Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:03,295
[engine revs]
2
00:00:06,256 --> 00:00:09,259
[object rolling]
3
00:00:14,473 --> 00:00:16,391
[indistinct chatter]
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,602
[objects clattering]
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,938
[croupier speaking
Cantonese]
6
00:00:23,482 --> 00:00:26,485
[overlapping chatter]
7
00:00:29,404 --> 00:00:31,740
[coughing]
8
00:00:33,659 --> 00:00:34,785
Hey.
9
00:00:34,827 --> 00:00:36,286
I'm gonna
need a marker.
10
00:00:36,328 --> 00:00:38,246
[man 1 speaks
Cantonese]
11
00:00:38,288 --> 00:00:39,540
Did you hear me?
12
00:00:40,457 --> 00:00:42,835
I said I need
a marker.
13
00:00:42,877 --> 00:00:44,586
[man 2] What's the
trouble here?
14
00:00:46,463 --> 00:00:48,841
-Jack Damon.
-Bill O'Hara.
15
00:00:48,883 --> 00:00:50,300
Jesus.
16
00:00:50,342 --> 00:00:51,927
What the hell are
you doing here?
17
00:00:51,969 --> 00:00:53,220
I heard you
left the force
18
00:00:53,261 --> 00:00:54,763
to ride with
the Pinkertons
out in Chicago.
19
00:00:54,805 --> 00:00:56,264
It's too fucking
cold out there.
20
00:00:56,306 --> 00:00:58,266
I came back
to San Francisco
in the fall.
21
00:00:58,308 --> 00:01:01,436
Flannagan didn't
have a slot for me,
so I ended up here.
22
00:01:01,478 --> 00:01:05,607
-You work here?
-Fung Hai gold shines
as bright as anyone's.
23
00:01:06,984 --> 00:01:09,486
Well, um,
can you get them
to stake me?
24
00:01:12,280 --> 00:01:14,366
Sure.
How's about 50?
25
00:01:15,283 --> 00:01:16,827
Yeah, 50's good.
26
00:01:16,869 --> 00:01:18,495
[speaks Cantonese,
knocks on counter]
27
00:01:26,294 --> 00:01:27,379
Good luck, Bill.
28
00:01:27,421 --> 00:01:29,214
[dramatic
western music]
29
00:01:33,969 --> 00:01:35,721
-[calls out
in Cantonese]
-[all cheer]
30
00:01:35,763 --> 00:01:38,139
Come on!
31
00:01:38,181 --> 00:01:41,393
Sorry, fellas.
Sometimes it's just
not your night.
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,355
Nice pile.
33
00:01:45,397 --> 00:01:48,233
-Believe me, I was due.
-[man speaking Cantonese]
34
00:01:48,275 --> 00:01:50,861
You know, now
might be the right
time to cash out.
35
00:01:50,903 --> 00:01:52,571
Go home with
your pockets full.
36
00:01:52,613 --> 00:01:55,074
And that is exactly
what I'm gonna do
37
00:01:55,115 --> 00:01:57,534
just as soon as
this action cools.
38
00:01:57,576 --> 00:01:58,953
Let's go.
Keep it spinning.
39
00:01:59,536 --> 00:02:00,746
Okay, Bill.
40
00:02:02,081 --> 00:02:04,041
[man calls out
in Cantonese]
41
00:02:07,753 --> 00:02:09,546
[overlapping swell]
42
00:02:09,588 --> 00:02:11,715
[voices fade]
43
00:02:11,757 --> 00:02:14,217
[insects chirping]
44
00:02:16,177 --> 00:02:17,471
[speaks Cantonese]
45
00:02:29,232 --> 00:02:30,567
I think I'm done.
46
00:02:40,368 --> 00:02:42,746
-Rough night?
-Table's rigged.
47
00:02:42,788 --> 00:02:44,372
Spoken like
a true gambler.
48
00:02:45,457 --> 00:02:47,126
Come on,
I'll walk you out.
49
00:02:47,167 --> 00:02:50,129
-I'm good for my marker.
-I know you are, Bill.
50
00:02:50,169 --> 00:02:52,131
[groans]
51
00:02:52,171 --> 00:02:54,091
[eerie music]
52
00:02:54,133 --> 00:02:55,717
[grunts]
53
00:02:55,759 --> 00:02:56,760
[coughs]
54
00:02:57,302 --> 00:02:59,471
[grunts]
55
00:02:59,513 --> 00:03:02,432
[coughing]
56
00:03:06,353 --> 00:03:09,106
[coughing]
57
00:03:09,148 --> 00:03:11,692
[wheezing]
58
00:03:11,733 --> 00:03:14,153
[gasps sharply]
59
00:03:14,193 --> 00:03:15,570
Short breaths, Bill.
60
00:03:15,612 --> 00:03:17,990
-[gasping hoarsely]
-Easy, now.
61
00:03:18,032 --> 00:03:21,160
[hacks]
62
00:03:21,200 --> 00:03:23,328
Let me tell you
something about
the Fung Hai.
63
00:03:23,370 --> 00:03:24,872
[coughing]
64
00:03:24,913 --> 00:03:28,792
They believe they're
direct descendants
of Genghis Khan.
65
00:03:28,834 --> 00:03:30,752
You know the
Mongols, right?
66
00:03:30,794 --> 00:03:32,713
Biggest empire
in the history.
67
00:03:33,964 --> 00:03:36,633
-Anyway, the Mongols.
-[wheezing]
68
00:03:36,675 --> 00:03:39,427
They came riding out
of the plains like...
69
00:03:39,469 --> 00:03:40,679
[whispering] Demons.
70
00:03:40,721 --> 00:03:43,473
Pillaging
whole cities.
71
00:03:43,515 --> 00:03:46,560
Now the Chinese,
they need to understand
their enemy, right?
72
00:03:46,601 --> 00:03:50,522
So the Emperor sends
his scouts out to
the Mongolian plains,
73
00:03:50,564 --> 00:03:53,192
and they get out there,
and in the distance,
74
00:03:53,232 --> 00:03:57,237
they see this...
white mountain
75
00:03:57,278 --> 00:04:01,033
-rising up where no
mountain should be.
-[groans softly]
76
00:04:01,075 --> 00:04:02,617
They get closer
to this mountain,
77
00:04:02,659 --> 00:04:04,036
and do you know
what they find?
78
00:04:05,412 --> 00:04:06,997
Bones.
79
00:04:07,039 --> 00:04:09,750
An entire
mountain of bones.
80
00:04:09,791 --> 00:04:12,002
Hundreds of thousands
of skeletons
81
00:04:12,044 --> 00:04:15,005
just rotting on
a fucking pile.
82
00:04:15,047 --> 00:04:18,717
That's when they
understood who they
were dealing with...
83
00:04:18,759 --> 00:04:22,012
-who you're
dealing with.
-[rasping]
84
00:04:22,054 --> 00:04:25,099
-The Fung Hai
had a problem.
-[coughs]
85
00:04:25,140 --> 00:04:26,683
When a chink
gambler owes them,
86
00:04:26,725 --> 00:04:29,895
they can break
his legs, threaten
his family, but...
87
00:04:29,937 --> 00:04:32,731
what are they supposed
to do when an Irishman
runs up a debt
88
00:04:32,773 --> 00:04:35,943
and then runs back
down the hill when
it comes time to pay?
89
00:04:37,569 --> 00:04:39,404
That's where old
Damon comes in.
90
00:04:39,446 --> 00:04:41,322
[breathing heavily]
91
00:04:41,364 --> 00:04:43,867
See, I can go
where they can't,
92
00:04:43,909 --> 00:04:46,453
make an example
of someone,
93
00:04:46,494 --> 00:04:49,414
make sure everyone
knows the toll.
94
00:04:49,456 --> 00:04:53,127
Not even a cop escapes
a Fung Hai debt.
95
00:04:53,168 --> 00:04:54,920
[tense music]
96
00:04:54,962 --> 00:04:56,880
How do you live
with yourself,
97
00:04:56,922 --> 00:04:59,466
being a stick boy
for the chinks?
98
00:04:59,507 --> 00:05:02,301
[coughs weakly]
99
00:05:02,343 --> 00:05:05,180
I take no pleasure
in it, Bill.
100
00:05:05,222 --> 00:05:07,266
But I vouched
for you in there,
101
00:05:07,306 --> 00:05:09,726
so you're going
to pay up.
