Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,400 --> 00:01:57,800
I still can't really explain
2
00:01:58,200 --> 00:02:00,720
how it was
that I came to be here.
3
00:02:01,000 --> 00:02:02,120
Only that I think
that all of us
4
00:02:02,600 --> 00:02:05,920
are probably capable
of committing an act..
5
00:02:07,200 --> 00:02:09,720
...completely out of character.
6
00:02:16,200 --> 00:02:18,200
And I know it's easy
to look back on it now
7
00:02:18,520 --> 00:02:20,000
and say, "Wow
8
00:02:20,320 --> 00:02:22,120
a little extreme,
don't you think?"
9
00:02:24,520 --> 00:02:26,720
Because... it was.
10
00:02:30,120 --> 00:02:31,920
Roger. Stand by.
11
00:02:32,320 --> 00:02:34,120
I was, uh, experiencing
12
00:02:34,520 --> 00:02:36,800
some financial, uh..
13
00:02:37,200 --> 00:02:39,000
...some, uh,
personal difficulty.
14
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Look, you have to stop
fighting this, Richard.
15
00:02:43,320 --> 00:02:44,400
And I think it's true
to say anyone
16
00:02:44,920 --> 00:02:46,520
experiencing that kind
of crisis
17
00:02:46,920 --> 00:02:49,320
will always express it
in their own individual way..
18
00:02:51,920 --> 00:02:52,520
...and this was my way.
19
00:02:54,000 --> 00:02:54,920
To take everything I had
20
00:02:55,320 --> 00:02:56,200
a-all of which suddenly seemed
21
00:02:56,600 --> 00:02:58,920
to be keeping me down.
22
00:02:59,200 --> 00:03:03,520
And to try to reinvent it
into something
23
00:03:03,800 --> 00:03:04,720
that would get me up.
24
00:03:09,320 --> 00:03:10,200
It's Richard again.
25
00:03:10,720 --> 00:03:11,720
- Where?
- He's on the roof.
26
00:03:25,000 --> 00:03:26,720
What are you doing?
27
00:03:34,600 --> 00:03:35,400
'Richard.'
28
00:03:40,320 --> 00:03:41,120
I love you.
29
00:03:45,720 --> 00:03:47,200
And, you know, in that moment
30
00:03:47,600 --> 00:03:49,120
I actually thought
it might work.
31
00:03:49,400 --> 00:03:52,400
That finally I would
get my life off the ground..
32
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
...one way or the other.
33
00:03:56,320 --> 00:03:58,920
Turns out, however,
that my prototype
34
00:03:59,320 --> 00:04:00,920
at that time, anyway..
35
00:04:01,200 --> 00:04:01,800
...was in need..
36
00:04:02,320 --> 00:04:03,800
No!
37
00:04:04,200 --> 00:04:05,120
...of a little refinement.
38
00:04:11,520 --> 00:04:13,600
Although I have decided
a custodial sentence
39
00:04:14,000 --> 00:04:16,800
'would perhaps be inappropriate
in this instance.'
40
00:04:17,120 --> 00:04:20,400
You will be required
to fulfill 120 hours
41
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
community service.
42
00:04:47,200 --> 00:04:49,120
It's, uh, it's a bit rundown.
43
00:04:49,520 --> 00:04:51,120
But no one's lived here
for a while, eh?
44
00:04:55,200 --> 00:04:56,320
What brings you here anyway?
45
00:05:18,400 --> 00:05:19,200
Yeah. I'll take it.
46
00:05:30,920 --> 00:05:32,720
'And you must be Richard.'
47
00:05:33,120 --> 00:05:33,800
Yeah. That's right.
48
00:05:34,320 --> 00:05:34,920
And, uh..
49
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
...y-yeah, you're probation.
50
00:05:37,120 --> 00:05:39,000
Uh, no. Catherine.
Social services.
51
00:05:39,400 --> 00:05:41,320
- They passed you on to us.
- Right. Okay.
52
00:05:41,720 --> 00:05:42,400
Well, would you like
to follow me?
53
00:05:42,800 --> 00:05:44,000
Sure, yeah.
54
00:05:46,120 --> 00:05:47,200
'Now, we've given you Jane.'
55
00:05:47,600 --> 00:05:49,400
She's got a strain,
quite a rare strain
56
00:05:49,720 --> 00:05:51,120
of motor neurone disease.
57
00:05:51,520 --> 00:05:53,320
So she's quite a handful
but tremendous fun.
58
00:05:53,720 --> 00:05:54,920
Wait, so she's
in a wheelchair, then?
59
00:05:55,320 --> 00:05:56,400
Oh, yes, she's in a wheelchair.
60
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
And her voice has now
definitely begun to deteriorate.
61
00:05:59,000 --> 00:06:00,800
Which unfortunately
does usually signal
62
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
the beginning of the end.
63
00:06:02,600 --> 00:06:04,120
It won't be too long
before she'll have to rely
64
00:06:04,520 --> 00:06:05,600
entirely on a speech machine.
65
00:06:06,000 --> 00:06:07,320
We're trying to encourage her
to use it more now
66
00:06:07,720 --> 00:06:10,320
but quite understandably,
she's reluctant.
67
00:06:10,600 --> 00:06:11,720
But it is worth remembering
68
00:06:12,120 --> 00:06:15,120
that mentally, she's still
very much all there.
69
00:06:15,320 --> 00:06:16,720
Or here. Indeed.
70
00:06:17,120 --> 00:06:18,720
Oh. Sorry.
71
00:06:19,120 --> 00:06:21,200
Richard, I'd like you
to meet Jane.
72
00:06:21,600 --> 00:06:22,720
'And Anne, of course.'
73
00:06:39,800 --> 00:06:40,520
Come on, Jane.
74
00:06:43,200 --> 00:06:43,800
'Sorry.'
75
00:06:54,400 --> 00:06:55,800
Well, say hello, Jane.
76
00:07:01,800 --> 00:07:02,600
Hi.
77
00:07:05,520 --> 00:07:07,520
Hi. So you're Jane?
78
00:07:10,120 --> 00:07:11,000
And you're Richard?
79
00:07:11,400 --> 00:07:13,400
Yes. Yes, I am.
80
00:07:13,800 --> 00:07:14,920
Well, I thought
it might be an idea
81
00:07:15,320 --> 00:07:17,320
if you'd take Jane
for a short stroll, Richard.
82
00:07:17,720 --> 00:07:19,520
Get to know each other
without us two interfering.
83
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
'Absolutely.'
84
00:07:44,920 --> 00:07:46,720
So what do you normally do
with your days, then, Jane?
85
00:07:47,120 --> 00:07:49,800
Stupid question.
