All language subtitles for the.edge.of.rden.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,637 --> 00:00:07,639 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 advertise your product or brand here contact www.opensubtitles.org today 3 00:01:21,682 --> 00:01:24,083 oh, my god, what time is it? 4 00:01:24,218 --> 00:01:25,584 julie! 5 00:01:28,088 --> 00:01:29,087 jules... 6 00:01:29,090 --> 00:01:30,389 i was just leaving. 7 00:01:32,092 --> 00:01:34,593 so was i. 8 00:01:39,600 --> 00:01:42,968 [news reporter]: this morning, in the san francisco bay area, 9 00:01:42,970 --> 00:01:45,103 we currently have cloudy skies, 10 00:01:45,172 --> 00:01:47,572 with highs expected to reach into the low 60s. 11 00:01:47,608 --> 00:01:49,575 the reason it's so much cooler for this time of year... 12 00:01:49,710 --> 00:01:52,243 you guys were together for five years. 13 00:01:52,279 --> 00:01:53,311 i can't believe 14 00:01:53,347 --> 00:01:54,646 you missed your own engagement party, man. 15 00:01:54,781 --> 00:01:56,048 everybody was there. 16 00:01:56,050 --> 00:01:57,249 i even put on a tie. 17 00:01:57,318 --> 00:01:58,183 your mother didn't recognize me. 18 00:01:58,252 --> 00:02:00,352 i screwed up, i know. 19 00:02:00,354 --> 00:02:01,319 i know. 20 00:02:01,355 --> 00:02:02,454 i lost track of time. 21 00:02:02,456 --> 00:02:03,988 there was a bug in the new web-hosting program. 22 00:02:04,024 --> 00:02:05,123 it was three years in the pipeline. 23 00:02:05,126 --> 00:02:06,391 and brian connor was the only person 24 00:02:06,527 --> 00:02:07,526 that could have done something about it. 25 00:02:07,528 --> 00:02:09,327 that's what they pay me for. 26 00:02:09,363 --> 00:02:11,263 dude, it's your family's company, man. 27 00:02:11,332 --> 00:02:13,098 i think they would have understood. 28 00:02:14,168 --> 00:02:15,133 nice shot. 29 00:02:15,136 --> 00:02:16,335 plus there was always today. 30 00:02:16,337 --> 00:02:18,070 300,000 customers with western tech 31 00:02:18,072 --> 00:02:19,070 wouldn't have understood. 32 00:02:19,106 --> 00:02:20,606 you can't marry western tech, man. 33 00:02:21,742 --> 00:02:22,541 i was almost done. 34 00:02:22,676 --> 00:02:25,143 15 more minutes was all i needed. 35 00:02:25,146 --> 00:02:27,345 yeah, and you could have helped the bus boys 36 00:02:27,381 --> 00:02:28,546 clear the room. 37 00:02:28,582 --> 00:02:29,715 i really screwed up, didn't i? 38 00:02:33,220 --> 00:02:34,286 i gotta go. 39 00:02:35,422 --> 00:02:37,489 three games? 40 00:02:37,624 --> 00:02:39,691 guess i should count myself lucky 41 00:02:39,693 --> 00:02:41,560 for getting that. 42 00:02:41,562 --> 00:02:43,295 hey, man, we still on for saturday? 43 00:02:43,364 --> 00:02:45,163 i've got the medical conference in the p.m., 44 00:02:45,232 --> 00:02:46,231 but my a.m. is wide open. 45 00:02:46,300 --> 00:02:47,432 yeah, about that, 46 00:02:47,501 --> 00:02:48,567 you know, after last night, 47 00:02:48,702 --> 00:02:50,235 i think that i'm going to head east 48 00:02:50,237 --> 00:02:51,369 for a while, 49 00:02:51,405 --> 00:02:52,637 sort things out. 50 00:02:52,706 --> 00:02:53,639 we picked up a little web hosting company 51 00:02:53,774 --> 00:02:54,706 in maine last month. 52 00:02:54,742 --> 00:02:56,175 maine? 53 00:02:56,310 --> 00:02:57,109 yeah, seabrook, 54 00:02:57,244 --> 00:02:58,643 a little town outside of portland. 55 00:02:58,712 --> 00:03:01,246 yeah, i know where it is. 56 00:03:01,282 --> 00:03:02,714 give me a shout, brother. 57 00:03:02,849 --> 00:03:04,249 yeah. 58 00:03:04,251 --> 00:03:06,218 all right, man. 59 00:03:09,190 --> 00:03:13,725 60 00:04:02,242 --> 00:04:04,509 [telephones ring busily] 61 00:04:13,754 --> 00:04:16,054 mr. connor? 62 00:04:16,123 --> 00:04:16,855 brian. 63 00:04:16,857 --> 00:04:17,723 alana sullivan. 64 00:04:17,858 --> 00:04:18,857 welcome to new england. 65 00:04:18,859 --> 00:04:19,724 thanks. 66 00:04:19,760 --> 00:04:21,393 we weren't expecting you this soon. 67 00:04:21,395 --> 00:04:23,395 clearly. 68 00:04:23,397 --> 00:04:25,163 well, your office is right over here. 69 00:04:26,600 --> 00:04:27,532 kind of hard to focus on work 70 00:04:27,601 --> 00:04:28,666 when every day is casual friday, 71 00:04:28,702 --> 00:04:30,201 don't you think? 72 00:04:30,271 --> 00:04:31,803 we haven't noticed a problem so far. 73 00:04:35,209 --> 00:04:36,141 i hope the previous manager 74 00:04:36,276 --> 00:04:37,809 isn't upset that i'm moving in. 75 00:04:37,878 --> 00:04:40,545 nope, she's fine with it. 76 00:04:40,581 --> 00:04:42,347 i'll have the rest of these boxes 77 00:04:42,416 --> 00:04:43,682 out of here by this afternoon. 78 00:04:43,684 --> 00:04:45,417 uh, i apologize. 79 00:04:45,419 --> 00:04:47,486 hey, can't afford hard feelings. 80 00:04:48,822 --> 00:04:50,155 i know how this probably looks. 81 00:04:50,290 --> 00:04:51,356 really? how does it look? 82 00:04:51,491 --> 00:04:52,291 it looks like you lost your title 83 00:04:52,426 --> 00:04:53,692 because my family owns this company. 84 00:04:53,694 --> 00:04:55,694 wow, you do know how it looks. 85 00:04:55,696 --> 00:04:57,362 i'm only here to help. 86 00:04:57,497 --> 00:04:58,463 want to have a seat? 87 00:05:04,838 --> 00:05:07,706 i want to get off on the right foot here. 88 00:05:07,708 --> 00:05:09,574 it looks like you got a sweet little operation. 89 00:05:09,576 --> 00:05:11,509 we did over 20 million in sales last year. 90 00:05:11,545 --> 00:05:13,378 and connor tech did over two billion. 91 00:05:13,513 --> 00:05:14,513 i'm not here 92 00:05:14,515 --> 00:05:16,180 to play "my profit is bigger than yours." 93 00:05:16,216 --> 00:05:17,449 i am here to work with you, 94 00:05:17,518 --> 00:05:19,917 i want to make this company a part of the connor family, 95 00:05:19,953 --> 00:05:21,186 and then, 96 00:05:21,188 --> 00:05:22,387 i'm going to turn the office right back over to you. 97 00:05:22,389 --> 00:05:24,856 so this demotion really isn't permanent? 98 00:05:24,892 --> 00:05:26,458 exactly what i'm trying to say. 99 00:05:27,794 --> 00:05:28,459 so... 100 00:05:28,495 --> 00:05:29,728 can we do this and move on? 101 00:05:29,730 --> 00:05:31,463 absolutely. 102 00:05:31,465 --> 00:05:32,463 okay, good. 103 00:05:32,499 --> 00:05:33,865 now, i'm going to need your help 104 00:05:33,934 --> 00:05:35,600 with a local realtor. 105 00:05:35,669 --> 00:05:36,935 somebody that you trust. 106 00:05:36,937 --> 00:05:39,471 if i'm going to be here a while, 107 00:05:39,473 --> 00:05:40,806 i can't be living in a motel. 108 00:05:40,808 --> 00:05:42,641 right, if you're going to be here a while. 109 00:05:44,745 --> 00:05:47,279 keenan o'dwyer. 110 00:05:47,414 --> 00:05:49,348 nobody knows the local market better. 111 00:05:56,657 --> 00:05:58,556 yeah, uh, maybe you didn't understand. 112 00:05:58,625 --> 00:05:59,558 i'm looking for a condo. 113 00:05:59,693 --> 00:06:00,692 something contemporary, 114 00:06:00,761 --> 00:06:01,693 low maintenance, 115 00:06:01,828 --> 00:06:03,361 downtown. 116 00:06:03,430 --> 00:06:05,363 trust me to know my business, mr. connor. 117 00:06:05,432 --> 00:06:07,499 those places are a dime a dozen. 118 00:06:07,568 --> 00:06:09,501 they're made of paper and spit. 119 00:06:09,570 --> 00:06:11,436 they go up in a week and down in a year. 120 00:06:11,472 --> 00:06:13,838 i-i respect my clients too much 121 00:06:13,874 --> 00:06:15,574 to show any of those. 122 00:06:15,709 --> 00:06:16,775 what you want 123 00:06:16,910 --> 00:06:18,710 is something with character. 124 00:06:18,712 --> 00:06:21,446 no, no, i really don't think that i do. 125 00:06:21,581 --> 00:06:23,848 how far from town is this place? 126 00:06:23,884 --> 00:06:27,452 let's just say you have your privacy. 127 00:06:27,587 --> 00:06:29,187 at least look at the cottage before-- 128 00:06:29,322 --> 00:06:30,254 cottage! 129 00:06:30,290 --> 00:06:31,189 it's a cottage? 130 00:06:31,324 --> 00:06:32,590 no, not quite as rustic 131 00:06:32,659 --> 00:06:33,792 as that makes it sound. 132 00:06:33,861 --> 00:06:36,995 only a good property with some elbow room, 133 00:06:36,997 --> 00:06:38,530 assuming you have no strong aversion 134 00:06:38,665 --> 00:06:39,931 to a little patchwork. 135 00:06:41,468 --> 00:06:43,935 i am really not looking for a fixer-upper. 136 00:06:44,004 --> 00:06:45,003 pfft! 137 00:06:45,005 --> 00:06:48,806 minor really, as such things go. 138 00:06:48,842 --> 00:06:50,809 should be comin' up right around this bend here. 139 00:06:50,944 --> 00:06:52,844 oh, good! 140 00:07:17,371 --> 00:07:18,636 now, don't say no 141 00:07:18,705 --> 00:07:20,238 before you give the place a chance, 142 00:07:20,307 --> 00:07:21,772 and don't let the present state of the place 143 00:07:21,809 --> 00:07:22,707 cloud your vision. 144 00:07:22,843 --> 00:07:23,774 no one's sayin' 145 00:07:23,811 --> 00:07:25,443 that it couldn't use some improvement. 146 00:07:25,446 --> 00:07:27,846 must have been something once. 147 00:07:27,848 --> 00:07:30,915 with a little work, it could be again. 148 00:07:30,984 --> 00:07:32,851 most of the structure is original. 149 00:07:32,986 --> 00:07:34,919 some newer construction in parts, 150 00:07:34,988 --> 00:07:36,721 if i remember right. 151 00:07:36,857 --> 00:07:39,524 the kitchen's been expanded, 152 00:07:39,659 --> 00:07:40,925 but still, 153 00:07:40,994 --> 00:07:43,461 what you're really payin' for here 154 00:07:43,530 --> 00:07:45,063 is the property. 155 00:07:45,065 --> 00:07:46,998 it's the best 10 acres to be had around here-- 156 00:07:47,034 --> 00:07:47,933 it's not at all what i'm looking for. 157 00:07:48,068 --> 00:07:50,735 there's no way i could use this much space. 158 00:07:50,771 --> 00:07:53,938 but she's a real charmer, isn't she? 159 00:07:53,974 --> 00:07:55,607 nothing like this in the city. 160 00:07:55,609 --> 00:07:56,808 i don't want to buy, i want to lease. 161 00:07:56,877 --> 00:07:58,876 you don't strike me as the sort 162 00:07:58,912 --> 00:08:01,079 to throw money away on rent. 163 00:08:01,081 --> 00:08:03,982 this here would be an investment. 164 00:08:07,087 --> 00:08:08,352 some fine examples 165 00:08:08,388 --> 00:08:09,421 of local woodworking inside, 166 00:08:09,556 --> 00:08:12,623 a cabinet or two, as i recall. 167 00:08:12,659 --> 00:08:13,958 those would stay? 168 00:08:13,994 --> 00:08:17,095 part of the house for 50 years or more. 169 00:08:17,097 --> 00:08:18,430 uh, take your time, look around. 170 00:08:18,432 --> 00:08:19,697 i have to check in with the office, 171 00:08:19,733 --> 00:08:20,765 but, uh, i'll be right here 172 00:08:20,901 --> 00:08:23,802 if you have any questions. 173 00:08:38,051 --> 00:08:40,452 it hasn't been occupied in a bit. 174 00:08:40,454 --> 00:08:42,453 more than a bit, i'd say. 175 00:08:42,523 --> 00:08:43,655 that's a new england bit, 176 00:08:43,724 --> 00:08:44,856 not a 'frisco bit. 177 00:08:44,925 --> 00:08:47,392 20 years, maybe 30. 178 00:08:47,394 --> 00:08:48,392 that's a bit. 179 00:08:48,428 --> 00:08:49,995 the floors could use some attention. 180 00:08:50,130 --> 00:08:52,063 fireplace needs a look, i suppose, 181 00:08:52,065 --> 00:08:53,464 but it's sound. 182 00:08:53,500 --> 00:08:54,866 bedrooms upstairs? 183 00:08:54,868 --> 00:08:55,967 yeah. 184 00:09:31,237 --> 00:09:34,039 who owned it last, mr. o'dwyer? 185 00:09:35,943 --> 00:09:37,908 mr. o'dwyer? 186 00:09:37,945 --> 00:09:39,844 hello? 187 00:09:42,115 --> 00:09:45,150 mr. o'dwyer? 188 00:09:47,554 --> 00:09:50,121 hello? 189 00:09:51,925 --> 00:09:54,125 hey, there you are. 190 00:09:54,127 --> 00:09:56,595 you know the people who owned this place last? 191 00:09:56,730 --> 00:09:58,463 oh, you mean who owns it now? 192 00:09:58,598 --> 00:09:59,930 the kilgores on the next property. 193 00:09:59,967 --> 00:10:00,865 they added this land to theirs 194 00:10:01,001 --> 00:10:02,000 some time back. 195 00:10:02,002 --> 00:10:03,601 left it as-is, though. 196 00:10:03,604 --> 00:10:04,936 never moved anyone in. 197 00:10:04,938 --> 00:10:05,804 at least not for long. 198 00:10:05,939 --> 00:10:07,472 you know why they want to sell? 199 00:10:07,474 --> 00:10:09,073 well, they're older now. 200 00:10:09,142 --> 00:10:10,075 they always hoped 201 00:10:10,210 --> 00:10:12,611 their boys would make the land work, 202 00:10:12,746 --> 00:10:14,546 but the kids grew up, 203 00:10:14,548 --> 00:10:16,848 moved to boston and opened up a coffee bar. 204 00:10:19,086 --> 00:10:22,553 take a look. 205 00:10:22,623 --> 00:10:23,755 [laughs] 206 00:10:23,757 --> 00:10:25,623 you've got to be kidding. 207 00:10:25,626 --> 00:10:27,225 no, there's got to be a zero missing here. 208 00:10:27,227 --> 00:10:29,761 [chuckles] this isn't california. 209 00:10:29,763 --> 00:10:32,763 well, even so. 210 00:10:32,799 --> 00:10:35,767 well, seen enough? 211 00:10:35,836 --> 00:10:37,769 yeah. 212 00:10:37,771 --> 00:10:39,137 i think i have. 213 00:10:43,043 --> 00:10:45,043 well, considering the size of the property 214 00:10:45,178 --> 00:10:46,978 and the age and the style of the house-- 215 00:10:47,047 --> 00:10:47,978 that's the number, 216 00:10:48,015 --> 00:10:49,847 and it's a fair one. 217 00:10:49,883 --> 00:10:51,449 not a penny more, not a penny less. 218 00:10:51,584 --> 00:10:52,651 thank you. 219 00:10:52,786 --> 00:10:54,251 the sticker doesn't concern him, james. 