Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,180 --> 00:00:47,180
VROLIJK MUZIEKJE
2
00:00:59,340 --> 00:01:01,020
VO APPIE: Welkom, drerries.
3
00:01:01,140 --> 00:01:07,500
Hier begint het verhaal van de familie van
Kampen, of beter gezegd: de tatta's.
4
00:01:09,220 --> 00:01:15,140
Wie ik ben? Ik ben Abdelkhadir Mohammed
Isa Bennassourie, oftewel Appie.
5
00:01:18,900 --> 00:01:21,260
VO APPIE: Dit is Laura.
Laura is een beetje een weirdo
6
00:01:21,380 --> 00:01:24,100
maar ik zweer het,
zij heeft echt een goed hart.
7
00:01:26,060 --> 00:01:31,020
Dit? Dit is haar man, Erik.
Erik, eh... Ja, wat moet ik zeggen?
8
00:01:31,140 --> 00:01:32,700
Hij begrijpt het leven gewoon nog niet.
9
00:01:56,100 --> 00:01:57,660
LUCA: Laura?
10
00:01:57,780 --> 00:02:02,180
LAURA: Hé, ja, Luca!
Dat is lang geleden, zeg!
11
00:02:02,300 --> 00:02:05,260
Waar ben je bij die Wogales?
-Woga?
12
00:02:05,380 --> 00:02:08,740
Ja, dat heb ik je toch gezegd.
Dat is yoga voor hele woke mensen.
13
00:02:08,860 --> 00:02:12,980
Is dit jouw broertje?
-O, dit? Nee, pff, dat is m'n zoon.
14
00:02:13,100 --> 00:02:17,940
Nee? Dat kan niet. Jij bent zo jong.
-Ach, pff. Hou op.
15
00:02:18,020 --> 00:02:20,940
Hé, lijkt mij leuk
om met jou weer tea-te drinken.
16
00:02:21,020 --> 00:02:22,020
Tieten?
17
00:02:26,500 --> 00:02:31,900
Dat lijkt mij heel erg leuk. Dat gaan we
doen, samen theedrinken. Jij en ik. Leuk.
18
00:02:34,860 --> 00:02:37,380
Ciao, bella.
-Ciao.
19
00:02:38,980 --> 00:02:40,540
Nou, ga even aan de kant.
20
00:02:42,300 --> 00:02:44,100
Hé...
-Hé, hé...
21
00:02:44,220 --> 00:02:48,980
Gerben, amigootje!
ZE LACHEN
22
00:02:51,220 --> 00:02:53,100
Ga zitten. Ga zitten. Ga zitten.
23
00:02:55,780 --> 00:02:58,660
Eertie, luister.
24
00:02:58,780 --> 00:03:04,820
Ik heb iets voor jou
waar je al heel lang op hebt gewacht.
25
00:03:09,500 --> 00:03:10,980
Shoot.
26
00:03:11,780 --> 00:03:15,780
RUSTIG MUZIEKJE
27
00:03:16,780 --> 00:03:21,900
JESSICA: Hai, superleuk dat je kijkt naar
deze nieuwe video van Dressen met Jessy.
28
00:03:21,980 --> 00:03:25,020
Vandaag gaan we verschillende
designerkledingcombi's proberen
29
00:03:25,140 --> 00:03:29,740
en OMG, guys. I can't wait!
Maar, voor we beginnen...
30
00:03:29,860 --> 00:03:32,980
LAURA: Jongens, eten staat klaar!
31
00:03:37,020 --> 00:03:40,380
Mam, ik was aan 't opnemen.
Nu ben ik compleet uit m'n vibe.
32
00:03:40,500 --> 00:03:43,940
O sorry, lieve schat.
Erik?
33
00:03:45,220 --> 00:03:49,940
Erik, ik vind dit echt heel ongezellig.
-Even een dingetje afmaken. Even wachten.
34
00:03:50,020 --> 00:03:51,420
Erik?
35
00:03:52,140 --> 00:03:54,940
CAMERA KLIKT,
SCHIETGELUIDEN GAME
36
00:03:55,020 --> 00:03:56,460
Erik?
37
00:04:01,380 --> 00:04:03,940
Jongens? Jongens...
38
00:04:09,500 --> 00:04:14,340
Laura, ik heb hier de bloemen van de
LGBTQIA+ Stichting als dank voor je steun.
39
00:04:14,460 --> 00:04:19,740
Morgen om 10 uur heb je pilates
en om 12 uur heb je lunch bij Den Uyl.
40
00:04:19,860 --> 00:04:21,620
Dat is het volgens mij.
-Oké.
41
00:04:21,740 --> 00:04:25,620
Ik zie je morgen?
-Zeker. Eet je niet mee? Ik heb echt genoeg.
42
00:04:25,740 --> 00:04:29,380
Nee, dank je wel. Ik heb al plannen.
-Dit eten jullie toch helemaal niet?
43
00:04:29,500 --> 00:04:33,980
Jullie eten toch alleen couscous met schaap?
-Dat is Arabisch.
44
00:04:34,100 --> 00:04:37,180
Ja, zij eten Turkse pizza's en doner kebab
en zo.
45
00:04:37,300 --> 00:04:39,660
Sorry. Sorry, Dilek. Excuus.
46
00:04:39,780 --> 00:04:43,700
Ik zie jullie morgenochtend, ja? Doei.
-Ja, tot morgen, bye.
47
00:04:43,820 --> 00:04:46,740
Jongens, tast toe. Kom.
-Is er ook een toetje, mam?
48
00:04:46,860 --> 00:04:50,380
Zeker. In de ijskast,
maar eerst je groenten opeten.
49
00:04:50,500 --> 00:04:51,980
Van toetjes word je mollig, Daan.
50
00:04:55,740 --> 00:05:00,740
Heeft iemand nog iets leuks meegemaakt?
-Pap, ik heb NU een nieuwe mobiel nodig.
51
00:05:00,860 --> 00:05:02,940
Hij gaat langzaam...
TELEFOON
52
00:05:03,020 --> 00:05:05,620
Stuur maar een Tikkie.
-Wat?! Nee. Erik, nee!
53
00:05:05,740 --> 00:05:07,780
Hé, Gerben. Amigo.
-Chill.
54
00:05:07,900 --> 00:05:10,500
ERIK: Amigootje. Of jij mij stoort?
Nee, natuurlijk niet.
55
00:05:10,660 --> 00:05:14,420
Mam, de nieuwe Pokémongame is uit.
Kan ik daar ook een Tikkie voor sturen?
56
00:05:14,540 --> 00:05:17,100
Nee, Daan.
Je zit echt veel te vaak op dat ding.
57
00:05:17,220 --> 00:05:18,940
VERONTWAARDIGDE ZUCHT
58
00:05:19,020 --> 00:05:21,860
Ik ben klaar.
-Nee, je bent toch nog niet klaar?
59
00:05:21,980 --> 00:05:24,780
Te veel carbs, mam.
-Jess, ik ga geen eten weggooien.
60
00:05:24,900 --> 00:05:27,180
Stuur het maar naar een van je stichtingen.
-Jess!
61
00:05:27,300 --> 00:05:30,100
Ik vind het ook veel te veel carbs, mam.
Is er nou een toetje of niet?
62
00:05:30,220 --> 00:05:34,380
Nee, Daan. Eerst even je groenten opeten.
-Nou, laat dan maar. Ik ga naar boven.
63
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
Daan!
64
00:05:39,220 --> 00:05:41,220
ZUCHT
65
00:05:44,820 --> 00:05:46,380
Kiekeboe!
66
00:05:49,300 --> 00:05:50,740
Wat?
-Ja, wat?
67
00:05:50,860 --> 00:05:53,540
Je bent de hele avond aan het bellen.
Ongezellig.
68
00:05:53,700 --> 00:05:57,340
Ja, dit... Het was even belangrijk, echt.
-Belangrijk?
69
00:05:57,460 --> 00:05:59,100
Ja.
70
00:05:59,220 --> 00:06:02,860
Die is voor jou. Jij mag morgen alles kopen
wat je hartje begeert. Alles.
71
00:06:02,980 --> 00:06:04,220
Koop de stad maar leeg.
72
00:06:04,340 --> 00:06:05,940
Echt?
-Echt.
73
00:06:06,020 --> 00:06:08,780
Wow...
-Ja.
74
00:06:11,540 --> 00:06:14,420
Wat is dat nou?
-Erik, wat denk je nou?
75
00:06:14,540 --> 00:06:17,860
Niet alles is met geld te koop, hè?
-Noem eens iets dan.
76
00:06:17,980 --> 00:06:23,900
O, eh... Tijd. Aandacht. Goed functionerend
gezin. Moet ik nog even doorgaan?
77
00:06:23,980 --> 00:06:28,180
Nou, ja. Het is nu gewoon een beetje druk,
maar ik doe dit allemaal voor ons, hè?
78
00:06:28,300 --> 00:06:32,220
Ons? Ons? Er is geen ons.
79
00:06:32,340 --> 00:06:36,300
We leven langs elkaar heen.
ALS je er bent, dan ben je er niet.
80
00:06:36,420 --> 00:06:41,860
Moet ik soms aan Dilek vragen of ik met jou
een afspraak kan inplannen? Kom op!
81
00:06:41,980 --> 00:06:43,740
Ik mis je.
82
00:06:45,900 --> 00:06:50,180
Ik moet nou gewoon heel even hard werken,
maar straks is alles voorbij.
83
00:06:50,300 --> 00:06:52,660
Je kan trots op me zijn.
-Want?
84
00:06:52,780 --> 00:06:55,940
Ik mag investeren in het hedgefonds
van Gerben.
85
00:06:56,020 --> 00:06:59,340
Met de grote jongens meedoen.
Met de elite!
86
00:06:59,460 --> 00:07:03,380
We gaan zo vreselijk veel geld verdienen.
Wij worden zo schathemeltjerijk.
87
00:07:03,500 --> 00:07:07,780
Kunnen we alles kopen,
hoeven we nooit meer te werken.
88
00:07:07,900 --> 00:07:11,220
Gefeliciteerd met het succes van je man.
89
00:07:14,620 --> 00:07:16,980
Hoeveel geld heb jij geïnvesteerd?
90
00:07:23,220 --> 00:07:26,620
Klein... klein beetje.
91
00:07:26,740 --> 00:07:30,180
DRAMATISCHE MUZIEK
92
00:07:30,300 --> 00:07:33,500
LAURA: Dit is dus wat je krijgt met
jouw hebzucht. Dit is dus wat er gebeurt.
93
00:07:33,660 --> 00:07:37,540
Dat is toch ongelofelijk, Erik?
Hoe kan dit nou?
94
00:07:37,700 --> 00:07:41,780
Zeg me dat er nog IETS over blijft.
IETS.
95
00:07:41,900 --> 00:07:46,780
Nou ja, eh...
Lieve schat, ik ga niet jokken. Niets.
96
00:07:46,900 --> 00:07:50,540
Alles is weg. Op.
FLUIT
97
00:07:50,700 --> 00:07:54,740
Weg. Alles weg. Auto's weg.
FLUIT
98
00:07:54,860 --> 00:07:58,420
Huis, daag! Piano.
FLUIT
99
00:07:58,540 --> 00:08:02,540
JESSICA: Mam, zijn we nu arm?
-Ja!
100
00:08:02,700 --> 00:08:07,060
Nee. Ik ga nog even met je papa praten,
jullie gaan even naar je kamer.
101
00:08:07,180 --> 00:08:08,180
Alles komt goed.
102
00:08:08,300 --> 00:08:12,180
JESSICA: Is het nog wel mijn kamer?
-Nee, het is niet meer jouw kamer.
103
00:08:12,300 --> 00:08:16,460
Je moet alle spulletjes die je graag wilt
bewaren bij elkaar pakken en verstoppen
104
00:08:16,620 --> 00:08:17,740
want ze komen alles wegpakken.
105
00:08:17,860 --> 00:08:20,700
JESSICA: M'n designerbags! M'n schoenen!
DAAN: -M'n tandenborstel.
106
00:08:20,820 --> 00:08:22,980
ERIK: Goed verstoppen!
107
00:08:24,220 --> 00:08:27,540
O, die panter.
We moeten die panter verstoppen, schat.
108
00:08:27,700 --> 00:08:32,100
Anders is die panter ook weg.
Ze pakken alles, hè?
109
00:08:32,220 --> 00:08:36,740
LAURA: Erik, heb jij jouw baan nog?
110
00:08:41,660 --> 00:08:43,420
AARZELEND
Ja.
111
00:08:44,780 --> 00:08:46,860
Toch?
112
00:08:49,980 --> 00:08:53,980
SNEL MUZIEKJE
113
00:08:58,380 --> 00:09:01,380
GERBEN: Hé, Eer! Hoe is het, jongen?
114
00:09:01,500 --> 00:09:04,700
Niet zo goed.
Wist jij dat dit zou gebeuren?
115
00:09:04,820 --> 00:09:08,020
W-w-wat?
-Wat? Hoeveel ben JIJ verloren?
116
00:09:08,140 --> 00:09:10,420
LACHJE
Doe eens even rustig, Erik.
117
00:09:10,540 --> 00:09:14,860
Nee, ik doe niet rustig. Ik heb helemaal
niks meer, man. Alles is weg. Zo.
118
00:09:14,980 --> 00:09:19,380
Floep, weg!
-Volgens mij was het wel je eigen keuze, hè?
119
00:09:19,500 --> 00:09:23,540
Ik heb je nog proberen te vertellen dat
de stap misschien iets te groot was voor je.
120
00:09:23,700 --> 00:09:25,660
Hoeveel heb jij verloren?
121
00:09:27,700 --> 00:09:32,500
Geen cent.
-Geen cent. Geen cent, verstond ik.
122
00:09:34,420 --> 00:09:39,500
Waarom?! Waarom, man? Ik heb je altijd
met heel veel respect behandeld! Altijd!
123
00:09:39,660 --> 00:09:42,220
Door met je gore takken
aan m'n vrouw te zitten?
124
00:09:49,180 --> 00:09:50,980
Pauline, doe normaal.
Wat doe je?
125
00:09:54,860 --> 00:09:57,740
Nee, nee.
126
00:09:57,860 --> 00:10:00,220
Nee, nee, nee, nee. Stop, stop. Hou op.
-Hoezo?
127
00:10:00,340 --> 00:10:01,940
Ga weg.
128
00:10:04,820 --> 00:10:05,980
Jezus...
129
00:10:12,220 --> 00:10:14,660
Maar ik heb niks gedaan.
-Ik ga ervoor zorgen
130
00:10:14,780 --> 00:10:18,100
dat jij nergens meer aan de bak komt.
Snappie?
131
00:10:19,420 --> 00:10:24,860
En nou opgesodemieterd.