102
00:05:09,768 --> 00:05:12,395
Standard window
is two weeks.
103
00:05:12,437 --> 00:05:15,482
I'll give you the
policeman's special:
104
00:05:15,523 --> 00:05:16,566
three weeks.
105
00:05:17,567 --> 00:05:19,736
After that...
[taps cane]
106
00:05:19,778 --> 00:05:22,281
You're taking a trip
to the white mountain.
107
00:05:26,409 --> 00:05:27,828
Fuck you, Damon.
108
00:05:29,079 --> 00:05:30,497
Three weeks, Bill.
109
00:05:35,710 --> 00:05:38,630
[dramatic spaghetti
western music]
110
00:06:49,284 --> 00:06:51,619
[blade swishes]
111
00:07:02,839 --> 00:07:05,759
[quiet, tense music]
112
00:07:33,287 --> 00:07:35,205
[music builds]
113
00:07:38,125 --> 00:07:40,127
[music stops]
114
00:07:45,966 --> 00:07:47,175
Morning, Ah Sahm.
115
00:07:47,217 --> 00:07:48,509
-Morning.
-Morning, Ah Sahm.
116
00:07:48,551 --> 00:07:50,304
Hey, about time!
117
00:07:50,345 --> 00:07:53,056
-How's it feel?
-It only hurts
when I breathe.
118
00:07:53,098 --> 00:07:54,724
[laughs]
119
00:07:55,600 --> 00:07:58,561
[grunts]
And sit.
120
00:07:58,603 --> 00:08:00,355
-[laughs]
-[groans]
121
00:08:00,397 --> 00:08:01,522
You think that's bad?
122
00:08:03,858 --> 00:08:05,484
Look at this.
123
00:08:05,526 --> 00:08:07,154
I always carry
it with me.
124
00:08:08,529 --> 00:08:10,324
Reminds me of
where I've been.
125
00:08:12,117 --> 00:08:13,410
What is it?
126
00:08:13,452 --> 00:08:15,287
It's a railroad spike.
127
00:08:16,913 --> 00:08:18,748
Bolo used to
work on the
Transcontinental.
128
00:08:20,000 --> 00:08:21,251
You were a coolie?
129
00:08:21,293 --> 00:08:22,461
Utah.
130
00:08:23,378 --> 00:08:25,505
Hot as hell
in the summer.
131
00:08:25,546 --> 00:08:27,799
Cold as fuck
in the winter.
132
00:08:27,841 --> 00:08:30,093
It didn't take long
for the ducks to find
a better use for him.
133
00:08:31,470 --> 00:08:33,180
You're talking to
a legend, man.
134
00:08:33,221 --> 00:08:34,389
[intense
musical sting]
135
00:08:34,431 --> 00:08:36,266
About ten
years ago,
136
00:08:36,308 --> 00:08:40,103
word spread of a giant
Chinaman fighting on
the Transcon circuit.
137
00:08:40,145 --> 00:08:42,230
[both shouting
and grunting]
138
00:08:44,316 --> 00:08:46,193
There was no one
he couldn't take down.
139
00:08:46,234 --> 00:08:49,529
They called him
"the Yellow Demon."
140
00:08:49,570 --> 00:08:52,282
-[laughing]
-Shut the fuck up,
Baby Jun.
141
00:08:52,324 --> 00:08:54,242
"The Yellow Demon"?
142
00:08:56,244 --> 00:08:57,787
My father had to
see it for himself,
143
00:08:57,829 --> 00:08:59,914
so he travelled
all the way to Utah
144
00:08:59,956 --> 00:09:02,542
to get a better
look at this
so-called demon.
145
00:09:02,583 --> 00:09:03,584
[shouts]
146
00:09:03,626 --> 00:09:05,128
[crowd shouts]
147
00:09:05,170 --> 00:09:07,255
[hollers]
148
00:09:07,297 --> 00:09:09,924
[crowd cheering]
149
00:09:12,511 --> 00:09:13,761
[growls]
150
00:09:23,730 --> 00:09:25,899
[shouts]
151
00:09:25,940 --> 00:09:28,902
[both shouting
and grunting]
152
00:09:28,943 --> 00:09:30,153
[straining]
153
00:09:30,945 --> 00:09:32,155
[choking]
154
00:09:32,947 --> 00:09:34,949
[panting]
155
00:09:34,991 --> 00:09:37,035
[discordant
string music]
156
00:09:40,121 --> 00:09:41,873
It was just
another game
157
00:09:41,915 --> 00:09:44,709
for the bored white
fucks to bet on.
158
00:09:44,751 --> 00:09:46,836
[crowd chanting
indistinctly]
159
00:09:46,878 --> 00:09:48,755
[roars]
160
00:09:48,796 --> 00:09:51,383
[screaming]
161
00:09:51,425 --> 00:09:53,634
-[roars]
-[bones crunch]
162
00:09:53,676 --> 00:09:57,680
-[grunts]
-They paid the fighters
double for kills,
163
00:09:57,722 --> 00:10:00,767
and the Yellow Demon
always got that bonus.
164
00:10:00,808 --> 00:10:02,936
[intense
percussive sting]
165
00:10:02,977 --> 00:10:04,729
[bowl clatters]
166
00:10:08,108 --> 00:10:09,443
My father...
167
00:10:09,484 --> 00:10:11,069
couldn't stand
the thought of
some duck
168
00:10:11,111 --> 00:10:14,697
getting rich off
Bolo's back,
so he bought him.
169
00:10:14,739 --> 00:10:17,658
What do you mean,
"bought him"?
Like a hat?
170
00:10:18,826 --> 00:10:20,954
Don't kid yourself.
171
00:10:20,995 --> 00:10:23,248
Father Jun owns
your onion ass,
172
00:10:23,290 --> 00:10:25,333
just like he owns
the rest of us.
173
00:10:29,045 --> 00:10:30,380
Come on,
you look like shit.
[clears throat]
174
00:10:30,422 --> 00:10:32,215
I've got something
that will help with that.
175
00:10:33,174 --> 00:10:35,302
[indistinct
conversations]
176
00:10:37,053 --> 00:10:38,679
-[grunts]
-One of these days,
177
00:10:38,721 --> 00:10:41,558
you and I should go
a few rounds...
178
00:10:41,600 --> 00:10:44,436
-see what's what.
-Fight the
Yellow Demon?
179
00:10:45,562 --> 00:10:46,813
Do I look crazy?
180
00:10:48,815 --> 00:10:51,234
[tense music]
181
00:10:57,282 --> 00:11:00,201
[indistinct chatter]
182
00:11:03,037 --> 00:11:06,749
[uneven footfalls
approaching]
183
00:11:06,791 --> 00:11:07,750
Ten-hut.
184
00:11:08,751 --> 00:11:11,588
[uneven footfalls
continue]
185
00:11:20,263 --> 00:11:22,182
Mr. Deputy Mayor.
Good morning.
186
00:11:22,223 --> 00:11:24,100
Chief Flannagan,
I know you're
a busy man,
187
00:11:24,142 --> 00:11:26,769
so I'll get
right to it.
188
00:11:26,811 --> 00:11:30,689
I am sure you were as
disappointed as I was
in the judge's decision
189
00:11:30,731 --> 00:11:33,318
to cut loose
the highbinder
your men arrested.
190
00:11:33,360 --> 00:11:35,654
It was a
fucking travesty,
is what it was.
191
00:11:35,694 --> 00:11:38,072
As you can imagine,
we have a very
angry constituency
192
00:11:38,114 --> 00:11:39,491
demanding justice.
193
00:11:39,533 --> 00:11:42,701
-No doubt.
-Chief, you've been
at it a long time.
194
00:11:42,743 --> 00:11:43,911
25 years.
195
00:11:47,207 --> 00:11:50,084
My point is,
a man of your
experience knows
196
00:11:50,126 --> 00:11:52,170
that from time to time,
our courts, judges,
197
00:11:52,212 --> 00:11:55,549
our laws can fail to
deliver true justice.
198
00:11:55,590 --> 00:11:58,426
At those times,
it falls to us in the
executive branch
199
00:11:58,468 --> 00:12:00,178
to pick up the slack,
as it were.
200
00:12:00,220 --> 00:12:02,305
As I recall,
you started this
conversation
201
00:12:02,347 --> 00:12:05,850
by saying you planned
to get "right to it."
