00:44:41,012 --> 00:44:43,880
"i'm actually writing
to anyone at all,
870
00:44:44,015 --> 00:44:47,550
"because in my fever
the other day,
871
00:44:47,552 --> 00:44:51,086
"i swear i saw you
at the bedroom doorway.
872
00:44:51,122 --> 00:44:54,691
"you looked
very concerned about me,
873
00:44:54,826 --> 00:44:58,161
"and i take that as a comfort
these days,
874
00:44:58,296 --> 00:45:01,764
when there's
so little else to depend on."
875
00:45:07,172 --> 00:45:08,303
all the symptoms
you're giving me
876
00:45:08,339 --> 00:45:10,173
are classic lyme disease.
877
00:45:10,308 --> 00:45:12,508
i mean, the rash alone's
a dead giveaway.
878
00:45:12,577 --> 00:45:14,510
your friend's doctor
couldn't figure that out?
879
00:45:14,579 --> 00:45:17,580
he's not up on
the latest breakthroughs.
880
00:45:17,649 --> 00:45:19,181
yeah, it's
not exactly news.
881
00:45:19,250 --> 00:45:21,250
we've been treating this
since the mid-'70s.
882
00:45:21,385 --> 00:45:22,518
that's some
crack medical staff
883
00:45:22,587 --> 00:45:24,120
she has in her corner.
884
00:45:24,189 --> 00:45:25,655
she's gotta get this
taken care of, man.
885
00:45:25,790 --> 00:45:27,790
so lyme disease,
this is serious.
886
00:45:27,826 --> 00:45:29,792
it varies, but, yeah, sure.
887
00:45:29,828 --> 00:45:31,527
i mean, it could
lead to meningitis,
888
00:45:31,662 --> 00:45:32,795
paralysis.
889
00:45:32,864 --> 00:45:33,929
even heart problems.
890
00:45:33,965 --> 00:45:35,932
okay, well, you know,
i want to help her out.
891
00:45:36,067 --> 00:45:37,066
can you send me a list
892
00:45:37,135 --> 00:45:38,667
of the medicines
she should be taking?
893
00:45:38,737 --> 00:45:40,803
it's all pretty
straight-forward, man.
894
00:45:40,805 --> 00:45:42,672
any doctor worth his
or her degree back there--
895
00:45:42,674 --> 00:45:44,207
stan, i need a list.
896
00:45:44,342 --> 00:45:45,675
can you e-mail me one?
can you do that?
897
00:45:45,810 --> 00:45:47,810
for you, sure.
898
00:45:47,846 --> 00:45:49,145
one more thing.
899
00:45:49,280 --> 00:45:51,146
uh, you've got to
limit it to medicines
900
00:45:51,182 --> 00:45:53,616
that they would have
had on hand in 1960.
901
00:45:53,685 --> 00:45:54,616
1960?
902
00:45:54,652 --> 00:45:55,751
[telephone rings]
903
00:45:55,754 --> 00:45:56,886
there's more to this story,
isn't there?
904
00:45:57,021 --> 00:45:58,287
i've got to get this.
905
00:45:58,289 --> 00:45:59,221
uh, don't you even think
about leave me hanging like--
906
00:45:59,290 --> 00:46:01,090
as soon as you can,
stan, okay?
907
00:46:01,159 --> 00:46:01,824
hey, hey!
908
00:46:02,927 --> 00:46:05,027
this is brian connor.
909
00:46:05,063 --> 00:46:06,562
brian?
hey, it's me.
910
00:46:06,631 --> 00:46:07,830
julie!
911
00:46:07,866 --> 00:46:10,299
i am so sorry
that i hurt you.
912
00:46:10,368 --> 00:46:12,168
no, look, it's okay.
913
00:46:12,170 --> 00:46:14,103
no need to replay
that conversation.
914
00:46:14,238 --> 00:46:17,707
i don't even really know
why i called.
915
00:46:17,842 --> 00:46:19,642
i guess it's 'cause
916
00:46:19,644 --> 00:46:21,176
i'm going to a friend's wedding
this weekend.
917
00:46:21,212 --> 00:46:23,713
any wonder it made me
think of you?
918
00:46:23,848 --> 00:46:26,783
my priorities
were totally screwed up, and--
919
00:46:26,884 --> 00:46:29,852
yeah, well, your career
has always come first,
920
00:46:29,888 --> 00:46:32,088
and it wasn't just
that night, brian.
921
00:46:34,058 --> 00:46:35,191
i'm sorry i called.
922
00:46:35,326 --> 00:46:36,259
i think it was
a mistake.
923
00:46:36,394 --> 00:46:37,326
it was just that
924
00:46:37,362 --> 00:46:39,929
i was thinking about you,
925
00:46:39,998 --> 00:46:41,264
and i was missing your voice.
926
00:46:41,266 --> 00:46:43,265
jules...
927
00:46:43,334 --> 00:46:44,801
please, listen.
928
00:46:44,936 --> 00:46:46,936
brian, i've got to go.
929
00:47:03,922 --> 00:47:06,022
thank you, stan.
930
00:47:28,346 --> 00:47:32,915
i don't know
if this works both ways, but...
931
00:47:34,986 --> 00:47:36,986
it's worth a shot.
932
00:47:39,324 --> 00:47:41,457
"dear nora,
show this to your doctor.
933
00:47:41,459 --> 00:47:43,058
"it's from a friend of mine
934
00:47:43,127 --> 00:47:45,228
who knows
what he's talking about."
935
00:47:54,138 --> 00:47:57,440
hey.
936
00:47:59,444 --> 00:48:00,742
i don't mean to disturb you,
937
00:48:00,778 --> 00:48:03,746
but i thought maybe
some soup and some tea...
938
00:48:03,748 --> 00:48:05,214
you made that for me?
939
00:48:07,452 --> 00:48:08,884
don't be too impressed.
940
00:48:08,920 --> 00:48:11,420
i just opened a can
and boiled some water.
941
00:48:11,456 --> 00:48:12,355
thank you.
942
00:48:12,490 --> 00:48:13,555
i thought,
943
00:48:13,591 --> 00:48:15,090
with your husband
not here to take care of you...
944
00:48:15,159 --> 00:48:17,359
oh, it can't be helped.
945
00:48:17,428 --> 00:48:19,962
he's working on
an important case in augusta
946
00:48:19,998 --> 00:48:21,497
for a couple of days.
947
00:48:21,499 --> 00:48:23,766
he made arrangements
for dr. bowers to check on me.
948
00:48:23,835 --> 00:48:25,167
well, you still got to eat.
949
00:48:25,303 --> 00:48:27,937
keep up
your strength.
950
00:48:28,806 --> 00:48:30,940
here, let me
fix those pillows.
951
00:48:32,810 --> 00:48:34,443
you're very good at this.
952
00:48:34,445 --> 00:48:37,780
my mother
was a nurse.
953
00:48:37,782 --> 00:48:39,115
i hope you like tomato.
954
00:48:39,117 --> 00:48:40,515
it was all i could find
in the kitchen.
955
00:48:40,551 --> 00:48:42,852
it's good.
956
00:48:42,854 --> 00:48:43,919
it's hot.
957
00:48:43,922 --> 00:48:47,256
if you're hungry after that,
958
00:48:47,258 --> 00:48:48,523
i could whip up
a cheese sandwich.
959
00:48:48,559 --> 00:48:50,525
[chuckles]
960
00:48:50,561 --> 00:48:52,995
but that's about the extent
of my kitchen skills.
961
00:48:53,064 --> 00:48:55,064
well, it's too bad
your mother wasn't a chef.
962
00:48:55,199 --> 00:48:57,466
oh, now, she could cook.
963
00:48:57,502 --> 00:48:59,468
she just never taught me.
964
00:49:01,005 --> 00:49:03,138
frank,
965
00:49:03,207 --> 00:49:04,740
i need to ask a favor.
966
00:49:04,809 --> 00:49:08,844
yes, ma'am.
967
00:49:20,458 --> 00:49:22,158
do you mind if i ask...
968
00:49:22,293 --> 00:49:24,994
how did you two meet?
969
00:49:28,099 --> 00:49:31,166
a legal conference
in cincinnati.
970
00:49:31,235 --> 00:49:34,236
i was working
the front desk.
971
00:49:34,305 --> 00:49:37,106
he wasn't like anyone
i'd met before.
972
00:49:37,241 --> 00:49:38,507
well, there's one thing
we can agree on.
973
00:49:38,576 --> 00:49:40,409
you don't like him
much, do you, frank?
974
00:49:41,912 --> 00:49:44,513
i have no reason to think
one way or another
975
00:49:44,582 --> 00:49:46,449
about mr. hargrave.
976
00:49:58,930 --> 00:49:59,862
who did you say
gave you this list?