M'n gebouw uit. NU!
132
00:10:28,780 --> 00:10:30,700
Excuses, heren.
133
00:10:30,820 --> 00:10:36,100
Heel lang verhaal kort, ik bel eigenlijk
voor dat lege appartement van jullie. Ja.
134
00:10:36,220 --> 00:10:38,980
Zouden wij daar tijdelijk kunnen wonen?
135
00:10:39,060 --> 00:10:43,620
O... oké.
Nee. Weet ik genoeg. Joe. Bye.
136
00:10:44,860 --> 00:10:48,660
Noemt zich een vriendin, hè?
-Bij jou nemen ze tenminste nog op.
137
00:10:48,780 --> 00:10:51,900
Doen ze bij mij ook niet.
-Kunnen we niet bij m'n ouders wonen?
138
00:10:51,980 --> 00:10:55,660
Bij je ouders in Canada? Ben je niet goed
bij je hoofd? Nee, schat. Absoluut niet.
139
00:10:55,780 --> 00:10:58,700
Nee, nee, nee. Ik los dit wel op.
-Hoe dan, Erik?
140
00:10:58,820 --> 00:11:00,460
Weet ik niet. Weet ik niet.
141
00:11:00,620 --> 00:11:04,660
MAN: Inleveren, jongeman.
-Sorry.
142
00:11:05,660 --> 00:11:09,740
Serieus? Speelgoed afpakken van 'n kind. Ja?
-Het kan veel erger als u niet meewerkt.
143
00:11:09,860 --> 00:11:15,740
O ja? Leuke vent ben je. Hé, leuke topper
ben je. Goed zo. Sjonge jonge jonge.
144
00:11:15,860 --> 00:11:19,940
Eh... Dit stond toch niet op de agenda?
-Nee, dit stond zeker niet op de agenda.
145
00:11:20,020 --> 00:11:23,260
Ze zijn ons huis aan het leegtrekken.
Wij worden eruit gebonjourd.
146
00:11:23,380 --> 00:11:24,940
Erik!
-Of niet, meneer?
147
00:11:25,020 --> 00:11:27,900
Hé, hang niet zo het slachtoffer uit!
Dat staat je niet.
148
00:11:27,980 --> 00:11:31,780
Nee, dit stond niet op de agenda.
We moeten hier even uit.
149
00:11:31,900 --> 00:11:34,500
We zijn op zoek naar iets anders
en zodra we iets nieuws hebben
150
00:11:34,660 --> 00:11:38,140
gaan we natuurlijk daar weer wonen
met een dak boven ons hoofd.
151
00:11:39,460 --> 00:11:42,860
Misschien heb ik wel iets.
-Ja?
152
00:11:43,740 --> 00:11:46,420
MUZIEK
153
00:11:46,540 --> 00:11:48,420
VO APPIE: Dat was de eerste keer
dat de tatta's
154
00:11:48,540 --> 00:11:53,700
in de beste plek van de hele wereld kwamen:
Onze Hollandwijk!
155
00:11:53,820 --> 00:11:57,820
MUZIEK
MRD: 'Oeh Oeh' ft. Murda (prod. Ertu)
156
00:12:52,220 --> 00:12:57,220
DILEK: Nou, welkom in de Hollandwijk.
-No way!
157
00:12:57,340 --> 00:13:00,740
Ewa, zina. Ben je nieuw hier?
158
00:13:00,860 --> 00:13:02,500
AARZELEND:
Ja...
159
00:13:02,660 --> 00:13:05,700
Ewa, geef me je nummer dan.
-Sorry, wacht heel even.
160
00:13:05,820 --> 00:13:07,740
Er worden geen nummers gegeven.
161
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
Doe 's even rustig, vriend.
Ik heb het toch niet tegen jou?
162
00:13:10,980 --> 00:13:15,500
Ik ben niet je vriend, volgens mij.
Ik ben wel haar vader. Ja?
163
00:13:15,660 --> 00:13:19,300
En ik ben Appie, vanaf nu jouw papi.
164
00:13:21,380 --> 00:13:22,420
Nou, ja...
165
00:13:22,540 --> 00:13:27,900
Oké, goed. Dilek, het spijt me. Bedankt voor
alles, maar dit gaat voor ons niet werken.
166
00:13:27,980 --> 00:13:32,180
Nee. Kom jongens, we gaan.
-Waar gaan we heen dan?
167
00:13:32,300 --> 00:13:35,740
Naar opa.
-En oma?
168
00:13:35,860 --> 00:13:39,660
LAURA: Zeker weten dat dit 'n goed idee is?
ERIK: -Ja, absoluut. Komt goed.
169
00:13:42,740 --> 00:13:45,700
Pa!
-Erik.
170
00:13:47,300 --> 00:13:52,940
Ja, we waren toevallig in de buurt en
dachten: we komen even een paar dagen langs.
171
00:13:53,020 --> 00:13:54,980
Een paar dagen?
-Ja! Is oma er ook?
172
00:13:55,060 --> 00:13:57,780
MARLEEN: Wie is het, lieverd?
-Nou, dat zal je...
173
00:13:57,900 --> 00:14:00,660
Nou, jullie hier?
-Oma!
174
00:14:07,380 --> 00:14:11,860
Wat had ik nou gezegd, Daantje?
Je mag mij gewoon Marleen noemen.
175
00:14:11,980 --> 00:14:13,380
Kan het, pa?
176
00:14:14,740 --> 00:14:16,980
Ja. Kom maar, kids.
177
00:14:20,660 --> 00:14:22,380
LAURA: Richard.
178
00:14:36,460 --> 00:14:42,180
Ik ga dit niet lang volhouden, Erik.
Echt niet. Echt niet.
179
00:14:43,420 --> 00:14:46,300
Schat, geef me één maand.
180
00:14:46,420 --> 00:14:49,340
Eén maand, dan zitten wij met z'n vieren
weer in ons oude huis.
181
00:14:49,460 --> 00:14:51,940
Beloofd.
-Hoe dan?
182
00:14:55,260 --> 00:14:58,620
STOTTERT:
Ja, dat weet... Eh.. Dat weet ik nu nog...
183
00:14:58,740 --> 00:15:01,340
Dat weet ik nu niet precies, maar...
-Wat weet je wel?
184
00:15:01,460 --> 00:15:05,100
Nou ja, ik weet van verschillende dingen
weet ik echt wel...
185
00:15:05,220 --> 00:15:10,620
O nee, wacht. Hoe je vier miljoen euro
moet weggokken. Dat weet jij!
186
00:15:13,860 --> 00:15:18,420
Lau, ik snap heel goed
dat je reageert zoals je reageert, maar...
187
00:15:18,540 --> 00:15:23,020
Het komt goed. Echt. Het komt goed.
Kus?
188
00:15:32,900 --> 00:15:36,900
TELEFOON
189
00:15:38,700 --> 00:15:41,380
Hé, Luca. Hai.
190
00:15:41,500 --> 00:15:45,500
SPANNEND MUZIEKJE
191
00:16:10,380 --> 00:16:15,260
Staan jullie nou naar mijn vrouw te loeren?
ERIK: -Hij! O, Daan. Hier komen. Kom.
192
00:16:15,380 --> 00:16:18,740
Ben je helemaal besodemieterd,
kleine smeerpoets?! Dat mag niet, hè?
193
00:16:18,860 --> 00:16:21,620
Niet naar oma zitten loeren.
Hij zat naar z'n oma te kijken.
194
00:16:21,740 --> 00:16:27,100
Ga jij nou die kleine de schuld geven, vuile
smeerlap? Wat doe je hier eigenlijk, Erik?
195
00:16:27,220 --> 00:16:32,300
We zijn blut. Alles kwijt. Dankzij papa.
-Alles?
196
00:16:32,420 --> 00:16:35,180
Ja. Alles, ja.
Ik heb geïnvesteerd in een hedgefonds.
197
00:16:35,300 --> 00:16:39,100
Dat is niet helemaal goed gegaan
en ik ben het een en ander verloren. Alles.
198
00:16:39,220 --> 00:16:44,180
Hoe vaak heb ik jou nou verteld
dat gemakkelijk geld verdienen niet bestaat?
199
00:16:44,300 --> 00:16:48,220
Nou pa, dat is niet helemaal waar,
want ik heb dat jaren gedaan namelijk.
200
00:16:48,340 --> 00:16:51,420
Alleen nou is het een keertje misgegaan,
dat kan gebeuren.
201
00:16:51,540 --> 00:16:56,540
Nu heb ik alleen wat geld nodig om wat geld
te maken, dus kun je me alsjeblieft helpen?
202
00:16:56,700 --> 00:17:01,740
Jij hebt je hele leven alles in je schoot
geworpen gekregen, maar dat is gewoon klaar.
203
00:17:01,860 --> 00:17:06,540
Je bent nou... een volwassen vent, ja?
Dus je zoekt het zelf maar uit.
204
00:17:06,700 --> 00:17:10,700
Trouwens, ik kan je niet helpen,
want ik ga trouwen met Marleen.
205
00:17:12,300 --> 00:17:13,740
Je gaat trouwen?
RICHARD: -Ja.
206
00:17:13,860 --> 00:17:16,180
Gebeurt wel vaker hè,
met mensen die verliefd zijn.
207
00:17:16,300 --> 00:17:19,380
Dus je kan me niet helpen?
-Nee!
208
00:17:19,500 --> 00:17:21,420
En dat kind van 18 krijgt alles?
209
00:17:23,140 --> 00:17:24,300
Denk erom, hè?
210
00:17:24,420 --> 00:17:30,860
Dat is een oude ziel in 'n heel jong lichaam
en bovendien is ze al bijna 27.
211
00:17:30,980 --> 00:17:33,820
Een klein beetje respect voor je moeder
zou niet verkeerd zijn.
212
00:17:33,940 --> 00:17:37,980
M'n moeder? Kijk! Hier! Kijk eens?
213
00:17:38,060 --> 00:17:40,660
Je hebt m'n moeder op de plee gezet
naast de luchtverfrisser.
214
00:17:40,780 --> 00:17:43,340
Daar zat ze graag.
Daar mediteerde ze altijd.
215
00:17:43,460 --> 00:17:48,540
LAURA: Wat is dit voor geruzie?
-Papa zat naar oma te gluren.
216
00:17:48,700 --> 00:17:51,780
Wat?
-Hij eerst!
217
00:17:52,780 --> 00:17:56,620
Misschien is het beter als jullie weggaan.
-Lijkt mij een heel goed idee.
218
00:17:57,660 --> 00:17:59,340
Ja.
-Pap!
219
00:18:00,660 --> 00:18:05,620
Dan gaan we echt, hè? Dan zijn we weg.
Kom. Hop.
220
00:18:05,740 --> 00:18:09,100
JESSICA: Waar gaan we dan naartoe?
-Weet ik niet. Hop.
221
00:18:16,980 --> 00:18:20,820
Dit. Meen. Je. Niet.
222
00:18:23,980 --> 00:18:25,420
Goed bezig, Erik.
223
00:18:25,540 --> 00:18:29,340
Nou, jullie kunnen hier even terecht.
De bewoner komt voorlopig niet meer terug.
224
00:18:29,460 --> 00:18:31,220
Dank je wel, Dilek.
-Tuurlijk.
225
00:18:31,340 --> 00:18:35,180
Ik moet weg. Ik heb een sollicitatiegesprek.
-Succes.
226
00:18:47,540 --> 00:18:51,540
MUZIEK
SRNO & 3robi: 'Démarre' ft. DYSTINCT
227
00:18:54,500 --> 00:18:58,500
GELACH, MUZIEK EN HERRIE VAN BUITEN
228
00:19:15,140 --> 00:19:18,020
Schat. Slaap jij?
229
00:19:20,940 --> 00:19:25,620
Kun jij... Kun jij even tegen die jongens
buiten zeggen dat ze wat zachter zijn?
230
00:19:25,740 --> 00:19:28,340
Ik kan niet slapen ervan.
231
00:19:34,020 --> 00:19:37,740
NELSON: Hé boys, Messi mag Ronaldo
z'n kontgat niet eens likken.
232
00:19:37,860 --> 00:19:40,100
HASAN: Hou je bek man, alsjeblieft.
233
00:19:40,220 --> 00:19:43,620
Zie je niet hoe Ronaldo altijd
naar Messi kijkt? Hij is fan van hem.
234
00:19:43,740 --> 00:19:48,980
ALI: Misschien vindt ie 'm gewoon lekker.
HASAN: -Tfoe, wat zeg je allemaal, man?
235
00:19:49,100 --> 00:19:55,300
ALI: Kan toch? Is 21e eeuw, hè? Deze dagen,
alles kan, G. Jullie slapen onder een steen.
236
00:19:55,420 --> 00:19:59,260
ERIK: Hallo. Jongelui. Goedenavond.
237
00:19:59,380 --> 00:20:01,260
MUZIEK GAAT UIT
238
00:20:01,380 --> 00:20:04,900
Hé, jongens.
-Wat is er?
239
00:20:04,980 --> 00:20:08,980
Nou, ik heb een lange werkdag achter de rug
en ik probeer eigenlijk te slapen
240
00:20:09,100 --> 00:20:12,940
maar jullie maken verschrikkelijk
veel lawaai, ik kan er niet van slapen.
241
00:20:13,020 --> 00:20:17,220
Ik vroeg me af of het ietsjes zachter kan.
-Wie ben jij?
242
00:20:17,340 --> 00:20:20,340
O, sorry, ja. Erik van Kampen.
Hi, aangenaam.
243
00:20:20,460 --> 00:20:22,980
Hij bedoelt:
wie ben jij om dat aan ons te vragen?
244
00:20:23,100 --> 00:20:27,980
O, ik ben de nieuwe buurman. Ik woon hier en
ik heb kinderen en die willen ook naar bed.
245
00:20:28,100 --> 00:20:30,500
HASAN: Wat nou, 'kinderen'?
Kinderen zijn oud, vriend.
246
00:20:30,660 --> 00:20:34,100
Tfoe, nog zijn kinderen misbruiken.
TEGELIJK: -Gebruiken.
247
00:20:34,220 --> 00:20:35,940
Zeg, ik zweer: nog erger!
248
00:20:36,020 --> 00:20:37,700
Dit bedoel ik dus de hele tijd.
249
00:20:37,820 --> 00:20:40,860
Dat getetter en dat gediscussieer
en dat gestuiter met die bal.
250
00:20:40,980 --> 00:20:45,300
Ik word er helemaal niet goed van.
Grapje. Geintje. Welterusten.
251
00:20:51,100 --> 00:20:54,780
ALI: Echt een pussy, deze guy.
Hij is snel loesoe, hè?
252
00:20:58,460 --> 00:21:02,340
Hé, Erik! Je moet naar je werk!
-Hè, wat? Werk?