202
00:12:05,892 --> 00:12:08,811
Violence in Chinatown
is an ongoing problem.
203
00:12:08,853 --> 00:12:10,480
When it spills
out of Chinatown,
204
00:12:10,522 --> 00:12:12,773
that is something
we cannot tolerate.
205
00:12:12,815 --> 00:12:15,235
The mayor would like
to send a message.
206
00:12:15,276 --> 00:12:17,237
And, uh,
207
00:12:17,278 --> 00:12:19,531
does the mayor
have any particular
venue in mind?
208
00:12:28,707 --> 00:12:29,957
All right, then.
209
00:12:29,999 --> 00:12:30,917
[exhales]
210
00:12:35,630 --> 00:12:36,923
Leeds!
211
00:12:36,964 --> 00:12:38,675
Where the hell
is Bill?
212
00:12:38,717 --> 00:12:41,636
[indistinct chatter]
213
00:12:41,678 --> 00:12:42,845
[percussive music]
214
00:12:42,887 --> 00:12:44,556
[both grunting]
215
00:12:44,598 --> 00:12:45,806
[screams]
216
00:12:45,848 --> 00:12:47,434
[groaning]
217
00:12:47,475 --> 00:12:50,395
[both grunting]
218
00:12:51,854 --> 00:12:55,734
[all shouting]
219
00:12:55,774 --> 00:12:57,193
Hiyah!
220
00:13:10,373 --> 00:13:12,542
-[whimpers]
-[metal clatters]
221
00:13:12,584 --> 00:13:14,711
[men panting
and groaning]
222
00:13:18,923 --> 00:13:20,967
We ask for killers...
223
00:13:22,093 --> 00:13:23,928
and this is
what we get.
224
00:13:26,097 --> 00:13:27,390
Hmm.
225
00:13:29,892 --> 00:13:32,353
[indistinct chatter]
226
00:13:37,442 --> 00:13:40,403
[high-pitched
ringing]
227
00:13:40,445 --> 00:13:42,739
[foreboding music]
228
00:13:44,741 --> 00:13:47,577
Go easy, man.
This shit kicks.
229
00:13:47,619 --> 00:13:50,705
-What's in this?
-It's just a kiss
of molasses.
230
00:13:50,747 --> 00:13:53,792
I only roll them on
special occasions...
231
00:13:53,832 --> 00:13:56,002
the occasion here
being the major
up-fuckery
232
00:13:56,043 --> 00:13:57,796
my father laid on
you last night.
233
00:14:01,382 --> 00:14:03,050
Mine was worse,
you know.
234
00:14:04,927 --> 00:14:07,305
Broke two bones
in his own hands
skinning me in.
235
00:14:07,930 --> 00:14:09,516
Fucking hell.
236
00:14:09,557 --> 00:14:11,518
He didn't want to
show any favoritism.
237
00:14:15,438 --> 00:14:17,064
You know you can
trust me, right?
238
00:14:19,693 --> 00:14:22,362
-I know.
-Good.
239
00:14:22,403 --> 00:14:24,155
'Cause I'm smarter
than I look.
240
00:14:25,198 --> 00:14:27,033
Well, you'd
have to be.
241
00:14:27,074 --> 00:14:30,411
[laughing]
Fuck off,
you dog cunt.
242
00:14:30,453 --> 00:14:32,455
[both snickering]
243
00:14:34,248 --> 00:14:35,542
Why are you here?
244
00:14:36,584 --> 00:14:39,253
And don't tell me
it's for the chop.
245
00:14:39,295 --> 00:14:40,755
A guy who can
scrap like you
doesn't need
246
00:14:40,797 --> 00:14:42,089
to cross the salt
to get paid.
247
00:14:46,803 --> 00:14:48,429
I came to
find someone.
248
00:14:49,180 --> 00:14:50,473
The girl.
249
00:14:50,515 --> 00:14:52,141
I knew it!
250
00:14:52,183 --> 00:14:53,852
[chuckles]
251
00:14:53,892 --> 00:14:55,478
Well, now, I can't
have you fucking
off every time
252
00:14:55,520 --> 00:14:56,730
-I turn around--
-She's dead.
253
00:15:00,233 --> 00:15:01,568
[sniffles softly]
254
00:15:02,901 --> 00:15:04,320
She's dead.
255
00:15:05,488 --> 00:15:06,656
Yeah.
256
00:15:07,741 --> 00:15:09,075
[exhales]
257
00:15:10,076 --> 00:15:11,536
You cross the salt.
258
00:15:12,453 --> 00:15:14,372
She ends up dead.
259
00:15:14,414 --> 00:15:15,998
Now you're skinned in.
260
00:15:18,668 --> 00:15:20,086
Sucks for you.
261
00:15:24,424 --> 00:15:26,259
I don't know, uh...
262
00:15:27,761 --> 00:15:29,554
I've been on my
own for a while...
263
00:15:30,930 --> 00:15:33,474
so it's kind of good
to know someone
has my back.
264
00:15:35,226 --> 00:15:36,603
That's the spirit.
265
00:15:38,229 --> 00:15:39,898
Works both ways,
you know.
266
00:15:40,732 --> 00:15:42,983
-What?
-Trust.
267
00:15:46,821 --> 00:15:48,656
I need to know
I can trust you.
268
00:15:51,451 --> 00:15:52,660
You can.
269
00:15:52,702 --> 00:15:55,371
[bleak
western music]
270
00:15:59,375 --> 00:16:01,502
[match scratching]
271
00:16:01,544 --> 00:16:02,879
[flame crackles]
272
00:16:05,465 --> 00:16:06,966
Uh, this shit is
making me woozy.
273
00:16:07,007 --> 00:16:08,885
I'm gonna go
walk it off.
274
00:16:08,927 --> 00:16:09,761
Sure.
275
00:16:11,137 --> 00:16:13,139
Just don't
go disappearing
on me again.
276
00:16:23,817 --> 00:16:25,860
I think you're really
gonna like this.
277
00:16:25,902 --> 00:16:27,528
I'm not here
to shop.
278
00:16:27,570 --> 00:16:30,907
But you are here,
so just take a look.
279
00:16:32,366 --> 00:16:33,827
See that?
280
00:16:33,868 --> 00:16:37,747
Now, suppose
you find yourself
in a tight spot.
281
00:16:37,789 --> 00:16:39,165
[tense music]
282
00:16:39,206 --> 00:16:40,458
Bang.
283
00:16:41,835 --> 00:16:43,586
[laughs softly]
284
00:16:43,628 --> 00:16:45,087
You learn fast.
285
00:16:46,130 --> 00:16:47,465
I'll give you
a good price.
286
00:16:47,507 --> 00:16:48,925
Stop trying
to sell me.
287
00:16:48,967 --> 00:16:51,010
I came here to
talk to you about
the Fung Hai.
288
00:16:52,595 --> 00:16:54,054
Fung Hai?
289
00:16:54,096 --> 00:16:56,098
I need you to
set a meeting.
290
00:16:56,140 --> 00:16:57,600
[sighs]
291
00:16:58,518 --> 00:16:59,853
Fung Hai.
292
00:17:00,520 --> 00:17:02,981
[chickens squawk]
293
00:17:03,063 --> 00:17:05,358
Now, look...
294
00:17:05,399 --> 00:17:07,401
I know you need
new scissor boys
295
00:17:07,443 --> 00:17:08,569
to help round
things out,
296
00:17:08,611 --> 00:17:10,029
and I can help
you with that.
297
00:17:11,531 --> 00:17:13,115
-But the Fung Hai...
-Chao.
298
00:17:13,157 --> 00:17:14,868
You know, they built
the Great Wall
299
00:17:14,909 --> 00:17:18,412
to keep out savages
like the Fung Hai.
300
00:17:18,454 --> 00:17:20,414
Trust me, no good
will come from
dealing with them.
301
00:17:20,456 --> 00:17:22,375
And if I'd come
for your advice,
302
00:17:22,416 --> 00:17:25,169
I'm sure
I'd love the debate,
but I didn't.
303
00:17:25,211 --> 00:17:28,255
See, what I did
do was ask you
to set a meeting.
304
00:17:28,297 --> 00:17:30,758
So you can say yes
and earn your fee
305
00:17:30,800 --> 00:17:34,220
and my gratitude,
or you can say no
and earn neither.
306
00:17:34,261 --> 00:17:36,931
[tense music]
307
00:17:36,973 --> 00:17:38,975
Sure. Okay.