977
00:49:59,864 --> 00:50:00,796
a doctor?
978
00:50:00,865 --> 00:50:04,066
a friend who wants to help,
979
00:50:04,102 --> 00:50:06,402
and i trust him.
980
00:50:06,404 --> 00:50:07,403
do the medications
make any sense,
981
00:50:07,538 --> 00:50:09,005
given what i'm dealing with.
982
00:50:09,140 --> 00:50:10,806
well, on the face of it,
possibly.
983
00:50:10,875 --> 00:50:13,141
quite an interesting
approach.
984
00:50:13,177 --> 00:50:15,210
most of these drugs
are brand-new on the market.
985
00:50:15,279 --> 00:50:17,079
i hoped they might be
worth a try.
986
00:50:17,148 --> 00:50:18,481
well, there are risks,
of course.
987
00:50:18,616 --> 00:50:19,748
they may do nothing at all,
988
00:50:19,751 --> 00:50:21,283
or you may have an adverse
reaction to the drugs.
989
00:50:21,319 --> 00:50:24,553
well, anything is better than
what i'm living with now.
990
00:50:24,622 --> 00:50:26,155
[telephone rings]
991
00:50:26,224 --> 00:50:28,424
then it's absolutely
worth a try.
992
00:50:28,426 --> 00:50:29,925
let's give you
that prescription.
993
00:50:34,098 --> 00:50:35,531
[front door closes]
994
00:51:01,592 --> 00:51:04,259
come on, nora.
995
00:51:04,295 --> 00:51:07,996
tell me
if the drugs are working.
996
00:51:08,032 --> 00:51:10,433
[moaning deliriously]
997
00:51:20,278 --> 00:51:23,212
what is all this
he gave you?
998
00:51:23,347 --> 00:51:24,880
you know, these
could be the problem.
999
00:51:24,949 --> 00:51:26,081
you need to
get rid of this stuff--
1000
00:51:26,150 --> 00:51:29,218
no, no, no, no, thomas,
i know those are...
1001
00:51:29,353 --> 00:51:30,352
i know those are right for me.
1002
00:51:30,421 --> 00:51:31,353
please.
1003
00:51:31,489 --> 00:51:32,488
please, don't
take those from me.
1004
00:51:32,557 --> 00:51:34,156
i need them.
1005
00:51:34,192 --> 00:51:36,292
please?
1006
00:51:36,427 --> 00:51:38,494
please!
1007
00:51:47,972 --> 00:51:49,371
[sighs sadly]
1008
00:52:11,729 --> 00:52:14,630
[coughing weakly]
1009
00:52:16,066 --> 00:52:19,468
so, she tell you
she had a rough night?
1010
00:52:19,470 --> 00:52:22,470
yes, but it seems
to be passing.
1011
00:52:22,507 --> 00:52:24,607
her fever's breaking.
1012
00:52:24,742 --> 00:52:26,275
whatever this illness,
1013
00:52:26,277 --> 00:52:28,343
the drugs seem to be
doing their work.
1014
00:52:28,379 --> 00:52:31,413
you can thank
her friend for that.
1015
00:52:31,549 --> 00:52:34,016
what friend is that?
1016
00:52:34,085 --> 00:52:36,618
oh, i assumed you knew.
1017
00:52:36,654 --> 00:52:38,420
somebody gave her
a list of medications,
1018
00:52:38,422 --> 00:52:41,623
and they turned out to be
exactly what she needed.
1019
00:52:41,692 --> 00:52:44,159
so she came
to see you?
1020
00:52:44,162 --> 00:52:46,028
how did she
get there?
1021
00:52:46,030 --> 00:52:48,030
i didn't ask.
1022
00:52:48,032 --> 00:52:49,364
but she's
out of danger now?
1023
00:52:49,433 --> 00:52:52,301
not completely,
but there's hope,
1024
00:52:52,303 --> 00:52:53,235
and i'd say
1025
00:52:53,304 --> 00:52:55,370
that's all that's
really important.
1026
00:52:55,439 --> 00:52:57,373
wouldn't you, tom?
1027
00:52:59,210 --> 00:53:00,242
tom?
1028
00:53:01,845 --> 00:53:03,345
right.
1029
00:53:15,660 --> 00:53:17,660
feel like joining us
for a drink?
1030
00:53:17,662 --> 00:53:19,461
margaritas
are half price,
1031
00:53:19,497 --> 00:53:21,130
and we're all feeling
a little south of the border.
1032
00:53:21,132 --> 00:53:22,731
new england mexican?
1033
00:53:22,733 --> 00:53:24,399
lobster tacos.
1034
00:53:24,435 --> 00:53:26,101
oh, no, you go ahead.
1035
00:53:27,338 --> 00:53:28,737
hmm, flowers? jeans?
1036
00:53:28,739 --> 00:53:30,405
who are you
1037
00:53:30,441 --> 00:53:32,474
and what have you done
with brian connor?
1038
00:53:32,476 --> 00:53:34,276
brian connor
is taking your advice,
1039
00:53:34,312 --> 00:53:35,544
living life a little slower.
1040
00:53:35,613 --> 00:53:36,612
no cause for alarm.
1041
00:53:36,614 --> 00:53:38,214
good.
1042
00:53:40,284 --> 00:53:41,016
sales are up.
1043
00:53:41,085 --> 00:53:43,419
morale, too,
surprisingly.
1044
00:53:43,421 --> 00:53:45,154
we're really glad you came.
1045
00:53:45,156 --> 00:53:47,556
you don't mean that,
but, uh, thank you.
1046
00:53:47,558 --> 00:53:48,490
that's good to hear.
1047
00:53:48,559 --> 00:53:49,758
actually, i do.
1048
00:53:49,794 --> 00:53:51,493
we were getting
a little lazy
1049
00:53:51,529 --> 00:53:52,428
and predictable.
1050
00:53:52,563 --> 00:53:54,829
every shirt needs
some starch now and then.
1051
00:53:54,865 --> 00:53:56,231
starch...
1052
00:53:56,234 --> 00:53:57,099
is that what i am?
1053
00:53:57,234 --> 00:53:58,367
okay, bad metaphor.
1054
00:53:58,436 --> 00:54:01,636
but i'd think you'd be
happier about all this.
1055
00:54:01,672 --> 00:54:04,640
look, i have a sick friend,
and i'm just, uh,
1056
00:54:04,642 --> 00:54:06,041
i'm waiting for news.
1057
00:54:06,176 --> 00:54:08,110
oh, i'm sorry about that.
1058
00:54:08,112 --> 00:54:10,112
me, too.
1059
00:54:10,114 --> 00:54:11,046
okay, boss.
1060
00:54:11,115 --> 00:54:12,180
see you monday.
1061
00:54:12,216 --> 00:54:13,249
adios!
1062
00:54:14,485 --> 00:54:17,253
no, it's
just us...
1063
00:54:33,270 --> 00:54:35,904
1064
00:54:55,426 --> 00:54:57,760
[whispers] nora...
1065
00:55:07,872 --> 00:55:10,172
nora?
1066
00:55:11,575 --> 00:55:12,574
thank you.
1067
00:55:12,576 --> 00:55:14,176
[laughing in delight]
1068
00:55:14,178 --> 00:55:15,577
thank god!
1069
00:55:15,713 --> 00:55:17,579
i can't believe it.
1070
00:55:17,615 --> 00:55:18,447
you look great.
1071
00:55:18,516 --> 00:55:19,648
the medicines worked.
1072
00:55:19,717 --> 00:55:21,116
my doctor
doesn't know how.
1073
00:55:21,185 --> 00:55:22,251
i can't tell you
how worried i was.
1074
00:55:22,386 --> 00:55:23,385
i hadn't seen you.
1075
00:55:23,387 --> 00:55:25,120
the letters stopped showing up.
1076
00:55:25,189 --> 00:55:26,455
i didn't know what had happened.
1077
00:55:26,524 --> 00:55:29,458
i haven't felt this good
in months.
1078
00:55:29,593 --> 00:55:30,659
i wish there was
some way i could repay you.
1079
00:55:30,794 --> 00:55:33,862
actually, there is.
1080
00:55:36,267 --> 00:55:39,267
you could tell me about this.
1081
00:55:39,337 --> 00:55:41,736
the locket?
1082
00:55:41,772 --> 00:55:43,538
i mean, it seems to be
1083
00:55:43,607 --> 00:55:45,274
the thing that
brought us together.
1084
00:55:45,276 --> 00:55:47,209
is there some kind of
magic in it?
1085
00:55:47,344 --> 00:55:50,345
it was my grandmother's,
and it comes with a story.
1086
00:55:50,414 --> 00:55:52,414
i would like to hear
that story.
1087
00:55:52,450 --> 00:55:54,383
all right.
1088
00:55:55,920 --> 00:55:58,620
my family always thought
it had special powers.