253
00:21:02,460 --> 00:21:05,740
Ja! Het is al superlaat.
-O, werk. Werk, ja.
254
00:21:05,860 --> 00:21:08,340
Ik moet werken.
-Ja. Kom.
255
00:21:10,660 --> 00:21:12,540
Werken, ja.
256
00:21:16,620 --> 00:21:19,980
Dit hok moet ik delen met m'n broertje.
257
00:21:20,100 --> 00:21:22,740
Maar we kunnen gewoon praten,
ik heb hem naar buiten gestuurd.
258
00:21:22,860 --> 00:21:26,740
Oh my god, Jess. Mijn kast is groter.
-Je bent nu, like, echt arm.
259
00:21:26,860 --> 00:21:31,500
I know. Het is like, echt de hel.
Maar hoe is jullie vakantie?
260
00:21:31,660 --> 00:21:34,700
Ja, chill. Wij gaan nu even een hapje eten.
Spreek je.
261
00:21:34,820 --> 00:21:36,940
Bye, Jess.
262
00:21:37,020 --> 00:21:39,180
O... Oké.
263
00:21:43,540 --> 00:21:46,620
PIZZA: Goal! Zo doe je dat. Bam!
-Ik heb nog een snoeppuntje.
264
00:21:46,740 --> 00:21:50,740
JAYDEN: Hou je bek, man. Je bent klaar,
ga bukken. Draaien. Draaien, jongen.
265
00:21:50,860 --> 00:21:53,340
Hé, man...
-Sneller, jongen.
266
00:21:58,660 --> 00:22:00,820
JAYDEN: Schiet hard.
-Hé wacht, wacht.
267
00:22:01,980 --> 00:22:05,700
Ewa tatta, doe je mee?
-Ik?
268
00:22:05,820 --> 00:22:07,420
Nee, je moeder.
269
00:22:09,140 --> 00:22:12,220
Kneus.
Ja, jij. Doe je mee of niet?
270
00:22:13,300 --> 00:22:17,620
Voetbal is niet echt mijn ding.
-Dat heb ik je niet gevraagd. Kom.
271
00:22:17,740 --> 00:22:21,860
Oké. Gezellig.
-Ja, toch?
272
00:22:21,980 --> 00:22:25,140
Oké, sta hier voor de goal.
Je speelt voor mij.
273
00:22:25,260 --> 00:22:28,380
Kom maar, ga maar bukken.
Juist. Goed zo. Succes.
274
00:22:29,380 --> 00:22:31,020
Eh...
275
00:22:31,140 --> 00:22:34,340
DAAN: Hoort dit er echt bij, jongens?
-Ja, man. Appie heeft je geflasht.
276
00:22:34,460 --> 00:22:36,740
Wij spelen altijd met kontje blauw.
277
00:22:38,940 --> 00:22:39,940
PIJNKREET
278
00:22:40,020 --> 00:22:42,420
JAYDEN: Hé man, waarom schiet je zo hard?
279
00:22:42,540 --> 00:22:43,980
Hij speelt toch voor Appie?
280
00:22:44,060 --> 00:22:46,860
Hé maat, gaat het?
-Ja. Ja.
281
00:22:50,220 --> 00:22:52,100
PIJNKREET
Wat doe je? Waarom schiet je zo hard?
282
00:22:52,220 --> 00:22:54,980
Jij schiet ook zo hard.
-Oké, ik ben nu.
283
00:22:55,060 --> 00:22:58,500
PIZZA: Wat doe je? Hoe bedoel je, jij bent?
Hij speelt toch voor jou?
284
00:22:58,660 --> 00:23:01,300
Dus?
-Hé, ik ga ervandoor.
285
00:23:01,420 --> 00:23:04,860
Hé, dooie shit.
-Ik ga ook. Later, hè?
286
00:23:10,540 --> 00:23:11,980
Ze zijn al weg.
287
00:23:23,700 --> 00:23:27,420
Mag ik vaker meedoen?
Maar dan zonder kontje paars.
288
00:23:27,540 --> 00:23:31,340
Je bedoelt kontje blauw.
Wie weet.
289
00:23:35,740 --> 00:23:37,740
Hoe is het met die zus van jou?
290
00:23:43,500 --> 00:23:47,700
Hé!
-Sorry, sorry, sorry. Ik moet m'n bus halen.
291
00:23:51,660 --> 00:23:53,900
BEAUTY: Echt zo dom, hè,
hij blijft maar praten.
292
00:23:53,980 --> 00:23:56,660
Dan denk ik van: doe effe normaal.
293
00:23:58,700 --> 00:24:02,300
BEAUTY: Jij bent toch die ene YouTuber?
-Ik ben fashionvlogger, ja.
294
00:24:02,420 --> 00:24:04,940
Ik zei het je,
zij is die meid met die dure spullen.
295
00:24:05,020 --> 00:24:07,820
Wat doe je hier dan?
Moet je niet ergens gaan hockeyen?
296
00:24:08,980 --> 00:24:11,900
Ik woon hier. Tijdelijk.
297
00:24:16,020 --> 00:24:19,740
BEAUTY: Een YouTuber, uit deze buurt?!
Deze chick is helemaal gek.
298
00:24:19,860 --> 00:24:24,700
Alsjeblieft. Ga. Ga een leven zoeken.
-Die dure spullen waren zeker fake. Tss...
299
00:24:24,820 --> 00:24:27,140
Ik ga je ass unfollowen, mattie.
300
00:24:27,260 --> 00:24:31,620
BEAUTY: Echt man. Ik wist dat ze nep was.
TRISHA: -Fake bitches everywhere.
301
00:24:31,740 --> 00:24:33,300
BEAUTY: Hoe was het met die jongen?
302
00:24:33,420 --> 00:24:35,740
TRISHA: Kapot lit,
hij heeft veel op me gescheurd.
303
00:24:54,220 --> 00:24:58,220
GEROEZEMOES/TURKSE MUZIEK
304
00:25:05,860 --> 00:25:10,340
Hai, heeft u een kop koffie, alstublieft.
-Alleen Turkse thee.
305
00:25:10,460 --> 00:25:15,180
O, maar buiten staat heel groot 'koffiehuis'
op de gevel.
306
00:25:15,300 --> 00:25:18,180
VOLKAN: Wat is er dan?
Doet deze tatta moeilijk?
307
00:25:18,300 --> 00:25:23,700
Nee. Ik bestelde een kopje koffie, maar
hij heeft kennelijk alleen maar Turkse thee.
308
00:25:23,820 --> 00:25:25,460
Ja?
309
00:25:25,620 --> 00:25:29,540
Heeft u misschien dan ook gewone thee?
-Wat is er mis met Turkse thee dan?
310
00:25:29,700 --> 00:25:33,100
Nee. Niet dat er dan per se iets mis is
met Turkse thee.
311
00:25:33,220 --> 00:25:38,700
Ik heb nog nooit Turkse thee gehad, dus
ik weet niet zo goed wat ik kan verwachten
312
00:25:38,820 --> 00:25:41,620
of ik dat lekker vind
en ik had liever dan...
313
00:25:41,740 --> 00:25:46,780
Rustig, lan, rustig.
Boys, zagen jullie dat? Helemaal bibberen.
314
00:25:46,900 --> 00:25:51,860
Bang als klein kippetje. Tok tok tok!
-Na ja, goed. Weet ik veel.
315
00:25:51,980 --> 00:25:54,260
Je was bang, hè?
-Nou ja, ik schrok een beetje.
316
00:25:54,380 --> 00:25:57,700
Rustig. Relax, relax.
Oglum, zet zijn koffie op mijn rekening.
317
00:25:57,820 --> 00:25:59,540
TURKS:
Je loopt drie rekeningen achter.
318
00:25:59,700 --> 00:26:02,940
Ik heb gisteren nog betaald.
Je probeert me te naaien, hè?
319
00:26:03,020 --> 00:26:06,100
Proberen mag.
-Ja, da's waar. Proberen mag.
320
00:26:06,220 --> 00:26:08,020
Kom, kom. Wie is er aan de beurt?
321
00:26:09,020 --> 00:26:12,820
Alsjeblieft. Echte Hollandse koffie.
-Lekker.
322
00:26:15,020 --> 00:26:18,380
Wat is dat?
-Baklava. Lekker bij de koffie. Gratis.
323
00:26:18,500 --> 00:26:23,660
Alleen voor nieuwe klanten.
-O? Nou, da's aardig. Dank u wel.
324
00:26:37,500 --> 00:26:43,820
Hé, kom hier zitten, lan. Wat ga je daar in
je eentje zitten? Ga je pagga slaan of zo?
325
00:26:43,940 --> 00:26:49,220
Nee, ik ga niemand slaan. Ik sla m'n
computer even open. Moet nog beetje werken.
326
00:26:49,340 --> 00:26:53,980
Lan, pagga slaan is masturberen.
Jij zit achter laptop, toch?
327
00:26:54,060 --> 00:26:58,940
O, zo ja. Nee, ik werk achter m'n laptop.
-Tering. Kom, kom, speel.
328
00:26:59,020 --> 00:27:00,980
Druk, druk, druk.
329
00:27:05,980 --> 00:27:08,060
LEEST VOOR:
Geachte heer Van Kampen...
330
00:27:08,180 --> 00:27:11,660
MOMPELT
331
00:27:11,780 --> 00:27:14,140
Zwarte lijst?!
332
00:27:14,260 --> 00:27:18,260
MUZIEKJE
333
00:27:35,980 --> 00:27:38,420
Hebben we nog wat leuks meegemaakt vandaag?
334
00:27:38,540 --> 00:27:42,020
Ik haat het hier. Wij horen hier niet thuis.
-Jess, niet doen.
335
00:27:42,140 --> 00:27:45,180
Is toch zo?
-Ja. Ze noemen ons de tatta's.
336
00:27:45,300 --> 00:27:49,780
Ja, die heb ik ook gehoord.
Vanmiddag toen ik in het koffiehuis zat.
337
00:27:49,900 --> 00:27:54,020
Zat jij in het koffiehuis?
-Zag. Toen ik het koffiehuis zag.
338
00:27:54,140 --> 00:27:58,340
Ik liep langs het koffiehuis
en er stond een vent in de deuropening.
339
00:27:58,460 --> 00:28:02,540
Hij keek me aan en zegt:
Hé tatta, wat kijk je nou, joh?
340
00:28:02,700 --> 00:28:06,740
Ik heb het even opgezocht.
Tatta is straattaal voor witte Nederlander.
341
00:28:06,860 --> 00:28:10,220
Het komt van het Surinaamse woord 'patata',
wat aardappel betekent.
342
00:28:10,340 --> 00:28:13,380
Aardappel?
Dat is toch heel racistisch?
343
00:28:13,500 --> 00:28:16,740
Ik vind het wel gaaf. Toch? Wel cool.
LAURA: -Wat dan?
344
00:28:16,860 --> 00:28:21,340
Nou ja, gewoon.
Hé snitches, hier komen de tatta's.
345
00:28:21,460 --> 00:28:24,100
Pap. Nooit meer. Please.
346
00:28:24,220 --> 00:28:26,820
Je wilde 'bitches' zeggen, hè?
-Wat zei ik dan?
347
00:28:26,940 --> 00:28:29,820
Je zei 'snitches'.
-Snitches. Bitches. Ja, ik bedoel bitches.
348
00:28:29,940 --> 00:28:31,620
Gangster.
ERIK: -Gangster.
349
00:28:31,740 --> 00:28:36,900
Ik heb vandaag kontje blauw gekregen.
-Sorry?
350
00:28:36,980 --> 00:28:39,260
DEURBEL
351
00:28:39,380 --> 00:28:40,780
Ik ga wel even.
352
00:28:48,780 --> 00:28:51,500
Meneer Jansen?
-Sorry?
353
00:28:51,660 --> 00:28:56,620
Nummer 84, u bent toch Paul Jansen?
U loopt al maanden achter op de huur.
354
00:28:56,740 --> 00:28:59,940
Voorheen betaalde u altijd netjes
via automatische incasso
355
00:29:00,020 --> 00:29:04,060
maar er staat niet genoeg saldo
op uw rekening. Al een tijdje niet.
356
00:29:05,220 --> 00:29:11,300
Ja, dat kan wel kloppen, want ik heb
een andere bank, een ander rekeningnummer.
357
00:29:11,420 --> 00:29:14,340
Ook van telefoon veranderd?
-Klopt. Ja.
358
00:29:14,460 --> 00:29:16,500
Nieuw toestel, nieuw nummer.
Allemaal.
359
00:29:16,660 --> 00:29:19,820
Dan ontvang ik graag een berichtje van u.
-Ja. Zeker.
360
00:29:19,940 --> 00:29:22,300
En deze. Die is ook van u.
361
00:29:22,420 --> 00:29:27,340
U krijgt twee weken om de achterstand
te betalen en anders mag u 't pand verlaten.
362
00:29:27,460 --> 00:29:29,100
STOTTERT
Twee weken? Dat kan niet.
363
00:29:29,220 --> 00:29:30,660
Succes.
364
00:29:31,500 --> 00:29:35,180
Ja. Twee weken.
365
00:29:47,460 --> 00:29:49,460
Wie waren dat?
366
00:29:49,620 --> 00:29:53,180
Eh... Jehova's getuigen.
-Jehova's getuigen?
367
00:29:53,300 --> 00:29:57,980
HAKKELT
Ja, dat zijn getuigen van Jehova.
368
00:29:58,100 --> 00:30:00,740
Dat weet ik ook wel,
maar wat een rare plek.
369
00:30:00,860 --> 00:30:04,940
Die komen overal. Die bellen
overal lukraak aan, maakt niet uit.
370
00:30:05,020 --> 00:30:09,780
Dan geven ze folders, je mag op de koffie.
-Kontje blauw?
371
00:30:09,900 --> 00:30:12,740
HERRIE VAN BUITEN
372
00:30:12,860 --> 00:30:14,860
NELSON: Kom, gaan we die buurman gek maken.
Hé, buurman!
373
00:30:14,980 --> 00:30:16,740
ZE LACHEN
374
00:30:16,860 --> 00:30:22,140
ERIK: Oké, ze moeten me niet kwaad maken.
Wat zullen we nou beleven, zeg.
375
00:30:22,260 --> 00:30:26,260
HERRIE VAN BUITEN
376
00:30:28,380 --> 00:30:34,020
Ik ga naar buiten. Ik ga er iets van zeggen.
Zijn ze nou helemaal besodemieterd?
377
00:30:34,140 --> 00:30:38,380
Broer, ik heb je nog gebeld. Twee keer.
-Fatoeman. Hij is echt een fatoeman.
378
00:30:38,500 --> 00:30:44,300
Jongens, hoe vaak moet ik het nog vragen?
Kappen met die herrie de hele tijd!