86
00:07:50,120 --> 00:07:51,320
No. I mean, you know,
do-do you read?
87
00:07:51,720 --> 00:07:54,400
Or, you know, do you watch
videos? Or wh-what do you do?
88
00:07:54,800 --> 00:07:58,720
I like, uh,
to leave them-them empty.
89
00:08:08,200 --> 00:08:09,720
Right. I-I'll take you back,
then, shall I?
90
00:08:10,000 --> 00:08:13,520
Why did you volunteer?
91
00:08:13,920 --> 00:08:16,600
Uh... well, I've got
a lot of time.
92
00:08:16,920 --> 00:08:19,920
All the volunteers
I get are either
93
00:08:20,200 --> 00:08:24,920
desperately lonely or just,
uh, sorry fuckers.
94
00:08:26,520 --> 00:08:27,720
Yeah, well, much as I probably
qualify as both
95
00:08:28,120 --> 00:08:30,120
unfortunately I'm not a very
patient, sorry, lonely fucker.
96
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
So, um, I'll just
take you back, shall I?
97
00:08:32,920 --> 00:08:33,800
I can do it myself.
98
00:08:34,200 --> 00:08:35,920
So, uh, why didn't
we do this before, then?
99
00:08:36,200 --> 00:08:40,320
Oh, people usually feel
more ridiculous
100
00:08:40,600 --> 00:08:41,920
walking next to me.
101
00:08:42,400 --> 00:08:43,000
Yeah? Why is that?
102
00:08:44,520 --> 00:08:48,520
It implies friendship.
103
00:08:53,120 --> 00:08:55,520
No, no, no. No, she really took
a shine to you, Richard.
104
00:08:55,920 --> 00:08:58,000
That's very unusual.
It might even be a first.
105
00:08:58,400 --> 00:09:00,400
- 'But, Mrs. Hatchard--'
- Anne. Please.
106
00:09:00,800 --> 00:09:01,920
Anne, uh, you-you know, without
107
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
wanting to be
in the least bit rude
108
00:09:03,720 --> 00:09:05,600
I mean, I honestly
don't know if..
109
00:09:06,000 --> 00:09:08,920
I-I think she, Jane,
ne-needs somebody
110
00:09:09,120 --> 00:09:10,000
who knows what they're doing,
you know
111
00:09:10,400 --> 00:09:11,000
someone who's trained--
112
00:09:11,400 --> 00:09:12,320
Nonsense, Richard.
113
00:09:12,720 --> 00:09:14,520
This is entirely
the point of the program.
114
00:09:14,920 --> 00:09:16,600
What Jane needs is
to participate a bit more.
115
00:09:17,000 --> 00:09:18,200
Do a few of the things
that other people do.
116
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
Yeah, but I-I don't think I do
the things other people do.
117
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Richard, we can only help out
two mornings a week.
118
00:09:23,320 --> 00:09:25,000
That leaves Anne,
well, she too needs
119
00:09:25,320 --> 00:09:26,720
the occasional break
to get on with her life.
120
00:09:27,120 --> 00:09:29,000
Yeah, but I'm sure you'll find
somebody else. Someone who's--
121
00:09:29,400 --> 00:09:30,200
Would I be right in thinking
122
00:09:30,520 --> 00:09:31,200
you're not here entirely
123
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
of your own volition?
124
00:09:41,800 --> 00:09:43,000
* On my way *
125
00:09:43,520 --> 00:09:45,000
* On my way *
126
00:09:45,400 --> 00:09:47,320
* On my way *
127
00:09:47,720 --> 00:09:48,600
* On my way *
128
00:09:49,000 --> 00:09:50,720
* I would like to *
129
00:09:51,000 --> 00:09:53,120
* Reach out my hand *
130
00:09:53,520 --> 00:09:55,120
* I may see you *
131
00:09:55,520 --> 00:09:57,120
* I may tell you to run *
132
00:09:57,520 --> 00:09:59,720
* On my way on my way *
133
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
* You know what they say
about the young *
134
00:10:04,720 --> 00:10:08,920
* Well pick me up
with golden hand *
135
00:10:09,200 --> 00:10:10,800
* I may see you *
136
00:10:11,120 --> 00:10:12,720
* I may tell you to run *
137
00:10:13,120 --> 00:10:15,520
* On my way on my way *
138
00:10:15,800 --> 00:10:16,920
* You know what they say
about the young *
139
00:10:19,800 --> 00:10:24,520
* Well I would like
to hold my little hand *
140
00:10:24,800 --> 00:10:26,320
* And we will run we will *
141
00:10:26,720 --> 00:10:29,200
* And we will crawl *
142
00:10:29,600 --> 00:10:31,320
* Send me on my way *
* On my way*
143
00:10:31,600 --> 00:10:33,120
* Send me on my way *
* On my way*
144
00:10:33,520 --> 00:10:35,120
* Send me on my way *
* On my way*
145
00:10:35,520 --> 00:10:37,000
* Send me on my way *
* On my way*
146
00:10:37,520 --> 00:10:39,120
* Send me on my way *
* On my way*
147
00:10:39,520 --> 00:10:41,000
* Send my on my way *
* On my way *
148
00:10:41,320 --> 00:10:43,400
* Send me on my way *
* On my way **
149
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
'Yes!'
150
00:11:08,520 --> 00:11:10,400
- 'Yes.'
- 'Yes'
151
00:11:14,800 --> 00:11:16,800
'Yes. Yes.'
152
00:11:17,120 --> 00:11:18,200
'Oh! Yes!'
153
00:11:18,520 --> 00:11:20,400
Yes! Yes!
154
00:11:24,520 --> 00:11:26,200
'Yes. Yes.'
155
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
He's here, darling.
156
00:11:49,600 --> 00:11:50,520
Okay, I've got the chair here.
157
00:11:50,920 --> 00:11:52,200
- You alright?
- Yeah.
158
00:11:52,720 --> 00:11:53,520
Excuse me.
159
00:11:55,200 --> 00:11:56,720
Right. Mm..
160
00:11:58,000 --> 00:11:58,720
Just do it.
161
00:11:59,120 --> 00:12:01,000
Okay. Alright.
Okay. Legs first.
162
00:12:01,320 --> 00:12:02,600
- Yeah.
- Excuse me.
163
00:12:04,200 --> 00:12:05,000
Alright.
164
00:12:05,400 --> 00:12:07,920
Now. One, two, three.
165
00:12:08,320 --> 00:12:10,200
Oh, sorry. Sorry.
166
00:12:10,600 --> 00:12:12,200
There's obviously
a knack to this.
167
00:12:12,600 --> 00:12:16,600
Um, it's... okay.