308
00:17:42,102 --> 00:17:44,647
As soon as
possible, please.
309
00:17:50,862 --> 00:17:52,405
[sighs]
310
00:17:52,446 --> 00:17:54,281
-[door slams shut]
-See for yourself.
311
00:17:54,323 --> 00:17:55,700
He's a mess.
312
00:17:55,742 --> 00:17:58,036
Came home at
dawn beaten half to
death by coolies.
313
00:17:58,077 --> 00:18:00,788
I already told you,
they fared much worse
by the time it was over.
314
00:18:00,830 --> 00:18:02,790
I was caught by
surprise, that's all.
315
00:18:02,832 --> 00:18:05,292
The only surprise
here is that you're still
alive to lie about it.
316
00:18:05,334 --> 00:18:07,628
And right about now,
I'm wishing I wasn't.
317
00:18:07,670 --> 00:18:08,880
God, somebody
jumped on you
318
00:18:08,922 --> 00:18:10,590
with all four feet,
didn't they?
319
00:18:10,631 --> 00:18:12,341
You'd think the head
of a squad wouldn't
work the night shift.
320
00:18:12,383 --> 00:18:15,135
-Quit your badgering.
I said I'm fine.
-Yes,
321
00:18:15,177 --> 00:18:17,597
you say a lot
of things, Bill.
322
00:18:17,638 --> 00:18:19,306
And you?
Why weren't you
there with him?
323
00:18:19,348 --> 00:18:22,018
Leave him alone!
He's had three night
shifts this week!
324
00:18:22,060 --> 00:18:24,186
Sorry, Mr. Lee,
I just think
it's unconscionable,
325
00:18:24,228 --> 00:18:26,064
sending him
into that place
alone at night.
326
00:18:26,105 --> 00:18:28,274
Believe me,
Mrs. O'Hara, you're
preaching to the choir.
327
00:18:28,315 --> 00:18:30,526
We've spoken to
the chief about
doubling up on shifts,
328
00:18:30,568 --> 00:18:32,236
but as I'm sure
you know when
it comes to budgets,
329
00:18:32,278 --> 00:18:34,196
the city's as tight
as a fiddle string.
330
00:18:34,238 --> 00:18:36,950
As they say,
"Too poor to paint,
too proud to whitewash."
331
00:18:36,991 --> 00:18:37,992
[chuckles]
332
00:18:38,034 --> 00:18:39,702
[babies babbling,
crying]
333
00:18:39,744 --> 00:18:41,746
Oh, uh...
334
00:18:41,788 --> 00:18:43,581
is that coffee
I smell brewing?
335
00:18:43,623 --> 00:18:45,458
Because Lord Almighty,
I could sure use a cup.
336
00:18:45,499 --> 00:18:46,709
I'll go pour you one.
337
00:18:48,168 --> 00:18:49,462
Much obliged, ma'am.
338
00:18:51,464 --> 00:18:53,299
[quietly]
Jesus fuck!
339
00:18:53,340 --> 00:18:55,593
[exhales effortfully]
340
00:18:55,635 --> 00:18:58,178
[grunts] Can you help
me with my socks?
341
00:18:58,220 --> 00:19:00,222
I can't... [pants]
342
00:19:01,474 --> 00:19:02,558
What you waiting for?
343
00:19:06,228 --> 00:19:07,438
[sighs]
344
00:19:08,314 --> 00:19:11,275
[panting softly]
345
00:19:11,317 --> 00:19:13,402
Ah-ah, hey.
346
00:19:13,444 --> 00:19:16,447
[breathing heavily]
347
00:19:18,616 --> 00:19:22,369
I thought Stone was
on the graveyard
shift last night.
348
00:19:22,411 --> 00:19:25,456
Well, that is some
solid fucking
detective work, Lee.
349
00:19:26,624 --> 00:19:28,208
Just help me
with my boots.
350
00:19:28,250 --> 00:19:30,920
Double-knot the laces
and shut the fuck up.
351
00:19:33,631 --> 00:19:35,508
I'm gonna pick
that up before
we head back.
352
00:19:35,549 --> 00:19:37,301
[overlapping chatter]
353
00:19:37,343 --> 00:19:39,470
-Where are we going?
-Where do you think?
354
00:19:41,764 --> 00:19:44,017
-Is it far?
-You could always
turn around.
355
00:19:45,643 --> 00:19:48,688
I'm sorry, do you have
some kind of problem
with me, Jacob?
356
00:19:48,729 --> 00:19:50,982
I've seen a lot more
of the pond than you,
357
00:19:51,024 --> 00:19:53,442
so listen to me
when I say no
good will come
358
00:19:53,484 --> 00:19:56,029
from following me.
Get me?
359
00:19:56,070 --> 00:19:57,571
But she sent
you for me.
360
00:19:57,613 --> 00:19:59,907
I can tell her you
told me to fuck off.
361
00:19:59,949 --> 00:20:03,327
Are you worried
about her,
or yourself?
362
00:20:03,369 --> 00:20:05,121
Doesn't matter.
363
00:20:05,163 --> 00:20:06,956
Ends badly
for all of us.
364
00:20:06,998 --> 00:20:09,709
I appreciate your
concern, Jacob,
365
00:20:09,750 --> 00:20:12,128
but I think I'll just
see what your duck
lady has to say.
366
00:20:20,594 --> 00:20:23,639
-Afternoon, Mr. Buckley.
-Miss Carlson.
367
00:20:27,560 --> 00:20:29,103
Where is he?
368
00:20:31,105 --> 00:20:32,773
God damn it.
369
00:20:33,607 --> 00:20:36,569
[women moaning]
370
00:20:36,610 --> 00:20:39,530
[seedy music]
371
00:20:42,241 --> 00:20:43,826
-Buckley!
-[gasps]
372
00:20:43,868 --> 00:20:45,452
What the hell are
you doing here?
373
00:20:45,494 --> 00:20:47,329
[door crashes]
374
00:20:47,371 --> 00:20:50,791
San Francisco
Police Department.
Nobody move.
375
00:20:50,833 --> 00:20:52,585
[cats meowing]
376
00:20:54,420 --> 00:20:56,089
All right.
377
00:20:56,130 --> 00:20:59,550
Let's see which
of these fuckers
can actually stand.
378
00:20:59,592 --> 00:21:02,095
All right, let's go.
On your feet.
379
00:21:02,136 --> 00:21:03,971
Get the fuck
out of my way.
380
00:21:04,013 --> 00:21:05,932
-[overlapping shouting]
-Wakey-wakey!
381
00:21:05,973 --> 00:21:07,265
All right,
rise and shine,
382
00:21:07,307 --> 00:21:08,809
you fucking
degenerates.
383
00:21:08,851 --> 00:21:10,103
Come on.
384
00:21:10,853 --> 00:21:12,438
[indistinct shouting]
385
00:21:12,479 --> 00:21:15,315
[suspenseful music]
386
00:21:15,357 --> 00:21:17,151
-Mr. Mayor.
-Sergeant.
387
00:21:21,447 --> 00:21:23,116
Lee.
388
00:21:23,157 --> 00:21:25,118
The whores
are upstairs.
389
00:21:25,159 --> 00:21:28,246
I want every
slant-eyed john you can
get your hands on.
390
00:21:28,996 --> 00:21:31,290
You, you.
Get out of here.
391
00:21:32,166 --> 00:21:34,293
What the hell's
going on?
392
00:21:34,334 --> 00:21:36,170
Keep moving,
you won't have
to find out.
393
00:21:36,212 --> 00:21:37,546
[muttering]
394
00:21:37,588 --> 00:21:39,465
-Move the slants
to the wagon.
-[blade scrapes]
395
00:21:40,133 --> 00:21:41,383
[chuckles]
396
00:21:41,425 --> 00:21:43,261
Yeah?
You want to play?
397
00:21:45,638 --> 00:21:47,723
-[panting]
-Huh?
398
00:21:49,183 --> 00:21:50,684
[tense music]
399
00:21:55,189 --> 00:21:56,607
[men gasp]
400
00:21:59,235 --> 00:22:00,486
Ah, Jesus.
401
00:22:00,527 --> 00:22:02,488
What are you
waiting for?
402
00:22:02,529 --> 00:22:04,364
Come on.
Never mind that.
403
00:22:04,406 --> 00:22:06,325
-Do as I say and--
-Move along,
move along.