379
00:30:44,420 --> 00:30:47,540
HASAN: Je bent nieuw hier, hè?
-Ik ben echt niet bang, hoor.
380
00:30:47,700 --> 00:30:49,980
Je moet effe rustig aan doen.
381
00:30:51,540 --> 00:30:52,980
Gaat het?
382
00:30:53,100 --> 00:30:54,100
Shit...
-Hasan?
383
00:30:54,220 --> 00:30:56,220
ALI: Hij gaat dood.
KERMT
384
00:30:58,020 --> 00:31:01,780
Verslik je je?
KERMT
385
00:31:04,860 --> 00:31:07,900
Hij is hem gewoon aan het ballen.
-Nee, hij doet die Heimlich...
386
00:31:07,980 --> 00:31:10,660
Laat hem komen, ik bedoel: laat hem helpen.
Hasan?
387
00:31:12,380 --> 00:31:14,820
NELSON: Bro, gaat het?
388
00:31:14,940 --> 00:31:18,540
ERIK: Zo, dat was 'm, hè?
HIJGT
389
00:31:18,700 --> 00:31:20,060
ERIK: Gaat het?
390
00:31:24,700 --> 00:31:29,420
Je hebt m'n leven gered, bro!
ALI: -Jij bent een soldaat! Soldaat.
391
00:31:29,540 --> 00:31:32,860
Waar waren jullie? Fatoemannen.
-Jij kan niet eens nootjes eten.
392
00:31:34,500 --> 00:31:37,780
Hij is soldaat!
-Soldaat! Jawel. Lekker.
393
00:31:37,940 --> 00:31:42,180
Je bent echt een G, baby!
Jij bent de beste!
394
00:31:42,300 --> 00:31:47,300
Ja, en op die manier zijn we eigenlijk
hier beland. Dus ja, zo ging het.
395
00:31:48,460 --> 00:31:52,940
Weet je wat ik niet begrijp?
Hoe iemand je zo vies kan naaien.
396
00:31:53,020 --> 00:31:55,180
Fucked up, man. Ik zeg je eerlijk.
397
00:31:55,300 --> 00:31:57,100
Fucked up.
-Ja, ja.
398
00:31:58,980 --> 00:32:03,740
Weet je wat het is? Jullie zijn niet
de eerste tatta's die hier komen wonen.
399
00:32:03,860 --> 00:32:07,340
Die andere gasten begrijpen ons.
Die ZIJN ons.
400
00:32:07,460 --> 00:32:10,340
Jullie zijn nieuw en denken
dat jullie beter zijn dan wij.
401
00:32:10,460 --> 00:32:15,980
Nee. Zo denken wij helemaal niet.
-Dan moet je je aanpassen, man G.
402
00:32:18,540 --> 00:32:21,620
Ik moet me aanpassen aan jullie?
-Ja.
403
00:32:21,740 --> 00:32:24,380
Precies dit bedoelt Hasan.
Je snapt het niet.
404
00:32:24,500 --> 00:32:29,220
Nou snap ik het niet meer, hoor.
-Jullie. Wie is 'jullie'?
405
00:32:29,340 --> 00:32:35,100
Hé, jij woont hier toch ook?
-Ja, klopt. Ik woon hier wel.
406
00:32:35,220 --> 00:32:41,700
Vriend, als jij niet van de buurt houdt,
zal de buurt ook niet van je houden, man.
407
00:32:42,940 --> 00:32:47,380
Ja maar, ik... Ik woon hier
maar tijdelijk, hè? Dat is wel een verschil.
408
00:32:47,500 --> 00:32:50,100
Tijdelijk?
-Wollah, broer.
409
00:32:52,740 --> 00:32:54,620
Jij moet ook integreren.
410
00:32:56,460 --> 00:32:59,420
Integreren?
-Ja.
411
00:32:59,540 --> 00:33:01,020
Hé, pof die torrie.
412
00:33:01,140 --> 00:33:02,740
Het komt van twee kanten, hè?
413
00:33:04,620 --> 00:33:06,220
Rook. Rook.
414
00:33:11,540 --> 00:33:13,340
Lekker!
415
00:33:13,460 --> 00:33:16,660
Heimlich? Heimlich?
416
00:33:16,780 --> 00:33:20,780
ZE JOELEN EN LACHEN
417
00:33:29,220 --> 00:33:33,220
Nee, dat is ook... Dat weet ik,
maar ik heb een prachtige cv!
418
00:33:33,340 --> 00:33:36,220
Nodig me dan op z'n minst uit
voor een gesprek.
419
00:33:37,820 --> 00:33:40,620
Hallo? Hallo?
420
00:34:01,300 --> 00:34:06,460
Hé pa, met mij. Pap, ik heb je hulp nodig.
-Ja, wat is er nou weer?
421
00:34:06,620 --> 00:34:09,660
Ik ben ten einde raad. Ik weet dat het
de vorige keer niet lekker ging.
422
00:34:09,780 --> 00:34:13,300
Dat ligt ook aan mij. Dat weet ik ook wel.
-Heb je mijn zwembroek al ingepakt?
423
00:34:13,420 --> 00:34:15,980
Tuurlijk, schat.
-O ja, kijk eens.
424
00:34:16,100 --> 00:34:18,860
Sorry, Erik. Wat zei je?
-Zwembroek? Waar gaan jullie heen?
425
00:34:18,980 --> 00:34:23,340
Naar Ibiza. We gaan elkaar 't jawoord geven.
KUSGELUIDJE
426
00:34:23,460 --> 00:34:26,300
Wat? Waarom heb je mij niet uitgenodigd?
427
00:34:26,420 --> 00:34:31,180
Hé, reken eens even uit. Vier retour Ibiza,
heb je daar geld voor? Natuurlijk niet.
428
00:34:31,300 --> 00:34:36,420
Oké, prima. Ik zou dit normaal nooit vragen,
maar ik heb echt dringend geld nodig
429
00:34:36,540 --> 00:34:39,540
anders verlies ik voor de tweede keer alles.
-Erik. Erik, luister.
430
00:34:39,700 --> 00:34:43,860
Als ik jou geld geef, sta je morgen weer bij
me aan de deur, dus dat gaan we niet doen.
431
00:34:43,980 --> 00:34:48,780
Maar ik heb goed nieuws: je moeder en ik
geloven in je. Toch, Marleen?
432
00:34:48,900 --> 00:34:54,300
Maar ik geef het terug. Het is een lening.
Zo werkt dat met een lening. Kom op, pa.
433
00:34:54,420 --> 00:34:56,100
Erik, nee is nee.
434
00:34:56,220 --> 00:35:01,300
O, is het al zo laat? We moeten weg.
Hé Erik, ik stuur je de foto's wel. Dag.
435
00:35:01,420 --> 00:35:03,940
Pap, nee. Pap?
436
00:35:05,540 --> 00:35:06,980
Shit.
437
00:35:09,500 --> 00:35:13,500
MUZIEK
438
00:35:16,300 --> 00:35:20,700
Ewa Daan, luister dan.
Je wilt met ons chillen, toch?
439
00:35:20,820 --> 00:35:23,620
Ewa, dan moet je laten zien
dat je een echte strijder bent.
440
00:35:23,740 --> 00:35:25,740
Ik ben een strijder.
-Ja?
441
00:35:25,860 --> 00:35:29,300
Ga naar die winkel
en swipe shi vier koude Red Bulls, ja?
442
00:35:29,420 --> 00:35:30,860
Swipe?
-Stelen, man.
443
00:35:30,980 --> 00:35:32,300
Wat?
-Wat?
444
00:35:32,420 --> 00:35:36,620
Wat? Je wilt toch met ons chillen?
-Ja, ja. Tuurlijk.
445
00:35:36,740 --> 00:35:40,940
Nou dan, beroof z'n moer.
Kom, yalla. Succes.
446
00:35:41,020 --> 00:35:42,020
Je kan het.
447
00:35:43,940 --> 00:35:47,500
Wat doe je? Je laat hem dingen doen
die wij zelf niet eens doen.
448
00:35:47,660 --> 00:35:51,420
Ja, man. Faka?
-Och, hij is een pussy. Hij durft niks, man.
449
00:35:51,540 --> 00:35:57,500
Hé Daan? Succes, hè? Je kan het.
-Geen stress niffos! Ik fix deze G!
450
00:35:58,860 --> 00:36:01,220
Gek.
-Hij gaat het nog echt doen ook.
451
00:36:01,340 --> 00:36:03,940
Hé tfoe, hou hem tegen, vriend.
-Hou jij 'm tegen.
452
00:36:04,020 --> 00:36:07,380
APPIE: Hé, het was een grap! Hé, Daan!
453
00:36:07,500 --> 00:36:09,340
Hij doet het wel, hè?
-Gekke tatta.
454
00:36:09,460 --> 00:36:11,020
Strijder.
455
00:36:11,140 --> 00:36:15,460
Nou, zo dus.
-Echt heel erg mooi, Dilek. Jeetje.
456
00:36:15,620 --> 00:36:18,860
Je bent floormanager EN modeontwerpster.
-Het is maar een hobby, hè?
457
00:36:18,980 --> 00:36:21,140
Nou, nee. Ik vind het meer dan een hobby.
458
00:36:22,380 --> 00:36:25,740
Hé lieverd, kijk eens?
-Wat zijn jullie aan het doen?
459
00:36:25,860 --> 00:36:28,620
Moet je eens kijken hoe mooi.
Heeft Dilek ontworpen.
460
00:36:30,620 --> 00:36:32,860
Echt?
-Ja.
461
00:36:32,980 --> 00:36:36,100
Vind je 't wat?
-Zeker, ik wil wel meer zien.
462
00:36:38,140 --> 00:36:42,140
GEHEIMZINNIG MUZIEKJE
463
00:37:10,900 --> 00:37:13,420
SCHAKELT ALARM UIT
464
00:37:51,420 --> 00:37:52,860
ERIK: Yes!
465
00:37:54,460 --> 00:37:55,900
ERIK: Hopsakee.
466
00:37:58,540 --> 00:37:59,860
LUIDE KREET
467
00:37:59,980 --> 00:38:01,660
Ah, nee!
468
00:38:08,900 --> 00:38:13,860
Mama! Mama!
Ah... mama!
469
00:38:14,860 --> 00:38:19,260
Verdomme! Mama!
470
00:38:19,380 --> 00:38:23,380
HOEST
471
00:38:37,380 --> 00:38:40,980
Wat is er gebeurd, lan?
Je zit helemaal onder de shit.
472
00:38:41,100 --> 00:38:43,860
Beetje rustig alsjeblieft, ja?
Is m'n moeder.
473
00:38:43,980 --> 00:38:48,540
Furkan! Haal even een natte handdoek
voor hem. Kom hier zitten. Kom.
474
00:38:59,340 --> 00:39:04,100
Ja, sorry.
Dit is de urn, daar zit m'n moeder in.
475
00:39:04,220 --> 00:39:10,100
Ik heb 'm net bij m'n vader opgehaald,
die... Nou goed, ik zal het jullie besparen.
476
00:39:10,220 --> 00:39:14,100
Familieproblemen is normaal.
Broeder, het komt goed.
477
00:39:14,220 --> 00:39:17,500
Oké.
Dank je wel.
478
00:39:17,660 --> 00:39:19,340
Ik ben Erik, trouwens.
479
00:39:19,460 --> 00:39:25,180
Erik. Ik ben Volkan, Erkan, Hakan, Furkan.
-Zo.
480
00:39:26,780 --> 00:39:29,460
Is er ook iets wat je niet kan?
481
00:39:37,380 --> 00:39:41,300
Maar, hoe ben je hier terechtgekomen, man?
482
00:39:41,420 --> 00:39:45,940
Ik ben erin geluisd.
Ik heb niks meer, ik ben alles kwijtgeraakt.
483
00:39:46,020 --> 00:39:49,860
Ik ben m'n baan kwijt, ik heb geen geld,
geen nagel om aan m'n kont te krabben.
484
00:39:49,980 --> 00:39:51,620
Zoek je werk?
485
00:39:51,740 --> 00:39:56,500
Er moet echt iets gebeuren. Als het nu weer
fout gaat, dan heb ik serieus een probleem.
486
00:39:56,660 --> 00:40:00,460
Het is al een keer goed fout gegaan,
en als het weer fout gaat...
487
00:40:00,620 --> 00:40:03,060
Wat ben je nou aan het lullen, man?
Zoek je werk?
488
00:40:05,300 --> 00:40:07,340
Heb je iets voor me?
489
00:40:08,700 --> 00:40:10,860
LAURA: Deze pan is heel warm.
490
00:40:12,020 --> 00:40:13,020
Kun je iets opschuiven?
491
00:40:13,140 --> 00:40:15,940
DEUR SLAAT DICHT
O, daar is papa.
492
00:40:18,020 --> 00:40:19,780
Hé.
-Hai.
493
00:40:19,900 --> 00:40:24,380
Ben je bij je vader geweest?
-Ja, en ik heb m'n moeder meegenomen.
494
00:40:24,500 --> 00:40:27,500
Hier wordt ze wel gewaardeerd, toch?
LAURA: -Zeker.
495
00:40:27,660 --> 00:40:30,700
Ik zet haar bij de radio, daar hield ze van.
496
00:40:36,980 --> 00:40:40,980
STOEL KRAAKT
497
00:40:53,620 --> 00:40:58,020
Erik, heb je al iemand gesproken
via je werk?
498
00:40:58,140 --> 00:41:04,180
Nee. Of ja, wel via m'n werk. Maar niet
echt con... Ja, nee, niet concreet.
499
00:41:04,300 --> 00:41:07,980
Maar geloof me, jongens,
geef me een paar weken de tijd
500
00:41:08,100 --> 00:41:11,700
en ik beloof met m'n hand op m'n hart:
het komt allemaal goed. Echt waar.
501
00:41:11,820 --> 00:41:14,660
Je liegt. Ik zie het aan je.
-Je liegt?
502
00:41:14,780 --> 00:41:19,100
Madam, 'je liegt'? Gewoon eventjes
geduld hebben en dan komt alles in orde.
503
00:41:19,220 --> 00:41:21,620
Nee!
-Wat?
504
00:41:21,740 --> 00:41:22,940
Wat is er?
-Dit.
505
00:41:23,020 --> 00:41:26,100
VIDEO:
Hey, guys! Wij hebben een nieuwtje!
506
00:41:26,220 --> 00:41:31,060
Jessy is helemaal broke.
Het is over, bitch. Nu is het onze beurt.
507
00:41:31,180 --> 00:41:36,020
Dus voor betere smaak, leukere vlogs
en niet een maar twee supertoffe meiden:
508
00:41:36,140 --> 00:41:37,700
Abonneer nu!