220 00:10:54,287 --> 00:10:56,187 the price is fine, mr. kilgore, 221 00:10:56,256 --> 00:10:59,057 but the place has been sitting empty so long. 222 00:10:59,192 --> 00:10:59,858 i guess what i'm curious about-- 223 00:10:59,993 --> 00:11:01,726 as-is. 224 00:11:01,762 --> 00:11:02,594 excuse me? 225 00:11:02,596 --> 00:11:03,862 the place is as it is. 226 00:11:03,997 --> 00:11:06,597 once the money changes hands, 227 00:11:06,667 --> 00:11:07,932 i wash my hands of the property 228 00:11:07,934 --> 00:11:09,634 and everything on it. 229 00:11:10,971 --> 00:11:12,536 [chuckles] 230 00:11:12,572 --> 00:11:14,005 there's something you guys aren't telling me. 231 00:11:14,140 --> 00:11:16,074 [chuckles] 232 00:11:16,076 --> 00:11:18,476 it's a lovely spot of land. 233 00:11:18,545 --> 00:11:19,944 you saw for yourself. 234 00:11:19,946 --> 00:11:21,879 then, what, the roof leaks? 235 00:11:21,915 --> 00:11:23,148 i'd be shocked if it didn't. 236 00:11:23,150 --> 00:11:25,616 contracts can be messy things. 237 00:11:25,652 --> 00:11:28,686 taking it "as-is" just greases the wheels. 238 00:11:28,722 --> 00:11:31,623 so is it yes or is it no? 239 00:11:33,226 --> 00:11:35,626 well, it wasn't at all what i was looking for, 240 00:11:35,662 --> 00:11:38,295 but... 241 00:11:38,331 --> 00:11:41,499 there's something about it just feels right. 242 00:11:41,634 --> 00:11:44,135 so it's a yes. 243 00:11:46,706 --> 00:11:48,173 it's a yes. 244 00:11:49,676 --> 00:11:51,242 well, in that case... 245 00:11:51,377 --> 00:11:52,309 here's to the new owner. 246 00:11:52,345 --> 00:11:54,646 cheers. 247 00:12:04,758 --> 00:12:07,191 well, brian, 248 00:12:07,260 --> 00:12:10,729 what have you gotten yourself into? 249 00:12:10,864 --> 00:12:14,599 [shutter clicks] 250 00:12:26,880 --> 00:12:30,281 hey! 251 00:12:30,350 --> 00:12:32,350 is somebody up there? 252 00:12:33,687 --> 00:12:35,386 hello? 253 00:13:03,650 --> 00:13:06,751 [electricity surging] 254 00:13:08,321 --> 00:13:09,954 [flicks switch] 255 00:13:31,477 --> 00:13:32,743 i know you all put in the time, 256 00:13:32,813 --> 00:13:35,279 but it seems to be on the honor system, 257 00:13:35,348 --> 00:13:37,282 and that's hard to account for. 258 00:13:37,284 --> 00:13:38,683 so, what are you saying, you don't trust us? 259 00:13:38,818 --> 00:13:41,619 it's not a reflection of trust or a lack of it... 260 00:13:41,754 --> 00:13:43,288 it's dylan. 261 00:13:43,290 --> 00:13:44,288 dylan, 262 00:13:44,324 --> 00:13:45,356 look, you're all going to need 263 00:13:45,392 --> 00:13:47,158 to start keeping accurate track 264 00:13:47,160 --> 00:13:48,159 of your hours. 265 00:13:48,294 --> 00:13:50,294 this is a creative business, mr. connor. 266 00:13:50,330 --> 00:13:52,830 creativity doesn't punch a time-clock. 267 00:13:52,866 --> 00:13:54,232 look, we're just saying, man... 268 00:13:54,234 --> 00:13:54,966 some of us kinda work from home 269 00:13:55,101 --> 00:13:56,701 when we feel like it. 270 00:13:56,836 --> 00:13:57,969 [chuckles] and some of you 271 00:13:57,971 --> 00:13:59,170 kind of take advantage of that-- 272 00:13:59,172 --> 00:14:00,705 none of you, of course. 273 00:14:00,841 --> 00:14:03,174 creative or not, this is a business. 274 00:14:03,176 --> 00:14:06,176 it's going to run like one and look like one, all right? 275 00:14:06,213 --> 00:14:07,979 so, let's clean it up. 276 00:14:13,420 --> 00:14:14,986 well, it serves you right. 277 00:14:15,121 --> 00:14:17,388 who the hell moves to maine, anyway? 278 00:14:17,523 --> 00:14:19,123 hey, man, i hope you're getting some game in. 279 00:14:19,159 --> 00:14:20,925 when you get back, we are playing for money. 280 00:14:20,927 --> 00:14:22,060 i'm in. 281 00:14:22,195 --> 00:14:23,461 might be a while, though. 282 00:14:23,463 --> 00:14:24,528 [laughs] 283 00:14:24,598 --> 00:14:25,997 you should see how they're running this place. 284 00:14:25,999 --> 00:14:27,398 it's like a daycare center. 285 00:14:27,434 --> 00:14:28,732 it's creative, 286 00:14:28,768 --> 00:14:30,969 but not enough business sense to fit inside of a thimble-- 287 00:14:32,872 --> 00:14:34,338 except for the woman who had the office before me, 288 00:14:34,374 --> 00:14:36,140 total pro. 289 00:14:36,142 --> 00:14:38,943 what, did she just walk in on you? 290 00:14:39,012 --> 00:14:40,011 say hi to stan? 291 00:14:40,080 --> 00:14:41,012 hi, stan. 292 00:14:41,147 --> 00:14:43,013 wow, she sounds hot. 293 00:14:43,049 --> 00:14:45,216 hey, wanna date a doctor? 294 00:14:45,218 --> 00:14:46,084 she's married. 295 00:14:46,219 --> 00:14:47,218 yeah, those two things 296 00:14:47,220 --> 00:14:48,887 aren't mutually exclusive, my friend. 297 00:14:48,988 --> 00:14:50,021 look, i'm going to have to call you back. 298 00:14:50,090 --> 00:14:50,889 oh, hey, hey, 299 00:14:51,024 --> 00:14:51,889 just wanted to tell you, 300 00:14:51,892 --> 00:14:53,424 uh, i ran into julie last night. 301 00:14:53,559 --> 00:14:55,226 she was asking about you. 302 00:14:55,295 --> 00:14:56,294 i promised her an update. 303 00:14:56,296 --> 00:14:57,228 what do i tell her? 304 00:14:57,297 --> 00:14:59,364 uh... 305 00:14:59,366 --> 00:15:00,497 tell her i'm sorry. 306 00:15:00,533 --> 00:15:02,433 didn't you tell her that already? 307 00:15:02,502 --> 00:15:05,102 maybe from you she would believe it. 308 00:15:05,171 --> 00:15:07,205 look, i really do have to call you back. 309 00:15:10,176 --> 00:15:11,375 for me? 310 00:15:11,444 --> 00:15:13,311 uh-huh. pens, notepads and toner. 311 00:15:13,446 --> 00:15:14,712 and i can round up an empty thimble 312 00:15:14,781 --> 00:15:15,780 if you need one. 313 00:15:15,782 --> 00:15:16,848 okay, in my defense, 314 00:15:16,850 --> 00:15:17,982 that was completely out of context. 315 00:15:18,117 --> 00:15:19,250 mm-hmm. 316 00:15:19,252 --> 00:15:21,051 i hear you bought a house. the old kilgore place? 317 00:15:21,087 --> 00:15:22,453 i did. you know it? 318 00:15:22,522 --> 00:15:24,188 yeah, it's something of a local landmark. 319 00:15:24,257 --> 00:15:25,923 it's going to take some work before it's a home, 320 00:15:25,992 --> 00:15:27,458 but i'm hoping by the time i leave, 321 00:15:27,593 --> 00:15:28,726 i can make a little profit. 322 00:15:28,795 --> 00:15:30,995 [scoffs] lunch money, maybe. 323 00:15:30,997 --> 00:15:32,463 i thought you were looking for something move-in ready. 324 00:15:32,465 --> 00:15:34,465 that o'dwyer's quite the salesman. 325 00:15:34,467 --> 00:15:35,867 ah, it'll keep me busy. 326 00:15:36,002 --> 00:15:38,803 work here, work there. 327 00:15:38,938 --> 00:15:39,871 a little avoidance therapy? 328 00:15:40,006 --> 00:15:40,805 someone back home 329 00:15:40,940 --> 00:15:42,473 you're trying to forget? 330 00:15:42,475 --> 00:15:44,475 studying psychology in our spare time, are we? 331 00:15:44,477 --> 00:15:47,011 hey, i couldn't help but hear. 332 00:15:49,249 --> 00:15:51,949 i was engaged. 333 00:15:52,018 --> 00:15:54,419 now i'm not. 334 00:15:54,554 --> 00:15:55,820 my fault. 335 00:15:55,822 --> 00:15:58,589 not a doubt in my mind. 336 00:16:04,030 --> 00:16:05,830 [sighs heavily] 337 00:16:29,122 --> 00:16:30,154 okay, light... 338 00:16:31,958 --> 00:16:33,424 [flicks switch] 339 00:16:37,163 --> 00:16:40,398 [distant voices] 340 00:16:44,070 --> 00:16:46,404 [voices fall silent] 341 00:16:51,544 --> 00:16:52,877 [slam] 342 00:17:20,373 --> 00:17:23,574 [music plays on radio] 343 00:17:29,182 --> 00:17:31,248 [static crackles] 344 00:17:31,317 --> 00:17:34,185 ...after securing the democratic nomination, 345 00:17:34,187 --> 00:17:36,053 senator john fitzgerald kennedy 346 00:17:36,122 --> 00:17:38,255 addressed supporters at the los angeles coliseum... 347 00:17:38,291 --> 00:17:40,390 kennedy? jfk? 348 00:17:40,427 --> 00:17:41,926 ...let me say first that i accept the nomination 349 00:17:41,928 --> 00:17:43,995 of the democratic party. 350 00:17:44,130 --> 00:17:45,596 i accept it without reservation 351 00:17:45,731 --> 00:17:47,932 and with only one obligation, 352 00:17:48,001 --> 00:17:50,067 the obligation to devote every effort... 353 00:17:50,070 --> 00:17:53,470 okay, what is this, the history channel? 354 00:17:53,506 --> 00:17:55,006 [static crackles] 355 00:17:55,008 --> 00:17:57,975 [music resumes playing on radio] 356 00:18:30,043 --> 00:18:31,976 "true love." 357 00:19:17,557 --> 00:19:18,623 hello? 358 00:19:18,758 --> 00:19:19,757 kind of late 359 00:19:19,826 --> 00:19:21,626 to be wandering out here alone, don't you think? 360 00:19:21,628 --> 00:19:22,693 who are you? 361 00:19:22,762 --> 00:19:24,761 what are you doing here? 362 00:19:24,797 --> 00:19:25,630 i live here. 363 00:19:25,632 --> 00:19:27,165 i just bought this place. 364 00:19:27,300 --> 00:19:28,533 that's impossible. 365 00:19:29,602 --> 00:19:31,636 did your car break down? 366 00:19:31,638 --> 00:19:32,503 do you need help? 367 00:19:32,638 --> 00:19:33,371 stay back. 368 00:19:33,373 --> 00:19:34,504 stay away. 369 00:19:34,541 --> 00:19:36,307 you can't live here. 370 00:19:36,376 --> 00:19:37,408 this is my house. 371 00:19:37,410 --> 00:19:38,309 it's my garden. 372 00:19:38,378 --> 00:19:39,376 your house? 373 00:19:39,445 --> 00:19:40,278 what are you talking about? 374 00:19:43,316 --> 00:19:47,585 i'm looking for something. 375 00:19:47,720 --> 00:19:48,686 for that. 376 00:19:52,392 --> 00:19:55,325 for this? 377 00:19:55,361 --> 00:19:57,161 where did you find it? 378 00:19:58,531 --> 00:20:00,731 it slipped from my neck. 379 00:20:01,434 --> 00:20:05,436 well, if it did, it slipped a long time ago. 380 00:20:06,706 --> 00:20:07,805 well, may i have it, please? 381 00:20:07,807 --> 00:20:08,806 yeah. 382 00:20:12,345 --> 00:20:13,211 [gasps] 383 00:20:13,346 --> 00:20:14,345 did you see that? 384 00:20:14,414 --> 00:20:15,613 whoever you are-- 385 00:20:15,748 --> 00:20:17,147 whatever you are, 386 00:20:17,217 --> 00:20:18,215 you stay away from us! 387 00:20:18,218 --> 00:20:19,750 [stammers] 388 00:20:22,188 --> 00:20:23,554 hey, that's my house! 389 00:20:28,828 --> 00:20:30,528 find your locket? 390 00:20:33,633 --> 00:20:34,799 nora, what is it? 391 00:20:36,603 --> 00:20:38,502 i think... 392 00:20:38,504 --> 00:20:39,337 i just saw a ghost. 393 00:20:41,274 --> 00:20:42,239 hey! 394 00:20:42,242 --> 00:20:44,275 miss? 395 00:20:59,158 --> 00:21:01,058 if someone's out here, you step out and show yourself! 396 00:21:01,127 --> 00:21:02,526 you hear me? 397 00:21:02,595 --> 00:21:04,594 i didn't imagine it. 398 00:21:04,631 --> 00:21:06,330 he had my locket. 399 00:21:06,465 --> 00:21:07,464 that was no ghost. 400 00:21:07,533 --> 00:21:08,799 the man's a thief. 401 00:21:08,868 --> 00:21:10,468 thomas, come back inside, please. 402 00:21:10,603 --> 00:21:13,203 he didn't seem dangerous. 403 00:21:13,273 --> 00:21:14,639 i won't put up with trespassers. 404 00:21:15,842 --> 00:21:17,608 you step foot on my property again, 405 00:21:17,677 --> 00:21:18,809 and this is what's waiting for you! 406 00:21:18,811 --> 00:21:20,210 [fires rifle] 407 00:21:20,246 --> 00:21:21,779 [nora shrieks] 408 00:21:24,517 --> 00:21:25,816 get back in the house. 409 00:21:31,324 --> 00:21:32,289 [voices echo]: did he touch you? 410 00:21:32,292 --> 00:21:33,290 did he try to take something? 411 00:21:33,326 --> 00:21:34,625 no, he didn't touch me. 412 00:21:34,760 --> 00:21:35,759 he tried to give it back. 413 00:21:35,828 --> 00:21:37,428 well, why didn't you take it? 414 00:21:37,563 --> 00:21:38,763 well, i was frightened, i suppose, 415 00:21:38,898 --> 00:21:40,431 i don't think he meant any harm. 416 00:21:40,433 --> 00:21:42,366 sneaking around here in the middle of the night, 417 00:21:42,402 --> 00:21:44,568 he can't have been up to anything good. 418 00:21:44,570 --> 00:21:45,369 have you seen him before? 419 00:21:45,371 --> 00:21:46,170 do you know him? 420 00:21:46,172 --> 00:21:46,970 no. 421 00:21:47,040 --> 00:21:49,172 nora, if you're lying to me... 422 00:21:49,208 --> 00:21:52,910 thomas, i'm not lying. 423 00:22:05,358 --> 00:22:08,292 [birds chirping] 424 00:22:54,707 --> 00:22:55,706 [car alarm chirps] 425 00:23:05,785 --> 00:23:08,319 [rain pattering] 426 00:23:08,454 --> 00:23:09,820 [starts engine] 427 00:23:16,729 --> 00:23:20,698 428 00:23:51,030 --> 00:23:52,830 good morning, frank. 429 00:23:52,832 --> 00:23:54,565 morning. 430 00:23:54,634 --> 00:23:58,435 the garden's showing off for summer, mrs. hargrave. 431 00:23:58,438 --> 00:23:59,970 the azaleas in particular. 432 00:24:00,006 --> 00:24:02,573 if you mean those, they're dahlias. 433 00:24:02,642 --> 00:24:04,375 oh, well, i beg your pardon. 434 00:24:04,510 --> 00:24:05,509 no problem. 435 00:24:05,578 --> 00:24:07,778 a handyman doesn't need to know his flowers. 436 00:24:07,780 --> 00:24:10,714 something that beautiful, i like to know about. 437 00:24:10,783 --> 00:24:12,649 what've you got there, clemens? 438 00:24:12,685 --> 00:24:14,318 ah, the bench your wife asked for. 439 00:24:14,320 --> 00:24:16,487 i could use a hand if you've got a minute. 