404
00:22:06,366 --> 00:22:08,702
-Come on.
-[overlapping chatter]
405
00:22:08,744 --> 00:22:10,537
[grunts]
406
00:22:10,579 --> 00:22:12,915
You want to
pull a hatchet
on me, do you?
407
00:22:13,749 --> 00:22:16,294
[belt clinking]
408
00:22:16,335 --> 00:22:18,545
[zipper unzips]
409
00:22:18,587 --> 00:22:21,507
[intense
percussive music]
410
00:22:25,303 --> 00:22:28,264
-[yelling in Cantonese]
-[glass shatters]
411
00:22:28,306 --> 00:22:30,557
Get out here,
pervert!
412
00:22:30,599 --> 00:22:32,226
-[shouts]
-Are you all right?
413
00:22:32,268 --> 00:22:34,312
Just make yourself
useful, will you?
414
00:22:34,352 --> 00:22:35,479
-Hey!
-Police!
415
00:22:35,521 --> 00:22:36,563
Hey!
416
00:22:38,107 --> 00:22:39,275
[hollers]
417
00:22:40,901 --> 00:22:42,028
[grunts]
418
00:22:46,657 --> 00:22:48,450
Nice of you
to show up.
419
00:22:48,492 --> 00:22:50,995
[tense music]
420
00:22:51,037 --> 00:22:54,040
[fountain trickling]
421
00:22:54,081 --> 00:22:56,876
-What happened here?
-He drew on me.
422
00:22:57,877 --> 00:22:59,879
I almost pissed
my fucking pants.
423
00:23:00,713 --> 00:23:02,506
[officers chuckling]
424
00:23:02,548 --> 00:23:03,966
[snickers]
425
00:23:07,220 --> 00:23:09,263
Get the rest of these
chinks in the wagon
and let's get
426
00:23:09,305 --> 00:23:11,473
-the fuck out of here.
-[Ah Toy] What is
meaning of this?
427
00:23:12,390 --> 00:23:13,893
You're Ah Toy.
428
00:23:13,934 --> 00:23:15,519
[distant shouting]
429
00:23:15,561 --> 00:23:17,771
-You know me.
-Everyone knows you.
430
00:23:18,647 --> 00:23:21,192
I have orders to
shut you down,
431
00:23:21,234 --> 00:23:22,693
and I'm placing you
under arrest.
432
00:23:22,735 --> 00:23:24,320
Arrest?
433
00:23:24,362 --> 00:23:25,487
What for?
434
00:23:25,529 --> 00:23:27,114
You're running
a brothel.
435
00:23:28,199 --> 00:23:29,407
Brothel?
436
00:23:30,576 --> 00:23:32,536
No.
437
00:23:32,578 --> 00:23:35,956
This a boarding house.
These are good girls.
438
00:23:35,998 --> 00:23:37,333
[laughs]
439
00:23:37,375 --> 00:23:38,959
You can tell that
to the judge.
440
00:23:39,001 --> 00:23:41,503
It would be better...
441
00:23:41,545 --> 00:23:44,048
if we were
friends, no?
442
00:23:44,090 --> 00:23:45,299
Friends, huh?
443
00:23:47,260 --> 00:23:50,263
Early gift for
Chinese New Year.
444
00:23:50,304 --> 00:23:52,306
[tense music]
445
00:23:54,934 --> 00:23:56,602
Should we take
her in too?
446
00:23:57,644 --> 00:23:58,854
Nah.
447
00:23:58,896 --> 00:24:01,481
I think we're
done here.
448
00:24:01,523 --> 00:24:03,067
Thank you for your
cooperation, ma'am.
449
00:24:07,238 --> 00:24:10,157
[western
guitar chords]
450
00:24:14,203 --> 00:24:16,038
[overlapping chatter]
451
00:24:16,080 --> 00:24:17,915
You got something
you want to say?
452
00:24:17,957 --> 00:24:20,251
Nope, nothing
I want to say.
453
00:24:20,293 --> 00:24:22,086
Look, I don't know
what you think
you saw in there--
454
00:24:22,128 --> 00:24:23,379
I don't think
anything.
455
00:24:24,380 --> 00:24:26,799
You preachy little shit!
456
00:24:26,840 --> 00:24:29,635
You think taking
a little money here
is the problem?
457
00:24:29,676 --> 00:24:31,553
Open your
fucking eyes.
458
00:24:31,595 --> 00:24:34,514
This whole bust
is the problem.
459
00:24:34,556 --> 00:24:37,810
You, me,
the goddamn chinks,
the Chinatown squad,
460
00:24:37,851 --> 00:24:40,604
we're all just
pawns in someone
else's game,
461
00:24:40,646 --> 00:24:42,731
so sue me
if I'm getting my
back scratched
462
00:24:42,773 --> 00:24:45,151
before they stick
a fucking knife in it!
463
00:24:45,192 --> 00:24:46,735
What about
right and wrong?
464
00:24:46,777 --> 00:24:48,321
-"Right and wrong."
-Mm.
465
00:24:50,072 --> 00:24:53,659
-Why are you
even here, Lee?
-What?
466
00:24:53,700 --> 00:24:55,035
Well, I presume
they've got
467
00:24:55,077 --> 00:24:56,620
plenty of criminals
in Savannah.
468
00:24:56,662 --> 00:24:59,081
Why does a southern
boy like you have
to come all the way
469
00:24:59,123 --> 00:25:01,417
out here where
nobody knows who
the fuck you are
470
00:25:01,459 --> 00:25:02,668
to become a cop?
471
00:25:05,254 --> 00:25:06,880
I'll tell you what.
472
00:25:06,922 --> 00:25:08,341
You stay the fuck
out of my business,
473
00:25:08,382 --> 00:25:10,134
and I'll stay the
fuck out of yours.
474
00:25:14,930 --> 00:25:16,349
[knocking on door]
475
00:25:16,390 --> 00:25:18,851
[door clatters open]
476
00:25:25,149 --> 00:25:27,485
Anything else, missus?
477
00:25:27,525 --> 00:25:29,778
No, thank you, Jacob.
That will be all.
478
00:25:41,374 --> 00:25:43,625
[clears throat
softly]
479
00:25:43,667 --> 00:25:45,919
Does everyone
in America have
two homes?
480
00:25:47,380 --> 00:25:49,340
My father owns
the building.
481
00:25:51,342 --> 00:25:53,052
Why'd you send
Jacob for me?
482
00:25:53,093 --> 00:25:54,345
Why did you come?
483
00:25:55,846 --> 00:25:57,764
Curious, I guess.
484
00:25:59,433 --> 00:26:00,851
I just...
485
00:26:02,644 --> 00:26:04,562
I regretted
our last meeting.
486
00:26:04,604 --> 00:26:07,483
I want you to know
I'm not like that.
487
00:26:07,525 --> 00:26:08,692
Like what?
488
00:26:11,695 --> 00:26:14,323
I don't know,
I just thought
I should apologize.
489
00:26:14,365 --> 00:26:16,033
[chuckles]
490
00:26:16,075 --> 00:26:18,077
That was a
terrible apology.
491
00:26:18,118 --> 00:26:19,828
Would you like
some tea?
492
00:26:21,121 --> 00:26:22,122
Sure.
493
00:26:29,629 --> 00:26:31,257
You painted
all of these?
494
00:26:32,049 --> 00:26:33,551
Yeah.
495
00:26:37,721 --> 00:26:41,392
So, you said
your grandfather
was American.
496
00:26:41,434 --> 00:26:42,642
Ah.
497
00:26:43,936 --> 00:26:46,439
He was a
sea captain.
498
00:26:46,480 --> 00:26:48,982
He sailed the
trade routes for
a tea company.
499
00:26:49,024 --> 00:26:50,317
[tea trickling]
500
00:26:50,359 --> 00:26:52,610
One year he, uh,
he got sick.
501
00:26:52,652 --> 00:26:55,906
He couldn't make
the trip back home
to America.
502
00:26:55,948 --> 00:26:57,991
The Chinese
merchants put him up
with a young nurse
503
00:26:58,033 --> 00:27:00,578
who cared for him
through the winter.
504
00:27:00,618 --> 00:27:03,163
They fell in love
and moved to
a small farm.
505
00:27:05,040 --> 00:27:06,708
My grandmother died
when I was a baby,
506
00:27:06,750 --> 00:27:09,253
but my grandfather lived
on the farm with us
507
00:27:09,295 --> 00:27:11,880
until he passed
when I was about 13...