168
00:12:17,600 --> 00:12:20,400
I'm resilient.
169
00:12:21,520 --> 00:12:24,720
Oh, how original.
170
00:12:25,800 --> 00:12:27,600
Your mother said you'd like it.
171
00:12:28,000 --> 00:12:30,400
My mother knows shit.
172
00:12:32,920 --> 00:12:36,120
I used to paint.
173
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Really?
174
00:12:37,800 --> 00:12:40,920
Males nudes mostly.
175
00:12:41,200 --> 00:12:43,600
- 'You surprise me.'
- What do you paint?
176
00:12:43,920 --> 00:12:46,000
Uh-uh, I-I don't.
I don't, really.
177
00:12:46,400 --> 00:12:48,920
I was told you did.
178
00:12:49,200 --> 00:12:50,400
Yeah, uh, I-I-I did
179
00:12:50,800 --> 00:12:52,320
but I don't, uh,
I don't anymore.
180
00:12:52,720 --> 00:12:53,400
Why stop?
181
00:12:53,800 --> 00:12:55,120
I don't know.
Lack of talent probably.
182
00:12:55,520 --> 00:12:59,400
Uh. Lack of talent
never stopped anyone.
183
00:13:00,800 --> 00:13:02,720
So, uh, what do you think
of this one, then?
184
00:13:05,800 --> 00:13:08,600
I don't think he was religious.
185
00:13:08,920 --> 00:13:10,200
'Who? Who, Christ?'
186
00:13:10,600 --> 00:13:12,000
'The painter.'
187
00:13:12,400 --> 00:13:13,120
Why?
188
00:13:13,520 --> 00:13:15,400
Not a religious dick.
189
00:13:18,920 --> 00:13:20,320
Well, when do you guess
it was painted, then?
190
00:13:20,720 --> 00:13:23,400
Wilton. 1789.
191
00:13:24,800 --> 00:13:26,720
- Yeah. Near enough.
- Exact.
192
00:13:28,120 --> 00:13:29,000
Yeah. Exact enough.
193
00:13:43,520 --> 00:13:45,720
So, Jane, uh, I can take it
that you haven't
194
00:13:46,000 --> 00:13:48,400
overly enjoyed your day so far.
195
00:13:48,720 --> 00:13:51,720
- Whatever gave you that idea?
- Oh, I don't know.
196
00:13:52,120 --> 00:13:53,000
Maybe it was the sneering
at everywhere
197
00:13:53,400 --> 00:13:54,920
I've taken you
that gave it away.
198
00:13:55,200 --> 00:13:57,000
Without saying "Sneer"
199
00:13:57,520 --> 00:13:59,720
it is difficult for me to sneer.
200
00:13:59,920 --> 00:14:02,720
Yeah, well, you haven't exactly
been enthusiastic, uh, Jane.
201
00:14:03,120 --> 00:14:06,000
Mm. My body language perhaps.
202
00:14:07,600 --> 00:14:09,520
Well, look, come on, you know.
My, you know, my ideas are crap.
203
00:14:09,800 --> 00:14:11,200
I mean, you know,
if they were any crappier
204
00:14:11,600 --> 00:14:13,000
they'd be very, very crap,
and, you know, you've obviously
205
00:14:13,520 --> 00:14:15,600
done them a thousand times
before, so you choose.
206
00:14:16,000 --> 00:14:17,920
What would you like to do?
207
00:14:23,400 --> 00:14:25,320
- You can't go on that.
- Why not?
208
00:14:25,600 --> 00:14:28,000
Because... because you can't.
209
00:14:28,200 --> 00:14:29,320
It's my afternoon.
210
00:14:29,800 --> 00:14:31,200
Yeah, but they-they probably
wouldn't even let us.
211
00:14:31,600 --> 00:14:33,720
'They let the young children
with parents.'
212
00:14:34,120 --> 00:14:36,200
'I'm not your parent,
so think of something else.'
213
00:14:36,520 --> 00:14:39,000
- What kind of man are you?
- A flimsy one.
214
00:14:39,320 --> 00:14:41,600
So, you know, think-think
of something else, or-or I will.
215
00:14:42,000 --> 00:14:42,800
Take me home.
216
00:14:43,120 --> 00:14:43,920
'Look, J-Jane,
that's not very fair.'
217
00:14:44,400 --> 00:14:45,320
Take me home.
218
00:15:09,200 --> 00:15:10,000
Higher!
219
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Higher!
220
00:15:35,200 --> 00:15:36,120
'Jane?'
221
00:15:36,520 --> 00:15:38,400
'Jane, what's wrong?'
222
00:15:38,800 --> 00:15:39,520
'Jane?'
223
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
'Come on, let's go. Let's go.'
224
00:15:41,400 --> 00:15:43,000
'Come on, clear the way there.'
225
00:15:43,400 --> 00:15:44,520
'We-we were just running
a little bit late'
226
00:15:44,920 --> 00:15:47,120
you know, 'cause we didn't
realize how big the museum was.
227
00:15:47,520 --> 00:15:48,600
But it was,
it was lovely, actually.
228
00:15:49,000 --> 00:15:51,600
It was, um..
No, no. Honestly, it was..
229
00:15:51,920 --> 00:15:53,800
- Mr. Hopkins?
- Oh, I-I-I'll tell..
230
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
If I could just..
I-I'll call you later.
231
00:15:55,520 --> 00:15:56,320
Just runnin' out
of money. Okay.
232
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
Yeah. Yeah-yeah, bye.
Yeah, how is she?
233
00:15:59,320 --> 00:16:01,320
Well, by all accounts, she's
been a remarkably lucky girl.
234
00:16:01,600 --> 00:16:03,400
We've run all
the usual tests, x-rays.
235
00:16:03,720 --> 00:16:05,000
I think
she's overstretched herself.
236
00:16:05,400 --> 00:16:06,520
It can happen
with the condition.
237
00:16:08,600 --> 00:16:10,120
But she's a very
resilient girl.
238
00:16:12,000 --> 00:16:13,320
Yeah.
239
00:16:13,720 --> 00:16:14,320
'Everyone says that.'
240
00:16:34,800 --> 00:16:38,120
Look, I've tried to explain
to your mum, to Catherine.
241
00:16:38,400 --> 00:16:40,120
I mean, fuck it, I even tried
to explain to you.
242
00:16:40,400 --> 00:16:41,600
I'm just not..
243
00:16:42,000 --> 00:16:44,400
...up to this kind
of responsibility.
244
00:16:44,800 --> 00:16:45,320
To any kind of responsibility.
245
00:16:45,800 --> 00:16:48,800
No. It was not your fault.
246
00:16:49,120 --> 00:16:50,600
Well, of course it was.