1089
00:55:58,689 --> 00:56:00,155
my grandfather
was a young doctor.
1090
00:56:00,290 --> 00:56:01,557
he was single
and not happy about it,
1091
00:56:01,559 --> 00:56:03,892
and one of his patients
couldn't afford to pay him
1092
00:56:04,027 --> 00:56:06,895
and so they gave him this
in exchange,
1093
00:56:06,897 --> 00:56:08,963
promising it would
point the way to true love.
1094
00:56:08,999 --> 00:56:10,766
that summer,
1095
00:56:10,835 --> 00:56:11,900
he met a girl
at a dance,
1096
00:56:12,035 --> 00:56:13,869
and she became my grandmother.
1097
00:56:15,906 --> 00:56:17,639
my mother wore it
to the party
1098
00:56:17,675 --> 00:56:18,807
where she met my father.
1099
00:56:20,911 --> 00:56:24,913
i was wearing it
when i got my first kiss.
1100
00:56:24,915 --> 00:56:25,981
[giggles]
1101
00:56:31,455 --> 00:56:34,589
i'd like to give it
to my daughter one day,
1102
00:56:34,625 --> 00:56:37,326
if i have one.
1103
00:56:37,328 --> 00:56:38,527
i wish
i could just...
1104
00:56:38,596 --> 00:56:40,395
hand it to you.
1105
00:56:40,464 --> 00:56:43,866
it's in good hands.
1106
00:56:43,868 --> 00:56:45,701
true love, huh?
1107
00:56:48,071 --> 00:56:50,472
don't tell me
there's no one in your life.
1108
00:56:50,607 --> 00:56:51,740
oh, no...
no, i mean,
1109
00:56:51,742 --> 00:56:53,608
there was julie.
1110
00:56:53,677 --> 00:56:56,345
we were engaged
until recently, but...
1111
00:56:57,448 --> 00:56:58,346
what happened?
1112
00:56:58,382 --> 00:56:59,280
uh...
1113
00:56:59,316 --> 00:57:00,549
i don't know.
1114
00:57:00,551 --> 00:57:02,484
maybe it was me.
1115
00:57:02,520 --> 00:57:04,486
maybe it was us.
1116
00:57:04,522 --> 00:57:06,488
our family and friends
all expected us to marry,
1117
00:57:06,524 --> 00:57:08,891
and we never
questioned it.
1118
00:57:09,026 --> 00:57:10,292
i mean, everybody always said,
1119
00:57:10,361 --> 00:57:11,626
"oh, you're such
a perfect couple."
1120
00:57:11,695 --> 00:57:13,896
no relationship
is big enough for everyone.
1121
00:57:13,898 --> 00:57:16,965
you can't live your life
on the expectations of others.
1122
00:57:17,034 --> 00:57:18,600
so, what's the answer?
1123
00:57:20,704 --> 00:57:22,004
i'm probably
not the person to ask.
1124
00:57:23,908 --> 00:57:25,841
look at my marriage.
1125
00:57:25,976 --> 00:57:28,710
yeah, you know,
that's a very good point.
1126
00:57:28,712 --> 00:57:30,679
you ever think
about leaving him?
1127
00:57:31,649 --> 00:57:32,981
how can i? we're married.
1128
00:57:33,050 --> 00:57:34,383
[laughs]
1129
00:57:35,853 --> 00:57:37,319
i'm sorry.
1130
00:57:37,454 --> 00:57:39,388
you really are
from another time.
1131
00:57:39,390 --> 00:57:41,323
marriage isn't sacred to you?
1132
00:57:41,458 --> 00:57:43,325
yeah--
1133
00:57:43,460 --> 00:57:45,994
but it has to be based on
mutual respect.
1134
00:57:46,030 --> 00:57:48,931
50-50 partnership.
1135
00:57:49,066 --> 00:57:50,666
i mean,
if you don't have that,
1136
00:57:50,801 --> 00:57:51,900
what do you have?
1137
00:57:55,539 --> 00:57:56,839
i should go in.
1138
00:57:57,875 --> 00:57:58,874
hey, wait.
1139
00:57:58,943 --> 00:58:01,677
before you go,
1140
00:58:01,679 --> 00:58:02,544
tell me about this,
1141
00:58:02,580 --> 00:58:04,413
this garden.
1142
00:58:04,548 --> 00:58:08,016
when you look at it,
what do you see?
1143
00:58:09,820 --> 00:58:12,955
it's full of
the most wonderful blooms.
1144
00:58:13,090 --> 00:58:15,624
roses and hyacinths.
1145
00:58:15,759 --> 00:58:18,560
dahlias, azaleas.
1146
00:58:18,596 --> 00:58:22,431
summer wildflowers
with a mind of their own.
1147
00:58:22,566 --> 00:58:24,967
explosions of color,
1148
00:58:25,102 --> 00:58:27,536
and when the summer air
catches it,
1149
00:58:27,671 --> 00:58:28,970
it's like...
1150
00:58:29,006 --> 00:58:31,840
some amazing perfume.
1151
00:58:31,842 --> 00:58:33,842
i wish you could
smell it,
1152
00:58:33,844 --> 00:58:35,710
see it all
through my eyes.
1153
00:58:35,779 --> 00:58:37,512
i can.
1154
00:58:37,548 --> 00:58:38,580
i do, i do.
1155
00:58:38,715 --> 00:58:41,916
it's beautiful!
1156
00:58:41,952 --> 00:58:42,850
i honestly believe
1157
00:58:42,887 --> 00:58:45,721
that if i didn't
have this...
1158
00:58:47,057 --> 00:58:48,590
nora...
1159
00:59:32,636 --> 00:59:33,902
hey, mr. connor.
1160
00:59:33,971 --> 00:59:35,503
how'd it go, dylan?
1161
00:59:35,573 --> 00:59:40,108
well, i tracked down
every directory i could find.
1162
00:59:40,144 --> 00:59:40,976
that's every county.
1163
00:59:40,978 --> 00:59:41,910
good job.
1164
00:59:41,912 --> 00:59:43,779
just like
you wanted.
1165
00:59:43,781 --> 00:59:44,980
you really need them
for this weekend, huh?
1166
00:59:44,982 --> 00:59:46,982
if it wasn't important,
i wouldn't have asked,
1167
00:59:46,984 --> 00:59:48,450
i promise.
1168
00:59:48,519 --> 00:59:50,118
it's just,
with all the internet access,
1169
00:59:50,154 --> 00:59:51,053
you need those phone books?
1170
00:59:51,188 --> 00:59:53,187
it's somebody
that i can't find on-line.
1171
00:59:53,223 --> 00:59:55,924
somebody that used to
live around here.
1172
00:59:55,926 --> 00:59:57,125
it's complex.
1173
00:59:57,127 --> 00:59:58,126
need a hand
bringing them in?
1174
00:59:58,261 --> 00:59:59,594
no, i'm good.
1175
00:59:59,630 --> 01:00:00,595
i'm going to make
myself a sandwich.
1176
01:00:00,664 --> 01:00:01,597
you want one?
1177
01:00:01,732 --> 01:00:02,664
uh...
1178
01:00:02,700 --> 01:00:03,998
no, actually,
you know, i'm good.
1179
01:00:04,034 --> 01:00:05,067
i've got plans with the lady
and everything,
1180
01:00:05,202 --> 01:00:06,935
so i've got to
get going.
1181
01:00:07,070 --> 01:00:08,603
it's really nice
1182
01:00:08,606 --> 01:00:09,838
to see this place
come alive again.
1183
01:00:11,809 --> 01:00:14,676
yeah, it is.
1184
01:00:14,712 --> 01:00:15,744
probably make
the sunday section,
1185
01:00:15,879 --> 01:00:18,146
if there was still a newspaper.
1186
01:00:18,182 --> 01:00:19,614
i'll see you later, mr. connor.
1187
01:00:19,650 --> 01:00:21,083
thanks, dylan.
1188
01:00:35,532 --> 01:00:37,265
[murmuring]: h...
1189
01:00:38,902 --> 01:00:40,168
hargrave, thomas.
1190
01:00:41,271 --> 01:00:42,904
hargrave...
1191
01:00:42,906 --> 01:00:44,740
thomas.
1192
01:00:51,915 --> 01:00:53,448
hello.
1193
01:00:53,517 --> 01:00:54,983
mr. hargrave?
1194
01:00:55,118 --> 01:00:56,918
thomas hargrave?
1195
01:00:56,920 --> 01:00:58,654
who's calling?
1196
01:01:03,160 --> 01:01:05,794
1197
01:01:26,750 --> 01:01:28,750
are you connor?
1198
01:01:28,885 --> 01:01:29,951
brian connor.
1199
01:01:31,822 --> 01:01:32,954
mr. hargrave?