440 00:24:19,525 --> 00:24:21,325 nora? 441 00:24:29,869 --> 00:24:31,268 frank, it's marvelous. 442 00:24:31,337 --> 00:24:32,870 where do you want it? 443 00:24:32,939 --> 00:24:35,940 uh, over here, i suppose. 444 00:24:35,942 --> 00:24:37,407 i... 445 00:24:37,477 --> 00:24:40,344 we can set it down here for now. 446 00:24:42,681 --> 00:24:44,014 the workmanship is wonderful. 447 00:24:44,050 --> 00:24:45,015 thank you. 448 00:24:45,084 --> 00:24:46,016 what do we owe you? 449 00:24:46,151 --> 00:24:48,886 oh, just for the materials. 450 00:24:48,888 --> 00:24:50,087 nothing for your time? 451 00:24:50,089 --> 00:24:51,087 you paid me well enough 452 00:24:51,123 --> 00:24:52,756 for the bed frame, mr. hargrave. 453 00:24:52,825 --> 00:24:53,824 let this be my gift. 454 00:24:53,893 --> 00:24:54,825 that's a sweet thought, 455 00:24:54,960 --> 00:24:55,959 but we really couldn't-- 456 00:24:56,028 --> 00:24:57,628 just leave us the bill and let that be that. 457 00:24:59,832 --> 00:25:00,830 well, i need to get to work. 458 00:25:00,867 --> 00:25:02,366 what time should i expect you for dinner? 459 00:25:02,435 --> 00:25:04,034 it'll be late. 460 00:25:04,070 --> 00:25:07,037 the avery case goes to court tomorrow, 461 00:25:07,039 --> 00:25:08,772 and steve's still in florida. 462 00:25:08,774 --> 00:25:09,706 till he gets back, 463 00:25:09,775 --> 00:25:10,841 everything's falling to me. 464 00:25:11,978 --> 00:25:14,645 i don't suppose you were prowling around out here 465 00:25:14,714 --> 00:25:15,746 last night, were you? 466 00:25:16,983 --> 00:25:18,916 why would i be doing that? 467 00:25:20,052 --> 00:25:22,653 it's simply a question, clemens. 468 00:25:22,655 --> 00:25:23,854 just a question. 469 00:25:28,060 --> 00:25:31,595 did something happen last night? 470 00:25:31,597 --> 00:25:36,000 nothing worth mentioning. 471 00:25:36,002 --> 00:25:37,768 [starts engine] 472 00:25:39,539 --> 00:25:43,139 so, uh, over here, you think? 473 00:25:43,175 --> 00:25:44,675 careful with that. 474 00:25:44,744 --> 00:25:46,477 easy... 475 00:25:47,947 --> 00:25:49,412 i got it. 476 00:25:49,448 --> 00:25:51,081 you okay? 477 00:25:51,150 --> 00:25:52,149 uh-huh. 478 00:25:55,555 --> 00:25:58,088 the perfect spot, 479 00:25:58,124 --> 00:25:59,489 don't you think? 480 00:25:59,559 --> 00:26:00,624 mm-hmm. 481 00:26:00,759 --> 00:26:01,658 i can sit and read, 482 00:26:01,694 --> 00:26:03,560 or just watch the garden grow. 483 00:26:03,596 --> 00:26:05,562 it grows quickly, does it? 484 00:26:05,598 --> 00:26:07,831 just how green is that thumb of yours? 485 00:26:07,967 --> 00:26:09,633 make fun if you want, frank, 486 00:26:09,635 --> 00:26:11,768 but there's something magical about this place. 487 00:26:11,837 --> 00:26:12,970 well, not before you came. 488 00:26:13,039 --> 00:26:15,105 i did some work for the harwoods before you. 489 00:26:15,174 --> 00:26:18,909 they couldn't grow weeds back here. 490 00:26:19,044 --> 00:26:24,048 "some can pot begonias, some can bud a rose, 491 00:26:24,050 --> 00:26:26,583 "some are hardly fit to trust 492 00:26:26,586 --> 00:26:27,651 with anything that grows." 493 00:26:27,720 --> 00:26:31,521 kipling. 494 00:26:31,591 --> 00:26:33,456 the man knew what he was talking about. 495 00:26:33,492 --> 00:26:35,458 you've got the touch. 496 00:26:35,494 --> 00:26:36,727 my mother had a victory garden. 497 00:26:36,796 --> 00:26:41,197 fed the whole neighborhood from it through the war years. 498 00:26:41,233 --> 00:26:45,502 me, i'm partial to flowers. 499 00:26:46,805 --> 00:26:47,871 i think i need to rest a bit. 500 00:26:48,007 --> 00:26:49,740 i'll leave you to do what you have to do. 501 00:26:49,875 --> 00:26:51,542 can i bring you something? 502 00:26:51,544 --> 00:26:53,209 a coffee to start the day, if you don't mind. 503 00:26:53,245 --> 00:26:54,778 all right. 504 00:27:29,982 --> 00:27:31,247 oh, whoa, whoa-- 505 00:27:31,283 --> 00:27:32,249 ow! 506 00:27:32,318 --> 00:27:33,917 i think that's all you can fit in that cup. 507 00:27:34,053 --> 00:27:36,120 that is why i need my morning coffee. 508 00:27:36,122 --> 00:27:36,986 thank you. 509 00:27:37,023 --> 00:27:37,988 sure. 510 00:27:38,057 --> 00:27:38,988 have you gotten any sleep at all 511 00:27:39,025 --> 00:27:40,657 since you've been here? 512 00:27:40,660 --> 00:27:43,727 yeah, all that i need. 513 00:27:43,796 --> 00:27:45,863 y-you said that you're familiar with 514 00:27:45,865 --> 00:27:48,064 the property i bought, right? 515 00:27:48,100 --> 00:27:49,600 yeah, we all used to play up in that area 516 00:27:49,602 --> 00:27:50,734 when we were kids. why do you ask? 517 00:27:50,770 --> 00:27:52,603 are there any stories about it? 518 00:27:52,738 --> 00:27:55,606 local legends, anything? 519 00:27:55,608 --> 00:27:56,606 this is new england. 520 00:27:56,642 --> 00:27:57,741 every house has a story. 521 00:27:57,810 --> 00:27:58,942 you know, who slept there, who was born there, 522 00:27:58,944 --> 00:27:59,876 who died there. 523 00:27:59,945 --> 00:28:02,279 who died there... 524 00:28:02,281 --> 00:28:03,881 so, a-any ghost stories? 525 00:28:03,883 --> 00:28:05,816 well, you know, most everybody's heard 526 00:28:05,951 --> 00:28:07,818 one or two wild yarns over the years. 527 00:28:07,953 --> 00:28:09,086 do you believe them? 528 00:28:09,155 --> 00:28:11,287 as a kid i did, sure, 529 00:28:11,323 --> 00:28:12,990 but kids'll believe anything, right? 530 00:28:14,359 --> 00:28:16,894 if you bump into one, let me know. 531 00:28:18,130 --> 00:28:18,962 uh, staff meeting at 10:00? 532 00:28:19,031 --> 00:28:20,864 staff meeting at 10:00. 533 00:28:48,260 --> 00:28:50,661 534 00:29:08,947 --> 00:29:10,347 hi. 535 00:29:10,349 --> 00:29:11,081 please don't go. 536 00:29:11,216 --> 00:29:12,949 if my husband sees you out here-- 537 00:29:12,985 --> 00:29:14,751 you have a husband? 538 00:29:14,754 --> 00:29:15,885 he won't like this at all. 539 00:29:15,921 --> 00:29:17,955 i just want to talk. 540 00:29:19,758 --> 00:29:20,757 i don't understand what's happening. 541 00:29:20,826 --> 00:29:21,825 who are you? 542 00:29:21,827 --> 00:29:22,893 why are you here? 543 00:29:22,962 --> 00:29:24,161 i-i have the same question for you 544 00:29:24,296 --> 00:29:25,963 this is my home. 545 00:29:25,965 --> 00:29:27,097 the funny thing about that is, 546 00:29:27,232 --> 00:29:29,032 this is my home, too. 547 00:29:29,034 --> 00:29:30,234 i'm brian connor. 548 00:29:31,804 --> 00:29:32,702 are you okay? 549 00:29:32,738 --> 00:29:34,037 i just... 550 00:29:34,173 --> 00:29:35,038 a headache from this, from you, 551 00:29:35,107 --> 00:29:36,973 my locket. 552 00:29:37,009 --> 00:29:40,176 there are some unusual things going on, 553 00:29:40,212 --> 00:29:41,244 and i think that 554 00:29:41,280 --> 00:29:42,779 they have something to do with that locket. 555 00:29:42,782 --> 00:29:45,248 you saw what happened. 556 00:29:45,284 --> 00:29:47,317 can you explain that? 557 00:29:47,319 --> 00:29:48,385 i can't. 558 00:29:50,122 --> 00:29:51,255 okay, this is going to be a strange question, 559 00:29:51,390 --> 00:29:52,656 but i have to ask. 560 00:29:52,658 --> 00:29:53,690 what year is it? 561 00:29:54,726 --> 00:29:55,992 do i look that stupid? 562 00:29:56,061 --> 00:29:57,995 what year is it for you? 563 00:29:57,997 --> 00:29:59,997 a year is a year. 564 00:29:59,999 --> 00:30:02,666 it's the same for everyone. 565 00:30:02,735 --> 00:30:04,835 1960. 566 00:30:06,672 --> 00:30:07,604 1960? 567 00:30:07,673 --> 00:30:08,739 mm-hmm. 568 00:30:10,209 --> 00:30:12,809 why are you looking at me like that? 569 00:30:12,878 --> 00:30:16,880 because for me, it's 50 years later. 570 00:30:16,916 --> 00:30:18,215 that's impossible. 571 00:30:18,350 --> 00:30:18,882 here, look, 572 00:30:19,017 --> 00:30:21,151 i'll show you my license. 573 00:30:21,286 --> 00:30:22,419 okay, see that right there? 574 00:30:22,421 --> 00:30:24,288 that year? 575 00:30:24,290 --> 00:30:27,224 that's the year i was born. 576 00:30:31,230 --> 00:30:33,230 the flowers in the house, 577 00:30:33,232 --> 00:30:34,231 are those from you? 578 00:30:34,366 --> 00:30:37,367 are they from this garden? 579 00:30:37,436 --> 00:30:38,368 i pick them fresh each day. 580 00:30:38,404 --> 00:30:39,836 there are no flowers here now. 581 00:30:39,872 --> 00:30:40,771 no flowers... 582 00:30:40,906 --> 00:30:42,306 there are flowers everywhere-- 583 00:30:42,308 --> 00:30:43,373 no, they're not here. 584 00:30:43,442 --> 00:30:44,307 not-not where i am. 585 00:30:44,376 --> 00:30:47,176 look! 586 00:30:47,213 --> 00:30:49,479 look here. 587 00:31:00,459 --> 00:31:01,725 what just happened? 588 00:31:07,199 --> 00:31:08,865 i-i don't understand this 589 00:31:08,868 --> 00:31:10,867 any more than you do. 590 00:31:10,870 --> 00:31:14,671 there are 50 years between you and i, 591 00:31:14,806 --> 00:31:16,473 and yet, somehow, 592 00:31:16,475 --> 00:31:19,977 you and i, we share this space. 593 00:31:31,290 --> 00:31:33,991 594 00:32:04,356 --> 00:32:06,256 the wood wasn't sealed properly. 595 00:32:06,325 --> 00:32:08,992 the roses could bring this down. 596 00:32:09,028 --> 00:32:11,261 you can save it, frank. 597 00:32:11,396 --> 00:32:13,463 that's the kind of faith i have in you. 598 00:32:13,532 --> 00:32:15,065 you're obviously not from around here. 599 00:32:15,134 --> 00:32:16,099 you don't have the maine pessimism. 600 00:32:22,107 --> 00:32:25,274 [catching her breath] 601 00:32:25,311 --> 00:32:27,144 still under the weather? 602 00:32:28,948 --> 00:32:31,081 a cold or something, i suppose, 603 00:32:31,150 --> 00:32:32,148 but it doesn't usually 604 00:32:32,217 --> 00:32:34,084 hang on like this. 605 00:32:39,158 --> 00:32:41,024 i should go in. 606 00:32:48,567 --> 00:32:49,565 you must have better things to do 607 00:32:49,601 --> 00:32:50,834 than watch me garden. 608 00:32:50,836 --> 00:32:52,101 i thought he was done 609 00:32:52,137 --> 00:32:53,036 with the work we asked him to do. 610 00:32:53,171 --> 00:32:54,237 he was, 611 00:32:54,273 --> 00:32:55,238 but there's always something, 612 00:32:55,307 --> 00:32:56,372 and with you not around-- 613 00:32:56,408 --> 00:32:57,574 what's wrong with the arbor? 614 00:32:58,844 --> 00:33:02,245 age, weather, the weight of the roses. 615 00:33:02,381 --> 00:33:04,982 i'd like to see this garden last another 50 years. 616 00:33:05,985 --> 00:33:06,916 why 50? 617 00:33:06,952 --> 00:33:08,285 thomas, it's just a number. 618 00:33:19,098 --> 00:33:21,998 another headache? 619 00:33:22,034 --> 00:33:23,033 it'll pass. 620 00:33:24,136 --> 00:33:25,068 and the fever last night? 621 00:33:25,203 --> 00:33:26,603 i'm fine. 622 00:33:26,605 --> 00:33:28,205 if i weren't, 623 00:33:28,207 --> 00:33:30,206 who'd fix your meals and clean the house, 624 00:33:30,275 --> 00:33:31,074 frank out there? 625 00:33:31,209 --> 00:33:33,143 i don't like the way he looks at you. 626 00:33:33,212 --> 00:33:35,078 he looks at me because we talk, 627 00:33:35,114 --> 00:33:36,013 no other reason. 628 00:33:36,148 --> 00:33:38,248 maybe if i were one of your clients, 629 00:33:38,250 --> 00:33:40,017 i could get your attention now and then, too. 630 00:33:49,628 --> 00:33:50,560 thomas... 631 00:33:52,197 --> 00:33:53,430 tom, please, i've been thinking. 632 00:33:53,499 --> 00:33:55,365 it's so lonely out here when you're gone, 633 00:33:55,500 --> 00:33:57,100 and i know how hard you work-- 634 00:33:57,136 --> 00:33:58,368 you have no idea 635 00:33:58,437 --> 00:33:59,569 what i have to deal with every day. 636 00:33:59,571 --> 00:34:02,038 the pressures of my job, what's expected of me. 637 00:34:02,074 --> 00:34:04,307 nora, what is this about? 638 00:34:04,343 --> 00:34:07,110 the dress shop in town is advertising for help. 639 00:34:07,245 --> 00:34:08,978 are you saying i can't support us? 640 00:34:09,014 --> 00:34:10,246 i'm not saying that. 641 00:34:10,315 --> 00:34:13,216 then there's no need for you to work... 642 00:34:14,486 --> 00:34:15,452 and once he is done with that arbor, 643 00:34:15,521 --> 00:34:16,586 he is done, 644 00:34:16,721 --> 00:34:17,654 for good. 645 00:34:18,723 --> 00:34:21,224 am i understood? 646 00:34:28,934 --> 00:34:30,500 [starts engine] 647 00:34:45,951 --> 00:34:47,250 648 00:34:49,455 --> 00:34:51,621 "dear mr. connor, 649 00:34:51,623 --> 00:34:53,957 "knowing you may one day be redoing this cottage 650 00:34:54,092 --> 00:34:55,292 "to suit you, 651 00:34:55,427 --> 00:34:56,559 "i thought i could write 652 00:34:56,628 --> 00:34:59,029 "and hide this letter somewhere you might find it 653 00:34:59,164 --> 00:35:01,030 "all those years from now." 654 00:35:01,066 --> 00:35:02,299 "you may be nothing more 655 00:35:02,301 --> 00:35:05,235 "than a fever-induced figment of my imagination, 656 00:35:05,237 --> 00:35:07,170 "and that would be fine, too, 657 00:35:07,305 --> 00:35:09,705 "since even an imaginary friend 658 00:35:09,741 --> 00:35:14,644 "is more than i have at the moment. 659 00:35:18,684 --> 00:35:23,119 "did i introduce myself when we met in the garden? 660 00:35:23,122 --> 00:35:26,356 "i can't remember. 661 00:35:27,226 --> 00:35:31,261 "my name is nora hargrave. 