509
00:41:40,540 --> 00:41:42,980
DAAN LACHT
Daan, het is niet grappig.
510
00:41:44,420 --> 00:41:46,220
DEURBEL
511
00:41:51,220 --> 00:41:52,340
GEKLOP
512
00:41:52,460 --> 00:41:53,980
Ga weg!
513
00:41:54,100 --> 00:41:57,340
ERIK:
Schat, er zijn mensen voor je aan de deur.
514
00:41:58,660 --> 00:42:00,180
Wat?
515
00:42:04,220 --> 00:42:10,740
Faka Gucci, meid? We hebben die vlog gezien
van je chicas. Tantoe faya, ouwe.
516
00:42:10,860 --> 00:42:12,940
Was je aan het huilen?
-Nee.
517
00:42:13,020 --> 00:42:16,620
Luister. We gaan naar 'n tantoe dikke fissa.
Ga je mee of niet?
518
00:42:16,740 --> 00:42:19,700
AARZELT
Is goed. We zien je zo, ja?
519
00:42:19,820 --> 00:42:23,020
Wij gaan ons omkleden
en jij moet sowieso iets beters aan.
520
00:42:23,140 --> 00:42:24,900
We zien je over 30 minuten.
521
00:42:25,380 --> 00:42:29,380
MUZIEK
Jayboogz: 'Pretty girl vybez'
522
00:42:50,540 --> 00:42:53,860
Wauw, dit is echt supertof.
VROUW: -Shotje?
523
00:42:53,980 --> 00:42:56,500
BEAUTY: Thanks.
-Dank je wel.
524
00:42:56,660 --> 00:43:00,100
Wat is dit voor spul?
-Kill. Je praat tantoe veel.
525
00:43:00,220 --> 00:43:02,540
Ik zei toch dat ze nep was.
526
00:43:04,980 --> 00:43:07,500
Ik ben niet nep. Kom, we gaan dansen.
527
00:43:20,740 --> 00:43:25,460
Kill. Je bent kaulo lelijk. Ga ergens
in een hoekje dansen waar niemand je ziet.
528
00:43:27,860 --> 00:43:30,700
Oh, my god! Zei je dat echt?
529
00:43:30,820 --> 00:43:34,820
MUZIEK
530
00:43:48,660 --> 00:43:50,980
Scotoe! Kom, kom, kom!
531
00:43:53,220 --> 00:43:55,100
Kom, rennen!
-Wat gebeurt er?
532
00:43:55,220 --> 00:43:59,220
Politie. Illegaal feest. Kom, rennen!
Rennen! Joehoe!
533
00:44:09,900 --> 00:44:13,300
Waar woon je eigenlijk?
-Daar verderop naar links.
534
00:44:13,420 --> 00:44:17,660
Daar?
Oké, ik moet die kant op. Later, hè?
535
00:44:21,340 --> 00:44:24,180
Grapje. Grapje.
Kom, ik loop wel met je mee.
536
00:44:25,380 --> 00:44:29,900
Ik haat het als mensen stressen.
Net ging je nog zo lekker daar.
537
00:44:29,980 --> 00:44:35,180
Ik heb een rottijd. Je wil niet weten wat er
allemaal is gebeurd de afgelopen weken.
538
00:44:35,300 --> 00:44:37,300
Nou, jawel. Dus vertel maar.
539
00:44:41,020 --> 00:44:43,020
Ben je nieuw in de buurt?
540
00:44:43,140 --> 00:44:48,980
Ik... Ik was echt een superbekende vlogger.
Fashion, want ja, obviously...
541
00:44:50,220 --> 00:44:54,620
Ik heb echt keihard gewerkt, maar sinds ik
hier zit, ben ik al m'n volgers kwijt.
542
00:44:54,740 --> 00:44:57,180
Alles voor helemaal niets,
dankzij m'n vader.
543
00:44:57,300 --> 00:45:00,420
Ja, zielig man.
-Ja.
544
00:45:00,540 --> 00:45:01,660
SCHAMPER LACHJE
545
00:45:01,780 --> 00:45:04,740
Jij begrijpt echt niks van het leven, hè?
546
00:45:04,860 --> 00:45:10,100
M'n buurman die heeft 83 banen, zo'n
slimme man uit de buurt is zwerver geworden.
547
00:45:10,220 --> 00:45:13,100
M'n oom heeft geen benen meer,
maar repareert fietsen.
548
00:45:13,220 --> 00:45:17,380
Mensen vechten tegen hun lot
en dan ga jij zeuren over volgers?
549
00:45:23,300 --> 00:45:24,780
Hoe heet je eigenlijk?
550
00:45:24,900 --> 00:45:28,340
Ilias. Aangenaam.
-Ik heet Jessica.
551
00:45:28,460 --> 00:45:34,740
Dat weet ik. M'n zusje volgt je.
Dressen met Jessy.
552
00:45:44,460 --> 00:45:47,340
Ik snap dat u er 'n termijn aan moet hangen,
maar ik ga 't niet redden.
553
00:45:47,460 --> 00:45:50,740
Ik red het niet binnen...
Nee.
554
00:45:50,860 --> 00:45:53,180
Hallo? Meneer?
555
00:45:53,300 --> 00:45:57,980
Luiers, 34 luiers, 36 luiers...
556
00:45:58,100 --> 00:46:05,300
Luiers. Luiers. Luiers. Ja. Luiers.
Ja. Luiers.
557
00:46:16,300 --> 00:46:20,620
Goedemorgen.
-Praat niet tegen mij, het is kaulo vroeg.
558
00:46:20,740 --> 00:46:22,340
Zo...
559
00:46:38,460 --> 00:46:42,100
Quincy!
-Hé, Peter. Faka? Nog beetje bijgekomen?
560
00:46:42,220 --> 00:46:45,300
Zo! Was gekke avond of niet?
-Ja, toch?
561
00:46:45,420 --> 00:46:50,260
Zo. Ik herinner me niets, man.
Ik was helemaal planga, G.
562
00:46:50,380 --> 00:46:53,780
Faka, volgende week weer? Ballonnetje.
-Sowieso. Je weet zelf!
563
00:46:53,900 --> 00:46:57,260
Je weet zelf.
-Sorry, kunnen we alsjeblieft door?
564
00:46:57,380 --> 00:46:59,380
Ik heb m'n eerste werkdag.
565
00:47:05,380 --> 00:47:08,660
ERIK: Is dit nou hoe het gaat met de bus?
Serieus?
566
00:47:10,980 --> 00:47:13,340
MAN: Je kan wel lopen.
ERIK: -Dag, meneer.
567
00:47:14,540 --> 00:47:16,340
Hé Koeman, lekker op tijd, man.
568
00:47:16,460 --> 00:47:20,700
Sorry, gedoe met het openbaar vervoer.
Ik zat in de bus...
569
00:47:20,820 --> 00:47:24,460
Ja. Ja. Ja. Kom.
Waarom heb je nog je pak aan?
570
00:47:24,620 --> 00:47:28,300
ERIK: Ik heb niks anders.
VOLKAN: -Hoe bedoel je, je hebt niks anders?
571
00:47:28,420 --> 00:47:32,420
GEROEZEMOES OP DE ACHTERGROND
572
00:47:38,540 --> 00:47:44,100
Dit is Ilias. Hij werkt parttime vanwege
z'n studie. Hij leidt je wel even rond.
573
00:47:44,220 --> 00:47:49,860
Erik van Kampen.
-Ewa. Kom, ik ga je rondleiden. Yalla.
574
00:47:49,980 --> 00:47:52,220
ILIAS: Welkom in de garage, man.
575
00:47:56,060 --> 00:48:01,860
Dit is Mo, maar we noemen hem Mozes.
-Mozes, waarom?
576
00:48:01,980 --> 00:48:04,940
Er was ooit een lastige klant,
die wou niet betalen
577
00:48:05,020 --> 00:48:07,860
dus heeft hij z'n auto doormidden gezaagd.
578
00:48:07,980 --> 00:48:10,140
Zo...
-Ja.
579
00:48:10,980 --> 00:48:13,740
Hai Mozes, ik ben Erik...
BOORGELUIDEN
580
00:48:16,780 --> 00:48:18,340
Hij praat niet zoveel.
581
00:48:18,460 --> 00:48:23,420
Meestal negeert hij de klanten ook.
Wel een hele lieve gozer. Kom.
582
00:48:23,540 --> 00:48:25,620
Dat zie je ook wel aan hem.
583
00:48:30,460 --> 00:48:36,100
Dit is Satish, tevens m'n grote vriend.
Bij hem kun je alles kopen.
584
00:48:36,220 --> 00:48:38,940
Alles wat je nodig hebt.
Xtc, sos, pillen, ballonnen
585
00:48:39,020 --> 00:48:41,980
klauwhamers, breekijzers, dildo's,
weet ik veel.
586
00:48:42,100 --> 00:48:45,740
Vandaag besteld is morgen in huis.
-Oké.
587
00:48:45,860 --> 00:48:48,620
Hij maakt een grapje, man.
Satish Kumar, aangenaam.
588
00:48:48,740 --> 00:48:51,940
Hai. Ja, Erik van Kampen.
-Welkom bij de crew, Erik.
589
00:48:52,020 --> 00:48:55,020
Dank je wel.
Ja, eh... Waar kan ik beginnen?
590
00:48:55,140 --> 00:48:59,740
Koffie. Zwart, alsjeblieft.
-Chocomel, bruin.
591
00:49:01,020 --> 00:49:03,740
Ja.
-Koffie, chocomel.
592
00:49:03,860 --> 00:49:07,620
Het is niet heel ingewikkeld,
maar als ik nou dit doe
593
00:49:07,740 --> 00:49:11,300
zijn we online.
Je hebt gewoon je webshop.
594
00:49:11,420 --> 00:49:15,940
Ik vind het zo lief, Laura, echt.
Maar wat als niemand mijn jurken koopt?
595
00:49:16,020 --> 00:49:18,860
Wat als ze het niet mooi vinden?
-Niet zo onzeker doen.
596
00:49:18,980 --> 00:49:21,740
Je hebt heel veel talent
en het wordt tijd dat mensen 't gaan zien
597
00:49:21,860 --> 00:49:27,060
en dat gaan ze ook zien. Kijk. Is toch mooi?
-Ja, oké. Oké.
598
00:49:28,220 --> 00:49:32,180
Mam, waar is m'n leren jasje?
-Eh... In je kamer?
599
00:49:32,300 --> 00:49:33,740
Nee. Ik heb overal gezocht.
600
00:49:33,860 --> 00:49:37,300
Ik kan 'm nergens vinden
en ik heb al bijna geen kleding meer.
601
00:49:37,420 --> 00:49:39,940
Het is gewoon niet eerlijk.
Ik haat het om arm te zijn!
602
00:49:40,020 --> 00:49:42,300
Jess...
-Je bent niet arm.
603
00:49:42,420 --> 00:49:44,780
Je weet niet wat dat betekent.
Je bent verwend.
604
00:49:44,900 --> 00:49:51,140
Nou, inderdaad. Je bent gewoon verwend.
Woke up, Jess!
605
00:49:52,340 --> 00:49:54,820
Dat ding kan toch niet zomaar
verdwenen zijn?
606
00:49:54,940 --> 00:49:58,940
SPANNENDE MUZIEK
607
00:50:16,380 --> 00:50:17,620
Ben je er klaar voor?
608
00:50:17,740 --> 00:50:21,260
Ja, ik heb alle seizoenen van Mocro Maffia
gekeken.
609
00:50:21,380 --> 00:50:26,220
Sterk, broer.
VERTEDERD: -Noem je me nou 'broer'?
610
00:50:27,820 --> 00:50:30,300
Waarom moet je alles zo raar maken?
611
00:50:30,420 --> 00:50:33,780
Luister:
ben je klaar voor je volgende missie?
612
00:50:41,020 --> 00:50:43,540
Jij bent onze mattie, toch?
-Ja, broer.
613
00:50:43,700 --> 00:50:46,940
Oké, luister.
Zo direct komt onze dealer uit die shoppa.
614
00:50:47,020 --> 00:50:48,420
Shoppa?
615
00:50:50,100 --> 00:50:52,820
O, je bedoelt dat restaurant?
-Hè hè.
616
00:50:52,940 --> 00:50:55,220
Witwaspraktijken.
Je bent toch niet dom of zo?
617
00:50:55,340 --> 00:50:58,100
Hij heeft geen Mocro Maffia gekeken.
-Jawel, ik heb gekeken.
618
00:50:58,220 --> 00:51:02,980
Oké, goed zo.
Luister: jij, jij bent ONZE tatta. Oké?
619
00:51:03,100 --> 00:51:06,940
Je gaat zo naar die dealer toe,
loopt op hem af, je kijkt hem aan en zegt:
620
00:51:07,020 --> 00:51:10,500
'Mag ik drie motjos van jou?'
-Mootjoos?
621
00:51:10,660 --> 00:51:14,380
Kifesh, mootjos? Motjos eh zebi. Motjos.
622
00:51:14,500 --> 00:51:17,700
En doe een beetje gangster.
Zet ons niet voor schut.
623
00:51:17,820 --> 00:51:20,100
Oké, komt goed.
-Yalla, tatta.
624
00:51:20,220 --> 00:51:23,980
Je kan het.
-Tatta! Tatta! Tatta!
625
00:51:29,740 --> 00:51:33,940
Psst. Ewa.
Geef me drie motjos dan.
626
00:51:34,020 --> 00:51:36,100
Wat?
-Geen stress, G.
627
00:51:36,220 --> 00:51:39,300
Je kan me ook drie motjos geven
als je klaar bent met witwaspraktijken.
628
00:51:39,420 --> 00:51:44,100
Ik wacht wel. Je weet toch. Kaulo daggoe.
-Wat zeg je tegen mij?
629
00:51:44,220 --> 00:51:46,380
JAYDEN: Hij wordt boos. Hij wordt boos.
630
00:51:48,140 --> 00:51:49,940
GIL
631
00:51:50,020 --> 00:51:51,420
PIZZA: Sta op, rennen!
632
00:51:51,540 --> 00:51:53,460
Kom hier, jongen! Kom, kom, kom!
633
00:51:59,900 --> 00:52:05,020
Jij bent helemaal loco, Daan.
-Witwaspraktijken. Je gelooft het nog.
634
00:52:05,140 --> 00:52:07,420
Je zou vieze klappen eten.
-Daarom.
635
00:52:07,540 --> 00:52:10,260
Het was gewoon een restaurant, man.
636
00:52:10,380 --> 00:52:13,500
Mocro Maffia is gewoon een serie, hè?
Zo zijn wij niet.
637
00:52:13,660 --> 00:52:15,100
Hell.
638
00:52:15,220 --> 00:52:18,300
Maar zijn wij nog wel matties?
-Ja, Daan. Ja.