1200
01:01:33,023 --> 01:01:34,289
well, um,
thanks for meeting with me.
1201
01:01:34,291 --> 01:01:35,090
have a seat.
1202
01:01:35,159 --> 01:01:37,759
can i buy you
some lunch?
1203
01:01:37,761 --> 01:01:39,293
what's this all about?
1204
01:01:39,329 --> 01:01:41,496
well, i was hoping
i could talk to you
1205
01:01:41,565 --> 01:01:42,764
about your wife.
1206
01:01:42,899 --> 01:01:44,833
about nora?
1207
01:01:44,835 --> 01:01:45,700
how would you know nora?
1208
01:01:45,736 --> 01:01:47,568
i don't...
1209
01:01:47,604 --> 01:01:48,703
exactly.
1210
01:01:48,706 --> 01:01:50,104
it's hard to explain.
1211
01:01:50,140 --> 01:01:52,841
well, you brought me
all this way down here.
1212
01:01:52,910 --> 01:01:53,842
try.
1213
01:01:55,312 --> 01:01:56,911
you know, is there any chance
that she's still around?
1214
01:01:56,947 --> 01:01:59,047
because i would love
to talk to her.
1215
01:01:59,182 --> 01:01:59,981
[sighs]
1216
01:02:00,017 --> 01:02:01,016
nora died years ago.
1217
01:02:03,320 --> 01:02:04,619
a lot of years.
1218
01:02:08,025 --> 01:02:09,257
you mind telling me
how it happened?
1219
01:02:09,259 --> 01:02:10,859
i do.
1220
01:02:10,928 --> 01:02:11,927
what business
1221
01:02:11,929 --> 01:02:13,862
could it possibly be of yours?
1222
01:02:15,365 --> 01:02:17,932
this is going to sound crazy,
1223
01:02:18,001 --> 01:02:21,136
but i think there's a chance
that i can save nora.
1224
01:02:21,138 --> 01:02:22,737
save her?
1225
01:02:22,740 --> 01:02:24,005
you're out of your mind.
1226
01:02:24,041 --> 01:02:25,006
the woman's dead.
1227
01:02:25,008 --> 01:02:26,074
i own the house,
1228
01:02:26,076 --> 01:02:29,544
the one you two shared
back in 1960.
1229
01:02:29,613 --> 01:02:30,612
i just bought it,
1230
01:02:30,681 --> 01:02:31,613
and i know things.
1231
01:02:31,748 --> 01:02:33,815
i know things, too, connor.
1232
01:02:33,884 --> 01:02:35,750
i know my wife's death
was an accident.
1233
01:02:35,786 --> 01:02:37,819
accidents
can happen.
1234
01:02:37,821 --> 01:02:39,821
they happen
all the time around here.
1235
01:02:39,890 --> 01:02:40,889
good day to you.
1236
01:02:46,630 --> 01:02:47,628
the whole story?
1237
01:02:47,664 --> 01:02:48,897
but it's nothing but
local gossip.
1238
01:02:48,966 --> 01:02:50,164
it's not
gossip, alana.
1239
01:02:50,200 --> 01:02:51,766
my grandfather was
with the fire department
1240
01:02:51,802 --> 01:02:52,701
when it happened.
1241
01:02:52,836 --> 01:02:54,102
if it hadn't been
for him--
1242
01:02:54,104 --> 01:02:55,170
guys, can we do this
one at a time
1243
01:02:55,239 --> 01:02:56,170
from the beginning?
1244
01:02:56,206 --> 01:02:56,905
i need to hear it all.
1245
01:02:56,974 --> 01:02:58,039
okay, okay.
1246
01:02:58,175 --> 01:02:59,307
well, the way i heard it,
1247
01:02:59,309 --> 01:03:00,975
hargrave was pretty much
a monster, okay?
1248
01:03:01,011 --> 01:03:02,710
but he had
this beautiful young wife.
1249
01:03:02,746 --> 01:03:03,645
oh, yeah,
who was a model
1250
01:03:03,780 --> 01:03:04,779
from new york city.
1251
01:03:04,782 --> 01:03:06,648
really? huh.
1252
01:03:06,717 --> 01:03:07,648
anyway, they fought
all the time.
1253
01:03:07,684 --> 01:03:08,583
she just didn't fit in,
1254
01:03:08,718 --> 01:03:09,383
and she missed the city--
1255
01:03:09,419 --> 01:03:10,719
but i heard it was miami.
1256
01:03:10,854 --> 01:03:12,120
she'd married him
for his money.
1257
01:03:12,189 --> 01:03:13,120
you sure about that?
1258
01:03:13,157 --> 01:03:14,789
totally.
ask anybody.
1259
01:03:14,792 --> 01:03:16,258
a string of boyfriends
on the side, too.
1260
01:03:16,260 --> 01:03:17,192
mm-hmm.
1261
01:03:17,261 --> 01:03:18,927
but that doesn't
excuse what happened.
1262
01:03:18,929 --> 01:03:20,194
just get to
the good stuff, all right?
1263
01:03:20,230 --> 01:03:21,196
hey, you know what?
1264
01:03:21,265 --> 01:03:22,997
here, i'm going to
bring up an article.
1265
01:03:23,033 --> 01:03:24,132
give me a second here.
1266
01:03:24,134 --> 01:03:25,132
anyway, the husband
was always
1267
01:03:25,169 --> 01:03:26,268
taking his bad moods
out on her,
1268
01:03:26,270 --> 01:03:27,202
so one night
1269
01:03:27,204 --> 01:03:28,937
she finally decides
to leave the guy,
1270
01:03:28,939 --> 01:03:30,071
just pack up
and get out of there,
1271
01:03:30,207 --> 01:03:31,273
but the husband gets wind of it
1272
01:03:31,408 --> 01:03:33,008
and locks her in her room.
1273
01:03:33,143 --> 01:03:34,676
then he sets the house on fire,
with her in it.
1274
01:03:34,678 --> 01:03:35,877
my god.
1275
01:03:35,946 --> 01:03:37,144
why didn't you tell me that
from the beginning?
1276
01:03:37,181 --> 01:03:38,747
it didn't seem
important, i guess.
1277
01:03:38,882 --> 01:03:39,814
it's ancient history--
1278
01:03:39,850 --> 01:03:41,682
okay, i got it.
1279
01:03:41,718 --> 01:03:42,750
here.
1280
01:03:42,786 --> 01:03:44,619
hey, isn't this
your new place?
1281
01:03:44,754 --> 01:03:46,020
well, obviously,
1282
01:03:46,089 --> 01:03:47,421
the whole house
didn't burn down,
1283
01:03:47,457 --> 01:03:48,290
just the bedroom,
her room,
1284
01:03:48,292 --> 01:03:49,291
and ever since then,
1285
01:03:49,426 --> 01:03:51,359
people say that
when the wind is still
1286
01:03:51,361 --> 01:03:53,427
and the moon is full,
every...
1287
01:03:53,463 --> 01:03:55,697
[knock on door]
1288
01:03:55,832 --> 01:03:57,431
julie!
1289
01:03:57,467 --> 01:03:59,100
hi.
1290
01:03:59,102 --> 01:04:00,768
i thought
that you were...
1291
01:04:00,804 --> 01:04:01,769
my friend's
wedding, yeah.
1292
01:04:01,839 --> 01:04:03,838
it was in new york.
1293
01:04:03,874 --> 01:04:04,839
didn't i mention that?
1294
01:04:04,908 --> 01:04:05,907
no.
1295
01:04:05,909 --> 01:04:06,841
no?
1296
01:04:06,910 --> 01:04:08,043
well, i realized
1297
01:04:08,045 --> 01:04:09,244
i had never seen
maine before,
1298
01:04:09,313 --> 01:04:10,311
and since i was
in the area,
1299
01:04:10,380 --> 01:04:12,948
i figured i'd stop by
and check everyth...
1300
01:04:15,085 --> 01:04:17,252
is-is there somewhere
a little bit more private
1301
01:04:17,254 --> 01:04:18,186
that we can talk?
1302
01:04:18,255 --> 01:04:19,387
yeah, my office
is this way.
1303
01:04:21,258 --> 01:04:22,390
hi.
1304
01:04:23,393 --> 01:04:24,726
[whispers]
that's the ex-fiancee.
1305
01:04:24,728 --> 01:04:26,328
who's the blonde?
1306
01:04:26,330 --> 01:04:27,863
she's really pretty.
1307
01:04:27,964 --> 01:04:28,930
is that the one
you're seeing?
1308
01:04:28,966 --> 01:04:30,064
alana? no!
1309
01:04:30,133 --> 01:04:31,132
no, that--
1310
01:04:31,134 --> 01:04:34,669
so, hey,
what a surprise.
1311
01:04:34,804 --> 01:04:37,272
i had to see you.