662 00:35:31,330 --> 00:35:34,331 "i haven't had an experience with ghosts before, 663 00:35:34,333 --> 00:35:39,202 "so i'm not clear about this. 664 00:35:39,238 --> 00:35:43,206 "am i the ghost, or are you? 665 00:35:43,242 --> 00:35:44,540 "i thought that sort of thing 666 00:35:44,576 --> 00:35:48,077 "came only out of some unspeakable tragedy, 667 00:35:48,147 --> 00:35:50,146 "but the only tragedy in my life 668 00:35:50,182 --> 00:35:54,283 "is this marriage. 669 00:35:54,319 --> 00:35:56,953 "i moved to this house and this state 670 00:35:57,088 --> 00:35:58,355 "a little over a year ago 671 00:35:58,357 --> 00:36:00,156 "when i married my husband, 672 00:36:00,192 --> 00:36:02,192 "for all the wrong reasons. 673 00:36:02,327 --> 00:36:04,427 "i didn't know him well enough, 674 00:36:04,563 --> 00:36:07,230 "and now that i do, it's too late, 675 00:36:07,266 --> 00:36:09,432 "but i've made my bed. 676 00:36:09,434 --> 00:36:12,435 "isn't that the expression? 677 00:36:12,571 --> 00:36:15,371 "some men change after they get what they want. 678 00:36:15,407 --> 00:36:18,107 "that's thomas in a nutshell. 679 00:36:18,177 --> 00:36:19,509 "i fell in love, 680 00:36:19,644 --> 00:36:21,377 "or at least i thought i did, 681 00:36:21,413 --> 00:36:24,714 "with an exciting attorney, slightly older, 682 00:36:24,750 --> 00:36:27,150 "set in his ways. 683 00:36:28,453 --> 00:36:30,320 "but the minute i said "i do," 684 00:36:30,455 --> 00:36:32,789 "he became moody and possessive, 685 00:36:32,791 --> 00:36:35,992 "never trusting me, 686 00:36:36,061 --> 00:36:38,061 "always watching from a doorway or window, 687 00:36:38,196 --> 00:36:41,130 "a terrible temper. 688 00:36:41,166 --> 00:36:43,500 "how did i miss that? 689 00:36:46,538 --> 00:36:49,606 "that's not what i thought love would be. 690 00:36:49,608 --> 00:36:51,741 "it's certainly not what i hoped. 691 00:36:51,743 --> 00:36:53,209 nora! 692 00:36:53,212 --> 00:36:54,611 are you upstairs? 693 00:36:54,746 --> 00:36:57,214 [clears throat nervously] 694 00:36:59,684 --> 00:37:01,084 okay, this is good. 695 00:37:01,153 --> 00:37:03,086 this is strong work on the managed service providers, 696 00:37:03,155 --> 00:37:05,221 but security tests came back 697 00:37:05,290 --> 00:37:07,624 with a whole host of bugs that need your attention. 698 00:37:07,626 --> 00:37:09,492 mia, why don't you pitch in on that? 699 00:37:09,494 --> 00:37:10,560 and dylan, 700 00:37:10,562 --> 00:37:12,562 i need you to revise the ssl certificates. 701 00:37:12,564 --> 00:37:13,829 two attempts in a week. 702 00:37:13,865 --> 00:37:15,231 these hackers are killin' us. 703 00:37:15,300 --> 00:37:16,566 all right, i got it. 704 00:37:16,568 --> 00:37:17,300 good. 705 00:37:17,435 --> 00:37:18,768 okay, next. 706 00:37:18,903 --> 00:37:20,570 ah, yes, research, 707 00:37:20,639 --> 00:37:22,171 they finally came up with 708 00:37:22,241 --> 00:37:24,574 our top five vps hosting competitors. 709 00:37:24,643 --> 00:37:27,310 i want everybody in here to read this report 710 00:37:27,445 --> 00:37:28,378 and stay sharp, 711 00:37:28,513 --> 00:37:29,445 and i mean everybody. 712 00:37:29,481 --> 00:37:30,446 uh, brian, 713 00:37:30,515 --> 00:37:32,115 i think everyone's put in a long one. 714 00:37:32,250 --> 00:37:33,516 how about we call it quits for today? 715 00:37:33,585 --> 00:37:35,385 okay, yeah, well, good. 716 00:37:35,454 --> 00:37:36,653 uh, great work, everybody, 717 00:37:36,788 --> 00:37:37,787 and let's call it a day. 718 00:37:37,856 --> 00:37:39,723 you know, you should take a break, too. 719 00:37:39,858 --> 00:37:42,225 it wouldn't hurt you to kick back a little. 720 00:38:04,283 --> 00:38:05,548 barely past 6:00. 721 00:38:05,550 --> 00:38:06,816 half a day today? 722 00:38:06,951 --> 00:38:08,484 my reputation precedes me. 723 00:38:08,553 --> 00:38:10,420 i'm not sure how i feel about that. 724 00:38:10,555 --> 00:38:12,355 set my friend up over here? 725 00:38:13,758 --> 00:38:14,757 the usual. 726 00:38:14,826 --> 00:38:16,359 thank you, that's very kind of you. 727 00:38:17,696 --> 00:38:20,229 so, how's the cottage? 728 00:38:20,299 --> 00:38:21,765 everything... quiet out there? 729 00:38:22,967 --> 00:38:24,567 why wouldn't it be? 730 00:38:24,603 --> 00:38:27,903 old houses have their peculiarities is all. 731 00:38:27,939 --> 00:38:30,707 so before me, 732 00:38:30,842 --> 00:38:32,375 before the kilgores, 733 00:38:32,444 --> 00:38:33,509 who lived in the place? 734 00:38:33,545 --> 00:38:36,646 oh, that'd be a while back, 735 00:38:36,715 --> 00:38:38,248 almost before my time. 736 00:38:38,250 --> 00:38:39,515 the name hargrave mean anything to you? 737 00:38:39,551 --> 00:38:41,784 hargrave, you say? 738 00:38:41,820 --> 00:38:43,386 uh, thanks, hon'. 739 00:38:43,521 --> 00:38:46,523 a lawyer and his wife. 740 00:38:46,525 --> 00:38:49,426 do you have any idea what happened to them? 741 00:38:51,262 --> 00:38:52,796 w-where did you hear that name? 742 00:38:52,798 --> 00:38:55,465 i found it on some papers at the house. 743 00:38:55,467 --> 00:38:59,602 it's probably best you don't spread that around town. 744 00:39:00,772 --> 00:39:01,804 some things happen 745 00:39:01,840 --> 00:39:03,339 time has no way of healing. 746 00:39:03,342 --> 00:39:04,607 no, no, you can't leave it at that. 747 00:39:04,743 --> 00:39:06,509 i think i can. 748 00:39:07,545 --> 00:39:09,279 thanks for the drink. 749 00:39:09,414 --> 00:39:12,281 i have heard things out there. 750 00:39:12,351 --> 00:39:13,416 voices. 751 00:39:17,556 --> 00:39:19,255 you don't seem all that surprised. 752 00:39:20,392 --> 00:39:22,292 no! no, i am. 753 00:39:22,294 --> 00:39:24,827 uh, voices in the house, you say? 754 00:39:24,896 --> 00:39:25,694 my goodness. 755 00:39:25,731 --> 00:39:27,664 and i've seen a woman. 756 00:39:28,834 --> 00:39:29,499 you saw her? 757 00:39:29,568 --> 00:39:30,700 ah! 758 00:39:30,769 --> 00:39:32,869 then you do know what i'm talking about! 759 00:39:35,707 --> 00:39:36,706 if you think 760 00:39:36,775 --> 00:39:37,707 you can get out of the real estate contract, 761 00:39:37,842 --> 00:39:39,509 mr. connor, 762 00:39:39,511 --> 00:39:40,977 that deal is iron-clad. 763 00:39:40,979 --> 00:39:42,445 you agreed to take it as-is. 764 00:39:42,514 --> 00:39:43,312 i am not trying-- 765 00:39:43,348 --> 00:39:44,180 i'm just trying to figure out 766 00:39:44,249 --> 00:39:44,914 what i'm dealing with. 767 00:39:45,049 --> 00:39:46,916 is it all in my head? 768 00:39:47,051 --> 00:39:49,519 old houses play tricks is all. 769 00:39:50,655 --> 00:39:53,389 i remember a place i had with my first wife-- 770 00:39:53,458 --> 00:39:54,391 when the winter winds came howling, phew! 771 00:39:54,526 --> 00:39:55,391 i remember one night-- 772 00:39:55,460 --> 00:39:57,794 did the winds talk to you? 773 00:39:57,796 --> 00:39:58,828 did you talk to the winds? 774 00:40:00,532 --> 00:40:01,730 you... 775 00:40:01,767 --> 00:40:04,567 you've had an actual conversation? 776 00:40:05,771 --> 00:40:07,003 more than once. 777 00:40:11,009 --> 00:40:13,810 well, uh, all i can say is, 778 00:40:13,879 --> 00:40:14,811 i never believed it, 779 00:40:14,946 --> 00:40:17,413 but if something is happening out there-- 780 00:40:17,416 --> 00:40:19,015 which i'm not saying it is-- 781 00:40:19,017 --> 00:40:20,950 then such things need to stay dead and buried. 782 00:40:21,085 --> 00:40:22,885 good day, mr. connor. 783 00:40:22,954 --> 00:40:24,854 thanks for the drink. 784 00:40:47,045 --> 00:40:49,045 "dear mr. connor, 785 00:40:49,047 --> 00:40:53,416 "i find it oddly comforting writing to you. 786 00:40:54,853 --> 00:40:56,919 "thomas insisted on this place 787 00:40:56,988 --> 00:40:59,722 "far from just about everything. 788 00:40:59,724 --> 00:41:04,727 "he says he needs the quiet this cottage affords. 789 00:41:04,863 --> 00:41:07,396 "it does have that, all right. 790 00:41:07,432 --> 00:41:10,733 "in abundance. 791 00:41:10,869 --> 00:41:14,571 "so i've made this garden my life... 792 00:41:16,374 --> 00:41:20,043 but can loneliness be fatal, i wonder?" 793 00:41:24,883 --> 00:41:27,851 [nora coughing] 794 00:41:34,125 --> 00:41:35,424 sorry to call you all this way 795 00:41:35,460 --> 00:41:38,027 for what's probably nothing. 796 00:41:38,096 --> 00:41:39,962 headaches, night sweats. 797 00:41:39,998 --> 00:41:42,298 anything else? 798 00:41:42,367 --> 00:41:43,832 a sort of ache in my joints. 799 00:41:43,869 --> 00:41:44,967 i thought it must be the weather, 800 00:41:45,036 --> 00:41:46,636 but it doesn't go away. 801 00:41:46,771 --> 00:41:47,836 but you're originally from ohio, aren't you? 802 00:41:47,873 --> 00:41:48,972 well, then you ought to be 803 00:41:48,974 --> 00:41:51,507 used to our seasons by now. 804 00:41:51,576 --> 00:41:53,376 still, it's a possibility. 805 00:41:53,445 --> 00:41:54,444 will this take long? 806 00:41:54,446 --> 00:41:55,979 i can't imagine it's anything serious. 807 00:41:56,114 --> 00:41:57,513 it isn't, is it? 808 00:41:57,516 --> 00:41:58,447 what's this? 809 00:41:58,517 --> 00:41:59,449 what's this rash? 810 00:41:59,584 --> 00:42:01,584 it's been there a while. 811 00:42:01,719 --> 00:42:02,785 she works in the garden. 812 00:42:02,921 --> 00:42:04,721 it's thorns from some roses, 813 00:42:04,723 --> 00:42:06,789 nettles from the brush. 814 00:42:06,825 --> 00:42:08,157 mm-hmm, maybe. 815 00:42:10,428 --> 00:42:12,395 well, i have a court date, 816 00:42:12,530 --> 00:42:14,063 so i can't be late for that. 817 00:42:14,065 --> 00:42:15,331 let me walk you out, tom. 818 00:42:15,466 --> 00:42:16,466 i'll be back in a minute. 819 00:42:16,468 --> 00:42:17,667 we need to take a blood sample, 820 00:42:17,669 --> 00:42:20,503 just to be sure. 821 00:42:26,711 --> 00:42:28,745 i'm concerned about your wife's health, 822 00:42:28,747 --> 00:42:29,746 and i'm surprised that you're not. 823 00:42:29,881 --> 00:42:31,681 nora's always been soft. 824 00:42:31,750 --> 00:42:32,948 nothing's ever easy with her. 825 00:42:32,984 --> 00:42:34,149 but if the woman's truly ill-- 826 00:42:34,185 --> 00:42:35,551 nora wants attention. 827 00:42:35,554 --> 00:42:36,418 [sighs] 828 00:42:36,454 --> 00:42:37,553 look, as i said, 829 00:42:37,622 --> 00:42:39,422 i've seen these same symptoms all over this area, 830 00:42:39,491 --> 00:42:40,490 the same odd rash. 831 00:42:40,492 --> 00:42:42,758 is something wrong with mrs. hargrave? 832 00:42:42,827 --> 00:42:43,960 family business, clemens, 833 00:42:44,029 --> 00:42:45,094 and none of yours. 834 00:42:48,700 --> 00:42:49,699 i'm telling you, most of this is in her head. 835 00:42:49,768 --> 00:42:51,033 you give her a lotion for the rash, 836 00:42:51,102 --> 00:42:51,968 something for her headache, 837 00:42:52,037 --> 00:42:53,069 and she'll be fine. 838 00:42:54,873 --> 00:42:57,674 you've got my office number. 839 00:43:02,714 --> 00:43:06,048 oh, you shouldn't be out of bed. 840 00:43:06,084 --> 00:43:07,517 he's not happy i'm sick. 841 00:43:07,652 --> 00:43:10,052 well, the man can't blame you for having an illness. 842 00:43:10,088 --> 00:43:11,788 you don't know my husband. 843 00:43:11,923 --> 00:43:13,389 oh, i know him. 844 00:43:13,524 --> 00:43:15,057 he's been my patient for a long time. 845 00:43:15,126 --> 00:43:17,527 stubborn man, your husband. 846 00:43:17,662 --> 00:43:19,662 you're not telling me anything i don't know. 847 00:43:19,797 --> 00:43:21,464 still, he treats you well? 848 00:43:21,466 --> 00:43:22,532 you're happy enough? 849 00:43:22,534 --> 00:43:24,233 would it make any difference if i said no? 850 00:43:27,538 --> 00:43:29,539 well, let's... let's draw that blood. 851 00:43:47,192 --> 00:43:48,925 come on, nora... 852 00:43:54,899 --> 00:43:57,100 "i could tell from the way dr. bowers acted 853 00:43:57,102 --> 00:43:59,635 "that there's something wrong. 854 00:43:59,638 --> 00:44:01,771 "maybe it's this place. 855 00:44:01,773 --> 00:44:04,840 "the headaches only began when i moved here, 856 00:44:04,909 --> 00:44:06,843 "or shortly after, 857 00:44:06,845 --> 00:44:11,514 "so it doesn't take much for me to associate them, 858 00:44:11,516 --> 00:44:13,916 "and there's a rash on my arm, 859 00:44:13,918 --> 00:44:16,852 "round and red, like a bulls eye. 860 00:44:16,921 --> 00:44:19,722 "my husband thinks it's only a scratch from the garden, 861 00:44:19,857 --> 00:44:22,124 but that should have gone away weeks ago." 862 00:44:22,160 --> 00:44:24,259 [coughing weakly] 863 00:44:24,295 --> 00:44:27,730 "then there are the fevers and the pain in my joints 864 00:44:27,766 --> 00:44:30,733 "that keep me in bed more and more lately. 865 00:44:30,735 --> 00:44:35,137 "but all this from a rash? really? 866 00:44:35,206 --> 00:44:36,605 "i'm beginning to wonder 867 00:44:36,675 --> 00:44:39,208 "if this isn't just all in my head. 868 00:44:39,244 --> 00:44:41,010 "this is why i'm not entirely certain 869 00:44:41,012 --> 00:44:43,880 "i'm actually writing to anyone at all, 870 00:44:44,015 --> 00:44:47,550 "because in my fever the other day, 871 00:44:47,552 --> 00:44:51,086 "i swear i saw you at the bedroom doorway. 