639
00:52:18,420 --> 00:52:22,860
Ja sowieso, jij bent onze mattie.
Met die jacka van je zus.
640
00:52:24,060 --> 00:52:27,220
Het is heel simpel, bro. Hier zie je
het gaatje, klikt 'm erin, trekt 'm recht.
641
00:52:27,340 --> 00:52:29,340
LAWAAI
642
00:52:29,460 --> 00:52:33,420
That's it. Als je 'm los wil halen...
-Erik! Kom.
643
00:52:36,500 --> 00:52:40,500
TURKS LIEDJE:
'SENSIZ OLMAZ'
644
00:52:51,140 --> 00:52:54,220
Zo. Dramatisch muziekje.
645
00:52:55,340 --> 00:52:57,820
MUZIEK STOPT
646
00:52:57,940 --> 00:53:00,660
Het gaat over verloren liefde.
-O...
647
00:53:00,780 --> 00:53:02,780
Die pick-up buiten, hè?
648
00:53:02,900 --> 00:53:07,380
Hij was van mijn vader.
Daarmee is hij naar Nederland gekomen.
649
00:53:07,500 --> 00:53:11,620
Deze garage heeft hij zelf opgezet
en keihard gewerkt.
650
00:53:11,740 --> 00:53:13,620
Het heeft ons van de straat gehouden.
651
00:53:13,740 --> 00:53:17,260
Iedereen die hier werkt, is m'n familie.
Jij nu ook.
652
00:53:18,740 --> 00:53:23,700
Je gaat door zware tijden, toch?
Familie hoort elkaar te steunen. Hier.
653
00:53:24,980 --> 00:53:28,020
Nee. Dat hoeft echt niet.
-Je hebt het nodig, toch?
654
00:53:30,420 --> 00:53:32,180
Echt?
-Hier.
655
00:53:36,980 --> 00:53:38,980
Kom, nu weer aan het werk.
656
00:53:46,780 --> 00:53:50,780
TURKS LIEDJE
'SENSIZ OLMAZ'
657
00:53:59,220 --> 00:54:03,220
ERIK NEURIET 'SENSIZ OLMAZ'
658
00:54:14,820 --> 00:54:17,460
LAURA: Ik vond het echt fijn.
Tot gauw. Bye.
659
00:54:17,620 --> 00:54:21,620
SPANNEND MUZIEKJE
660
00:55:07,700 --> 00:55:09,460
Klootzak.
661
00:55:16,380 --> 00:55:18,500
ERIK: Ah, nee hè?!
662
00:55:25,540 --> 00:55:28,860
Hé, wat is dit nou?
663
00:55:28,980 --> 00:55:33,420
Eten. Hap, hap, hap. Lekker, lekker.
664
00:55:34,420 --> 00:55:36,860
Lekker, lekker. Ja, dat zal wel, ja.
665
00:55:37,860 --> 00:55:39,260
Chocola? Chocola?
666
00:55:44,780 --> 00:55:46,700
ERIK: Eet smakelijk.
667
00:55:53,740 --> 00:55:58,060
Daan, hoe is het met je nieuwe vriendjes?
-Dat zijn m'n broeders.
668
00:55:59,980 --> 00:56:03,700
Weet jij trouwens
wat er met m'n leren jasje is gebeurd?
669
00:56:03,820 --> 00:56:05,540
Nee. Hoezo?
670
00:56:05,700 --> 00:56:09,500
Dat ding kan toch niet zomaar weg zijn?
-Jess, maak je niet zo druk.
671
00:56:09,660 --> 00:56:11,500
JESSICA: Maak je niet zo druk. Kom op, mam.
672
00:56:11,660 --> 00:56:14,540
Wie wil er een toetje?
-Ik, lekker.
673
00:56:14,700 --> 00:56:19,420
Een toetje? Hebben we dat dan?
Ja. Dilek heeft baklava meegenomen. Wil je?
674
00:56:19,540 --> 00:56:22,460
Eh... calorieënbom. No, thank you.
-Nou, ik wel, hoor.
675
00:56:22,620 --> 00:56:26,460
Zo, ik ook. Baklava, lekker.
-Ken jij dat?
676
00:56:26,620 --> 00:56:27,860
Eh...
677
00:56:27,980 --> 00:56:31,700
Iedereen weet wat baklava is. Obviously.
ERIK: -Ja, duh!
678
00:56:31,820 --> 00:56:36,260
Iedereen weet toch wat baklava is.
Obviously. Ik ben niet wereldvreemd.
679
00:56:36,380 --> 00:56:37,380
Nou...
680
00:56:49,140 --> 00:56:51,700
Pap, ik heb NU geld nodig.
Het is gewoon niet leuk meer.
681
00:56:51,820 --> 00:56:57,540
Ja, ik weet het. Het is niet leuk. Papa moet
nu even op de centjes letten. Het spijt me.
682
00:56:58,540 --> 00:57:01,940
Sorry, schat. Sorry.
LAURA: -Jongens, pak aan. Baklava.
683
00:57:02,020 --> 00:57:05,900
Oeh, au, au, m'n vingers. Heet, heet, heet.
Bak-lava.
684
00:57:05,980 --> 00:57:09,940
Die grap is zó oud!
-Net zo oud als je vader.
685
00:57:10,020 --> 00:57:12,060
O, dat is wel leuk?
686
00:57:12,180 --> 00:57:17,260
Welke letter krijg je vooraan in het alfabet
als je het alfabet achterstevoren opleest?
687
00:57:17,380 --> 00:57:19,420
Eh...
MAAKT HET ANTWOORD NIET AF
688
00:57:19,540 --> 00:57:20,540
ERIK: A. Goed zo.
689
00:57:20,700 --> 00:57:22,940
Dat is niet eerlijk.
-Nee, maar ja...
690
00:57:23,020 --> 00:57:27,180
O shit, dit is wel echt lekker!
-Is wel lekker, hè? Zei ik toch?
691
00:57:27,300 --> 00:57:29,500
Wil je er nog een?
-Nog ééntje dan.
692
00:57:29,660 --> 00:57:32,500
IN KOOR: Hè, hè!
LAURA: -God, het eet, hoor.
693
00:57:32,660 --> 00:57:35,180
Ik zou die dikke pakken, die bruine hier.
694
00:57:35,300 --> 00:57:40,260
RUSTIGE MUZIEK
695
00:57:40,380 --> 00:57:44,380
TELEFOON
696
00:57:48,700 --> 00:57:50,860
Met Jess.
-Hé!
697
00:57:52,540 --> 00:57:55,660
Wat ben je aan het doen?
-Hoezo?
698
00:57:55,780 --> 00:57:59,380
Ik wou vragen of je wou komen chillen.
-Vraag maar.
699
00:57:59,500 --> 00:58:02,900
Kom je chillen?
-Nee.
700
00:58:05,220 --> 00:58:06,300
O.
701
00:58:06,420 --> 00:58:07,980
Grapje. Wat gaan we doen?
702
00:58:09,300 --> 00:58:13,420
Nou, ik dacht een stukje wandelen.
Elkaar een beetje beter leren kennen.
703
00:58:13,540 --> 00:58:15,020
Klinkt saai.
704
00:58:17,340 --> 00:58:19,540
Maar vooruit. Ik kom eraan.
705
00:58:23,540 --> 00:58:26,140
ZUCHT
Gekke chick.
706
00:58:28,380 --> 00:58:31,940
Dat begrijp ik ook allemaal wel.
Ik kan het alleen nu niet...
707
00:58:32,020 --> 00:58:38,300
Ik heb iets meer tijd nodig. Dat is alles.
Meneer? Hallo? Hallo?
708
00:58:38,420 --> 00:58:41,940
Erik, hoe zit het met die apk-keuring?
709
00:58:42,020 --> 00:58:48,340
Ja, eh... dat is, die doe... Dat is dit.
-Kom, ik help je wel.
710
00:58:51,780 --> 00:58:57,140
ERIK: Deze. Even kijken. 206 CC.
711
00:58:59,020 --> 00:59:03,940
SATISH: Erik, is alles wel oké?
-Nou, ik heb wat... Er zijn wel wat...
712
00:59:04,020 --> 00:59:07,980
Hé boys, ik heb gezoend, hè?
-Aight, mooiboy.
713
00:59:10,660 --> 00:59:12,860
Goed, man.
-En, hoe was het dan?
714
00:59:12,980 --> 00:59:16,300
We zijn gaan wandelen, we hebben
een theetje gedaan en een ijsje gegeten.
715
00:59:16,420 --> 00:59:20,020
En, ja, mooi afgesloten.
-Met een kusje?
716
00:59:20,140 --> 00:59:22,780
Ja.
-En daar is het bij gebleven?
717
00:59:22,900 --> 00:59:26,260
Ja, het was de eerste date.
-Ah, je moet doorpakken, man.
718
00:59:26,380 --> 00:59:28,700
Hoe bedoel je?
ERIK: -Nou, wat je doet... Kijk.
719
00:59:28,820 --> 00:59:32,300
Als je eenmaal in deze positie staat, ja?
Zij heeft jou vast. Hoppakee.
720
00:59:32,460 --> 00:59:37,780
Jij pakt haar goed vast. Deze hand, links.
Achter in haar hals. Deze rechts daaronder.
721
00:59:37,900 --> 00:59:42,660
Dan kusjes. Hier. Zachtjes. Teder. Teder.
In haar nek.
722
00:59:42,780 --> 00:59:47,220
Dan ga je met je neus naar haar oorlel. Zo.
Doe je dit. Kopjes geven. Bam.
723
00:59:47,340 --> 00:59:49,660
En dan bijt je heel zachtjes.
724
00:59:49,780 --> 00:59:53,140
Dan gaat deze hand, die is vrij,
heel langzaam naar beneden.
725
00:59:53,260 --> 00:59:55,740
Zo, naar haar billen.
-Hé!
726
00:59:56,940 --> 00:59:59,020
Toch?
-Ja. Hij heeft wel gelijk, man.
727
00:59:59,140 --> 01:00:02,860
Zij is niet eens zo.
-Ze zijn allemaal zo, bro.
728
01:00:02,980 --> 01:00:06,660
Jij bent echt ziek, man. Lijp.
729
01:00:06,780 --> 01:00:09,260
SATISH: Kom, Erik.
-Ja, sorry.
730
01:00:11,340 --> 01:00:15,180
MUZIEKJE
731
01:00:15,300 --> 01:00:19,820
Het is waar, mensen. Ik ben broke.
Het klopt helemaal.
732
01:00:19,940 --> 01:00:24,180
Weet je wat ik pas heb ontdekt? Je hebt
geen dure kleding nodig om hip te zijn.
733
01:00:24,300 --> 01:00:27,660
Vandaag ga ik samen
met mijn dushi's Trisha en Beauty
734
01:00:27,780 --> 01:00:30,500
wat superawesome stukken kleding passen.
735
01:00:30,660 --> 01:00:33,460
We hebben zelfontworpen jurken
die we uit gaan proberen
736
01:00:33,620 --> 01:00:36,620
want fashion koop je niet,
je creëert het.
737
01:00:36,740 --> 01:00:41,260
Welkom bij deze nieuwe versie
van Dressen met Jessy!
738
01:00:43,100 --> 01:00:47,220
Hm... Ik zeg je eerlijk:
ik voel me echt onwijs sexy.
739
01:00:48,220 --> 01:00:51,620
In deze jurk heb ik een tantoe dikke akka.
740
01:00:51,740 --> 01:00:53,860
Ik wil ook!
741
01:00:53,980 --> 01:00:57,620
Oh girl... Wow...
742
01:00:57,740 --> 01:00:59,940
All glamour, baby!
743
01:01:01,020 --> 01:01:03,020
Yes, girl.
744
01:01:04,740 --> 01:01:08,100
ERIK ZINGT 'SENSIZ OLMAZ'
745
01:01:08,220 --> 01:01:12,020
ERIK: Groot licht ook? Yes. Toppers.
746
01:01:12,140 --> 01:01:16,140
ERIK ZINGT 'SENSIZ OLMAZ'
747
01:01:20,740 --> 01:01:24,140
Nou, deze is goed, hoor.
Hier is niks op aan te merken.
748
01:01:24,260 --> 01:01:27,020
Jammer man,
anders hadden we er nog wat aan verdiend.
749
01:01:27,140 --> 01:01:29,940
Ik dacht dat alleen Hollanders
hebzuchtig waren.
750
01:01:30,020 --> 01:01:31,660
Wij zijn toch ook Hollanders?
751
01:01:32,860 --> 01:01:35,660
ILIAS: In ieder geval,
vandaag gaan we wat eerder naar huis.
752
01:01:35,780 --> 01:01:39,220
O, ja? Moet je nog, eh... pagga slaan?
753
01:01:40,420 --> 01:01:42,100
Hij dist je gewoon, bro.
754
01:01:42,220 --> 01:01:45,620
VOLKAN: Dames, ik ga naar het koffiehuis.
Sluiten jullie af?
755
01:01:45,740 --> 01:01:48,500
SATISH: Komt goed.
-Mag ik even mee? Ik kan nog niet naar huis.
756
01:01:48,660 --> 01:01:50,460
Schiet op dan.
757
01:02:00,740 --> 01:02:02,420
Aah...
758
01:02:03,860 --> 01:02:09,260
Erik, je begint echt stappen te maken, man.
Je doet het goed. Echt.
759
01:02:12,500 --> 01:02:13,980
Wat doe je, lan?
760
01:02:16,780 --> 01:02:20,540
Eh, m'n maag. Ik heb last van m'n maag.
-Je maag?
761
01:02:20,700 --> 01:02:24,140
Ik kom zo. Ik kom eraan.
762
01:02:26,980 --> 01:02:30,980
GEHEIMZINNIG MUZIEKJE
763
01:02:35,940 --> 01:02:38,220
Laura?
764
01:02:47,780 --> 01:02:49,140
Gaat alles goed?
765
01:02:52,020 --> 01:02:55,540
Wallah, broer. Ik zei nog tegen mijn neef:
ze gaat je kapotmaken.
766
01:02:55,700 --> 01:02:59,900
Hij wou niet luisteren, die idioot.
HAKAN: -Vrouwen zijn lijp, broer.
767
01:02:59,980 --> 01:03:03,540
Heb ik iets gemist?
-Furkan z'n neef is genakt.
768
01:03:03,700 --> 01:03:06,700
Genakt?
-Mijn neef was rijk. Miljonair.
769
01:03:06,820 --> 01:03:11,700
Maar toen crisis kwam, hij was alles kwijt.
En zijn vrouw was kapot sneaky.
770
01:03:12,940 --> 01:03:13,940
Wat dan?
771
01:03:14,020 --> 01:03:19,260
Ze bleef bij hem, ze deed zo lief,
af en toe seks, boem, boem en dan bam!