1312
01:04:37,341 --> 01:04:39,341
i don't like
the way things ended.
1313
01:04:39,476 --> 01:04:40,408
neither do i.
1314
01:04:40,543 --> 01:04:41,809
for the record.
1315
01:04:41,879 --> 01:04:42,944
my parents
weren't too pleased
1316
01:04:43,079 --> 01:04:44,011
about it either.
1317
01:04:44,047 --> 01:04:46,448
you didn't only do this
to me, brian...
1318
01:04:48,085 --> 01:04:49,084
uh, i'm sorry.
1319
01:04:49,219 --> 01:04:50,952
i promised myself
i wouldn't go there.
1320
01:04:50,988 --> 01:04:53,220
hey, look, it's all right.
1321
01:04:53,257 --> 01:04:55,156
this was all my fault.
1322
01:04:55,158 --> 01:04:56,090
oh, good.
1323
01:04:56,159 --> 01:04:57,459
well, at least
we're on the same page.
1324
01:04:59,129 --> 01:05:01,362
look, i-i, um,
1325
01:05:01,398 --> 01:05:03,031
i got a room down at the b&b,
1326
01:05:03,033 --> 01:05:04,298
and i don't have
to go right home,
1327
01:05:04,334 --> 01:05:06,968
so it-it's up to you,
i mean, if you wanted--
1328
01:05:07,004 --> 01:05:09,170
if you wanted, we could talk.
1329
01:05:09,239 --> 01:05:10,238
i mean, i could come
see your place.
1330
01:05:10,307 --> 01:05:12,240
you want to come see
my new place?
1331
01:05:12,242 --> 01:05:13,841
yeah, of course,
1332
01:05:13,911 --> 01:05:15,243
unless there's some reason
why i shouldn't.
1333
01:05:16,313 --> 01:05:16,978
no, it's...
1334
01:05:17,014 --> 01:05:18,246
no, there's not.
1335
01:05:18,248 --> 01:05:19,180
no, i'm just, uh,
1336
01:05:19,249 --> 01:05:20,248
in the middle
of remodeling it.
1337
01:05:20,317 --> 01:05:22,117
it's not really
ready for company--
1338
01:05:22,119 --> 01:05:24,019
so? i don't care.
i want to see it.
1339
01:05:25,455 --> 01:05:28,056
come on,
i'll even bring dinner.
1340
01:05:35,198 --> 01:05:36,298
this fork is dirty.
1341
01:05:40,203 --> 01:05:41,136
i'll get a new one.
1342
01:05:47,077 --> 01:05:48,343
so, what did you
do today?
1343
01:05:48,478 --> 01:05:49,543
i did laundry,
1344
01:05:49,579 --> 01:05:51,812
fixed dinner.
1345
01:05:51,848 --> 01:05:53,414
you're not wearing
your locket.
1346
01:05:53,450 --> 01:05:54,415
i'm guessing that means
1347
01:05:54,484 --> 01:05:55,517
that you haven't
seen that man again.
1348
01:05:58,255 --> 01:06:00,288
that was in my head.
1349
01:06:00,290 --> 01:06:01,288
the fever.
1350
01:06:01,325 --> 01:06:03,290
hmm.
1351
01:06:03,327 --> 01:06:04,826
mr. clemens?
1352
01:06:04,828 --> 01:06:05,960
has he been around?
1353
01:06:05,996 --> 01:06:08,229
not that i know of.
1354
01:06:08,265 --> 01:06:09,430
he makes his own schedule.
1355
01:06:09,466 --> 01:06:12,000
so, no more
medical advice then?
1356
01:06:13,470 --> 01:06:14,969
frank's a handyman.
1357
01:06:15,038 --> 01:06:16,037
what would he know about it?
1358
01:06:17,841 --> 01:06:19,440
[knock on door]
1359
01:06:19,476 --> 01:06:20,475
i'll get that.
1360
01:06:22,012 --> 01:06:23,478
no, let me.
1361
01:06:38,528 --> 01:06:40,195
mr. hargrave.
1362
01:06:40,197 --> 01:06:41,996
i'm so sorry
to bother you
1363
01:06:42,032 --> 01:06:43,597
at this hour.
1364
01:06:43,633 --> 01:06:44,933
it's just that
it's the only time
1365
01:06:45,068 --> 01:06:46,101
i can catch you lately.
1366
01:06:47,270 --> 01:06:48,336
what is it?
1367
01:06:48,338 --> 01:06:50,271
well, i'd like to finish
the arbor this week,
1368
01:06:50,307 --> 01:06:51,406
but i'll need a check
1369
01:06:51,408 --> 01:06:55,076
to cover the balance
of the materials.
1370
01:07:02,486 --> 01:07:04,886
look, all i need
is the check.
1371
01:07:04,955 --> 01:07:07,455
even part'll do, if you don't
have it all right now.
1372
01:07:09,225 --> 01:07:10,492
nora was telling me
1373
01:07:10,494 --> 01:07:12,560
that you were the one
behind the medication.
1374
01:07:12,596 --> 01:07:13,495
that you gave her that list.
1375
01:07:13,630 --> 01:07:16,031
she couldn't have
told you that.
1376
01:07:16,132 --> 01:07:17,031
it's not true.
1377
01:07:17,100 --> 01:07:18,900
but you did drive her into town
1378
01:07:18,969 --> 01:07:20,235
to the doctor?
1379
01:07:20,237 --> 01:07:21,102
yes, sir.
1380
01:07:21,138 --> 01:07:23,304
you were off
in portland
1381
01:07:23,373 --> 01:07:24,505
and she needed
a ride.
1382
01:07:24,574 --> 01:07:28,175
it's not fair
that she's stuck out here
1383
01:07:28,211 --> 01:07:29,444
away from everything.
1384
01:07:29,446 --> 01:07:30,645
that's none of your concern.
1385
01:07:35,251 --> 01:07:36,985
thomas,
1386
01:07:37,120 --> 01:07:39,320
your dinner's
getting cold.
1387
01:07:39,389 --> 01:07:42,023
quiet, nora.
1388
01:07:45,562 --> 01:07:46,327
you need...
1389
01:07:46,363 --> 01:07:48,930
to stay away from my wife.
1390
01:07:48,999 --> 01:07:50,865
you know, uh,
1391
01:07:51,000 --> 01:07:52,667
she's a special lady,
1392
01:07:52,669 --> 01:07:54,269
and i'm not sure
you appreciate that--
1393
01:07:54,271 --> 01:07:57,272
i don't need you telling me
how to run my household.
1394
01:07:59,409 --> 01:08:00,875
stop it!
1395
01:08:01,010 --> 01:08:02,543
what is wrong
with you? stop it!
1396
01:08:02,612 --> 01:08:03,744
you're insane.
1397
01:08:03,814 --> 01:08:05,279
get out of here, you hear me?
you never come back!
1398
01:08:05,315 --> 01:08:06,147
you hear me?
1399
01:08:06,216 --> 01:08:08,016
yeah, i hear you, okay?
1400
01:08:08,018 --> 01:08:09,017
i think maybe
your wife does, too.
1401
01:08:09,152 --> 01:08:10,151
stop it!
1402
01:08:10,153 --> 01:08:10,952
stop it...
1403
01:08:11,021 --> 01:08:12,353
nora, you get in the house!
1404
01:08:12,389 --> 01:08:13,354
no!
1405
01:08:13,356 --> 01:08:14,222
i said--
1406
01:08:14,357 --> 01:08:15,223
i heard what you said,
and i said no!
1407
01:08:15,225 --> 01:08:17,025
go have your dinner.
1408
01:08:17,160 --> 01:08:18,093
go! go!
1409
01:08:18,228 --> 01:08:19,494
well, go!
1410
01:08:19,496 --> 01:08:21,029
suit yourself.
1411
01:08:41,718 --> 01:08:43,184
[sighs heavily]
1412
01:08:51,128 --> 01:08:53,060
...okay, so, dining room,
1413
01:08:53,096 --> 01:08:57,599
and this is the kitchen.
1414
01:09:00,470 --> 01:09:01,936
fresh flowers?
1415
01:09:02,005 --> 01:09:03,938
[inhales and sighs]
1416
01:09:04,007 --> 01:09:05,373
not you.
1417
01:09:06,676 --> 01:09:08,209
they're from a friend.
1418
01:09:12,048 --> 01:09:14,081
well, this was
the best i could do.
1419
01:09:14,151 --> 01:09:16,150
not much in the way of
fine dining in this town.
1420
01:09:16,186 --> 01:09:18,686
brian, can you get me
the plates, please?
1421
01:09:18,821 --> 01:09:19,954
yeah.
1422
01:09:20,023 --> 01:09:22,290
well, you know,
take-out chinese,
1423
01:09:22,425 --> 01:09:24,158
i like it.