508
00:27:13,507 --> 00:27:15,468
taught my sister
and me English,
509
00:27:15,509 --> 00:27:17,595
filled our heads
with stories
about America.
510
00:27:19,012 --> 00:27:20,264
[grunts]
511
00:27:21,765 --> 00:27:25,478
So that's why
you wanted to
come to America.
512
00:27:25,519 --> 00:27:28,188
-I didn't want to come.
-[china clinking]
513
00:27:28,772 --> 00:27:30,190
Then why did you?
514
00:27:42,286 --> 00:27:44,121
I've never shown those
to anyone before.
515
00:27:48,167 --> 00:27:49,460
Why not?
516
00:27:52,045 --> 00:27:53,506
No one's ever
been here...
517
00:27:54,423 --> 00:27:55,673
before you.
518
00:27:58,093 --> 00:27:59,803
Well, um...
519
00:28:01,805 --> 00:28:04,475
-I'm honored.
-You should be.
520
00:28:11,398 --> 00:28:14,318
[soft music]
521
00:28:20,407 --> 00:28:22,201
So why did you
really come?
522
00:28:25,871 --> 00:28:27,039
To America?
523
00:28:27,747 --> 00:28:28,999
Here.
524
00:28:33,504 --> 00:28:36,173
[sighs]
For the same reason
you asked me to.
525
00:28:37,841 --> 00:28:40,469
I don't know why
I asked you to.
526
00:28:40,511 --> 00:28:43,430
[clicks tongue]
I think you do.
527
00:28:43,472 --> 00:28:45,098
[inhales]
528
00:28:45,140 --> 00:28:47,476
You're very
sure of yourself.
529
00:28:49,895 --> 00:28:51,438
It's a problem.
530
00:29:06,119 --> 00:29:09,039
[both breathing
heavily]
531
00:29:32,312 --> 00:29:35,232
[both breathing
heavily]
532
00:29:37,775 --> 00:29:41,405
[tense music]
533
00:29:41,447 --> 00:29:43,782
[moaning]
534
00:29:48,120 --> 00:29:50,122
[slurps]
535
00:30:00,716 --> 00:30:02,175
[sighs]
536
00:30:04,010 --> 00:30:08,390
[smacking lips]
537
00:30:08,432 --> 00:30:10,350
Thank you for agreeing
to meet with us.
538
00:30:10,392 --> 00:30:12,102
We have great respect
for what the Fung Hai
539
00:30:12,144 --> 00:30:13,895
have accomplished
in your territory,
540
00:30:13,937 --> 00:30:17,107
and we have a
proposition for you.
541
00:30:17,149 --> 00:30:20,068
I don't like when
these bitches
talk so much.
542
00:30:20,110 --> 00:30:22,070
You like it when
they talk so much?
543
00:30:23,113 --> 00:30:24,698
Perhaps you
should listen.
544
00:30:27,075 --> 00:30:29,411
The Fung Hai
don't need help
from anyone,
545
00:30:29,453 --> 00:30:31,413
especially not
some tong
546
00:30:31,455 --> 00:30:33,248
that lets the pussy
do the talking.
547
00:30:35,626 --> 00:30:37,377
You know,
548
00:30:37,419 --> 00:30:39,713
I had a feeling
that you might
feel this way.
549
00:30:39,755 --> 00:30:42,174
[chuckles]
The bitch is
still talking.
550
00:30:43,425 --> 00:30:45,678
Which is why
I already killed you.
551
00:30:45,719 --> 00:30:47,887
[crunching food]
552
00:30:59,358 --> 00:31:01,151
You bitch!
553
00:31:01,193 --> 00:31:04,154
[all shouting]
554
00:31:04,196 --> 00:31:06,323
[dramatic music]
555
00:31:06,365 --> 00:31:08,283
[hollering]
556
00:31:08,325 --> 00:31:10,869
[overlapping
shouting, grunting]
557
00:31:13,831 --> 00:31:15,791
[shouting]
558
00:31:15,833 --> 00:31:17,292
[straining]
559
00:31:18,585 --> 00:31:21,505
[tense music]
560
00:31:30,972 --> 00:31:33,183
[all grunt]
561
00:31:44,110 --> 00:31:45,195
[sighs]
562
00:31:46,530 --> 00:31:48,114
So...
563
00:31:48,156 --> 00:31:50,576
I understand you
have a proposition.
564
00:31:54,413 --> 00:31:57,416
[overlapping chatter]
565
00:31:59,209 --> 00:32:00,419
Li Yong.
566
00:32:06,800 --> 00:32:08,343
What the fuck
was that?
567
00:32:09,344 --> 00:32:11,263
He was never
going to deal.
568
00:32:12,180 --> 00:32:13,306
We made other
arrangements.
569
00:32:14,140 --> 00:32:15,475
Without telling
me, hmm?
570
00:32:16,226 --> 00:32:18,311
Why would I tell you?
571
00:32:18,353 --> 00:32:20,773
See, if I set
up a meet
572
00:32:20,814 --> 00:32:22,775
and someone
doesn't walk out,
573
00:32:22,816 --> 00:32:25,235
that fucks with
my reputation.
574
00:32:25,277 --> 00:32:28,154
And if we had told you,
would you have done it?
575
00:32:30,115 --> 00:32:32,284
I definitely would
have charged more.
576
00:32:38,123 --> 00:32:39,458
Li Yong.
577
00:32:41,000 --> 00:32:42,419
The Fung Hai?
578
00:32:43,169 --> 00:32:45,004
[tense music]
579
00:32:45,046 --> 00:32:46,715
A means to an end.
580
00:32:46,757 --> 00:32:48,049
Maybe.
581
00:32:48,091 --> 00:32:49,426
But whose end?
582
00:32:53,305 --> 00:32:55,599
Hup. [clicks tongue]
583
00:32:55,641 --> 00:32:57,768
Where did you learn
to fight like that?
584
00:32:59,603 --> 00:33:02,063
All Chinese people
can fight like that.
585
00:33:03,064 --> 00:33:05,233
[giggles] Really?
586
00:33:05,275 --> 00:33:08,320
[laughs] No.
587
00:33:08,361 --> 00:33:10,823
[laughing]
588
00:33:10,864 --> 00:33:13,325
[melancholy music]
589
00:33:13,366 --> 00:33:15,243
But you're, uh...
590
00:33:15,285 --> 00:33:16,787
a highbinder...
591
00:33:17,746 --> 00:33:19,498
a gang enforcer.
592
00:33:20,666 --> 00:33:22,668
That doesn't
seem like you.
593
00:33:25,378 --> 00:33:28,966
I didn't have
a lot of options when
I got off the boat.
594
00:33:31,134 --> 00:33:34,053
Joining the Hop Wei
was the best shot
at finding my sister.
595
00:33:35,597 --> 00:33:37,140
Your sister?
596
00:33:39,559 --> 00:33:41,937
Turns out she didn't
want to be found.
597
00:33:50,988 --> 00:33:54,491
I married
my husband...
598
00:33:54,533 --> 00:33:57,034
to save my
father's company.
599
00:34:03,208 --> 00:34:05,168
My mother died
when I was little,
600
00:34:05,210 --> 00:34:09,965
so I practically
raised my sisters,
601
00:34:10,007 --> 00:34:13,886
and when the business
started to fail...
602
00:34:17,014 --> 00:34:19,265
Well, I couldn't
just let that
happen to them.
603
00:34:21,560 --> 00:34:23,353
The Blakes are
one of the
wealthiest families
604
00:34:23,395 --> 00:34:26,231
in San Francisco,
and Samuel
was the mayor.
605
00:34:28,650 --> 00:34:30,443
He was a friend
of my father's,
606
00:34:30,485 --> 00:34:33,196
and he visited a lot
after my mother died.
607
00:34:33,238 --> 00:34:36,575
He always had
a smile and a hard
candy for me.
608
00:34:38,618 --> 00:34:40,495
And as I got older...
609
00:34:41,830 --> 00:34:43,707
his smile changed.
610
00:34:45,625 --> 00:34:48,169
It became
something else.
611
00:34:48,211 --> 00:34:50,129
[music darkens]
612
00:34:52,883 --> 00:34:55,677
But that city contract
613
00:34:55,719 --> 00:34:59,598
was all that stood
between my family
and financial ruin.