872 00:44:51,122 --> 00:44:54,691 "you looked very concerned about me, 873 00:44:54,826 --> 00:44:58,161 "and i take that as a comfort these days, 874 00:44:58,296 --> 00:45:01,764 when there's so little else to depend on." 875 00:45:07,172 --> 00:45:08,303 all the symptoms you're giving me 876 00:45:08,339 --> 00:45:10,173 are classic lyme disease. 877 00:45:10,308 --> 00:45:12,508 i mean, the rash alone's a dead giveaway. 878 00:45:12,577 --> 00:45:14,510 your friend's doctor couldn't figure that out? 879 00:45:14,579 --> 00:45:17,580 he's not up on the latest breakthroughs. 880 00:45:17,649 --> 00:45:19,181 yeah, it's not exactly news. 881 00:45:19,250 --> 00:45:21,250 we've been treating this since the mid-'70s. 882 00:45:21,385 --> 00:45:22,518 that's some crack medical staff 883 00:45:22,587 --> 00:45:24,120 she has in her corner. 884 00:45:24,189 --> 00:45:25,655 she's gotta get this taken care of, man. 885 00:45:25,790 --> 00:45:27,790 so lyme disease, this is serious. 886 00:45:27,826 --> 00:45:29,792 it varies, but, yeah, sure. 887 00:45:29,828 --> 00:45:31,527 i mean, it could lead to meningitis, 888 00:45:31,662 --> 00:45:32,795 paralysis. 889 00:45:32,864 --> 00:45:33,929 even heart problems. 890 00:45:33,965 --> 00:45:35,932 okay, well, you know, i want to help her out. 891 00:45:36,067 --> 00:45:37,066 can you send me a list 892 00:45:37,135 --> 00:45:38,667 of the medicines she should be taking? 893 00:45:38,737 --> 00:45:40,803 it's all pretty straight-forward, man. 894 00:45:40,805 --> 00:45:42,672 any doctor worth his or her degree back there-- 895 00:45:42,674 --> 00:45:44,207 stan, i need a list. 896 00:45:44,342 --> 00:45:45,675 can you e-mail me one? can you do that? 897 00:45:45,810 --> 00:45:47,810 for you, sure. 898 00:45:47,846 --> 00:45:49,145 one more thing. 899 00:45:49,280 --> 00:45:51,146 uh, you've got to limit it to medicines 900 00:45:51,182 --> 00:45:53,616 that they would have had on hand in 1960. 901 00:45:53,685 --> 00:45:54,616 1960? 902 00:45:54,652 --> 00:45:55,751 [telephone rings] 903 00:45:55,754 --> 00:45:56,886 there's more to this story, isn't there? 904 00:45:57,021 --> 00:45:58,287 i've got to get this. 905 00:45:58,289 --> 00:45:59,221 uh, don't you even think about leave me hanging like-- 906 00:45:59,290 --> 00:46:01,090 as soon as you can, stan, okay? 907 00:46:01,159 --> 00:46:01,824 hey, hey! 908 00:46:02,927 --> 00:46:05,027 this is brian connor. 909 00:46:05,063 --> 00:46:06,562 brian? hey, it's me. 910 00:46:06,631 --> 00:46:07,830 julie! 911 00:46:07,866 --> 00:46:10,299 i am so sorry that i hurt you. 912 00:46:10,368 --> 00:46:12,168 no, look, it's okay. 913 00:46:12,170 --> 00:46:14,103 no need to replay that conversation. 914 00:46:14,238 --> 00:46:17,707 i don't even really know why i called. 915 00:46:17,842 --> 00:46:19,642 i guess it's 'cause 916 00:46:19,644 --> 00:46:21,176 i'm going to a friend's wedding this weekend. 917 00:46:21,212 --> 00:46:23,713 any wonder it made me think of you? 918 00:46:23,848 --> 00:46:26,783 my priorities were totally screwed up, and-- 919 00:46:26,884 --> 00:46:29,852 yeah, well, your career has always come first, 920 00:46:29,888 --> 00:46:32,088 and it wasn't just that night, brian. 921 00:46:34,058 --> 00:46:35,191 i'm sorry i called. 922 00:46:35,326 --> 00:46:36,259 i think it was a mistake. 923 00:46:36,394 --> 00:46:37,326 it was just that 924 00:46:37,362 --> 00:46:39,929 i was thinking about you, 925 00:46:39,998 --> 00:46:41,264 and i was missing your voice. 926 00:46:41,266 --> 00:46:43,265 jules... 927 00:46:43,334 --> 00:46:44,801 please, listen. 928 00:46:44,936 --> 00:46:46,936 brian, i've got to go. 929 00:47:03,922 --> 00:47:06,022 thank you, stan. 930 00:47:28,346 --> 00:47:32,915 i don't know if this works both ways, but... 931 00:47:34,986 --> 00:47:36,986 it's worth a shot. 932 00:47:39,324 --> 00:47:41,457 "dear nora, show this to your doctor. 933 00:47:41,459 --> 00:47:43,058 "it's from a friend of mine 934 00:47:43,127 --> 00:47:45,228 who knows what he's talking about." 935 00:47:54,138 --> 00:47:57,440 hey. 936 00:47:59,444 --> 00:48:00,742 i don't mean to disturb you, 937 00:48:00,778 --> 00:48:03,746 but i thought maybe some soup and some tea... 938 00:48:03,748 --> 00:48:05,214 you made that for me? 939 00:48:07,452 --> 00:48:08,884 don't be too impressed. 940 00:48:08,920 --> 00:48:11,420 i just opened a can and boiled some water. 941 00:48:11,456 --> 00:48:12,355 thank you. 942 00:48:12,490 --> 00:48:13,555 i thought, 943 00:48:13,591 --> 00:48:15,090 with your husband not here to take care of you... 944 00:48:15,159 --> 00:48:17,359 oh, it can't be helped. 945 00:48:17,428 --> 00:48:19,962 he's working on an important case in augusta 946 00:48:19,998 --> 00:48:21,497 for a couple of days. 947 00:48:21,499 --> 00:48:23,766 he made arrangements for dr. bowers to check on me. 948 00:48:23,835 --> 00:48:25,167 well, you still got to eat. 949 00:48:25,303 --> 00:48:27,937 keep up your strength. 950 00:48:28,806 --> 00:48:30,940 here, let me fix those pillows. 951 00:48:32,810 --> 00:48:34,443 you're very good at this. 952 00:48:34,445 --> 00:48:37,780 my mother was a nurse. 953 00:48:37,782 --> 00:48:39,115 i hope you like tomato. 954 00:48:39,117 --> 00:48:40,515 it was all i could find in the kitchen. 955 00:48:40,551 --> 00:48:42,852 it's good. 956 00:48:42,854 --> 00:48:43,919 it's hot. 957 00:48:43,922 --> 00:48:47,256 if you're hungry after that, 958 00:48:47,258 --> 00:48:48,523 i could whip up a cheese sandwich. 959 00:48:48,559 --> 00:48:50,525 [chuckles] 960 00:48:50,561 --> 00:48:52,995 but that's about the extent of my kitchen skills. 961 00:48:53,064 --> 00:48:55,064 well, it's too bad your mother wasn't a chef. 962 00:48:55,199 --> 00:48:57,466 oh, now, she could cook. 963 00:48:57,502 --> 00:48:59,468 she just never taught me. 964 00:49:01,005 --> 00:49:03,138 frank, 965 00:49:03,207 --> 00:49:04,740 i need to ask a favor. 966 00:49:04,809 --> 00:49:08,844 yes, ma'am. 967 00:49:20,458 --> 00:49:22,158 do you mind if i ask... 968 00:49:22,293 --> 00:49:24,994 how did you two meet? 969 00:49:28,099 --> 00:49:31,166 a legal conference in cincinnati. 970 00:49:31,235 --> 00:49:34,236 i was working the front desk. 971 00:49:34,305 --> 00:49:37,106 he wasn't like anyone i'd met before. 972 00:49:37,241 --> 00:49:38,507 well, there's one thing we can agree on. 973 00:49:38,576 --> 00:49:40,409 you don't like him much, do you, frank? 974 00:49:41,912 --> 00:49:44,513 i have no reason to think one way or another 975 00:49:44,582 --> 00:49:46,449 about mr. hargrave. 976 00:49:58,930 --> 00:49:59,862 who did you say gave you this list? 977 00:49:59,864 --> 00:50:00,796 a doctor? 978 00:50:00,865 --> 00:50:04,066 a friend who wants to help, 979 00:50:04,102 --> 00:50:06,402 and i trust him. 980 00:50:06,404 --> 00:50:07,403 do the medications make any sense, 981 00:50:07,538 --> 00:50:09,005 given what i'm dealing with. 982 00:50:09,140 --> 00:50:10,806 well, on the face of it, possibly. 983 00:50:10,875 --> 00:50:13,141 quite an interesting approach. 984 00:50:13,177 --> 00:50:15,210 most of these drugs are brand-new on the market. 985 00:50:15,279 --> 00:50:17,079 i hoped they might be worth a try. 986 00:50:17,148 --> 00:50:18,481 well, there are risks, of course. 987 00:50:18,616 --> 00:50:19,748 they may do nothing at all, 988 00:50:19,751 --> 00:50:21,283 or you may have an adverse reaction to the drugs. 989 00:50:21,319 --> 00:50:24,553 well, anything is better than what i'm living with now. 990 00:50:24,622 --> 00:50:26,155 [telephone rings] 991 00:50:26,224 --> 00:50:28,424 then it's absolutely worth a try. 992 00:50:28,426 --> 00:50:29,925 let's give you that prescription. 993 00:50:34,098 --> 00:50:35,531 [front door closes] 994 00:51:01,592 --> 00:51:04,259 come on, nora. 995 00:51:04,295 --> 00:51:07,996 tell me if the drugs are working. 996 00:51:08,032 --> 00:51:10,433 [moaning deliriously] 997 00:51:20,278 --> 00:51:23,212 what is all this he gave you? 998 00:51:23,347 --> 00:51:24,880 you know, these could be the problem. 999 00:51:24,949 --> 00:51:26,081 you need to get rid of this stuff-- 1000 00:51:26,150 --> 00:51:29,218 no, no, no, no, thomas, i know those are... 1001 00:51:29,353 --> 00:51:30,352 i know those are right for me. 1002 00:51:30,421 --> 00:51:31,353 please. 1003 00:51:31,489 --> 00:51:32,488 please, don't take those from me. 1004 00:51:32,557 --> 00:51:34,156 i need them. 1005 00:51:34,192 --> 00:51:36,292 please? 1006 00:51:36,427 --> 00:51:38,494 please! 1007 00:51:47,972 --> 00:51:49,371 [sighs sadly] 1008 00:52:11,729 --> 00:52:14,630 [coughing weakly] 1009 00:52:16,066 --> 00:52:19,468 so, she tell you she had a rough night? 1010 00:52:19,470 --> 00:52:22,470 yes, but it seems to be passing. 1011 00:52:22,507 --> 00:52:24,607 her fever's breaking. 1012 00:52:24,742 --> 00:52:26,275 whatever this illness, 1013 00:52:26,277 --> 00:52:28,343 the drugs seem to be doing their work. 1014 00:52:28,379 --> 00:52:31,413 you can thank her friend for that. 1015 00:52:31,549 --> 00:52:34,016 what friend is that? 1016 00:52:34,085 --> 00:52:36,618 oh, i assumed you knew. 1017 00:52:36,654 --> 00:52:38,420 somebody gave her a list of medications, 1018 00:52:38,422 --> 00:52:41,623 and they turned out to be exactly what she needed. 1019 00:52:41,692 --> 00:52:44,159 so she came to see you? 1020 00:52:44,162 --> 00:52:46,028 how did she get there? 1021 00:52:46,030 --> 00:52:48,030 i didn't ask. 1022 00:52:48,032 --> 00:52:49,364 but she's out of danger now? 1023 00:52:49,433 --> 00:52:52,301 not completely, but there's hope, 1024 00:52:52,303 --> 00:52:53,235 and i'd say 1025 00:52:53,304 --> 00:52:55,370 that's all that's really important. 1026 00:52:55,439 --> 00:52:57,373 wouldn't you, tom? 1027 00:52:59,210 --> 00:53:00,242 tom? 1028 00:53:01,845 --> 00:53:03,345 right. 1029 00:53:15,660 --> 00:53:17,660 feel like joining us for a drink? 1030 00:53:17,662 --> 00:53:19,461 margaritas are half price, 1031 00:53:19,497 --> 00:53:21,130 and we're all feeling a little south of the border. 1032 00:53:21,132 --> 00:53:22,731 new england mexican? 1033 00:53:22,733 --> 00:53:24,399 lobster tacos. 1034 00:53:24,435 --> 00:53:26,101 oh, no, you go ahead. 1035 00:53:27,338 --> 00:53:28,737 hmm, flowers? jeans? 1036 00:53:28,739 --> 00:53:30,405 who are you 1037 00:53:30,441 --> 00:53:32,474 and what have you done with brian connor? 1038 00:53:32,476 --> 00:53:34,276 brian connor is taking your advice, 1039 00:53:34,312 --> 00:53:35,544 living life a little slower. 1040 00:53:35,613 --> 00:53:36,612 no cause for alarm. 1041 00:53:36,614 --> 00:53:38,214 good. 1042 00:53:40,284 --> 00:53:41,016 sales are up. 1043 00:53:41,085 --> 00:53:43,419 morale, too, surprisingly. 1044 00:53:43,421 --> 00:53:45,154 we're really glad you came. 1045 00:53:45,156 --> 00:53:47,556 you don't mean that, but, uh, thank you. 1046 00:53:47,558 --> 00:53:48,490 that's good to hear. 1047 00:53:48,559 --> 00:53:49,758 actually, i do. 1048 00:53:49,794 --> 00:53:51,493 we were getting a little lazy 1049 00:53:51,529 --> 00:53:52,428 and predictable. 1050 00:53:52,563 --> 00:53:54,829 every shirt needs some starch now and then. 1051 00:53:54,865 --> 00:53:56,231 starch... 1052 00:53:56,234 --> 00:53:57,099 is that what i am? 1053 00:53:57,234 --> 00:53:58,367 okay, bad metaphor. 1054 00:53:58,436 --> 00:54:01,636 but i'd think you'd be happier about all this. 1055 00:54:01,672 --> 00:54:04,640 look, i have a sick friend, and i'm just, uh, 1056 00:54:04,642 --> 00:54:06,041 i'm waiting for news. 1057 00:54:06,176 --> 00:54:08,110 oh, i'm sorry about that. 1058 00:54:08,112 --> 00:54:10,112 me, too. 1059 00:54:10,114 --> 00:54:11,046 okay, boss. 1060 00:54:11,115 --> 00:54:12,180 see you monday. 1061 00:54:12,216 --> 00:54:13,249 adios! 1062 00:54:14,485 --> 00:54:17,253 no, it's just us... 1063 00:54:33,270 --> 00:54:35,904 1064 00:54:55,426 --> 00:54:57,760 [whispers] nora... 1065 00:55:07,872 --> 00:55:10,172 nora? 1066 00:55:11,575 --> 00:55:12,574 thank you. 1067 00:55:12,576 --> 00:55:14,176 [laughing in delight] 1068 00:55:14,178 --> 00:55:15,577 thank god! 1069 00:55:15,713 --> 00:55:17,579 i can't believe it. 1070 00:55:17,615 --> 00:55:18,447 you look great. 1071 00:55:18,516 --> 00:55:19,648 the medicines worked. 1072 00:55:19,717 --> 00:55:21,116 my doctor doesn't know how. 1073 00:55:21,185 --> 00:55:22,251 i can't tell you how worried i was. 1074 00:55:22,386 --> 00:55:23,385 i hadn't seen you. 1075 00:55:23,387 --> 00:55:25,120 the letters stopped showing up. 1076 00:55:25,189 --> 00:55:26,455 i didn't know what had happened. 1077 00:55:26,524 --> 00:55:29,458 i haven't felt this good in months. 1078 00:55:29,593 --> 00:55:30,659 i wish there was some way i could repay you. 1079 00:55:30,794 --> 00:55:33,862 actually, there is. 1080 00:55:36,267 --> 00:55:39,267 you could tell me about this. 1081 00:55:39,337 --> 00:55:41,736 the locket? 1082 00:55:41,772 --> 00:55:43,538 i mean, it seems to be 1083 00:55:43,607 --> 00:55:45,274 the thing that brought us together. 1084 00:55:45,276 --> 00:55:47,209 is there some kind of magic in it? 1085 00:55:47,344 --> 00:55:50,345 it was my grandmother's, and it comes with a story. 1086 00:55:50,414 --> 00:55:52,414 i would like to hear that story. 1087 00:55:52,450 --> 00:55:54,383 all right. 1088 00:55:55,920 --> 00:55:58,620 my family always thought it had special powers. 