1424
01:09:24,194 --> 01:09:25,359
really?
1425
01:09:25,395 --> 01:09:27,695
gosh, that's weird.
1426
01:09:27,764 --> 01:09:29,030
it's weird
1427
01:09:29,032 --> 01:09:32,233
because you used to be the king
of four-star restaurants.
1428
01:09:32,235 --> 01:09:34,168
you know,
i'm not as much into that
1429
01:09:34,204 --> 01:09:36,103
as i used to be.
1430
01:09:36,173 --> 01:09:38,373
you know, actually,
i don't think i ever was.
1431
01:09:38,375 --> 01:09:39,707
it was stan and vicki.
1432
01:09:39,709 --> 01:09:41,775
you know, taylor,
they were the ones
1433
01:09:41,811 --> 01:09:43,110
who were into
the latest and greatest.
1434
01:09:43,146 --> 01:09:45,246
i just tagged along,
1435
01:09:45,282 --> 01:09:46,580
did what was expected of me.
1436
01:09:46,616 --> 01:09:48,550
was i one of those
expectations?
1437
01:09:50,053 --> 01:09:51,719
that's how it started to feel.
1438
01:09:51,721 --> 01:09:52,586
like we were together
1439
01:09:52,622 --> 01:09:53,588
'cause we were
supposed to be,
1440
01:09:53,657 --> 01:09:55,390
not 'cause we wanted to be.
1441
01:09:55,525 --> 01:09:57,592
really, because
i never felt like i was...
1442
01:09:57,594 --> 01:10:00,261
filling some obligation
when i was with you.
1443
01:10:00,330 --> 01:10:01,729
you sure?
1444
01:10:01,798 --> 01:10:03,531
yes, i'm sure.
1445
01:10:03,666 --> 01:10:05,600
because in the beginning,
it was fun,
1446
01:10:05,602 --> 01:10:07,335
but i just...
1447
01:10:07,337 --> 01:10:08,669
i don't know, you know?
1448
01:10:08,738 --> 01:10:10,471
we started living
such different lives.
1449
01:10:10,607 --> 01:10:11,606
you wanted parties,
1450
01:10:11,675 --> 01:10:13,474
and restaurants,
art openings--
1451
01:10:13,476 --> 01:10:14,409
really?
and what did you want?
1452
01:10:14,411 --> 01:10:17,612
surprisingly, i think...
1453
01:10:17,681 --> 01:10:18,679
this.
1454
01:10:18,748 --> 01:10:22,016
this house is...
1455
01:10:22,085 --> 01:10:23,251
or something like it.
1456
01:10:25,622 --> 01:10:27,088
yeah...
1457
01:10:27,157 --> 01:10:28,689
yeah, i'm going to go
and wash up, okay?
1458
01:10:28,758 --> 01:10:31,659
if you need anything,
just shout.
1459
01:10:54,517 --> 01:10:56,417
1460
01:11:24,214 --> 01:11:25,879
[sniffling]
1461
01:11:25,915 --> 01:11:27,148
nora, are you
all right?
1462
01:11:30,287 --> 01:11:33,154
i hate him.
1463
01:11:33,156 --> 01:11:34,088
you don't know--
1464
01:11:34,157 --> 01:11:35,690
uh, actually, i do.
1465
01:11:35,692 --> 01:11:37,091
i met him this week.
1466
01:11:37,226 --> 01:11:38,626
thomas? where?
how could that happen?
1467
01:11:38,628 --> 01:11:41,162
he's old, he's frail,
1468
01:11:41,164 --> 01:11:43,765
but he's still
everything you've told me.
1469
01:11:43,900 --> 01:11:44,699
nora...
1470
01:11:44,834 --> 01:11:47,634
you need to get out.
1471
01:11:47,671 --> 01:11:48,636
you need to leave.
1472
01:11:48,705 --> 01:11:50,505
why, what do you know?
1473
01:11:52,175 --> 01:11:54,308
i know that it's not safe
for you to stay.
1474
01:11:54,344 --> 01:11:55,443
here?
1475
01:11:55,445 --> 01:11:56,444
but this is my home.
1476
01:11:56,579 --> 01:11:57,445
he's my husband.
1477
01:11:57,514 --> 01:11:58,245
we have our problems, but--
1478
01:11:58,315 --> 01:12:00,848
nora, you need to leave.
1479
01:12:00,983 --> 01:12:04,318
you're frightening me.
1480
01:12:04,354 --> 01:12:06,587
you know something.
1481
01:12:06,723 --> 01:12:09,490
do you?
1482
01:12:10,760 --> 01:12:11,859
am i going to die?
1483
01:12:11,928 --> 01:12:14,595
i read a newspaper article
on the internet.
1484
01:12:14,731 --> 01:12:16,197
the what?
1485
01:12:16,332 --> 01:12:17,732
uh, uh, how do i explain this?
1486
01:12:17,801 --> 01:12:20,534
uh, it's like
a personal library
1487
01:12:20,603 --> 01:12:22,737
with old articles,
magazines, newspapers,
1488
01:12:22,872 --> 01:12:23,671
and there was
an article
1489
01:12:23,806 --> 01:12:25,873
about a fire here at the house.
1490
01:12:25,875 --> 01:12:27,408
but there's been no fire here.
1491
01:12:27,444 --> 01:12:28,809
not yet.
1492
01:12:28,878 --> 01:12:30,945
when?
1493
01:12:32,749 --> 01:12:34,348
is that how i--
1494
01:12:34,384 --> 01:12:35,616
it doesn't
have to be.
1495
01:12:35,618 --> 01:12:37,485
i think that's why we met,
so that i could warn you--
1496
01:12:37,554 --> 01:12:39,353
but if it's
already happened--
1497
01:12:39,422 --> 01:12:40,821
no! nora, listen,
you've got to pack your things
1498
01:12:40,890 --> 01:12:41,889
and you've
got to leave.
1499
01:12:41,891 --> 01:12:42,556
what, just like that?
1500
01:12:42,625 --> 01:12:43,491
just like that.
1501
01:12:43,493 --> 01:12:46,493
thomas is a lot of things,
1502
01:12:46,529 --> 01:12:47,428
but he's my husband.
1503
01:12:47,464 --> 01:12:49,696
he doesn't act like it.
1504
01:12:49,733 --> 01:12:50,765
you told me that
in all of your letters.
1505
01:12:50,900 --> 01:12:52,600
still, i--
1506
01:12:52,602 --> 01:12:54,635
no, listen,
i was right about the medicine,
1507
01:12:54,671 --> 01:12:55,636
wasn't i?
1508
01:12:55,638 --> 01:12:56,771
you've got to trust me
one more time.
1509
01:12:56,906 --> 01:12:58,573
all right, you've got
to go in there,
1510
01:12:58,575 --> 01:12:59,707
and you've got to
pack your things, nora,
1511
01:12:59,842 --> 01:13:00,708
and you've got to leave, now.
1512
01:13:02,645 --> 01:13:03,578
please?
1513
01:13:03,713 --> 01:13:05,680
do you trust me?
1514
01:13:06,850 --> 01:13:08,782
yes.
1515
01:13:08,818 --> 01:13:10,651
i absolutely do.
1516
01:13:10,687 --> 01:13:12,720
okay.
1517
01:13:12,789 --> 01:13:14,389
brian,
1518
01:13:14,524 --> 01:13:15,989
if things
were different,
1519
01:13:16,025 --> 01:13:19,727
if time were on our side...
1520
01:13:27,804 --> 01:13:30,371
do you feel that?
1521
01:13:32,542 --> 01:13:33,474
i'm beginning to feel
1522
01:13:33,609 --> 01:13:36,677
that if you care about
someone enough,
1523
01:13:36,813 --> 01:13:38,045
time doesn't mean a thing.
1524
01:13:40,750 --> 01:13:42,817
i wish that
that were true.
1525
01:13:46,423 --> 01:13:48,623
nora! nora!
1526
01:13:52,896 --> 01:13:53,928
i should go.
1527
01:14:05,675 --> 01:14:07,508
[door closes]
1528
01:14:13,382 --> 01:14:15,716
what took you so long?
1529
01:14:15,785 --> 01:14:17,452
where are you going?
1530
01:14:55,424 --> 01:14:57,024
"true love"?
1531
01:14:58,661 --> 01:15:00,428
well, that's not
your taste, brian.
1532
01:15:00,430 --> 01:15:02,830
this was something
your friend left behind.
1533
01:15:04,901 --> 01:15:06,366
[clatters on grate]
1534
01:15:06,402 --> 01:15:09,971
[fire crackling]
1535
01:15:11,074 --> 01:15:12,974
what do you think
you're doing?
1536
01:15:12,976 --> 01:15:15,509
you're a smart man, thomas.