I took you on it.
247
00:16:51,120 --> 00:16:51,800
No.
248
00:16:52,200 --> 00:16:56,520
I made my own decision.
249
00:16:56,800 --> 00:16:57,600
Well, it must
have been terrifying.
250
00:16:58,000 --> 00:16:58,600
I mean, it was for me
251
00:16:59,000 --> 00:16:59,920
and I didn't even..
252
00:17:03,320 --> 00:17:04,800
And not a little
embarrassing, as well.
253
00:17:05,320 --> 00:17:06,400
Seeing you all..
254
00:17:08,320 --> 00:17:08,920
Richard.
255
00:17:10,600 --> 00:17:13,120
A-a long time ago..
256
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
...my body and me..
257
00:17:16,920 --> 00:17:18,800
...separated.
258
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
Yeah?
259
00:17:21,400 --> 00:17:23,000
Well, they fucking well
nearly did it again.
260
00:17:26,520 --> 00:17:27,200
I'll get the car.
261
00:17:41,720 --> 00:17:42,720
'Yes, yes.
It's a marvelous museum.'
262
00:17:43,120 --> 00:17:43,920
'And Jane always thoroughly'
263
00:17:44,320 --> 00:17:44,920
enjoys her trips there.
264
00:17:45,400 --> 00:17:46,200
Don't you, darling?
265
00:17:46,600 --> 00:17:47,320
Yes.
266
00:17:49,120 --> 00:17:50,520
Well, Anne, I-I should
really be going.
267
00:17:50,920 --> 00:17:51,800
Oh, right.
Yes, of course.
268
00:17:52,320 --> 00:17:54,000
Again, I'm so sorry
about her chair going over.
269
00:17:54,320 --> 00:17:56,320
It must have been
a terrible fright.
270
00:17:56,600 --> 00:17:59,800
Yeah. Yeah, it was really. Uh..
271
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
Okay. Well, say good-bye,
darling, and-and thank you.
272
00:18:03,400 --> 00:18:06,200
Yeah.
What are we doing next week?
273
00:18:06,600 --> 00:18:08,720
Well, I-I'll try and think up
something in the week.
274
00:18:09,000 --> 00:18:09,920
Yeah.
275
00:18:10,320 --> 00:18:13,600
Bungee jumping perhaps.
276
00:18:13,920 --> 00:18:16,120
Yeah. Thanks. I-I'd probably
have overlooked that, actually.
277
00:20:09,600 --> 00:20:10,600
I got the address
from your mother
278
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
and I had to go to Bristol,
so I thought I'd see
279
00:20:13,200 --> 00:20:14,600
if I could track you down.
280
00:20:15,000 --> 00:20:16,200
I'm-I'm glad really.
281
00:20:23,920 --> 00:20:27,320
You know, you can't
just disappear, Richard.
282
00:20:28,400 --> 00:20:29,920
I wasn't trying to disappear.
283
00:20:30,200 --> 00:20:31,600
So, why didn't you
give me your address
284
00:20:32,120 --> 00:20:33,200
or at least a phone number?
285
00:20:33,600 --> 00:20:34,800
You haven't given it
to anyone.
286
00:20:35,120 --> 00:20:36,800
I just wanted to settle in
for a bit first.
287
00:20:39,200 --> 00:20:40,600
Well, you've got some way to go.
288
00:20:42,120 --> 00:20:43,520
Is that what you came
all this way to say?
289
00:20:45,800 --> 00:20:46,920
No, of course not.
290
00:20:53,200 --> 00:20:54,600
I wanted to know
you were okay.
291
00:20:56,120 --> 00:20:57,320
I've been worried about you.
292
00:21:03,000 --> 00:21:05,200
But then, maybe this is just
what you needed.
293
00:21:10,120 --> 00:21:11,520
So what are you
doing in the barn?
294
00:21:11,920 --> 00:21:12,600
Nothing.
295
00:21:14,120 --> 00:21:15,520
- You're not painting again?
- No.
296
00:21:15,920 --> 00:21:17,600
Just, you know..
297
00:21:17,920 --> 00:21:18,520
...fiddling round.
298
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
Look, in case you're wondering,
Richard
299
00:21:25,320 --> 00:21:25,920
I'm not with anyone else.
300
00:21:26,320 --> 00:21:27,120
Okay? It was never about that.
301
00:21:27,600 --> 00:21:28,200
No, no, I wasn't wondering.
302
00:21:34,200 --> 00:21:35,720
And it was never
about the money, either.
303
00:21:36,000 --> 00:21:36,600
I just..
304
00:21:39,200 --> 00:21:41,000
...thought that my being there,
was making it worse
305
00:21:41,400 --> 00:21:43,000
for both of us..
306
00:21:43,320 --> 00:21:44,400
...but especially for you.
307
00:21:51,120 --> 00:21:52,720
- I saw Michael the other night.
- Yeah?
308
00:21:53,120 --> 00:21:54,520
Has he ever landed
on his feet this time.
309
00:21:54,800 --> 00:21:55,920
Well, he was always
prone to that.
310
00:21:56,320 --> 00:21:57,400
I know, but..
311
00:22:00,720 --> 00:22:01,600
You know, I'm sure
you could always
312
00:22:01,920 --> 00:22:03,000
stay with him
for a while, Richard
313
00:22:03,400 --> 00:22:04,720
if you wanted.
314
00:22:05,000 --> 00:22:06,120
Now, why would I wanna do that?
315
00:22:08,520 --> 00:22:09,600
I don't know.
I just thought maybe--
316
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
Julie, I like living here.
317
00:22:12,400 --> 00:22:13,000
Really.
318
00:22:14,720 --> 00:22:16,000
I'm in no rush to get back.
319
00:22:22,920 --> 00:22:26,600
So, what am I missing,
some shepherdess?
320
00:22:27,920 --> 00:22:29,120
No.
321
00:22:29,600 --> 00:22:31,120
But I-I do like the people here.
322
00:22:33,120 --> 00:22:34,200
Uh, what people?
323
00:22:37,120 --> 00:22:37,920
I like the hills.
324
00:22:42,720 --> 00:22:43,520
Yeah.
325
00:22:57,600 --> 00:22:58,520
'Yeah!'
326
00:22:58,800 --> 00:23:00,120
Yay!
327
00:23:00,400 --> 00:23:01,000
Whoa!
328
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
* From the dark end
of the street *
329
00:23:04,520 --> 00:23:05,200
Faster!
330
00:23:05,520 --> 00:23:06,600
Alright.
331
00:23:08,120 --> 00:23:10,600
* To the bright side
of the road *
332
00:23:12,320 --> 00:23:13,120
Whoa! Whoa!