1089 00:55:58,689 --> 00:56:00,155 my grandfather was a young doctor. 1090 00:56:00,290 --> 00:56:01,557 he was single and not happy about it, 1091 00:56:01,559 --> 00:56:03,892 and one of his patients couldn't afford to pay him 1092 00:56:04,027 --> 00:56:06,895 and so they gave him this in exchange, 1093 00:56:06,897 --> 00:56:08,963 promising it would point the way to true love. 1094 00:56:08,999 --> 00:56:10,766 that summer, 1095 00:56:10,835 --> 00:56:11,900 he met a girl at a dance, 1096 00:56:12,035 --> 00:56:13,869 and she became my grandmother. 1097 00:56:15,906 --> 00:56:17,639 my mother wore it to the party 1098 00:56:17,675 --> 00:56:18,807 where she met my father. 1099 00:56:20,911 --> 00:56:24,913 i was wearing it when i got my first kiss. 1100 00:56:24,915 --> 00:56:25,981 [giggles] 1101 00:56:31,455 --> 00:56:34,589 i'd like to give it to my daughter one day, 1102 00:56:34,625 --> 00:56:37,326 if i have one. 1103 00:56:37,328 --> 00:56:38,527 i wish i could just... 1104 00:56:38,596 --> 00:56:40,395 hand it to you. 1105 00:56:40,464 --> 00:56:43,866 it's in good hands. 1106 00:56:43,868 --> 00:56:45,701 true love, huh? 1107 00:56:48,071 --> 00:56:50,472 don't tell me there's no one in your life. 1108 00:56:50,607 --> 00:56:51,740 oh, no... no, i mean, 1109 00:56:51,742 --> 00:56:53,608 there was julie. 1110 00:56:53,677 --> 00:56:56,345 we were engaged until recently, but... 1111 00:56:57,448 --> 00:56:58,346 what happened? 1112 00:56:58,382 --> 00:56:59,280 uh... 1113 00:56:59,316 --> 00:57:00,549 i don't know. 1114 00:57:00,551 --> 00:57:02,484 maybe it was me. 1115 00:57:02,520 --> 00:57:04,486 maybe it was us. 1116 00:57:04,522 --> 00:57:06,488 our family and friends all expected us to marry, 1117 00:57:06,524 --> 00:57:08,891 and we never questioned it. 1118 00:57:09,026 --> 00:57:10,292 i mean, everybody always said, 1119 00:57:10,361 --> 00:57:11,626 "oh, you're such a perfect couple." 1120 00:57:11,695 --> 00:57:13,896 no relationship is big enough for everyone. 1121 00:57:13,898 --> 00:57:16,965 you can't live your life on the expectations of others. 1122 00:57:17,034 --> 00:57:18,600 so, what's the answer? 1123 00:57:20,704 --> 00:57:22,004 i'm probably not the person to ask. 1124 00:57:23,908 --> 00:57:25,841 look at my marriage. 1125 00:57:25,976 --> 00:57:28,710 yeah, you know, that's a very good point. 1126 00:57:28,712 --> 00:57:30,679 you ever think about leaving him? 1127 00:57:31,649 --> 00:57:32,981 how can i? we're married. 1128 00:57:33,050 --> 00:57:34,383 [laughs] 1129 00:57:35,853 --> 00:57:37,319 i'm sorry. 1130 00:57:37,454 --> 00:57:39,388 you really are from another time. 1131 00:57:39,390 --> 00:57:41,323 marriage isn't sacred to you? 1132 00:57:41,458 --> 00:57:43,325 yeah-- 1133 00:57:43,460 --> 00:57:45,994 but it has to be based on mutual respect. 1134 00:57:46,030 --> 00:57:48,931 50-50 partnership. 1135 00:57:49,066 --> 00:57:50,666 i mean, if you don't have that, 1136 00:57:50,801 --> 00:57:51,900 what do you have? 1137 00:57:55,539 --> 00:57:56,839 i should go in. 1138 00:57:57,875 --> 00:57:58,874 hey, wait. 1139 00:57:58,943 --> 00:58:01,677 before you go, 1140 00:58:01,679 --> 00:58:02,544 tell me about this, 1141 00:58:02,580 --> 00:58:04,413 this garden. 1142 00:58:04,548 --> 00:58:08,016 when you look at it, what do you see? 1143 00:58:09,820 --> 00:58:12,955 it's full of the most wonderful blooms. 1144 00:58:13,090 --> 00:58:15,624 roses and hyacinths. 1145 00:58:15,759 --> 00:58:18,560 dahlias, azaleas. 1146 00:58:18,596 --> 00:58:22,431 summer wildflowers with a mind of their own. 1147 00:58:22,566 --> 00:58:24,967 explosions of color, 1148 00:58:25,102 --> 00:58:27,536 and when the summer air catches it, 1149 00:58:27,671 --> 00:58:28,970 it's like... 1150 00:58:29,006 --> 00:58:31,840 some amazing perfume. 1151 00:58:31,842 --> 00:58:33,842 i wish you could smell it, 1152 00:58:33,844 --> 00:58:35,710 see it all through my eyes. 1153 00:58:35,779 --> 00:58:37,512 i can. 1154 00:58:37,548 --> 00:58:38,580 i do, i do. 1155 00:58:38,715 --> 00:58:41,916 it's beautiful! 1156 00:58:41,952 --> 00:58:42,850 i honestly believe 1157 00:58:42,887 --> 00:58:45,721 that if i didn't have this... 1158 00:58:47,057 --> 00:58:48,590 nora... 1159 00:59:32,636 --> 00:59:33,902 hey, mr. connor. 1160 00:59:33,971 --> 00:59:35,503 how'd it go, dylan? 1161 00:59:35,573 --> 00:59:40,108 well, i tracked down every directory i could find. 1162 00:59:40,144 --> 00:59:40,976 that's every county. 1163 00:59:40,978 --> 00:59:41,910 good job. 1164 00:59:41,912 --> 00:59:43,779 just like you wanted. 1165 00:59:43,781 --> 00:59:44,980 you really need them for this weekend, huh? 1166 00:59:44,982 --> 00:59:46,982 if it wasn't important, i wouldn't have asked, 1167 00:59:46,984 --> 00:59:48,450 i promise. 1168 00:59:48,519 --> 00:59:50,118 it's just, with all the internet access, 1169 00:59:50,154 --> 00:59:51,053 you need those phone books? 1170 00:59:51,188 --> 00:59:53,187 it's somebody that i can't find on-line. 1171 00:59:53,223 --> 00:59:55,924 somebody that used to live around here. 1172 00:59:55,926 --> 00:59:57,125 it's complex. 1173 00:59:57,127 --> 00:59:58,126 need a hand bringing them in? 1174 00:59:58,261 --> 00:59:59,594 no, i'm good. 1175 00:59:59,630 --> 01:00:00,595 i'm going to make myself a sandwich. 1176 01:00:00,664 --> 01:00:01,597 you want one? 1177 01:00:01,732 --> 01:00:02,664 uh... 1178 01:00:02,700 --> 01:00:03,998 no, actually, you know, i'm good. 1179 01:00:04,034 --> 01:00:05,067 i've got plans with the lady and everything, 1180 01:00:05,202 --> 01:00:06,935 so i've got to get going. 1181 01:00:07,070 --> 01:00:08,603 it's really nice 1182 01:00:08,606 --> 01:00:09,838 to see this place come alive again. 1183 01:00:11,809 --> 01:00:14,676 yeah, it is. 1184 01:00:14,712 --> 01:00:15,744 probably make the sunday section, 1185 01:00:15,879 --> 01:00:18,146 if there was still a newspaper. 1186 01:00:18,182 --> 01:00:19,614 i'll see you later, mr. connor. 1187 01:00:19,650 --> 01:00:21,083 thanks, dylan. 1188 01:00:35,532 --> 01:00:37,265 [murmuring]: h... 1189 01:00:38,902 --> 01:00:40,168 hargrave, thomas. 1190 01:00:41,271 --> 01:00:42,904 hargrave... 1191 01:00:42,906 --> 01:00:44,740 thomas. 1192 01:00:51,915 --> 01:00:53,448 hello. 1193 01:00:53,517 --> 01:00:54,983 mr. hargrave? 1194 01:00:55,118 --> 01:00:56,918 thomas hargrave? 1195 01:00:56,920 --> 01:00:58,654 who's calling? 1196 01:01:03,160 --> 01:01:05,794 1197 01:01:26,750 --> 01:01:28,750 are you connor? 1198 01:01:28,885 --> 01:01:29,951 brian connor. 1199 01:01:31,822 --> 01:01:32,954 mr. hargrave? 1200 01:01:33,023 --> 01:01:34,289 well, um, thanks for meeting with me. 1201 01:01:34,291 --> 01:01:35,090 have a seat. 1202 01:01:35,159 --> 01:01:37,759 can i buy you some lunch? 1203 01:01:37,761 --> 01:01:39,293 what's this all about? 1204 01:01:39,329 --> 01:01:41,496 well, i was hoping i could talk to you 1205 01:01:41,565 --> 01:01:42,764 about your wife. 1206 01:01:42,899 --> 01:01:44,833 about nora? 1207 01:01:44,835 --> 01:01:45,700 how would you know nora? 1208 01:01:45,736 --> 01:01:47,568 i don't... 1209 01:01:47,604 --> 01:01:48,703 exactly. 1210 01:01:48,706 --> 01:01:50,104 it's hard to explain. 1211 01:01:50,140 --> 01:01:52,841 well, you brought me all this way down here. 1212 01:01:52,910 --> 01:01:53,842 try. 1213 01:01:55,312 --> 01:01:56,911 you know, is there any chance that she's still around? 1214 01:01:56,947 --> 01:01:59,047 because i would love to talk to her. 1215 01:01:59,182 --> 01:01:59,981 [sighs] 1216 01:02:00,017 --> 01:02:01,016 nora died years ago. 1217 01:02:03,320 --> 01:02:04,619 a lot of years. 1218 01:02:08,025 --> 01:02:09,257 you mind telling me how it happened? 1219 01:02:09,259 --> 01:02:10,859 i do. 1220 01:02:10,928 --> 01:02:11,927 what business 1221 01:02:11,929 --> 01:02:13,862 could it possibly be of yours? 1222 01:02:15,365 --> 01:02:17,932 this is going to sound crazy, 1223 01:02:18,001 --> 01:02:21,136 but i think there's a chance that i can save nora. 1224 01:02:21,138 --> 01:02:22,737 save her? 1225 01:02:22,740 --> 01:02:24,005 you're out of your mind. 1226 01:02:24,041 --> 01:02:25,006 the woman's dead. 1227 01:02:25,008 --> 01:02:26,074 i own the house, 1228 01:02:26,076 --> 01:02:29,544 the one you two shared back in 1960. 1229 01:02:29,613 --> 01:02:30,612 i just bought it, 1230 01:02:30,681 --> 01:02:31,613 and i know things. 1231 01:02:31,748 --> 01:02:33,815 i know things, too, connor. 1232 01:02:33,884 --> 01:02:35,750 i know my wife's death was an accident. 1233 01:02:35,786 --> 01:02:37,819 accidents can happen. 1234 01:02:37,821 --> 01:02:39,821 they happen all the time around here. 1235 01:02:39,890 --> 01:02:40,889 good day to you. 1236 01:02:46,630 --> 01:02:47,628 the whole story? 1237 01:02:47,664 --> 01:02:48,897 but it's nothing but local gossip. 1238 01:02:48,966 --> 01:02:50,164 it's not gossip, alana. 1239 01:02:50,200 --> 01:02:51,766 my grandfather was with the fire department 1240 01:02:51,802 --> 01:02:52,701 when it happened. 1241 01:02:52,836 --> 01:02:54,102 if it hadn't been for him-- 1242 01:02:54,104 --> 01:02:55,170 guys, can we do this one at a time 1243 01:02:55,239 --> 01:02:56,170 from the beginning? 1244 01:02:56,206 --> 01:02:56,905 i need to hear it all. 1245 01:02:56,974 --> 01:02:58,039 okay, okay. 1246 01:02:58,175 --> 01:02:59,307 well, the way i heard it, 1247 01:02:59,309 --> 01:03:00,975 hargrave was pretty much a monster, okay? 1248 01:03:01,011 --> 01:03:02,710 but he had this beautiful young wife. 1249 01:03:02,746 --> 01:03:03,645 oh, yeah, who was a model 1250 01:03:03,780 --> 01:03:04,779 from new york city. 1251 01:03:04,782 --> 01:03:06,648 really? huh. 1252 01:03:06,717 --> 01:03:07,648 anyway, they fought all the time. 1253 01:03:07,684 --> 01:03:08,583 she just didn't fit in, 1254 01:03:08,718 --> 01:03:09,383 and she missed the city-- 1255 01:03:09,419 --> 01:03:10,719 but i heard it was miami. 1256 01:03:10,854 --> 01:03:12,120 she'd married him for his money. 1257 01:03:12,189 --> 01:03:13,120 you sure about that? 1258 01:03:13,157 --> 01:03:14,789 totally. ask anybody. 1259 01:03:14,792 --> 01:03:16,258 a string of boyfriends on the side, too. 1260 01:03:16,260 --> 01:03:17,192 mm-hmm. 1261 01:03:17,261 --> 01:03:18,927 but that doesn't excuse what happened. 1262 01:03:18,929 --> 01:03:20,194 just get to the good stuff, all right? 1263 01:03:20,230 --> 01:03:21,196 hey, you know what? 1264 01:03:21,265 --> 01:03:22,997 here, i'm going to bring up an article. 1265 01:03:23,033 --> 01:03:24,132 give me a second here. 1266 01:03:24,134 --> 01:03:25,132 anyway, the husband was always 1267 01:03:25,169 --> 01:03:26,268 taking his bad moods out on her, 1268 01:03:26,270 --> 01:03:27,202 so one night 1269 01:03:27,204 --> 01:03:28,937 she finally decides to leave the guy, 1270 01:03:28,939 --> 01:03:30,071 just pack up and get out of there, 1271 01:03:30,207 --> 01:03:31,273 but the husband gets wind of it 1272 01:03:31,408 --> 01:03:33,008 and locks her in her room. 1273 01:03:33,143 --> 01:03:34,676 then he sets the house on fire, with her in it. 1274 01:03:34,678 --> 01:03:35,877 my god. 1275 01:03:35,946 --> 01:03:37,144 why didn't you tell me that from the beginning? 1276 01:03:37,181 --> 01:03:38,747 it didn't seem important, i guess. 1277 01:03:38,882 --> 01:03:39,814 it's ancient history-- 1278 01:03:39,850 --> 01:03:41,682 okay, i got it. 1279 01:03:41,718 --> 01:03:42,750 here. 1280 01:03:42,786 --> 01:03:44,619 hey, isn't this your new place? 1281 01:03:44,754 --> 01:03:46,020 well, obviously, 1282 01:03:46,089 --> 01:03:47,421 the whole house didn't burn down, 1283 01:03:47,457 --> 01:03:48,290 just the bedroom, her room, 1284 01:03:48,292 --> 01:03:49,291 and ever since then, 1285 01:03:49,426 --> 01:03:51,359 people say that when the wind is still 1286 01:03:51,361 --> 01:03:53,427 and the moon is full, every... 1287 01:03:53,463 --> 01:03:55,697 [knock on door] 1288 01:03:55,832 --> 01:03:57,431 julie! 1289 01:03:57,467 --> 01:03:59,100 hi. 1290 01:03:59,102 --> 01:04:00,768 i thought that you were... 1291 01:04:00,804 --> 01:04:01,769 my friend's wedding, yeah. 1292 01:04:01,839 --> 01:04:03,838 it was in new york. 1293 01:04:03,874 --> 01:04:04,839 didn't i mention that? 1294 01:04:04,908 --> 01:04:05,907 no. 1295 01:04:05,909 --> 01:04:06,841 no? 1296 01:04:06,910 --> 01:04:08,043 well, i realized 1297 01:04:08,045 --> 01:04:09,244 i had never seen maine before, 1298 01:04:09,313 --> 01:04:10,311 and since i was in the area, 1299 01:04:10,380 --> 01:04:12,948 i figured i'd stop by and check everyth... 1300 01:04:15,085 --> 01:04:17,252 is-is there somewhere a little bit more private 1301 01:04:17,254 --> 01:04:18,186 that we can talk? 1302 01:04:18,255 --> 01:04:19,387 yeah, my office is this way. 1303 01:04:21,258 --> 01:04:22,390 hi. 1304 01:04:23,393 --> 01:04:24,726 [whispers] that's the ex-fiancee. 1305 01:04:24,728 --> 01:04:26,328 who's the blonde? 1306 01:04:26,330 --> 01:04:27,863 she's really pretty. 1307 01:04:27,964 --> 01:04:28,930 is that the one you're seeing? 1308 01:04:28,966 --> 01:04:30,064 alana? no! 1309 01:04:30,133 --> 01:04:31,132 no, that-- 1310 01:04:31,134 --> 01:04:34,669 so, hey, what a surprise. 