772
01:03:19,380 --> 01:03:24,740
Opeens zij was weg. Ze ging wachten
tot ze een andere rijke man had gevonden.
773
01:03:24,860 --> 01:03:27,540
O ja, echt?
-Vies, vies, vies.
774
01:03:27,700 --> 01:03:32,300
Nog die bye-byeseks.
-Bye-byeseks?
775
01:03:32,420 --> 01:03:35,980
Mensen denken allemaal eerst aan zichzelf.
Wat kan je doen?
776
01:03:36,060 --> 01:03:40,060
RUSTIGE MUZIEK
777
01:03:41,540 --> 01:03:45,540
GAMEGELUIDEN,
SCHOTEN EN KNALLEN
778
01:03:50,820 --> 01:03:52,740
Waar is iedereen?
779
01:03:55,340 --> 01:03:59,740
Joehoe, Daan. Ik heb het tegen jou, hè?
-Je ziet toch dat we bezig zijn, niffo?
780
01:04:01,860 --> 01:04:04,380
Hoe kom je aan die spelcomputer?
-Die is van mij.
781
01:04:04,500 --> 01:04:08,180
Oké, en wie zijn jullie dan?
-Dit zijn m'n broeders, G.
782
01:04:08,300 --> 01:04:10,140
Ga niet moeilijk lopen doen, brada.
783
01:04:11,100 --> 01:04:13,700
Waar is je moeder?
PIZZA: -Wow, hij zei 'je moeder'.
784
01:04:13,820 --> 01:04:16,660
Mijn moeder? Kifesh,
wat praat je over m'n moeder, vriend?
785
01:04:16,780 --> 01:04:21,780
Hé Daan, doe eens even rustig, man.
Sjonge jonge, Daan. Zijn ze al lang weg?
786
01:04:21,900 --> 01:04:23,700
Denk je ik ben snitch, ulleh?
787
01:04:24,660 --> 01:04:31,140
Hé, weet je wat? Laat maar.
Ja, Daan? Laat maar lekker.
788
01:04:32,140 --> 01:04:33,940
Laters, bitch.
789
01:04:34,020 --> 01:04:38,940
Hé, kifesh. Je praat zo over je vader?
Heb je geen respect of zo?
790
01:04:39,860 --> 01:04:44,540
Ja, eh, sorry.
Ik dacht dat het juist gangster was.
791
01:04:44,700 --> 01:04:50,980
Daan, luister. Als jij met ons wilt chillen
moet je echt je mond leren houden.
792
01:04:51,860 --> 01:04:55,180
Je praat alleen maar poep.
793
01:04:55,300 --> 01:04:58,540
Hé Pizza, je bent fucking nep, ouwe.
-Let op deze.
794
01:05:01,020 --> 01:05:03,780
Hé lieverd, waar ga je naartoe?
-Waar ga ik naartoe?
795
01:05:03,900 --> 01:05:06,500
Waar kom jij vandaan?
Waar ben je de hele dag geweest?
796
01:05:06,660 --> 01:05:07,780
Bij Dilek, hoezo?
797
01:05:07,900 --> 01:05:10,940
O, je was bij Dilek.
Lekker bij Dilek geweest. Ja?
798
01:05:11,020 --> 01:05:13,220
Ik heb hier geen zin meer in, joh.
Weet je? Ik ga.
799
01:05:13,340 --> 01:05:18,220
Wat is er allemaal met jou aan de hand?
-Nee. Niet doen. Ik hoef geen bye-byeseks.
800
01:05:23,340 --> 01:05:24,940
LAURA: Nou ja...
801
01:05:25,020 --> 01:05:29,020
RUSTIGE MUZIEK
802
01:06:05,900 --> 01:06:09,940
TELEFOON
803
01:06:13,940 --> 01:06:15,300
Nou?!
804
01:07:14,700 --> 01:07:18,700
GEHEIMZINNIG MUZIEKJE
805
01:07:30,380 --> 01:07:33,820
SCHRIKKREETJES
806
01:07:33,940 --> 01:07:37,220
Wat doe je? Wat is dit?
807
01:07:38,540 --> 01:07:41,500
Wat doe je?
Je zat aan m'n gezicht te wrijven, hè?
808
01:07:42,820 --> 01:07:46,260
Hé, ik ken jou. Wat heb je met me gedaan?
-Hij heeft helemaal niks gedaan.
809
01:07:46,380 --> 01:07:49,060
Jezus!
-Mozes.
810
01:07:49,180 --> 01:07:52,940
Hé Mozes, wat doe jij hier?
-Ik woon hier verderop.
811
01:07:53,020 --> 01:07:54,620
O...
812
01:07:54,740 --> 01:07:59,020
Die man heeft zijn vrouw en kind verloren
bij een auto-ongeluk.
813
01:07:59,900 --> 01:08:01,820
ERIK: Wat verschrikkelijk.
MOZES: -Ja, man.
814
01:08:01,940 --> 01:08:04,780
Hij doet geen vlieg kwaad, alleen zichzelf.
815
01:08:06,380 --> 01:08:10,100
Hé, rij je mee?
-Ja, mag dat?
816
01:08:10,220 --> 01:08:11,660
Tuurlijk.
817
01:08:14,220 --> 01:08:15,700
Ja?
818
01:08:35,300 --> 01:08:37,380
Toch?
819
01:08:37,500 --> 01:08:41,620
Ik hoop nog dat je je koffer vindt.
-Ja, dat hoop ik ook, ja.
820
01:08:42,980 --> 01:08:44,980
DEURBEL
821
01:08:58,900 --> 01:09:02,340
Nou ja...
Papa's koffertje ligt gewoon voor de deur.
822
01:09:02,460 --> 01:09:07,340
Dat is toch raar? Hij neemt z'n telefoon
ook al niet op. Ook zo irritant.
823
01:09:07,460 --> 01:09:11,740
Mam, relax.
Anders ga ik wel even langs z'n werk.
824
01:09:11,860 --> 01:09:13,820
Nee, jij hoeft dat niet te doen.
825
01:09:13,940 --> 01:09:18,060
Zal ik Gerben even bellen?
Ik bel Gerben wel. Die weet vast wel meer.
826
01:09:22,860 --> 01:09:24,220
Voicemail.
827
01:09:24,340 --> 01:09:27,260
Zal ik dan toch even gaan kijken daar?
-Wil je dat doen?
828
01:09:27,380 --> 01:09:28,940
JESSICA: Ja, tuurlijk.
829
01:09:29,020 --> 01:09:32,460
Laat je het meteen weten als je iets weet?
-Ja. Geen zorgen.
830
01:09:32,620 --> 01:09:35,820
Nee, dat moet je me echt even beloven.
-Komt goed.
831
01:09:35,940 --> 01:09:37,500
Oké, tot zo.
832
01:09:49,300 --> 01:09:53,340
Wat is dat nou?
Nou ja?!
833
01:09:56,420 --> 01:09:58,220
Wat is dit?
834
01:09:59,260 --> 01:10:03,020
Ilias, ik heb je hulp nodig.
ILIAS: -Oké.
835
01:10:03,980 --> 01:10:07,820
Er is iets met m'n vader. Ik moet naar
hem toe, maar z'n kantoor is best ver weg.
836
01:10:07,940 --> 01:10:13,180
Relax. Doe gewoon rustig,
dan gaat het goedkomen, ja? Oké.
837
01:10:13,300 --> 01:10:17,540
Ik sta hier met m'n collega.
Ik vraag hem zo wel of hij ons kan afzetten.
838
01:10:17,700 --> 01:10:20,740
Oké. Is goed.
839
01:10:20,860 --> 01:10:24,740
Ik stuur je zo de locatie, ja?
Kom gewoon naar m'n werk.
840
01:10:24,860 --> 01:10:27,940
Oké. Ja. Doei doei. Doei.
841
01:10:29,060 --> 01:10:31,340
Gaat het goed?
-Ja, ja, ja. Dat is m'n vriendin.
842
01:10:31,460 --> 01:10:33,980
O?
-Ze heeft hulp nodig
843
01:10:34,060 --> 01:10:36,620
en de vraag is of je ons kan afzetten.
844
01:10:36,740 --> 01:10:38,980
Moet je aan Volkan vragen
of je een auto kan lenen.
845
01:10:39,100 --> 01:10:41,980
Oké. Ga ik doen. Boks.
846
01:10:45,420 --> 01:10:46,980
Baba naber?
847
01:10:51,020 --> 01:10:53,180
BEIDEN: Yo.
-Mag ik je wat vragen?
848
01:10:53,300 --> 01:10:56,420
Broer, vandaag honderd vragen.
Honderd vragen.
849
01:10:58,420 --> 01:11:00,420
BERICHTTOON
850
01:11:13,860 --> 01:11:15,340
Hé, Erik?
-Ja?
851
01:11:15,460 --> 01:11:19,660
Pak even de sleutels van de zwarte auto.
-Ja.
852
01:11:31,220 --> 01:11:33,460
Familie hoort elkaar te steunen. Hier.
853
01:11:39,020 --> 01:11:43,020
SPANNEND MUZIEKJE
854
01:11:55,020 --> 01:11:59,180
Wat doe je hier?
-Ik zocht de sleutel. Ik, eh...
855
01:11:59,300 --> 01:12:00,300
O...
856
01:12:01,740 --> 01:12:06,900
Hebbes. Ik zat daar, ik dacht...
Ik heb 'm.
857
01:12:16,740 --> 01:12:20,980
Hé Erik, we kunnen gaan, hè? Let's go.
Dit is...
858
01:12:21,100 --> 01:12:22,540
Jessica?
ILIAS: -Ja.
859
01:12:22,700 --> 01:12:26,860
Pap?
-Pap? Is dit je vader?
860
01:12:26,980 --> 01:12:31,860
Wacht. Wacht. Wacht. Gaf je hem nou
vieze smerige tips voor je eigen dochter?
861
01:12:31,980 --> 01:12:34,820
Ja, maar ik wist niet dat dit...
Hoe kon ik nou weten...
862
01:12:34,940 --> 01:12:37,220
Erik! Wat heb je in je zakken?
863
01:12:37,340 --> 01:12:41,980
Niks.
Ja, die sleutel alleen. Verder niks.
864
01:12:42,740 --> 01:12:46,500
VOLKAN: Trek je werkkleding uit.
Trek je werkkleding uit. Nu!
865
01:12:46,660 --> 01:12:50,100
SPANNENDE MUZIEK
866
01:12:50,220 --> 01:12:53,740
Kom, schiet op, schiet op.
ERIK: -Ho, ho. Rustig maar.
867
01:13:00,340 --> 01:13:05,140
ERIK: Sjonge jonge, zeg. Ja?
Mag ik 'm weer aantrekken? Ja?
868
01:13:05,380 --> 01:13:06,860
Wacht, wacht, wacht.
869
01:13:09,660 --> 01:13:11,500
Hier.
870
01:13:11,660 --> 01:13:14,100
SATISH: Erik. Echt?
871
01:13:18,220 --> 01:13:21,780
VOLKAN: Ik dacht dat we familie waren.
Maar jullie rijke witte geldwolven
872
01:13:21,900 --> 01:13:24,180
jullie kunnen echt iedereen naaien, hè?
873
01:13:24,300 --> 01:13:30,220
Nee, ik... Ik wilde het teruggeven.
Ik wou het alleen lenen.
874
01:13:30,340 --> 01:13:34,060
Ik steel niet.
Ik zou toch nooit iets pikken?
875
01:13:35,180 --> 01:13:38,300
VOLKAN: Het is goed met je.
Je kunt gaan.
876
01:13:40,540 --> 01:13:44,380
Vergeet je kleren niet, Mr Businessman.
877
01:13:48,860 --> 01:13:52,380
Het spijt me.
-Echt. Wie ben jij?
878
01:13:54,540 --> 01:13:55,940
Mafkees.
879
01:13:56,020 --> 01:13:58,140
Jessica, wacht.
880
01:13:59,220 --> 01:14:00,980
Ik kan het uitleggen.
881
01:14:03,780 --> 01:14:08,340
ERIK: Niks tegen mama zeggen.
Jessica?
882
01:14:08,460 --> 01:14:12,460
RUSTIGE MUZIEK
883
01:14:15,220 --> 01:14:21,340
Bro, laat gaan, man.
Sommige mensen zijn gewoon niet te helpen.
884
01:14:38,780 --> 01:14:42,780
TELEFOON
885
01:14:44,220 --> 01:14:48,700
Hé, Gerben. Fijn dat je belt.
Hai. Ja, weet jij waar Erik is?
886
01:14:48,820 --> 01:14:52,380
GERBEN: Nee, ik heb geen idee.
Die werkt hier niet meer, dus...
887
01:14:52,500 --> 01:14:54,420
Oké.
GERBEN: -Tja.
888
01:14:58,780 --> 01:15:03,380
JESSICA: Daan, is dat mijn jasje?
-Ik wist het.
889
01:15:03,500 --> 01:15:06,660
Doe even rustig, G. Ik moest
je jacka lenen voor die torrie, toch?
890
01:15:06,780 --> 01:15:11,260
Jacka, torrie, wat zeg je allemaal?
-Hé, faka met deze mattie van je?
891
01:15:11,380 --> 01:15:15,460
Broer, deze tatta is nog in opleiding, maar
ik ga een real G van hem maken. Komt goed.
892
01:15:15,620 --> 01:15:17,660
Shit, kom.
893
01:15:17,780 --> 01:15:18,980
Jessica, wacht!
894
01:15:20,260 --> 01:15:25,060
DAAN: Niffo, zonnebitches?
-Hé bro, zonnepitjes, man.
895
01:15:29,460 --> 01:15:31,100
Klootzak...
896
01:15:31,220 --> 01:15:35,260
Hé, ik ken hem.
Hij zei 'tieten drinken' tegen mama.
897
01:15:35,380 --> 01:15:38,780
Vieze tietendrinker!
-Hé, Erik...
898
01:15:38,900 --> 01:15:39,900
Au, au, au!
899
01:15:39,980 --> 01:15:43,660
Lijpe milf-hunter.
-Het is m'n man, laat los.
900
01:15:43,780 --> 01:15:47,420
Ben je helemaal gek geworden?!
Wat ben je aan het doen?
901
01:15:47,540 --> 01:15:51,780
Hij is het? Ja? Dus hij is het. Prima.
-Wat bedoel je?
902
01:15:51,900 --> 01:15:54,340
Dus je was alleen maar bij mij om de centen.
Prima.
903
01:15:54,460 --> 01:15:58,220
Geld, Erik? Als het om het geld ging,
was ik allang bij je weggegaan!
904
01:15:58,340 --> 01:16:02,340
Jij hebt alles op het spel gezet. Jij bent
vreemdgegaan met de vrouw van Gerben.