333
00:23:13,520 --> 00:23:15,600
* We'll be lovers once again *
334
00:23:16,000 --> 00:23:18,200
* On the bright side
of the road *
335
00:23:23,920 --> 00:23:26,000
* Let's enjoy it while we can *
336
00:23:26,400 --> 00:23:28,920
* Let's enjoy it while we can *
337
00:23:29,320 --> 00:23:31,600
* And help me sing my song *
338
00:23:32,000 --> 00:23:33,800
* Help me sing my song *
339
00:23:34,200 --> 00:23:36,600
* Little darlin' come along *
340
00:23:37,000 --> 00:23:39,400
* On the bright side
of the road **
341
00:23:43,400 --> 00:23:44,200
Alright, then.
342
00:23:46,320 --> 00:23:47,400
Oh, right.
343
00:23:49,320 --> 00:23:51,200
Freestyle, please.
344
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
Here you go.
345
00:23:56,800 --> 00:23:58,320
Better absorption.
346
00:24:03,920 --> 00:24:05,400
What are you doing?
347
00:24:05,800 --> 00:24:07,800
What are you fucking.. what are
you fucking, hold on. Hold on.
348
00:24:08,120 --> 00:24:10,320
What can they do, hmm?
349
00:24:10,600 --> 00:24:12,400
Imprison me?
350
00:24:12,800 --> 00:24:13,520
'Yes.'
351
00:24:13,920 --> 00:24:15,320
What the fuckin'.. Jane!
352
00:24:15,720 --> 00:24:16,720
J-Jane!
353
00:24:34,800 --> 00:24:36,200
That's 16.53, please.
354
00:24:36,600 --> 00:24:37,720
I'm sorry. How-how much
did you say it was there?
355
00:24:38,120 --> 00:24:38,800
Sixteen-fifty three.
356
00:24:39,200 --> 00:24:43,000
I just, uh, get my change,
sorry. Um..
357
00:24:43,320 --> 00:24:47,400
So that's, uh, uh, I-I may have,
uh, over ordered a bit
358
00:24:47,720 --> 00:24:52,520
'so if, uh,
maybe you could, um, uh..'
359
00:24:57,720 --> 00:24:58,200
'Uh..'
360
00:25:13,400 --> 00:25:16,320
Who was the girl in the photo?
361
00:25:20,520 --> 00:25:21,320
Her name's Julie.
362
00:25:23,120 --> 00:25:24,320
She used to be my girlfriend.
363
00:25:27,000 --> 00:25:29,120
But not anymore?
364
00:25:30,320 --> 00:25:30,920
No.
365
00:25:32,800 --> 00:25:34,400
Not anymore.
366
00:25:46,520 --> 00:25:48,600
Oh, sorry.
You want, um..
367
00:25:48,920 --> 00:25:53,400
Looks fucking terri..
368
00:25:56,400 --> 00:25:57,720
...terrible.
369
00:25:59,600 --> 00:26:01,520
Shouldn't you maybe try using
that machine a bit more?
370
00:26:01,800 --> 00:26:06,200
Oh, don't start playing mum
on me for fuck's sake.
371
00:26:06,520 --> 00:26:07,920
I'm not, I'm not,
it's just, you know
372
00:26:08,200 --> 00:26:10,320
I've never heard you
use it even once.
373
00:26:12,800 --> 00:26:13,520
Yeah.
374
00:26:13,920 --> 00:26:18,200
Well, I'll have to soon enough.
375
00:26:18,520 --> 00:26:21,520
Well, come on, then.
Say something, anything.
376
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
Go on. I just wanna hear
what it sounds like.
377
00:26:23,320 --> 00:26:26,000
I mean, if you're not
gonna eat..
378
00:26:26,400 --> 00:26:27,200
Please.
379
00:26:38,800 --> 00:26:40,400
'Fuck you, motherfucker.'
380
00:26:40,920 --> 00:26:42,800
'Does-does it come
with that kind of vocabulary?'
381
00:26:43,200 --> 00:26:43,520
No.
382
00:26:43,920 --> 00:26:44,520
Really? You amaze me.
383
00:26:45,000 --> 00:26:48,400
No. I added it... and others.
384
00:26:48,720 --> 00:26:49,800
Yeah. Like what others?
385
00:26:54,520 --> 00:26:55,920
'Cunt.'
386
00:26:58,200 --> 00:26:59,800
And, uh..
387
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
'Wanker.'
388
00:27:03,120 --> 00:27:03,600
Well, they're very useful.
389
00:27:04,120 --> 00:27:04,800
They'd be very useful on
390
00:27:05,200 --> 00:27:06,000
you know, trips abroad
391
00:27:06,400 --> 00:27:06,920
all sorts of things.
392
00:27:07,320 --> 00:27:10,520
I think wanker
loses the resonance
393
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
electronically.
394
00:27:12,200 --> 00:27:13,520
Really? I think
it works, actually.
395
00:27:13,920 --> 00:27:14,400
Hmm.
396
00:27:14,920 --> 00:27:16,200
No, I think
that sounds fabulous.
397
00:27:16,600 --> 00:27:19,600
I don't want it
to sound fabulous.
398
00:27:23,120 --> 00:27:24,520
Did you want
to give this a miss?
399
00:27:27,720 --> 00:27:30,520
I often dream about eating
400
00:27:30,800 --> 00:27:32,720
in good restaurants.
401
00:27:33,120 --> 00:27:35,920
Hmm.
Somebody with clean dreams.
402
00:27:36,200 --> 00:27:38,400
You haven't seen me eat yet.
403
00:27:40,200 --> 00:27:41,000
It's a treat ahead.
404
00:27:51,320 --> 00:27:53,400
Well, I mean, I'll tell you
what, Jane, I mean..
405
00:27:53,720 --> 00:27:55,000
Y-you know, if you want..
406
00:27:55,400 --> 00:27:56,320
Uh, I-I mean, you know..
407
00:27:56,720 --> 00:27:57,920
You're-you're under
no obligation
408
00:27:58,400 --> 00:28:00,600
but, um..
409
00:28:00,920 --> 00:28:03,200
I-I-I mean, I'll gladly
cook you a meal at my house
410
00:28:03,600 --> 00:28:06,520
if-if-if, you know,
if you wanna see what I eat.
411
00:28:10,200 --> 00:28:11,200
Y-you know, only if you want.
412
00:28:19,000 --> 00:28:19,920
I'd like that..
413
00:28:21,920 --> 00:28:22,920
...very much.
414
00:28:32,000 --> 00:28:33,200
'I was never really
a painter.'
415
00:28:33,720 --> 00:28:35,920
'It's always been a bit
of a red herring though.'