1311 01:04:34,804 --> 01:04:37,272 i had to see you. 1312 01:04:37,341 --> 01:04:39,341 i don't like the way things ended. 1313 01:04:39,476 --> 01:04:40,408 neither do i. 1314 01:04:40,543 --> 01:04:41,809 for the record. 1315 01:04:41,879 --> 01:04:42,944 my parents weren't too pleased 1316 01:04:43,079 --> 01:04:44,011 about it either. 1317 01:04:44,047 --> 01:04:46,448 you didn't only do this to me, brian... 1318 01:04:48,085 --> 01:04:49,084 uh, i'm sorry. 1319 01:04:49,219 --> 01:04:50,952 i promised myself i wouldn't go there. 1320 01:04:50,988 --> 01:04:53,220 hey, look, it's all right. 1321 01:04:53,257 --> 01:04:55,156 this was all my fault. 1322 01:04:55,158 --> 01:04:56,090 oh, good. 1323 01:04:56,159 --> 01:04:57,459 well, at least we're on the same page. 1324 01:04:59,129 --> 01:05:01,362 look, i-i, um, 1325 01:05:01,398 --> 01:05:03,031 i got a room down at the b&b, 1326 01:05:03,033 --> 01:05:04,298 and i don't have to go right home, 1327 01:05:04,334 --> 01:05:06,968 so it-it's up to you, i mean, if you wanted-- 1328 01:05:07,004 --> 01:05:09,170 if you wanted, we could talk. 1329 01:05:09,239 --> 01:05:10,238 i mean, i could come see your place. 1330 01:05:10,307 --> 01:05:12,240 you want to come see my new place? 1331 01:05:12,242 --> 01:05:13,841 yeah, of course, 1332 01:05:13,911 --> 01:05:15,243 unless there's some reason why i shouldn't. 1333 01:05:16,313 --> 01:05:16,978 no, it's... 1334 01:05:17,014 --> 01:05:18,246 no, there's not. 1335 01:05:18,248 --> 01:05:19,180 no, i'm just, uh, 1336 01:05:19,249 --> 01:05:20,248 in the middle of remodeling it. 1337 01:05:20,317 --> 01:05:22,117 it's not really ready for company-- 1338 01:05:22,119 --> 01:05:24,019 so? i don't care. i want to see it. 1339 01:05:25,455 --> 01:05:28,056 come on, i'll even bring dinner. 1340 01:05:35,198 --> 01:05:36,298 this fork is dirty. 1341 01:05:40,203 --> 01:05:41,136 i'll get a new one. 1342 01:05:47,077 --> 01:05:48,343 so, what did you do today? 1343 01:05:48,478 --> 01:05:49,543 i did laundry, 1344 01:05:49,579 --> 01:05:51,812 fixed dinner. 1345 01:05:51,848 --> 01:05:53,414 you're not wearing your locket. 1346 01:05:53,450 --> 01:05:54,415 i'm guessing that means 1347 01:05:54,484 --> 01:05:55,517 that you haven't seen that man again. 1348 01:05:58,255 --> 01:06:00,288 that was in my head. 1349 01:06:00,290 --> 01:06:01,288 the fever. 1350 01:06:01,325 --> 01:06:03,290 hmm. 1351 01:06:03,327 --> 01:06:04,826 mr. clemens? 1352 01:06:04,828 --> 01:06:05,960 has he been around? 1353 01:06:05,996 --> 01:06:08,229 not that i know of. 1354 01:06:08,265 --> 01:06:09,430 he makes his own schedule. 1355 01:06:09,466 --> 01:06:12,000 so, no more medical advice then? 1356 01:06:13,470 --> 01:06:14,969 frank's a handyman. 1357 01:06:15,038 --> 01:06:16,037 what would he know about it? 1358 01:06:17,841 --> 01:06:19,440 [knock on door] 1359 01:06:19,476 --> 01:06:20,475 i'll get that. 1360 01:06:22,012 --> 01:06:23,478 no, let me. 1361 01:06:38,528 --> 01:06:40,195 mr. hargrave. 1362 01:06:40,197 --> 01:06:41,996 i'm so sorry to bother you 1363 01:06:42,032 --> 01:06:43,597 at this hour. 1364 01:06:43,633 --> 01:06:44,933 it's just that it's the only time 1365 01:06:45,068 --> 01:06:46,101 i can catch you lately. 1366 01:06:47,270 --> 01:06:48,336 what is it? 1367 01:06:48,338 --> 01:06:50,271 well, i'd like to finish the arbor this week, 1368 01:06:50,307 --> 01:06:51,406 but i'll need a check 1369 01:06:51,408 --> 01:06:55,076 to cover the balance of the materials. 1370 01:07:02,486 --> 01:07:04,886 look, all i need is the check. 1371 01:07:04,955 --> 01:07:07,455 even part'll do, if you don't have it all right now. 1372 01:07:09,225 --> 01:07:10,492 nora was telling me 1373 01:07:10,494 --> 01:07:12,560 that you were the one behind the medication. 1374 01:07:12,596 --> 01:07:13,495 that you gave her that list. 1375 01:07:13,630 --> 01:07:16,031 she couldn't have told you that. 1376 01:07:16,132 --> 01:07:17,031 it's not true. 1377 01:07:17,100 --> 01:07:18,900 but you did drive her into town 1378 01:07:18,969 --> 01:07:20,235 to the doctor? 1379 01:07:20,237 --> 01:07:21,102 yes, sir. 1380 01:07:21,138 --> 01:07:23,304 you were off in portland 1381 01:07:23,373 --> 01:07:24,505 and she needed a ride. 1382 01:07:24,574 --> 01:07:28,175 it's not fair that she's stuck out here 1383 01:07:28,211 --> 01:07:29,444 away from everything. 1384 01:07:29,446 --> 01:07:30,645 that's none of your concern. 1385 01:07:35,251 --> 01:07:36,985 thomas, 1386 01:07:37,120 --> 01:07:39,320 your dinner's getting cold. 1387 01:07:39,389 --> 01:07:42,023 quiet, nora. 1388 01:07:45,562 --> 01:07:46,327 you need... 1389 01:07:46,363 --> 01:07:48,930 to stay away from my wife. 1390 01:07:48,999 --> 01:07:50,865 you know, uh, 1391 01:07:51,000 --> 01:07:52,667 she's a special lady, 1392 01:07:52,669 --> 01:07:54,269 and i'm not sure you appreciate that-- 1393 01:07:54,271 --> 01:07:57,272 i don't need you telling me how to run my household. 1394 01:07:59,409 --> 01:08:00,875 stop it! 1395 01:08:01,010 --> 01:08:02,543 what is wrong with you? stop it! 1396 01:08:02,612 --> 01:08:03,744 you're insane. 1397 01:08:03,814 --> 01:08:05,279 get out of here, you hear me? you never come back! 1398 01:08:05,315 --> 01:08:06,147 you hear me? 1399 01:08:06,216 --> 01:08:08,016 yeah, i hear you, okay? 1400 01:08:08,018 --> 01:08:09,017 i think maybe your wife does, too. 1401 01:08:09,152 --> 01:08:10,151 stop it! 1402 01:08:10,153 --> 01:08:10,952 stop it... 1403 01:08:11,021 --> 01:08:12,353 nora, you get in the house! 1404 01:08:12,389 --> 01:08:13,354 no! 1405 01:08:13,356 --> 01:08:14,222 i said-- 1406 01:08:14,357 --> 01:08:15,223 i heard what you said, and i said no! 1407 01:08:15,225 --> 01:08:17,025 go have your dinner. 1408 01:08:17,160 --> 01:08:18,093 go! go! 1409 01:08:18,228 --> 01:08:19,494 well, go! 1410 01:08:19,496 --> 01:08:21,029 suit yourself. 1411 01:08:41,718 --> 01:08:43,184 [sighs heavily] 1412 01:08:51,128 --> 01:08:53,060 ...okay, so, dining room, 1413 01:08:53,096 --> 01:08:57,599 and this is the kitchen. 1414 01:09:00,470 --> 01:09:01,936 fresh flowers? 1415 01:09:02,005 --> 01:09:03,938 [inhales and sighs] 1416 01:09:04,007 --> 01:09:05,373 not you. 1417 01:09:06,676 --> 01:09:08,209 they're from a friend. 1418 01:09:12,048 --> 01:09:14,081 well, this was the best i could do. 1419 01:09:14,151 --> 01:09:16,150 not much in the way of fine dining in this town. 1420 01:09:16,186 --> 01:09:18,686 brian, can you get me the plates, please? 1421 01:09:18,821 --> 01:09:19,954 yeah. 1422 01:09:20,023 --> 01:09:22,290 well, you know, take-out chinese, 1423 01:09:22,425 --> 01:09:24,158 i like it. 1424 01:09:24,194 --> 01:09:25,359 really? 1425 01:09:25,395 --> 01:09:27,695 gosh, that's weird. 1426 01:09:27,764 --> 01:09:29,030 it's weird 1427 01:09:29,032 --> 01:09:32,233 because you used to be the king of four-star restaurants. 1428 01:09:32,235 --> 01:09:34,168 you know, i'm not as much into that 1429 01:09:34,204 --> 01:09:36,103 as i used to be. 1430 01:09:36,173 --> 01:09:38,373 you know, actually, i don't think i ever was. 1431 01:09:38,375 --> 01:09:39,707 it was stan and vicki. 1432 01:09:39,709 --> 01:09:41,775 you know, taylor, they were the ones 1433 01:09:41,811 --> 01:09:43,110 who were into the latest and greatest. 1434 01:09:43,146 --> 01:09:45,246 i just tagged along, 1435 01:09:45,282 --> 01:09:46,580 did what was expected of me. 1436 01:09:46,616 --> 01:09:48,550 was i one of those expectations? 1437 01:09:50,053 --> 01:09:51,719 that's how it started to feel. 1438 01:09:51,721 --> 01:09:52,586 like we were together 1439 01:09:52,622 --> 01:09:53,588 'cause we were supposed to be, 1440 01:09:53,657 --> 01:09:55,390 not 'cause we wanted to be. 1441 01:09:55,525 --> 01:09:57,592 really, because i never felt like i was... 1442 01:09:57,594 --> 01:10:00,261 filling some obligation when i was with you. 1443 01:10:00,330 --> 01:10:01,729 you sure? 1444 01:10:01,798 --> 01:10:03,531 yes, i'm sure. 1445 01:10:03,666 --> 01:10:05,600 because in the beginning, it was fun, 1446 01:10:05,602 --> 01:10:07,335 but i just... 1447 01:10:07,337 --> 01:10:08,669 i don't know, you know? 1448 01:10:08,738 --> 01:10:10,471 we started living such different lives. 1449 01:10:10,607 --> 01:10:11,606 you wanted parties, 1450 01:10:11,675 --> 01:10:13,474 and restaurants, art openings-- 1451 01:10:13,476 --> 01:10:14,409 really? and what did you want? 1452 01:10:14,411 --> 01:10:17,612 surprisingly, i think... 1453 01:10:17,681 --> 01:10:18,679 this. 1454 01:10:18,748 --> 01:10:22,016 this house is... 1455 01:10:22,085 --> 01:10:23,251 or something like it. 1456 01:10:25,622 --> 01:10:27,088 yeah... 1457 01:10:27,157 --> 01:10:28,689 yeah, i'm going to go and wash up, okay? 1458 01:10:28,758 --> 01:10:31,659 if you need anything, just shout. 1459 01:10:54,517 --> 01:10:56,417 1460 01:11:24,214 --> 01:11:25,879 [sniffling] 1461 01:11:25,915 --> 01:11:27,148 nora, are you all right? 1462 01:11:30,287 --> 01:11:33,154 i hate him. 1463 01:11:33,156 --> 01:11:34,088 you don't know-- 1464 01:11:34,157 --> 01:11:35,690 uh, actually, i do. 1465 01:11:35,692 --> 01:11:37,091 i met him this week. 1466 01:11:37,226 --> 01:11:38,626 thomas? where? how could that happen? 1467 01:11:38,628 --> 01:11:41,162 he's old, he's frail, 1468 01:11:41,164 --> 01:11:43,765 but he's still everything you've told me. 1469 01:11:43,900 --> 01:11:44,699 nora... 1470 01:11:44,834 --> 01:11:47,634 you need to get out. 1471 01:11:47,671 --> 01:11:48,636 you need to leave. 1472 01:11:48,705 --> 01:11:50,505 why, what do you know? 1473 01:11:52,175 --> 01:11:54,308 i know that it's not safe for you to stay. 1474 01:11:54,344 --> 01:11:55,443 here? 1475 01:11:55,445 --> 01:11:56,444 but this is my home. 1476 01:11:56,579 --> 01:11:57,445 he's my husband. 1477 01:11:57,514 --> 01:11:58,245 we have our problems, but-- 1478 01:11:58,315 --> 01:12:00,848 nora, you need to leave. 1479 01:12:00,983 --> 01:12:04,318 you're frightening me. 1480 01:12:04,354 --> 01:12:06,587 you know something. 1481 01:12:06,723 --> 01:12:09,490 do you? 1482 01:12:10,760 --> 01:12:11,859 am i going to die? 1483 01:12:11,928 --> 01:12:14,595 i read a newspaper article on the internet. 1484 01:12:14,731 --> 01:12:16,197 the what? 1485 01:12:16,332 --> 01:12:17,732 uh, uh, how do i explain this? 1486 01:12:17,801 --> 01:12:20,534 uh, it's like a personal library 1487 01:12:20,603 --> 01:12:22,737 with old articles, magazines, newspapers, 1488 01:12:22,872 --> 01:12:23,671 and there was an article 1489 01:12:23,806 --> 01:12:25,873 about a fire here at the house. 1490 01:12:25,875 --> 01:12:27,408 but there's been no fire here. 1491 01:12:27,444 --> 01:12:28,809 not yet. 1492 01:12:28,878 --> 01:12:30,945 when? 1493 01:12:32,749 --> 01:12:34,348 is that how i-- 1494 01:12:34,384 --> 01:12:35,616 it doesn't have to be. 1495 01:12:35,618 --> 01:12:37,485 i think that's why we met, so that i could warn you-- 1496 01:12:37,554 --> 01:12:39,353 but if it's already happened-- 1497 01:12:39,422 --> 01:12:40,821 no! nora, listen, you've got to pack your things 1498 01:12:40,890 --> 01:12:41,889 and you've got to leave. 1499 01:12:41,891 --> 01:12:42,556 what, just like that? 1500 01:12:42,625 --> 01:12:43,491 just like that. 1501 01:12:43,493 --> 01:12:46,493 thomas is a lot of things, 1502 01:12:46,529 --> 01:12:47,428 but he's my husband. 1503 01:12:47,464 --> 01:12:49,696 he doesn't act like it. 1504 01:12:49,733 --> 01:12:50,765 you told me that in all of your letters. 1505 01:12:50,900 --> 01:12:52,600 still, i-- 1506 01:12:52,602 --> 01:12:54,635 no, listen, i was right about the medicine, 1507 01:12:54,671 --> 01:12:55,636 wasn't i? 1508 01:12:55,638 --> 01:12:56,771 you've got to trust me one more time. 1509 01:12:56,906 --> 01:12:58,573 all right, you've got to go in there, 1510 01:12:58,575 --> 01:12:59,707 and you've got to pack your things, nora, 1511 01:12:59,842 --> 01:13:00,708 and you've got to leave, now. 1512 01:13:02,645 --> 01:13:03,578 please? 1513 01:13:03,713 --> 01:13:05,680 do you trust me? 1514 01:13:06,850 --> 01:13:08,782 yes. 1515 01:13:08,818 --> 01:13:10,651 i absolutely do. 1516 01:13:10,687 --> 01:13:12,720 okay. 1517 01:13:12,789 --> 01:13:14,389 brian, 1518 01:13:14,524 --> 01:13:15,989 if things were different, 1519 01:13:16,025 --> 01:13:19,727 if time were on our side... 1520 01:13:27,804 --> 01:13:30,371 do you feel that? 1521 01:13:32,542 --> 01:13:33,474 i'm beginning to feel 1522 01:13:33,609 --> 01:13:36,677 that if you care about someone enough, 1523 01:13:36,813 --> 01:13:38,045 time doesn't mean a thing. 1524 01:13:40,750 --> 01:13:42,817 i wish that that were true. 1525 01:13:46,423 --> 01:13:48,623 nora! nora! 1526 01:13:52,896 --> 01:13:53,928 i should go. 1527 01:14:05,675 --> 01:14:07,508 [door closes] 1528 01:14:13,382 --> 01:14:15,716 what took you so long? 1529 01:14:15,785 --> 01:14:17,452 where are you going? 1530 01:14:55,424 --> 01:14:57,024 "true love"? 1531 01:14:58,661 --> 01:15:00,428 well, that's not your taste, brian. 1532 01:15:00,430 --> 01:15:02,830 this was something your friend left behind. 1533 01:15:04,901 --> 01:15:06,366 [clatters on grate] 1534 01:15:06,402 --> 01:15:09,971 [fire crackling] 1535 01:15:11,074 --> 01:15:12,974 what do you think you're doing? 