614
00:35:06,813 --> 00:35:09,775
I don't remember exactly
when I made the decision,
but one day I just...
615
00:35:11,192 --> 00:35:12,485
smiled back.
616
00:35:18,742 --> 00:35:20,159
I guess...
617
00:35:21,703 --> 00:35:24,873
I sold myself
the same way you did.
618
00:35:26,458 --> 00:35:28,251
Doesn't suit you.
619
00:35:31,337 --> 00:35:32,881
Being owned.
620
00:35:35,467 --> 00:35:37,719
I don't think it
suits either of us.
621
00:35:43,141 --> 00:35:45,143
Come on,
you're next.
622
00:35:45,184 --> 00:35:46,937
[overlapping chatter]
623
00:35:46,979 --> 00:35:49,022
As you write
your stories,
624
00:35:49,064 --> 00:35:52,484
you may want to note
that this raid will be
the first of many
625
00:35:52,525 --> 00:35:55,904
as part of the mayor's
aggressive Chinatown
initiative.
626
00:35:55,946 --> 00:35:58,156
No, you're perfectly
safe, gentlemen.
627
00:35:58,197 --> 00:35:59,908
There's no need
for concern.
628
00:36:02,452 --> 00:36:04,329
-Look better after this.
-Stay still.
629
00:36:04,370 --> 00:36:06,539
-Gentlemen.
-Mr. Mayor.
630
00:36:06,581 --> 00:36:10,251
Well, it looks
like we're making
some progress.
631
00:36:10,293 --> 00:36:12,129
[indistinct chatter]
632
00:36:12,170 --> 00:36:14,297
Now...
633
00:36:14,339 --> 00:36:17,134
keep your eye
on the ones in
the black suits.
634
00:36:18,384 --> 00:36:20,303
That is the uniform of
the Chinese gangsters.
635
00:36:20,345 --> 00:36:23,015
These are the most
hardened criminals
in China.
636
00:36:23,056 --> 00:36:24,808
That's who's
coming over here.
637
00:36:24,850 --> 00:36:26,434
A land of laws
and grace
638
00:36:26,476 --> 00:36:29,479
like the United States
is all too vulnerable
639
00:36:29,521 --> 00:36:31,815
to this foreign
criminal element.
640
00:36:31,857 --> 00:36:34,109
We've got to harden
our hearts, gentlemen.
641
00:36:34,151 --> 00:36:36,361
-You can print that.
-Oh, wait.
642
00:36:36,402 --> 00:36:37,487
Wait, hold on.
643
00:36:37,529 --> 00:36:39,114
Let's get a picture.
644
00:36:39,156 --> 00:36:41,825
Chief Flannagan,
let's get all of
your men together.
645
00:36:41,867 --> 00:36:43,368
The whole
Chinatown squad.
646
00:36:43,409 --> 00:36:44,995
I want to document
the good work
647
00:36:45,037 --> 00:36:48,123
-you're doing here.
-Bill, McLeod, Harrison,
Stone, come here.
648
00:36:48,165 --> 00:36:49,207
Mr. Mayor?
649
00:36:51,543 --> 00:36:53,545
We just fought a war
to save America.
650
00:36:53,586 --> 00:36:56,756
We're not gonna turn
around and hand it over
to the Chinese.
651
00:36:56,798 --> 00:36:59,843
We need to send
these boys back
where they came from.
652
00:36:59,885 --> 00:37:01,511
Well, you keep
cutting off their hair,
653
00:37:01,553 --> 00:37:02,679
they won't be
able to go back.
654
00:37:02,721 --> 00:37:03,972
Shut up, Lee.
655
00:37:05,140 --> 00:37:07,726
What was
that, officer?
656
00:37:07,767 --> 00:37:11,063
It's the law in
China, Mr. Buckley.
657
00:37:11,104 --> 00:37:13,481
By decree of the Emperor,
all men are required
658
00:37:13,523 --> 00:37:15,025
to wear those
braided queues.
659
00:37:15,067 --> 00:37:16,776
He doesn't mean
anything by it, sir.
660
00:37:16,818 --> 00:37:19,821
Officer Lee is just
a bit of a history
buff, that's all.
661
00:37:19,863 --> 00:37:22,032
-Lee, is it?
-Yes, sir.
662
00:37:22,074 --> 00:37:24,743
Get in the picture,
Officer Lee.
663
00:37:24,784 --> 00:37:27,370
Uh, no thank you, sir.
I don't really like
having my picture taken.
664
00:37:27,412 --> 00:37:28,914
Get in the fucking
picture, Lee.
665
00:37:28,955 --> 00:37:30,957
[clears throat]
Hold still.
666
00:37:33,585 --> 00:37:35,336
Been meaning
to ask you:
667
00:37:35,378 --> 00:37:37,089
What the hell
happened to your face?
668
00:37:37,130 --> 00:37:38,673
Long story.
669
00:37:38,715 --> 00:37:41,634
-It's one I probably
don't want to hear.
-Probably not.
670
00:37:41,676 --> 00:37:44,179
All right,
everybody stand still.
671
00:37:48,307 --> 00:37:49,559
Nobody move.
672
00:37:52,938 --> 00:37:54,355
Nobody move.
673
00:37:56,191 --> 00:37:58,276
Exotic diseases
from the Orient.
674
00:37:58,317 --> 00:38:01,113
Chinese gang violence
that's spilling into
white neighborhoods.
675
00:38:01,154 --> 00:38:03,573
Sandlots full of
unemployed Americans.
676
00:38:03,615 --> 00:38:05,450
It may feel
local today,
677
00:38:05,491 --> 00:38:06,785
but if it goes
unchecked,
678
00:38:06,826 --> 00:38:08,327
the yellow peril
will spread
679
00:38:08,369 --> 00:38:09,913
across the country
like a plague.
680
00:38:09,955 --> 00:38:11,623
The Penny Press
is an easier sell,
681
00:38:11,664 --> 00:38:13,792
and their circulation
is substantial.
682
00:38:15,418 --> 00:38:17,254
But I understand
why you would think
683
00:38:17,295 --> 00:38:20,006
that the Associated
Press should be
covering this story.
684
00:38:20,048 --> 00:38:22,884
"The Chinese Assault
on American Values."
685
00:38:25,344 --> 00:38:26,888
That's your headline.
686
00:38:26,930 --> 00:38:28,974
[indistinct chatter]
687
00:38:46,950 --> 00:38:48,743
Would you just
get in, please?
688
00:38:55,541 --> 00:38:57,460
[sighs]
689
00:38:59,045 --> 00:39:00,588
Thanks for the ride.
690
00:39:00,630 --> 00:39:02,257
[sighs]
691
00:39:02,299 --> 00:39:03,842
Fancy.
692
00:39:03,883 --> 00:39:06,719
You know, everyone
always said you were
a kung fu prodigy.
693
00:39:06,761 --> 00:39:08,305
[horse hooves
clopping]
694
00:39:08,346 --> 00:39:10,223
-I think your
real genius...
-Mm-hmm.
695
00:39:10,265 --> 00:39:12,350
Is finding ways
to screw up my life.
696
00:39:12,391 --> 00:39:14,769
Aww, it's good
to see you too.
697
00:39:14,811 --> 00:39:16,313
You just got here,
698
00:39:16,354 --> 00:39:18,982
and already you've
joined my enemies,
699
00:39:19,024 --> 00:39:20,775
gotten yourself
arrested,
700
00:39:20,817 --> 00:39:22,902
not only are you
fucking a white lady,
701
00:39:22,944 --> 00:39:24,237
you're fucking
the mayor's wife.
702
00:39:24,279 --> 00:39:26,031
What are you going
to do next week?
703
00:39:26,072 --> 00:39:28,116
Well, when you
put it like that--
704
00:39:28,158 --> 00:39:31,036
-I told you to leave.
-Oh, and I was going to,
705
00:39:31,077 --> 00:39:34,706
but then I remembered
you're not my boss.
706
00:39:34,747 --> 00:39:36,499
Do you really think
Father would have
wanted you
707
00:39:36,541 --> 00:39:38,543
to cross the salt
just to get
yourself killed?
708
00:39:38,584 --> 00:39:41,046
He'd want you
rotting away in
a duck prison?
709
00:39:41,087 --> 00:39:43,256
Oh, thanks, by the way,
for getting me out.
710
00:39:43,298 --> 00:39:47,052
-That was great.