416
00:28:36,200 --> 00:28:38,400
'It's followed me around much
more than I've followed it.'
417
00:28:38,720 --> 00:28:42,320
'Sometimes we get held to silly
things we say when we're young.'
418
00:28:42,720 --> 00:28:46,600
'Then why say it
in the first place?'
419
00:28:46,920 --> 00:28:48,400
I suppose like anyone
in their late teens
420
00:28:48,800 --> 00:28:51,320
I was trying to find
a way to..
421
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
- Rebel?
- To get laid.
422
00:28:55,320 --> 00:28:56,600
I thought a whiff of the artist
423
00:28:57,120 --> 00:28:58,000
wouldn't hurt.
424
00:29:00,800 --> 00:29:01,920
Did it work?
425
00:29:03,200 --> 00:29:05,320
Y-y-yeah, a little bit, yeah.
426
00:29:05,720 --> 00:29:06,720
Yeah. Yeah. It probably did.
427
00:29:07,120 --> 00:29:07,800
I mean,
it was a lot easier then.
428
00:29:08,320 --> 00:29:09,720
You didn't
have to paint anything
429
00:29:10,120 --> 00:29:11,800
uh, which was, uh, helpful.
430
00:29:12,120 --> 00:29:15,200
You just had to wear a smock
and a beret and be a twat.
431
00:29:17,800 --> 00:29:19,920
And now?
432
00:29:20,320 --> 00:29:21,200
Now..
433
00:29:23,000 --> 00:29:26,120
...I think success is the only
modern aphrodisiac there is.
434
00:29:28,120 --> 00:29:31,600
Well, isn't it time
435
00:29:32,000 --> 00:29:35,600
to do something else then?
436
00:29:42,600 --> 00:29:46,000
'Where are we going?'
437
00:29:47,400 --> 00:29:51,000
'I can see fuck-all.'
438
00:30:10,320 --> 00:30:12,400
It's an installation.
439
00:30:12,720 --> 00:30:14,720
'No. Oh, it's..'
440
00:30:18,320 --> 00:30:19,920
No.
441
00:30:20,320 --> 00:30:21,400
It's an airplane.
442
00:30:22,720 --> 00:30:23,800
I'm inventing the airplane.
443
00:30:26,000 --> 00:30:27,720
I think you may have
been beaten.
444
00:30:28,120 --> 00:30:30,200
Oh, thank you for breaking
the news so gently.
445
00:30:39,000 --> 00:30:39,920
So?
446
00:30:40,800 --> 00:30:42,200
Why?
447
00:30:45,320 --> 00:30:48,400
Well, uh, sometimes reasons
are hard to come by.
448
00:30:48,720 --> 00:30:50,400
Maybe it's easy for you.
I don't know.
449
00:30:50,720 --> 00:30:54,320
But one day in London
450
00:30:54,600 --> 00:30:56,120
I realized that, I..
451
00:30:56,520 --> 00:30:58,320
I didn't know
anything about it.
452
00:30:58,720 --> 00:30:59,400
Flight.
453
00:30:59,720 --> 00:31:01,600
'And-and, you know,
something so simple'
454
00:31:02,000 --> 00:31:03,200
and I just didn't
have a clue
455
00:31:03,720 --> 00:31:05,520
and, uh, you know
456
00:31:05,800 --> 00:31:08,120
it suddenly seemed important.
457
00:31:08,520 --> 00:31:09,200
Yeah.
458
00:31:09,520 --> 00:31:11,400
Gravity is my thing, too.
459
00:31:15,920 --> 00:31:18,000
Anyway, what else am I supposed
to do with this shit?
460
00:31:18,400 --> 00:31:19,720
Can't seem to get rid of it.
461
00:31:20,120 --> 00:31:21,920
Thought maybe I'd try
reconstituting it instead
462
00:31:22,320 --> 00:31:22,920
you know?
463
00:31:23,320 --> 00:31:24,520
'Hmm. Why the gun?'
464
00:31:25,000 --> 00:31:27,720
Ah, well, I once read about
this artist, Paul Klee.
465
00:31:28,000 --> 00:31:29,320
He used to wait
by an airfield
466
00:31:29,800 --> 00:31:30,720
in the World War I, right?
467
00:31:31,120 --> 00:31:33,000
And, uh, you know,
if an airplane crashed
468
00:31:33,320 --> 00:31:34,720
he'd go out at night
and he'd use it
469
00:31:35,120 --> 00:31:37,600
and strip it down
and make his canvases, right?
470
00:31:38,000 --> 00:31:39,800
And, uh, well, I mean,
I'm-you know
471
00:31:40,200 --> 00:31:41,000
I'm doing it
the other way around
472
00:31:41,400 --> 00:31:43,200
and putting it back,
and, uh, I don't know
473
00:31:43,520 --> 00:31:46,200
the, uh, the gun seemed
appropriate.
474
00:31:48,800 --> 00:31:49,600
Will it fly?
475
00:31:50,000 --> 00:31:51,200
I don't see
any real reason why not.
476
00:31:51,520 --> 00:31:53,520
I mean, you know,
for fuck's sake
477
00:31:53,800 --> 00:31:55,320
old, uh, Wilbur
and Orville Wright
478
00:31:55,800 --> 00:31:58,320
I mean, you know, it was just
120 feet against the wind.
479
00:31:58,520 --> 00:31:59,320
'Twelve seconds is all it was.'
480
00:31:59,800 --> 00:32:00,720
'I mean,
that constitutes flight.'
481
00:32:01,120 --> 00:32:02,600
'I mean, you know,
saying that as it stands'
482
00:32:03,000 --> 00:32:05,320
it's a bit unbalanced
you know, this way
483
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
but I reckon, you know,
counterbalance, whoops
484
00:32:08,200 --> 00:32:09,600
'you know,
that should solve it.'
485
00:32:10,000 --> 00:32:11,400
I mean..
486
00:32:11,920 --> 00:32:13,520
Yeah, I mean, it has to fly.
487
00:32:13,920 --> 00:32:17,400
Otherwise, you know,
how do you know you understand?
488
00:32:20,600 --> 00:32:21,920
It's beautiful.
489
00:32:25,200 --> 00:32:26,320
Thank you.
490
00:32:32,320 --> 00:32:34,400
Um, Richard?
491
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
Yeah.
492
00:32:37,200 --> 00:32:39,600
'I have a favor to ask.'
493
00:32:40,000 --> 00:32:41,200
Of course. Go ahead.
494
00:32:41,600 --> 00:32:42,520
Hmm.
495
00:32:42,920 --> 00:32:45,120
I've prepared it.
496
00:32:45,400 --> 00:32:48,200
Oh. R-Right.