1536 01:15:12,976 --> 01:15:15,509 you're a smart man, thomas. 1537 01:15:15,578 --> 01:15:17,078 a suitcase, clothes? 1538 01:15:18,515 --> 01:15:19,847 don't think you're going to leave me. 1539 01:15:19,982 --> 01:15:21,315 it's not up for discussion. 1540 01:15:21,450 --> 01:15:23,984 i need to get away from here, from you. 1541 01:15:24,020 --> 01:15:25,386 i need to clear my head. 1542 01:15:25,388 --> 01:15:26,454 think you're going to embarrass me, huh? 1543 01:15:26,456 --> 01:15:27,454 well, i won't allow it! 1544 01:15:27,490 --> 01:15:29,657 i've had more than enough of your rules 1545 01:15:29,726 --> 01:15:30,658 and your suspicions. 1546 01:15:30,793 --> 01:15:31,792 put this down! 1547 01:15:31,861 --> 01:15:32,593 no! 1548 01:15:32,662 --> 01:15:33,861 no! 1549 01:15:33,996 --> 01:15:34,762 [fire crackling] 1550 01:15:38,001 --> 01:15:38,766 no! 1551 01:15:39,602 --> 01:15:41,135 open this door. 1552 01:15:41,137 --> 01:15:44,539 thomas, you can't keep me locked in here! 1553 01:15:44,674 --> 01:15:45,806 you don't tell me what to do! 1554 01:15:45,808 --> 01:15:47,408 it's my house! 1555 01:15:47,410 --> 01:15:48,342 i make the rules! 1556 01:15:48,411 --> 01:15:51,745 thomas, please, open the door. 1557 01:15:51,781 --> 01:15:53,080 thomas! 1558 01:15:53,116 --> 01:15:54,682 [banging] 1559 01:15:54,817 --> 01:15:55,950 let me out, let me out! 1560 01:15:55,952 --> 01:15:57,017 [banging] 1561 01:15:57,086 --> 01:15:59,620 thomas? 1562 01:16:01,891 --> 01:16:03,424 oh, no. 1563 01:16:03,493 --> 01:16:05,426 open this door! 1564 01:16:05,495 --> 01:16:06,894 please! 1565 01:16:06,896 --> 01:16:09,430 thomas, let me out! 1566 01:16:09,432 --> 01:16:11,565 let me out... 1567 01:16:11,634 --> 01:16:12,567 [coughing] 1568 01:16:12,702 --> 01:16:15,169 [muffled cries]: thomas! 1569 01:16:15,171 --> 01:16:18,506 open this door, please! 1570 01:16:18,508 --> 01:16:20,041 thomas, you have to! 1571 01:16:20,176 --> 01:16:22,076 open this door! 1572 01:16:26,115 --> 01:16:27,181 [fire crackling] 1573 01:16:27,183 --> 01:16:29,383 who the hell are you? 1574 01:16:29,518 --> 01:16:30,717 hargrave? 1575 01:16:30,753 --> 01:16:31,785 get out of my house! 1576 01:16:31,821 --> 01:16:32,987 where's nora? 1577 01:16:33,122 --> 01:16:34,521 she's safe enough-- how do you know my wife? 1578 01:16:34,591 --> 01:16:35,723 let me out! 1579 01:16:35,725 --> 01:16:36,724 so all the stories are true. 1580 01:16:36,859 --> 01:16:38,191 you saved yourself 1581 01:16:38,227 --> 01:16:39,126 and you left her up there to die. 1582 01:16:39,261 --> 01:16:40,795 not this time! 1583 01:16:46,135 --> 01:16:48,002 nora! 1584 01:16:48,004 --> 01:16:48,803 are you in there? 1585 01:16:48,805 --> 01:16:49,936 brian? 1586 01:16:49,973 --> 01:16:50,938 i have to get you out. 1587 01:16:51,007 --> 01:16:52,073 there's a fire! 1588 01:16:52,208 --> 01:16:53,140 he's locked the door! 1589 01:16:53,176 --> 01:16:54,775 you need a key. thomas has it. 1590 01:17:12,228 --> 01:17:14,228 [coughing] 1591 01:17:23,606 --> 01:17:25,172 brian! 1592 01:17:30,847 --> 01:17:31,946 stay with me. 1593 01:17:36,252 --> 01:17:37,051 stop! 1594 01:17:37,186 --> 01:17:38,653 [cocks rifle] 1595 01:17:38,788 --> 01:17:39,853 let her go. 1596 01:17:39,889 --> 01:17:41,789 you both have to leave. 1597 01:17:41,791 --> 01:17:44,458 i will not be made a fool of! 1598 01:17:44,527 --> 01:17:45,593 no one's going anywhere! 1599 01:17:45,728 --> 01:17:46,594 put the gun down. 1600 01:17:46,596 --> 01:17:47,528 we need to get out of here. 1601 01:17:47,597 --> 01:17:48,996 is this someone else 1602 01:17:48,998 --> 01:17:49,997 you've been seeing behind my back? 1603 01:17:51,200 --> 01:17:52,199 get out, nora. 1604 01:17:52,201 --> 01:17:54,001 go. now! 1605 01:17:54,136 --> 01:17:55,636 i won't leave you here! 1606 01:17:57,140 --> 01:17:58,939 it was you the whole time, wasn't it? 1607 01:17:58,975 --> 01:18:00,608 you don't understand... 1608 01:18:05,114 --> 01:18:06,814 please, please, thomas, don't do this. 1609 01:18:08,284 --> 01:18:10,484 you have to put the gun down. 1610 01:18:10,553 --> 01:18:11,619 if you don't leave this house, 1611 01:18:11,754 --> 01:18:12,553 you're going to die. 1612 01:18:17,894 --> 01:18:19,827 thomas, don't! 1613 01:18:19,896 --> 01:18:21,128 [nora]: what's happening? 1614 01:18:29,238 --> 01:18:30,704 julie, what did you do? 1615 01:18:30,740 --> 01:18:32,640 for god's sakes, what did you do? 1616 01:18:34,043 --> 01:18:34,975 i found her locket. 1617 01:18:35,111 --> 01:18:36,176 it slipped out of my hand 1618 01:18:36,212 --> 01:18:38,112 and fell into the fireplace. 1619 01:18:38,114 --> 01:18:39,747 i'm sorry. 1620 01:18:47,190 --> 01:18:50,257 but is-is she the real reason why you came here? 1621 01:18:51,694 --> 01:18:53,126 why you left? 1622 01:18:53,162 --> 01:18:56,163 you have no idea what you've done. 1623 01:18:59,802 --> 01:19:00,935 you can tell me about her. 1624 01:19:00,937 --> 01:19:01,735 i wouldn't know where to start. 1625 01:19:01,804 --> 01:19:03,804 well, we're friends, friends talk. 1626 01:19:03,939 --> 01:19:04,805 is that hers? 1627 01:19:04,874 --> 01:19:06,206 it's an heirloom. 1628 01:19:06,242 --> 01:19:07,341 the story is, 1629 01:19:07,343 --> 01:19:09,009 that it has the ability to point to true love. 1630 01:19:09,045 --> 01:19:10,610 true love? 1631 01:19:10,646 --> 01:19:12,079 are you kidding me? are you serious? 1632 01:19:12,214 --> 01:19:14,381 look, there's a connection, but it's... 1633 01:19:15,718 --> 01:19:17,751 wow, i really can't explain this. 1634 01:19:17,754 --> 01:19:19,153 yeah, i can see that, 1635 01:19:19,288 --> 01:19:21,622 and i think i should probably call it a night 1636 01:19:21,624 --> 01:19:23,223 because i have an early plane tomorrow. 1637 01:19:23,292 --> 01:19:25,893 you can-you can call me tomorrow if you want, 1638 01:19:25,962 --> 01:19:27,160 but i... 1639 01:19:27,196 --> 01:19:28,895 yeah, i seriously doubt that's going to happen. 1640 01:19:28,931 --> 01:19:29,897 julie, you know-- 1641 01:19:29,899 --> 01:19:30,898 what? 1642 01:19:31,033 --> 01:19:32,032 if we're going to be honest with each other, 1643 01:19:32,101 --> 01:19:33,300 look, i think we need to confront the fact 1644 01:19:33,435 --> 01:19:35,903 i don't think that this relationship 1645 01:19:35,972 --> 01:19:38,973 is what either one of us wants. 1646 01:19:38,975 --> 01:19:41,909 well, you might be right, if we were being honest, 1647 01:19:41,911 --> 01:19:44,845 but after all these years, why start now? 1648 01:19:44,847 --> 01:19:46,847 hey, look... 1649 01:19:48,651 --> 01:19:49,716 i hope you find what you're looking for. 1650 01:19:49,752 --> 01:19:51,185 yeah, you too. 1651 01:19:51,320 --> 01:19:52,920 i mean, whatever it is, 1652 01:19:53,055 --> 01:19:55,255 if it's her, then... 1653 01:19:55,324 --> 01:19:57,858 then that, too. 1654 01:20:06,736 --> 01:20:08,702 [sighs heavily] 1655 01:20:26,022 --> 01:20:27,354 okay, come on. 1656 01:20:27,489 --> 01:20:29,290 come on... 1657 01:20:34,764 --> 01:20:36,163 thomas. 1658 01:20:40,069 --> 01:20:41,702 [sighs] 1659 01:20:46,308 --> 01:20:48,041 nora? 1660 01:20:48,077 --> 01:20:50,644 oh, my god... 1661 01:20:50,713 --> 01:20:51,879 we changed history. 1662 01:21:01,123 --> 01:21:04,291 [knocking on door] 1663 01:21:16,071 --> 01:21:17,338 looking for someone? 1664 01:21:17,340 --> 01:21:18,939 nora hargrave. 1665 01:21:19,008 --> 01:21:20,740 hargrave, i don't know about that, 1666 01:21:20,776 --> 01:21:23,277 but nora, yes. 1667 01:21:23,412 --> 01:21:25,746 she was taken to east hills nursing home 1668 01:21:25,748 --> 01:21:27,481 a few weeks ago, poor thing. 1669 01:21:27,483 --> 01:21:30,885 i'm sure she'd appreciate a visit. 1670 01:22:16,932 --> 01:22:18,999 those are beautiful. 1671 01:22:28,945 --> 01:22:30,811 it's... it's you, isn't it? 1672 01:22:30,946 --> 01:22:32,880 yeah, it's me. 1673 01:22:32,882 --> 01:22:35,215 hi, nora. 1674 01:22:35,351 --> 01:22:37,217 i knew you'd come. 1675 01:22:37,353 --> 01:22:39,353 sorry it took me so long. 1676 01:22:39,488 --> 01:22:43,223 what's 50 years between friends? 1677 01:22:43,359 --> 01:22:44,891 those are for me? 1678 01:22:44,961 --> 01:22:46,360 yup. 1679 01:22:46,362 --> 01:22:49,362 they're from our garden. 1680 01:22:49,398 --> 01:22:52,099 they're lovely. 1681 01:22:52,168 --> 01:22:55,502 so, you brought it back, did you? 1682 01:22:55,637 --> 01:22:58,172 it's back, however it happened. 1683 01:22:58,307 --> 01:23:01,175 you would be very proud. 1684 01:23:01,177 --> 01:23:03,243 i can't believe it's you. 1685 01:23:03,379 --> 01:23:04,411 well, lucky for me... 1686 01:23:06,315 --> 01:23:08,848 i can prove it. 1687 01:23:08,884 --> 01:23:09,516 [gasps] 1688 01:23:09,552 --> 01:23:12,585 my locket. 1689 01:23:12,621 --> 01:23:16,256 oh, my. 1690 01:23:16,258 --> 01:23:20,193 i was beginning to think i'd never see it again. 1691 01:23:20,229 --> 01:23:22,863 hey, that's not like you. 1692 01:23:24,000 --> 01:23:25,199 how are you doing? 1693 01:23:25,201 --> 01:23:28,001 well, look at me. 1694 01:23:28,070 --> 01:23:30,404 i'm old. 1695 01:23:30,406 --> 01:23:33,340 i'm not well, 1696 01:23:33,342 --> 01:23:35,408 and, this time, 1697 01:23:35,444 --> 01:23:37,077 i don't even think this locket 1698 01:23:37,079 --> 01:23:39,079 has enough magic to change that. 1699 01:23:39,081 --> 01:23:41,548 it surprised us last time. 1700 01:23:41,683 --> 01:23:42,883 is that my husband? 1701 01:23:44,153 --> 01:23:46,153 y-your husband? 1702 01:23:46,155 --> 01:23:51,024 frank, this is my friend, brian. 1703 01:23:51,060 --> 01:23:52,892 brian? 1704 01:23:52,928 --> 01:23:54,428 my wife's told me all about you 1705 01:23:54,497 --> 01:23:55,562 through the years. 1706 01:23:55,697 --> 01:23:57,831 i mean, she thinks if it weren't for you, 1707 01:23:57,966 --> 01:23:59,166 she wouldn't be here. 1708 01:23:59,301 --> 01:24:00,300 and you believed that story? 1709 01:24:00,369 --> 01:24:01,969 well, it's important 1710 01:24:02,104 --> 01:24:04,971 that nora believed it. 1711 01:24:05,041 --> 01:24:07,107 wait, so, you got remarried, 1712 01:24:07,109 --> 01:24:09,643 but you were still listed under hargrave, why? 1713 01:24:09,645 --> 01:24:11,444 i always hoped 1714 01:24:11,480 --> 01:24:12,913 you'd come looking for me one day. 1715 01:24:13,048 --> 01:24:16,183 a lot of noras to sort through in new england, 1716 01:24:16,252 --> 01:24:17,518 i imagine. 1717 01:24:17,520 --> 01:24:18,318 [chuckling] 1718 01:24:18,320 --> 01:24:20,320 grandpa? 1719 01:24:21,590 --> 01:24:24,191 there's someone you need to meet, brian connor. 1720 01:24:25,261 --> 01:24:26,259 my granddaughter. 1721 01:24:26,295 --> 01:24:28,362 sarah? 1722 01:24:35,004 --> 01:24:36,069 it-it's a pleasure. 1723 01:24:36,072 --> 01:24:37,471 brian connor? 1724 01:24:37,606 --> 01:24:38,539 the brian connor? 1725 01:24:38,674 --> 01:24:40,940 didn't i tell you he'd be back? 1726 01:24:40,976 --> 01:24:42,542 [chuckles] 1727 01:24:42,578 --> 01:24:43,944 quite a resemblance, huh? 1728 01:24:44,013 --> 01:24:45,679 remarkable. 1729 01:24:45,681 --> 01:24:49,616 he brought me flowers, sarah, 1730 01:24:49,652 --> 01:24:50,550 and something 1731 01:24:50,586 --> 01:24:53,320 i've been hoping to give you one day. 1732 01:24:53,322 --> 01:24:54,421 is that it? 1733 01:24:54,556 --> 01:24:56,689 i've only seen it in pictures. 1734 01:24:56,725 --> 01:24:58,025 help her with that, 1735 01:24:58,160 --> 01:24:59,092 will you, brian? 1736 01:24:59,128 --> 01:25:00,026 yeah. 1737 01:25:00,062 --> 01:25:01,095 thank you. 1738 01:25:01,230 --> 01:25:02,162 as it happens, 1739 01:25:02,198 --> 01:25:03,897 there's a story that goes along with it. 1740 01:25:04,032 --> 01:25:06,300 yes, grandma, you've told me. 1741 01:25:06,435 --> 01:25:07,534 but it's a good one. 1742 01:25:09,004 --> 01:25:10,703 share it with brian, 1743 01:25:10,739 --> 01:25:12,506 will you, dear? 1744 01:25:12,575 --> 01:25:14,575 you feel like a walk in the garden? 1745 01:25:14,710 --> 01:25:16,376 always. 1746 01:25:25,154 --> 01:25:28,522 i loved you back then, you know. 1747 01:25:28,591 --> 01:25:30,657 all those years. 1748 01:25:30,659 --> 01:25:33,059 i loved you, too, 1749 01:25:33,129 --> 01:25:34,595 but it doesn't seem all that long ago. 1750 01:25:34,730 --> 01:25:35,729 [chuckles] 1751 01:25:35,731 --> 01:25:38,532 not to you, i suppose. 1752 01:25:38,601 --> 01:25:40,133 me, 1753 01:25:40,136 --> 01:25:42,302 i've lived a lifetime since then... 1754 01:25:43,572 --> 01:25:46,006 a wonderful, happy lifetime, 1755 01:25:46,008 --> 01:25:48,342 all thanks to you. 1756 01:25:50,079 --> 01:25:51,612 now it's your turn. 1757 01:25:51,614 --> 01:25:53,213 so go on, 1758 01:25:53,282 --> 01:25:56,749 take that walk, 1759 01:25:56,785 --> 01:25:58,719 see where it takes you. 1760 01:26:05,561 --> 01:26:06,693 we won't be far. 1761 01:26:06,695 --> 01:26:09,162 neither will i, brian connor. 1762 01:26:09,198 --> 01:26:10,631 [chuckles] 1763 01:26:10,766 --> 01:26:13,100 neither will i. 1764 01:26:23,345 --> 01:26:26,547 1765 01:27:14,096 --> 01:27:17,497 116976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.