Really saved my ass.
-As usual.
711
00:39:48,594 --> 00:39:50,763
I'm gonna do it
one final time.
712
00:39:55,060 --> 00:39:56,686
I'm sending you home.
713
00:40:08,948 --> 00:40:10,491
Come with me.
714
00:40:12,618 --> 00:40:14,204
Ah Sahm...
715
00:40:15,288 --> 00:40:17,749
I'm never going back.
716
00:40:17,790 --> 00:40:19,918
-I'm nobody in China...
-No,
717
00:40:19,959 --> 00:40:21,878
-I'm not going without you.
-And you're nobody here.
718
00:40:23,713 --> 00:40:27,092
There is going to
be a war between
the tongs...
719
00:40:28,426 --> 00:40:31,221
and if you're on
the wrong side,
720
00:40:31,263 --> 00:40:32,638
I won't hesitate.
721
00:40:34,473 --> 00:40:35,808
I can't.
722
00:40:36,642 --> 00:40:39,562
[tense music]
723
00:40:42,899 --> 00:40:44,776
Your boat
leaves tomorrow.
724
00:40:48,988 --> 00:40:50,198
You were right.
725
00:40:52,367 --> 00:40:54,619
What?
726
00:40:54,660 --> 00:40:58,539
I should never have
let you marry Sun
Yang to save me.
727
00:41:00,917 --> 00:41:02,543
I should have fought
to save you.
728
00:41:07,673 --> 00:41:09,675
I'm not gonna make
that mistake again.
729
00:41:12,011 --> 00:41:12,971
[paper tears]
730
00:41:14,597 --> 00:41:15,723
Oops.
731
00:41:18,643 --> 00:41:19,727
[sniffs]
732
00:41:26,359 --> 00:41:28,445
[horse whinnies]
733
00:41:31,948 --> 00:41:33,450
[taps wall]
734
00:41:34,659 --> 00:41:36,411
[horse whickers]
735
00:41:49,215 --> 00:41:52,135
[mournful
string music]
736
00:42:09,277 --> 00:42:12,197
[music intensifies]
737
00:42:33,426 --> 00:42:36,388
[indistinct chatter]
738
00:42:36,429 --> 00:42:39,432
[footsteps clattering]
739
00:42:42,435 --> 00:42:44,187
I figured you'd be home
and in bed by now.
740
00:42:45,646 --> 00:42:48,066
Come and talk
to me when you've
got four kids.
741
00:42:50,276 --> 00:42:51,777
I thought
it was five?
742
00:42:51,819 --> 00:42:54,197
Fuck me. I keep
forgetting Ethan.
743
00:42:55,573 --> 00:42:57,116
He's my favorite too.
744
00:42:58,743 --> 00:43:00,619
You want a drink?
745
00:43:00,661 --> 00:43:02,747
Or don't you
drink anymore?
746
00:43:02,788 --> 00:43:05,291
You left all that behind
in Georgia too?
747
00:43:05,333 --> 00:43:07,252
Oh, on the contrary,
748
00:43:07,293 --> 00:43:09,128
I'm the only hell
my mama ever raised.
749
00:43:09,170 --> 00:43:10,671
Well, come on, then.
750
00:43:11,423 --> 00:43:12,673
Two.
751
00:43:20,973 --> 00:43:24,269
Well, let's go.
Out with it.
752
00:43:26,271 --> 00:43:27,564
With what?
753
00:43:27,605 --> 00:43:29,690
Oh, I don't know...
[sighs]
754
00:43:29,732 --> 00:43:31,692
But it's always
something with you.
755
00:43:31,734 --> 00:43:33,486
[chuckles]
756
00:43:33,528 --> 00:43:36,239
Right, well, um...
757
00:43:36,281 --> 00:43:38,450
I guess I just wanted
to apologize.
758
00:43:39,992 --> 00:43:41,660
Well, this
sounds promising.
759
00:43:42,579 --> 00:43:44,747
You are the
superior officer,
760
00:43:44,789 --> 00:43:47,417
and you know
the streets better
than I do.
761
00:43:47,459 --> 00:43:48,667
I shouldn't be
questioning you.
762
00:43:49,668 --> 00:43:51,337
You're damn
right about that.
763
00:43:52,755 --> 00:43:54,466
[Lee exhales]
764
00:43:54,507 --> 00:43:56,551
You're a strange
bird, Lee.
765
00:43:57,343 --> 00:43:58,511
How's that?
766
00:43:59,220 --> 00:44:01,347
Well, for starters,
767
00:44:01,389 --> 00:44:04,476
most cops don't dig
around in the guts
of dead men.
768
00:44:04,517 --> 00:44:06,269
[laughs] Well...
769
00:44:07,353 --> 00:44:10,856
I spent my whole
life on a farm.
770
00:44:10,898 --> 00:44:13,568
Cows start dying,
you gotta look inside,
see what's killing them.
771
00:44:13,610 --> 00:44:15,903
People aren't animals.
772
00:44:17,029 --> 00:44:18,364
Aren't we?
773
00:44:20,741 --> 00:44:24,078
We've just got
these... bigger brains
that trick us
774
00:44:24,120 --> 00:44:25,413
into thinking
we're something else.
775
00:44:28,374 --> 00:44:31,252
-Here you are.
-Put it on my tab.
776
00:44:34,922 --> 00:44:37,300
Look, you're
a good kid...
777
00:44:38,426 --> 00:44:40,845
and you're gonna
be a fine cop.
778
00:44:40,886 --> 00:44:43,097
And I should know.
I used to be one.
779
00:44:43,139 --> 00:44:44,682
[chuckles softly]
780
00:44:44,723 --> 00:44:46,851
One of these days,
781
00:44:46,892 --> 00:44:50,313
we'll get ourselves
reassigned out
of Chinatown
782
00:44:50,355 --> 00:44:52,815
and we'll go
off and do some
real police work.
783
00:44:52,857 --> 00:44:55,485
-All right?
-Sounds good,
Sergeant.
784
00:44:55,527 --> 00:44:58,446
But until then,
you keep your
head down.
785
00:44:59,531 --> 00:45:01,658
You do what you
have to to survive.
786
00:45:05,119 --> 00:45:07,664
This Chinatown beat...
787
00:45:07,704 --> 00:45:10,458
there's about 100
different ways
it can bury you...
788
00:45:11,792 --> 00:45:14,045
on both sides
of the line.
789
00:45:14,086 --> 00:45:16,673
-Do you understand?
-I do.
790
00:45:17,714 --> 00:45:19,133
No, you don't.
791
00:45:21,302 --> 00:45:22,679
Not yet.
792
00:45:24,222 --> 00:45:26,599
[sighs]
But you will.
793
00:45:26,641 --> 00:45:29,477
[men shouting]
794
00:45:29,519 --> 00:45:32,230
I'm sorry to leave
you before you
finish your drink,
795
00:45:32,271 --> 00:45:35,816
but... I've got
an appointment.
796
00:45:35,858 --> 00:45:38,277
[dramatic
western music]
797
00:45:50,206 --> 00:45:52,083
-[indistinct chatter]
-[man 1] Here we go.
798
00:45:52,124 --> 00:45:55,420
-We're gonna do
black, all right?
-Deal me in.
799
00:45:55,461 --> 00:45:57,880
[man 2] You know Fitz
says I can't give you
any more markers, Bill.
800
00:45:57,922 --> 00:46:01,008
-The buy-in is $10.
-Here's 30.
801
00:46:10,226 --> 00:46:13,145
[rousing
electronic music]
802
00:46:24,323 --> 00:46:27,243
[man rapping in
native language]
803
00:46:45,261 --> 00:46:46,845
♪ Best of the best ♪
804
00:46:46,887 --> 00:46:49,766
[rapping in
native language]
805
00:46:49,806 --> 00:46:50,891
♪ Ready? ♪
806
00:46:50,933 --> 00:46:52,184
[raps in
native language]
807
00:46:52,226 --> 00:46:53,185
♪ Now, action ♪
808
00:46:53,227 --> 00:46:54,562
[rapping in
native language]
809
00:46:54,604 --> 00:46:55,772
Yeah!
810
00:46:55,812 --> 00:46:57,774
[laughing]
811
00:47:04,196 --> 00:47:07,116
[electronic voice
singing indistinctly]
812
00:47:45,655 --> 00:47:48,032
[engine revs]
55630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.