497
00:32:48,520 --> 00:32:51,320
Otherwise we'd be here
all night.
498
00:32:51,600 --> 00:32:52,800
Well, hit that play button.
499
00:32:53,200 --> 00:32:54,600
'Okay.'
500
00:32:57,200 --> 00:32:58,400
And, uh..
501
00:32:58,800 --> 00:33:00,200
...brace yourself.
502
00:33:05,120 --> 00:33:08,400
'I was not always
like this, Richard.'
503
00:33:08,720 --> 00:33:10,720
'My symptoms only became
noticeable'
504
00:33:11,000 --> 00:33:13,200
'when I was about 18.'
505
00:33:13,520 --> 00:33:16,320
'It was then
we moved back here.'
506
00:33:16,720 --> 00:33:19,920
Until then, I was,
to all intents and purposes
507
00:33:20,320 --> 00:33:22,000
a normal young woman
508
00:33:22,320 --> 00:33:25,400
'and not entirely
unattractive either.'
509
00:33:25,720 --> 00:33:29,920
'So much so that I had
a boyfriend, Stephen Mills.'
510
00:33:30,120 --> 00:33:31,800
A little nerdy perhaps
511
00:33:32,200 --> 00:33:34,720
but in his favor,
he was male.
512
00:33:35,000 --> 00:33:37,400
'Once, on my 17th birthday'
513
00:33:37,720 --> 00:33:39,920
'he asked to sleep with me.'
514
00:33:40,320 --> 00:33:42,000
'Stupidly, I declined.'
515
00:33:42,400 --> 00:33:45,720
'Every subsequent day I have
regretted that cowardice.'
516
00:33:46,120 --> 00:33:50,400
'Every newspaper I now read
seems one big reference to sex.'
517
00:33:50,600 --> 00:33:54,520
'In every book, film,
television drama, soap'
518
00:33:54,720 --> 00:33:59,120
comedy, or even game show,
sex is the impetus.
519
00:33:59,400 --> 00:34:02,320
'It is more important
even than money.'
520
00:34:02,720 --> 00:34:05,000
'Money is a means to an end.'
521
00:34:05,320 --> 00:34:07,400
'Sex is the end.'
522
00:34:07,800 --> 00:34:10,320
'Richard, the favor
I ask of you'
523
00:34:10,600 --> 00:34:14,120
'is to help me
lose my virginity.'
524
00:34:43,320 --> 00:34:44,200
'Relax.'
525
00:34:44,600 --> 00:34:47,920
'I'm not asking you
to do the awful deed.'
526
00:34:48,200 --> 00:34:50,200
'No, there are places
in London'
527
00:34:50,520 --> 00:34:54,720
that can help,
and you know London, Richard.
528
00:34:55,000 --> 00:34:56,600
You can help.
529
00:34:56,920 --> 00:34:59,400
'Other than a few
early teething troubles'
530
00:34:59,800 --> 00:35:03,600
'I think our interaction
is as two adults.'
531
00:35:03,920 --> 00:35:05,120
'You may not know it'
532
00:35:05,600 --> 00:35:08,600
'but that makes you
unique in my life'
533
00:35:08,920 --> 00:35:10,320
'and I know in saying this'
534
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
I am risking that.
535
00:35:13,200 --> 00:35:15,400
'But then, perhaps
you will understand'
536
00:35:15,720 --> 00:35:17,720
'how important this is to me.'
537
00:35:37,800 --> 00:35:40,400
Say something.
538
00:35:43,200 --> 00:35:45,120
Um..
539
00:35:46,600 --> 00:35:47,800
Uh..
540
00:35:49,800 --> 00:35:51,720
I'll take that as a yes.
541
00:35:56,720 --> 00:35:59,400
Yeah, Jane, this is, um..
542
00:35:59,800 --> 00:36:02,200
Well, it's a... bit strange.
543
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
'I know.'
544
00:36:05,320 --> 00:36:07,600
I mean, um..
545
00:36:07,920 --> 00:36:10,520
J-Jane, I-I know
what you're saying.
546
00:36:12,120 --> 00:36:16,120
I mean, I think,
and I-I-I respect that
547
00:36:16,520 --> 00:36:17,200
but, um..
548
00:36:18,720 --> 00:36:20,720
I mean, are you sure
you're not getting this
549
00:36:21,120 --> 00:36:23,320
'a little bit
out of perspective?'
550
00:36:23,600 --> 00:36:25,520
'I mean, it's no great, uh'
551
00:36:25,920 --> 00:36:26,800
'religious experience.'
552
00:36:27,120 --> 00:36:29,400
I-I mean, you know,
sure, people enjoy it
553
00:36:29,800 --> 00:36:31,800
but they don't, you know,
come away from it saying
554
00:36:32,200 --> 00:36:33,000
"Oh, the meaning of life is--
555
00:36:33,320 --> 00:36:36,120
Look, I can't do it
on my own.
556
00:36:36,400 --> 00:36:38,120
Yeah, well, for the most part,
I manage.
557
00:36:38,520 --> 00:36:41,200
No, I can't even
do that anymore.
558
00:36:43,200 --> 00:36:43,920
Jane, I mean,
not wishing to put
559
00:36:44,320 --> 00:36:46,520
too fine a point on it, but..
560
00:36:47,920 --> 00:36:48,920
Do you know if you can--
561
00:36:49,320 --> 00:36:50,720
- Do it?
- Mm.
562
00:36:54,320 --> 00:36:58,200
My illness does not affect
563
00:36:59,200 --> 00:37:02,320
my sense of touch
564
00:37:02,720 --> 00:37:06,120
or sensation at all.
565
00:37:06,400 --> 00:37:07,400
Yeah.
566
00:37:07,920 --> 00:37:09,320
Jane, this is, uh
567
00:37:09,720 --> 00:37:10,920
it's..
568
00:37:11,320 --> 00:37:12,920
'I don't know about this,
really. I mean--'
569
00:37:13,200 --> 00:37:15,200
Well..
570
00:37:15,600 --> 00:37:19,120
Let's get realistic then.
571
00:37:20,920 --> 00:37:22,600
Look, I know.
572
00:37:24,200 --> 00:37:26,120
'Believe me.'
573
00:37:26,520 --> 00:37:31,000
I'll never get
the whole deal.
574
00:37:32,720 --> 00:37:36,720
But that doesn't mean
575
00:37:37,520 --> 00:37:40,320
I shouldn't get
576
00:37:40,720 --> 00:37:43,800
as much as I can.
577
00:37:47,520 --> 00:37:51,600
Now will you help
578
00:37:52,800 --> 00:37:57,120
or will I have to find
579
00:37:57,320 --> 00:37:58,400
someone else?