1537
01:15:15,578 --> 01:15:17,078
a suitcase, clothes?
1538
01:15:18,515 --> 01:15:19,847
don't think
you're going to leave me.
1539
01:15:19,982 --> 01:15:21,315
it's not up for discussion.
1540
01:15:21,450 --> 01:15:23,984
i need to get
away from here, from you.
1541
01:15:24,020 --> 01:15:25,386
i need to clear my head.
1542
01:15:25,388 --> 01:15:26,454
think you're going to
embarrass me, huh?
1543
01:15:26,456 --> 01:15:27,454
well, i won't
allow it!
1544
01:15:27,490 --> 01:15:29,657
i've had more than
enough of your rules
1545
01:15:29,726 --> 01:15:30,658
and your suspicions.
1546
01:15:30,793 --> 01:15:31,792
put this down!
1547
01:15:31,861 --> 01:15:32,593
no!
1548
01:15:32,662 --> 01:15:33,861
no!
1549
01:15:33,996 --> 01:15:34,762
[fire crackling]
1550
01:15:38,001 --> 01:15:38,766
no!
1551
01:15:39,602 --> 01:15:41,135
open this door.
1552
01:15:41,137 --> 01:15:44,539
thomas, you can't
keep me locked in here!
1553
01:15:44,674 --> 01:15:45,806
you don't tell me
what to do!
1554
01:15:45,808 --> 01:15:47,408
it's my house!
1555
01:15:47,410 --> 01:15:48,342
i make the rules!
1556
01:15:48,411 --> 01:15:51,745
thomas, please,
open the door.
1557
01:15:51,781 --> 01:15:53,080
thomas!
1558
01:15:53,116 --> 01:15:54,682
[banging]
1559
01:15:54,817 --> 01:15:55,950
let me out,
let me out!
1560
01:15:55,952 --> 01:15:57,017
[banging]
1561
01:15:57,086 --> 01:15:59,620
thomas?
1562
01:16:01,891 --> 01:16:03,424
oh, no.
1563
01:16:03,493 --> 01:16:05,426
open this door!
1564
01:16:05,495 --> 01:16:06,894
please!
1565
01:16:06,896 --> 01:16:09,430
thomas, let me out!
1566
01:16:09,432 --> 01:16:11,565
let me out...
1567
01:16:11,634 --> 01:16:12,567
[coughing]
1568
01:16:12,702 --> 01:16:15,169
[muffled cries]: thomas!
1569
01:16:15,171 --> 01:16:18,506
open this door,
please!
1570
01:16:18,508 --> 01:16:20,041
thomas,
you have to!
1571
01:16:20,176 --> 01:16:22,076
open this door!
1572
01:16:26,115 --> 01:16:27,181
[fire crackling]
1573
01:16:27,183 --> 01:16:29,383
who the hell are you?
1574
01:16:29,518 --> 01:16:30,717
hargrave?
1575
01:16:30,753 --> 01:16:31,785
get out of my house!
1576
01:16:31,821 --> 01:16:32,987
where's nora?
1577
01:16:33,122 --> 01:16:34,521
she's safe enough--
how do you know my wife?
1578
01:16:34,591 --> 01:16:35,723
let me out!
1579
01:16:35,725 --> 01:16:36,724
so all the stories are true.
1580
01:16:36,859 --> 01:16:38,191
you saved yourself
1581
01:16:38,227 --> 01:16:39,126
and you left her
up there to die.
1582
01:16:39,261 --> 01:16:40,795
not this time!
1583
01:16:46,135 --> 01:16:48,002
nora!
1584
01:16:48,004 --> 01:16:48,803
are you in there?
1585
01:16:48,805 --> 01:16:49,936
brian?
1586
01:16:49,973 --> 01:16:50,938
i have to
get you out.
1587
01:16:51,007 --> 01:16:52,073
there's a fire!
1588
01:16:52,208 --> 01:16:53,140
he's locked the door!
1589
01:16:53,176 --> 01:16:54,775
you need a key.
thomas has it.
1590
01:17:12,228 --> 01:17:14,228
[coughing]
1591
01:17:23,606 --> 01:17:25,172
brian!
1592
01:17:30,847 --> 01:17:31,946
stay with me.
1593
01:17:36,252 --> 01:17:37,051
stop!
1594
01:17:37,186 --> 01:17:38,653
[cocks rifle]
1595
01:17:38,788 --> 01:17:39,853
let her go.
1596
01:17:39,889 --> 01:17:41,789
you both
have to leave.
1597
01:17:41,791 --> 01:17:44,458
i will not be made a fool of!
1598
01:17:44,527 --> 01:17:45,593
no one's going anywhere!
1599
01:17:45,728 --> 01:17:46,594
put the gun down.
1600
01:17:46,596 --> 01:17:47,528
we need to
get out of here.
1601
01:17:47,597 --> 01:17:48,996
is this someone else
1602
01:17:48,998 --> 01:17:49,997
you've been seeing
behind my back?
1603
01:17:51,200 --> 01:17:52,199
get out, nora.
1604
01:17:52,201 --> 01:17:54,001
go. now!
1605
01:17:54,136 --> 01:17:55,636
i won't
leave you here!
1606
01:17:57,140 --> 01:17:58,939
it was you the whole time,
wasn't it?
1607
01:17:58,975 --> 01:18:00,608
you don't understand...
1608
01:18:05,114 --> 01:18:06,814
please, please, thomas,
don't do this.
1609
01:18:08,284 --> 01:18:10,484
you have to put
the gun down.
1610
01:18:10,553 --> 01:18:11,619
if you don't leave
this house,
1611
01:18:11,754 --> 01:18:12,553
you're going to die.
1612
01:18:17,894 --> 01:18:19,827
thomas, don't!
1613
01:18:19,896 --> 01:18:21,128
[nora]: what's happening?
1614
01:18:29,238 --> 01:18:30,704
julie, what did you do?
1615
01:18:30,740 --> 01:18:32,640
for god's sakes,
what did you do?
1616
01:18:34,043 --> 01:18:34,975
i found her locket.
1617
01:18:35,111 --> 01:18:36,176
it slipped out of my hand
1618
01:18:36,212 --> 01:18:38,112
and fell into
the fireplace.
1619
01:18:38,114 --> 01:18:39,747
i'm sorry.
1620
01:18:47,190 --> 01:18:50,257
but is-is she the real reason
why you came here?
1621
01:18:51,694 --> 01:18:53,126
why you left?
1622
01:18:53,162 --> 01:18:56,163
you have no idea
what you've done.
1623
01:18:59,802 --> 01:19:00,935
you can tell me
about her.
1624
01:19:00,937 --> 01:19:01,735
i wouldn't know
where to start.
1625
01:19:01,804 --> 01:19:03,804
well, we're friends,
friends talk.
1626
01:19:03,939 --> 01:19:04,805
is that hers?
1627
01:19:04,874 --> 01:19:06,206
it's an heirloom.
1628
01:19:06,242 --> 01:19:07,341
the story is,
1629
01:19:07,343 --> 01:19:09,009
that it has the ability
to point to true love.
1630
01:19:09,045 --> 01:19:10,610
true love?
1631
01:19:10,646 --> 01:19:12,079
are you kidding me?
are you serious?
1632
01:19:12,214 --> 01:19:14,381
look, there's
a connection, but it's...
1633
01:19:15,718 --> 01:19:17,751
wow, i really
can't explain this.
1634
01:19:17,754 --> 01:19:19,153
yeah, i can see that,
1635
01:19:19,288 --> 01:19:21,622
and i think i should probably
call it a night
1636
01:19:21,624 --> 01:19:23,223
because i have
an early plane tomorrow.
1637
01:19:23,292 --> 01:19:25,893
you can-you can call me
tomorrow if you want,
1638
01:19:25,962 --> 01:19:27,160
but i...
1639
01:19:27,196 --> 01:19:28,895
yeah, i seriously doubt
that's going to happen.
1640
01:19:28,931 --> 01:19:29,897
julie, you know--
1641
01:19:29,899 --> 01:19:30,898
what?
1642
01:19:31,033 --> 01:19:32,032
if we're going to be
honest with each other,
1643
01:19:32,101 --> 01:19:33,300
look, i think we need
to confront the fact
1644
01:19:33,435 --> 01:19:35,903
i don't think
that this relationship
1645
01:19:35,972 --> 01:19:38,973
is what either
one of us wants.
1646
01:19:38,975 --> 01:19:41,909
well, you might be right,
if we were being honest,
1647
01:19:41,911 --> 01:19:44,845
but after all these years,
why start now?
1648
01:19:44,847 --> 01:19:46,847
hey, look...
1649
01:19:48,651 --> 01:19:49,716
i hope you find
what you're looking for.
1650
01:19:49,752 --> 01:19:51,185
yeah, you too.