905
01:16:02,460 --> 01:16:05,540
Hè? Nee. Dat is helemaal niet waar.
-Ach, hou toch op.
906
01:16:05,700 --> 01:16:07,660
Nee, dat heb ik nooit gedaan.
Zij heeft mij...
907
01:16:07,780 --> 01:16:11,740
Hij is onze fiscaal adviseur
en hij is homoseksueel.
908
01:16:14,740 --> 01:16:22,100
Fiscaal? En homo? Allebei? Oké.
909
01:16:22,220 --> 01:16:26,100
Maar ik zag jullie toch 'n hotel binnengaan,
of ben ik blind?
910
01:16:26,220 --> 01:16:28,220
Ja, daar werk ik als floormanager.
911
01:16:29,220 --> 01:16:34,500
O... Dus je hebt helemaal niet gelogen?
-Dus jij was mij aan het bespioneren?
912
01:16:34,660 --> 01:16:38,660
Ja. Hij werkt nu in een garage en heeft
daar vandaag geprobeerd geld te stelen.
913
01:16:38,780 --> 01:16:42,980
Geld stelen? Erik... O nee...
914
01:16:43,100 --> 01:16:44,780
Laura, luister.
-Ga!
915
01:16:47,020 --> 01:16:49,260
Ga. NU!
916
01:16:53,740 --> 01:16:55,220
LUCA: Laura?
-Wat?
917
01:16:55,340 --> 01:16:59,980
Jouw man is helemaal gek.
-Ik weet het, Luca. Sorry, sorry, sorry.
918
01:17:00,060 --> 01:17:01,660
Ja, hoort bij het leven.
919
01:17:01,780 --> 01:17:05,740
Ik ben knappe man. Veel mensen denken
ik pak vrouwen af. Is normaal.
920
01:17:05,860 --> 01:17:07,820
Sorry?
921
01:17:07,940 --> 01:17:11,940
RUSTIGE MUZIEK
922
01:17:26,100 --> 01:17:30,100
ZWERVER MOMPELT
923
01:17:41,220 --> 01:17:43,380
Weet u misschien waar mijn koffer is?
924
01:17:44,460 --> 01:17:48,940
Ja, ik heb 'm voor je deur neergezet.
Ja. Ja.
925
01:17:52,660 --> 01:17:55,380
Maar hoe weet u waar ik woon dan?
926
01:17:55,500 --> 01:18:01,260
Wij woonden op nummer 84,
maar we zijn hiernaartoe verhuisd.
927
01:18:01,380 --> 01:18:03,500
ZWERVER LACHT WAT
928
01:18:03,660 --> 01:18:06,620
Nummer 84, u bent toch Paul Jansen?
929
01:18:06,740 --> 01:18:10,420
MOZES: Die man heeft zijn vrouw
en kind verloren bij een auto-ongeluk.
930
01:18:10,540 --> 01:18:12,900
Luiers. Luiers.
931
01:18:13,860 --> 01:18:15,980
Chocola? Chocola?
932
01:18:16,100 --> 01:18:20,100
RUSTIGE MUZIEK
933
01:18:55,020 --> 01:18:56,900
SCHRIKKREETJE
Hé, joh.
934
01:18:59,020 --> 01:19:02,860
Wat doen jullie hier?
-Wat doe jij hier? We hebben overal gezocht.
935
01:19:02,980 --> 01:19:06,420
Dit lag in de kantine.
Je adres stond erop.
936
01:19:06,540 --> 01:19:07,980
Ja...
937
01:19:09,860 --> 01:19:13,260
We worden op straat gezet
en ik probeerde het te voorkomen
938
01:19:13,380 --> 01:19:15,740
en stond niet stil bij de gevolgen.
939
01:19:15,860 --> 01:19:20,380
Hé, dit gaan wij niet vergeten, hè?
-Nee, dat snap ik. Snap ik.
940
01:19:22,700 --> 01:19:26,900
Maar misschien, heel misschien,
wel vergeven.
941
01:19:28,340 --> 01:19:32,420
Blijkbaar vooroordelen we allemaal, ik ook.
942
01:19:32,540 --> 01:19:35,700
Ik dacht dat je het voor het geld deed,
maar je deed het voor je familie.
943
01:19:37,140 --> 01:19:40,820
Dat is respect.
Of in ieder geval beetje dan.
944
01:19:43,100 --> 01:19:47,540
Het spijt me, mannen. Ik weet niet zo goed
wat ik moet zeggen, eigenlijk.
945
01:19:47,700 --> 01:19:50,740
Volgende keer gewoon vragen, tamam?
946
01:19:51,820 --> 01:19:56,660
Hier. Is van ons. Je mag het lenen.
Kan je je schulden betalen.
947
01:20:00,700 --> 01:20:05,620
Serieus? Menen jullie dit echt?
-Ja, bro. Wordt overuren draaien.
948
01:20:12,420 --> 01:20:15,180
Hé, niet aanraken.
We zijn geen vrienden.
949
01:20:15,300 --> 01:20:17,100
Nee.
950
01:20:17,220 --> 01:20:21,700
Maar wel matties. Kom.
-Oké. Nou ja...
951
01:20:21,820 --> 01:20:25,340
O jongens, ja...
Ik kan dit eigenlijk helemaal niet aannemen.
952
01:20:25,460 --> 01:20:28,660
Nee? Geef terug dan.
953
01:20:28,780 --> 01:20:30,700
Niet zo'n grote mond tegen je schoonvader.
954
01:20:31,740 --> 01:20:33,780
SATISH: Ai, Ilias.
955
01:20:35,260 --> 01:20:37,500
Kom. Ga naar huis. Wat doe je hier nog?
956
01:20:37,660 --> 01:20:40,100
Ik kan niet naar huis,
ik heb het thuis ook verknald.
957
01:20:40,220 --> 01:20:43,860
Dan moet je het goedmaken.
-Goedmaken? Hoe dan?
958
01:20:53,220 --> 01:20:56,980
Mam! Mam! Kijk dan.
De webshop is aan het rocken.
959
01:20:57,100 --> 01:21:00,220
Je hebt al meer dan honderd bestellingen.
Kijk.
960
01:21:01,660 --> 01:21:03,100
Ben je niet blij?
961
01:21:03,220 --> 01:21:08,100
Nee, ik ben heel blij. Laat maar aan Dilek
zien, die gaat het echt fantastisch vinden.
962
01:21:08,220 --> 01:21:09,900
Doe ik.
963
01:21:22,380 --> 01:21:23,540
Gaat het, mam?
964
01:21:24,540 --> 01:21:26,100
Hé, lieverd.
965
01:21:32,220 --> 01:21:34,700
GETOETER
966
01:21:34,820 --> 01:21:37,140
Wat is dat?
-Hm?
967
01:21:37,260 --> 01:21:39,340
GETOETER
968
01:21:39,460 --> 01:21:40,740
Ik ga even kijken.
969
01:21:53,020 --> 01:21:54,620
Papa?
970
01:22:00,620 --> 01:22:02,420
Dit meen je niet!
971
01:22:04,980 --> 01:22:07,900
DILEK: Jouw man is echt gek geworden.
972
01:22:07,980 --> 01:22:10,060
ERIK ZINGT TURKS LIEDJE
'SENSIZ OLMAZ'
973
01:22:10,180 --> 01:22:15,380
Nou ja, zingt ie nou 'shit'?
-Nee, 'isit'. Hij is Turks aan het zingen.
974
01:22:15,500 --> 01:22:17,860
Lijpe Erik.
975
01:22:20,500 --> 01:22:24,380
Hij zingt dat hij niet meer zonder jou kan.
976
01:22:24,500 --> 01:22:30,220
Dat hij alles heeft verloren
en heel veel pijn heeft.
977
01:22:30,340 --> 01:22:34,340
ZUCHT
Z'n tranen stoppen niet meer en...
978
01:22:36,980 --> 01:22:38,980
Hij heeft echt heel veel spijt.
979
01:22:39,060 --> 01:22:40,940
Askim!
980
01:22:41,020 --> 01:22:44,060
ERIK ZINGT TURKS LIEDJE
'SENSIZ OLMAZ'
981
01:22:44,180 --> 01:22:45,700
Erik...
982
01:23:16,860 --> 01:23:20,700
Wat is er met jou?
-Laura. Het spijt me.
983
01:23:20,820 --> 01:23:24,340
Het spijt me dat ik alles
wat wij samen hadden ben verloren.
984
01:23:24,460 --> 01:23:28,820
Het spijt me dat ik een slechte vader was
en een slechte echtgenoot. Het spijt me.
985
01:23:28,940 --> 01:23:32,700
Het spijt me dat ik zo verschrikkelijk veel
heb gelogen. Het spijt me echt.
986
01:23:32,820 --> 01:23:37,060
Dit is echt zó niet iets voor papa.
-Maar ik ben altijd loyaal geweest
987
01:23:37,180 --> 01:23:41,540
en ik ben door deze tijd juist gaan inzien
hoe belangrijk je voor mij bent.
988
01:23:41,700 --> 01:23:44,500
Dat ik eigenlijk helemaal niet
zonder jou kan.
989
01:23:46,540 --> 01:23:48,860
Kun je me alsjeblieft vergeven?
990
01:23:50,020 --> 01:23:51,620
Kom op, Laura.
991
01:23:52,220 --> 01:23:53,420
Erik...
992
01:23:53,540 --> 01:23:59,060
Vergeef me, Laura.
Ik mis je. Ik hou van je.
993
01:24:02,020 --> 01:24:07,180
Je bent helemaal gek geworden, weet je dat?
-Ja, op jou.
994
01:24:09,780 --> 01:24:11,260
Lijpe tatta's.
995
01:24:13,780 --> 01:24:17,980
MOZES: Linkerbeen.
SATISH: -Ja, juist.
996
01:24:21,300 --> 01:24:22,820
VOLKAN: Kom op.
997
01:24:25,100 --> 01:24:26,500
VOLKAN: Ja.
998
01:24:29,220 --> 01:24:31,220
SATISH: Ja.
ERIK: -O, ik ben er al. Ja.
999
01:24:33,500 --> 01:24:36,260
APPIE: Hé Erik, askim!
1000
01:24:36,380 --> 01:24:38,380
APPLAUS
1001
01:24:40,380 --> 01:24:43,180
Dus je bent niet meer boos?
-Nee.
1002
01:24:43,300 --> 01:24:48,380
Gelukkig, want ik moet nog iets opbiechten.
-Wat dan?
1003
01:24:48,500 --> 01:24:51,940
Ik wil hier eigenlijk nooit meer weg.
-Ik ook niet.
1004
01:24:52,020 --> 01:24:56,020
RUSTIGE MUZIEK
1005
01:25:06,340 --> 01:25:07,460
Ik hou van je.
1006
01:25:10,860 --> 01:25:13,420
Hé. Heeft zij een vriendje?
1007
01:25:18,980 --> 01:25:22,500
Hé, je pa is wel een G, ouwe.
-Je weet toch.
1008
01:25:22,660 --> 01:25:24,660
RUSTIGE MUZIEK
1009
01:25:32,380 --> 01:25:35,620
VO APPIE: De tatta's zijn als vreemden
in onze buurt komen wonen
1010
01:25:37,180 --> 01:25:40,620
maar nu zijn ze familie.
1011
01:25:44,820 --> 01:25:47,700
Dit was het verhaal van de Tatta's.
1012
01:25:47,820 --> 01:25:53,740
Ruim jullie troep op, blijf je billen vegen
en wees geen kontenkrabber. Yalla. Later!
1013
01:25:55,100 --> 01:25:58,700
We krijgen één take, misschien twee.
Max, max vier.
1014
01:25:58,820 --> 01:26:01,100
Ik heb NU geld nodig. Het is gewoon...
1015
01:26:01,220 --> 01:26:03,500
GEKLETTER VAN SERVIES
1016
01:26:04,980 --> 01:26:06,900
ERIK: Flikker het anders daar neer.
1017
01:26:06,980 --> 01:26:09,700
Hé, Erik.
1018
01:26:09,820 --> 01:26:11,820
LACHBUI
1019
01:26:14,180 --> 01:26:16,340
Goeiemorgen, engeltje.
1020
01:26:16,460 --> 01:26:19,860
Het is al laat. Kom. Hup.
1021
01:26:19,980 --> 01:26:21,340
Erik.
1022
01:26:33,060 --> 01:26:35,220
Ah, ik hou 'm niet.
1023
01:26:35,340 --> 01:26:38,380
LACHEN
1024
01:26:38,500 --> 01:26:40,620
O nee, er is niets... eh...
1025
01:26:40,740 --> 01:26:42,900
Wat gebeurt er, lan?
1026
01:26:42,980 --> 01:26:44,700
Nee, er is niets, in principe niets mis
1027
01:26:44,820 --> 01:26:46,900
met gewone Turkse thee.
1028
01:26:46,980 --> 01:26:48,980
Even opnieuw.
1029
01:26:52,460 --> 01:26:53,780
Sorry.
1030
01:26:53,900 --> 01:26:55,700
Ik mag investeren.
1031
01:26:57,220 --> 01:27:00,460
Hoe bedoel je 'straks is alles voorbij'?
1032
01:27:01,460 --> 01:27:02,980
Straks is het allemaal...
1033
01:27:03,100 --> 01:27:04,100
Wacht.
1034
01:27:05,460 --> 01:27:07,700
Ja, maar je trekt zulke debiele hoofden.
1035
01:27:07,820 --> 01:27:09,820
Laters, bitch.
1036
01:27:09,940 --> 01:27:12,300
Kifesh, je praat zo over je vader?
1037
01:27:12,420 --> 01:27:13,420
Heb je geen respe...
1038
01:27:13,540 --> 01:27:15,660
Hè, kut!
1039
01:27:15,780 --> 01:27:17,780
Wat praat je zo tegen je moeder?
1040
01:27:17,900 --> 01:27:19,220
M'n vader.
1041
01:27:20,220 --> 01:27:22,100
Wacht. Ah nee, wat doe ik allemaal?
1042
01:27:22,220 --> 01:27:24,860
Hé lieverd, waar ga je naartoe?
1043
01:27:28,060 --> 01:27:29,980
Ik hoef geen bye-byeseks.
1044
01:27:30,060 --> 01:27:31,540
Erik!
1045
01:27:32,700 --> 01:27:33,820
Sorry.
1046
01:27:33,940 --> 01:27:35,700
Je zit veel te dichtbij.
1047
01:27:35,820 --> 01:27:37,380
Ik kan helemaal niet focussen.
1048
01:27:41,180 --> 01:27:42,620
Laat maar.
1049
01:27:43,620 --> 01:27:45,300
Dag, jongens.
1050
01:27:49,420 --> 01:27:51,980
ZE LACHEN HARD
86510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.