1651
01:19:51,320 --> 01:19:52,920
i mean,
whatever it is,
1652
01:19:53,055 --> 01:19:55,255
if it's her, then...
1653
01:19:55,324 --> 01:19:57,858
then that, too.
1654
01:20:06,736 --> 01:20:08,702
[sighs heavily]
1655
01:20:26,022 --> 01:20:27,354
okay, come on.
1656
01:20:27,489 --> 01:20:29,290
come on...
1657
01:20:34,764 --> 01:20:36,163
thomas.
1658
01:20:40,069 --> 01:20:41,702
[sighs]
1659
01:20:46,308 --> 01:20:48,041
nora?
1660
01:20:48,077 --> 01:20:50,644
oh, my god...
1661
01:20:50,713 --> 01:20:51,879
we changed history.
1662
01:21:01,123 --> 01:21:04,291
[knocking on door]
1663
01:21:16,071 --> 01:21:17,338
looking for someone?
1664
01:21:17,340 --> 01:21:18,939
nora hargrave.
1665
01:21:19,008 --> 01:21:20,740
hargrave, i don't
know about that,
1666
01:21:20,776 --> 01:21:23,277
but nora, yes.
1667
01:21:23,412 --> 01:21:25,746
she was taken to
east hills nursing home
1668
01:21:25,748 --> 01:21:27,481
a few weeks ago, poor thing.
1669
01:21:27,483 --> 01:21:30,885
i'm sure she'd
appreciate a visit.
1670
01:22:16,932 --> 01:22:18,999
those are beautiful.
1671
01:22:28,945 --> 01:22:30,811
it's... it's you, isn't it?
1672
01:22:30,946 --> 01:22:32,880
yeah, it's me.
1673
01:22:32,882 --> 01:22:35,215
hi, nora.
1674
01:22:35,351 --> 01:22:37,217
i knew you'd come.
1675
01:22:37,353 --> 01:22:39,353
sorry it took me so long.
1676
01:22:39,488 --> 01:22:43,223
what's 50 years
between friends?
1677
01:22:43,359 --> 01:22:44,891
those are for me?
1678
01:22:44,961 --> 01:22:46,360
yup.
1679
01:22:46,362 --> 01:22:49,362
they're from our garden.
1680
01:22:49,398 --> 01:22:52,099
they're lovely.
1681
01:22:52,168 --> 01:22:55,502
so, you brought it back,
did you?
1682
01:22:55,637 --> 01:22:58,172
it's back,
however it happened.
1683
01:22:58,307 --> 01:23:01,175
you would be
very proud.
1684
01:23:01,177 --> 01:23:03,243
i can't believe it's you.
1685
01:23:03,379 --> 01:23:04,411
well, lucky for me...
1686
01:23:06,315 --> 01:23:08,848
i can prove it.
1687
01:23:08,884 --> 01:23:09,516
[gasps]
1688
01:23:09,552 --> 01:23:12,585
my locket.
1689
01:23:12,621 --> 01:23:16,256
oh, my.
1690
01:23:16,258 --> 01:23:20,193
i was beginning to think
i'd never see it again.
1691
01:23:20,229 --> 01:23:22,863
hey, that's not like you.
1692
01:23:24,000 --> 01:23:25,199
how are you doing?
1693
01:23:25,201 --> 01:23:28,001
well, look at me.
1694
01:23:28,070 --> 01:23:30,404
i'm old.
1695
01:23:30,406 --> 01:23:33,340
i'm not well,
1696
01:23:33,342 --> 01:23:35,408
and, this time,
1697
01:23:35,444 --> 01:23:37,077
i don't even think this locket
1698
01:23:37,079 --> 01:23:39,079
has enough magic to change that.
1699
01:23:39,081 --> 01:23:41,548
it surprised us
last time.
1700
01:23:41,683 --> 01:23:42,883
is that my husband?
1701
01:23:44,153 --> 01:23:46,153
y-your husband?
1702
01:23:46,155 --> 01:23:51,024
frank, this is
my friend, brian.
1703
01:23:51,060 --> 01:23:52,892
brian?
1704
01:23:52,928 --> 01:23:54,428
my wife's told me
all about you
1705
01:23:54,497 --> 01:23:55,562
through the years.
1706
01:23:55,697 --> 01:23:57,831
i mean, she thinks
if it weren't for you,
1707
01:23:57,966 --> 01:23:59,166
she wouldn't be here.
1708
01:23:59,301 --> 01:24:00,300
and you believed
that story?
1709
01:24:00,369 --> 01:24:01,969
well, it's important
1710
01:24:02,104 --> 01:24:04,971
that nora
believed it.
1711
01:24:05,041 --> 01:24:07,107
wait, so,
you got remarried,
1712
01:24:07,109 --> 01:24:09,643
but you were still listed
under hargrave, why?
1713
01:24:09,645 --> 01:24:11,444
i always hoped
1714
01:24:11,480 --> 01:24:12,913
you'd come
looking for me one day.
1715
01:24:13,048 --> 01:24:16,183
a lot of noras to sort through
in new england,
1716
01:24:16,252 --> 01:24:17,518
i imagine.
1717
01:24:17,520 --> 01:24:18,318
[chuckling]
1718
01:24:18,320 --> 01:24:20,320
grandpa?
1719
01:24:21,590 --> 01:24:24,191
there's someone you need
to meet, brian connor.
1720
01:24:25,261 --> 01:24:26,259
my granddaughter.
1721
01:24:26,295 --> 01:24:28,362
sarah?
1722
01:24:35,004 --> 01:24:36,069
it-it's a pleasure.
1723
01:24:36,072 --> 01:24:37,471
brian connor?
1724
01:24:37,606 --> 01:24:38,539
the brian connor?
1725
01:24:38,674 --> 01:24:40,940
didn't i tell you
he'd be back?
1726
01:24:40,976 --> 01:24:42,542
[chuckles]
1727
01:24:42,578 --> 01:24:43,944
quite a resemblance, huh?
1728
01:24:44,013 --> 01:24:45,679
remarkable.
1729
01:24:45,681 --> 01:24:49,616
he brought me flowers, sarah,
1730
01:24:49,652 --> 01:24:50,550
and something
1731
01:24:50,586 --> 01:24:53,320
i've been hoping
to give you one day.
1732
01:24:53,322 --> 01:24:54,421
is that it?
1733
01:24:54,556 --> 01:24:56,689
i've only seen it
in pictures.
1734
01:24:56,725 --> 01:24:58,025
help her with that,
1735
01:24:58,160 --> 01:24:59,092
will you, brian?
1736
01:24:59,128 --> 01:25:00,026
yeah.
1737
01:25:00,062 --> 01:25:01,095
thank you.
1738
01:25:01,230 --> 01:25:02,162
as it happens,
1739
01:25:02,198 --> 01:25:03,897
there's a story
that goes along with it.
1740
01:25:04,032 --> 01:25:06,300
yes, grandma,
you've told me.
1741
01:25:06,435 --> 01:25:07,534
but it's a good one.
1742
01:25:09,004 --> 01:25:10,703
share it with brian,
1743
01:25:10,739 --> 01:25:12,506
will you, dear?
1744
01:25:12,575 --> 01:25:14,575
you feel like
a walk in the garden?
1745
01:25:14,710 --> 01:25:16,376
always.
1746
01:25:25,154 --> 01:25:28,522
i loved you back then,
you know.
1747
01:25:28,591 --> 01:25:30,657
all those years.
1748
01:25:30,659 --> 01:25:33,059
i loved you, too,
1749
01:25:33,129 --> 01:25:34,595
but it doesn't seem
all that long ago.
1750
01:25:34,730 --> 01:25:35,729
[chuckles]
1751
01:25:35,731 --> 01:25:38,532
not to you, i suppose.
1752
01:25:38,601 --> 01:25:40,133
me,
1753
01:25:40,136 --> 01:25:42,302
i've lived a lifetime
since then...
1754
01:25:43,572 --> 01:25:46,006
a wonderful,
happy lifetime,
1755
01:25:46,008 --> 01:25:48,342
all thanks to you.
1756
01:25:50,079 --> 01:25:51,612
now it's your turn.
1757
01:25:51,614 --> 01:25:53,213
so go on,
1758
01:25:53,282 --> 01:25:56,749
take that walk,
1759
01:25:56,785 --> 01:25:58,719
see where it takes you.
1760
01:26:05,561 --> 01:26:06,693
we won't be far.
1761
01:26:06,695 --> 01:26:09,162
neither will i, brian connor.
1762
01:26:09,198 --> 01:26:10,631
[chuckles]
1763
01:26:10,766 --> 01:26:13,100
neither will i.
1764
01:26:23,345 --> 01:26:26,547
1765
01:27:14,096 --> 01:27:17,497
116976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.