580
00:38:05,120 --> 00:38:06,920
I can't do this, Jane.
581
00:38:07,320 --> 00:38:08,720
'It's not a good idea.'
582
00:38:09,200 --> 00:38:11,400
'For you, for me.'
583
00:38:13,400 --> 00:38:14,400
I'm staying here.
584
00:38:16,720 --> 00:38:19,000
I've got to do my thing.
585
00:38:21,800 --> 00:38:22,920
'I'm sorry.'
586
00:38:24,200 --> 00:38:25,520
Yeah.
587
00:38:26,800 --> 00:38:29,600
Then take me home, please.
588
00:38:59,520 --> 00:39:02,320
Jane, I'd like you
to meet Becky.
589
00:39:04,200 --> 00:39:05,800
Hello, Jane.
590
00:39:06,200 --> 00:39:08,720
'I've been hearing
all about you.'
591
00:39:09,000 --> 00:39:10,120
Hope it's not all true.
592
00:39:14,000 --> 00:39:15,200
Don't be rude, darling.
593
00:39:16,200 --> 00:39:17,000
Please?
594
00:39:17,400 --> 00:39:18,200
'That's okay, Anne.'
595
00:39:18,520 --> 00:39:19,520
As I was just saying
to Catherine
596
00:39:19,920 --> 00:39:21,200
I look after a little boy
with Down's syndrome
597
00:39:21,600 --> 00:39:23,400
so I'm quite used
to sudden mood swings.
598
00:39:26,200 --> 00:39:27,400
But I love him to bits.
599
00:39:29,400 --> 00:39:32,200
I think of him
as my very special friend
600
00:39:34,000 --> 00:39:35,720
which I'm sure
you can be, Jane..
601
00:39:38,200 --> 00:39:39,320
...if you let me.
602
00:40:09,800 --> 00:40:11,600
Pleased with yourself
are you, young lady?
603
00:40:15,400 --> 00:40:17,720
'She really didn't
deserve that, Jane. Really.'
604
00:40:19,600 --> 00:40:20,800
You've embarrassed me.
You've embarrassed Catherine.
605
00:40:21,200 --> 00:40:22,920
I think you've even
embarrassed yourself.
606
00:40:23,320 --> 00:40:25,720
No. It was fun.
607
00:40:37,920 --> 00:40:39,520
Sometimes I wonder whether
you've ever given me
608
00:40:39,920 --> 00:40:41,000
a moment's thought, Jane.
609
00:40:42,920 --> 00:40:43,920
Ever. Once.
610
00:40:45,800 --> 00:40:46,600
Hmm?
611
00:40:50,000 --> 00:40:51,200
For one moment,
have you ever considered
612
00:40:51,520 --> 00:40:52,720
that it wasn't
just your life?
613
00:41:00,600 --> 00:41:01,720
This is definitely
not how I wanted
614
00:41:02,120 --> 00:41:03,320
to live my life either.
615
00:41:30,120 --> 00:41:31,520
Mrs. Williams?
616
00:41:31,800 --> 00:41:33,320
Mrs. Williams?
617
00:41:33,720 --> 00:41:35,000
Hey, Mrs. Williams.
618
00:41:36,520 --> 00:41:37,400
Where do you wanna..
619
00:41:39,600 --> 00:41:41,400
Mrs. Williams?
Mrs. Williams?
620
00:41:45,320 --> 00:41:46,720
Oh, shit.
621
00:41:47,120 --> 00:41:48,400
Oh, shit.
622
00:41:48,800 --> 00:41:49,800
Oh, fuck.
623
00:41:56,600 --> 00:41:57,600
Mrs. Williams?
624
00:42:00,000 --> 00:42:00,800
You're alright.
No, no.
625
00:42:01,320 --> 00:42:02,000
Rape! Rape!
626
00:42:02,400 --> 00:42:03,200
No, I wasn't trying
to rape you
627
00:42:03,720 --> 00:42:04,920
I was just,
I wasn't trying to..
628
00:42:05,320 --> 00:42:06,320
You're alright.
You're alright.
629
00:42:10,920 --> 00:42:12,920
'W-well, I do think
it's blocked, yeah.'
630
00:42:15,920 --> 00:42:16,720
Right. Okay.
631
00:42:17,120 --> 00:42:18,120
Well, you can
leave this with me.
632
00:42:18,520 --> 00:42:19,520
I'll, I'll have a go.
633
00:42:29,200 --> 00:42:30,000
Yeah.
634
00:42:30,320 --> 00:42:31,200
Come on.
635
00:42:33,520 --> 00:42:34,920
It'll never fly, you know.
636
00:42:35,200 --> 00:42:37,120
Yeah. Well, we don't
know that yet, pal.
637
00:42:39,320 --> 00:42:41,400
Look, um..
638
00:42:41,720 --> 00:42:43,800
I'm afraid, uh..
639
00:42:44,120 --> 00:42:45,800
I'm gonna have to
ask you to be out
640
00:42:46,120 --> 00:42:46,920
by the end of the month.
641
00:42:47,320 --> 00:42:49,000
Oh, look
642
00:42:49,400 --> 00:42:50,200
I know, you know
643
00:42:50,600 --> 00:42:52,120
I've been a bit,
uh, a bit slow
644
00:42:52,520 --> 00:42:53,000
with the rent, but, you know--
645
00:42:53,520 --> 00:42:54,120
Yeah.
No, no, no, no.
646
00:42:54,520 --> 00:42:55,400
It's not the rent, alright?
647
00:42:55,800 --> 00:42:58,520
Well-well,
that didn't help
648
00:42:58,800 --> 00:42:59,920
'but it's just that, uh'
649
00:43:00,400 --> 00:43:01,320
'I'm gonna sell the place.'
650
00:43:01,720 --> 00:43:02,600
Well, apparently
there's a big market
651
00:43:03,000 --> 00:43:05,720
for them nowadays,
and, uh
652
00:43:06,120 --> 00:43:07,600
Well, I thought
a month would be fair.
653
00:43:08,920 --> 00:43:09,600
'Right.'
654
00:43:10,000 --> 00:43:11,520
Oh, if you could, um
655
00:43:11,800 --> 00:43:13,320
clear it out a bit
656
00:43:13,720 --> 00:43:14,600
I'd be grateful.
657
00:43:41,120 --> 00:43:45,400
* Mi rival
es mi propio corazon *
658
00:43:45,720 --> 00:43:48,120
* Por traicionero *
659
00:43:48,520 --> 00:43:50,800
* Traicionero *
660
00:43:51,120 --> 00:43:52,000
* Yo no se *
661
00:43:52,400 --> 00:43:54,520
* Como puedo
aborrecerte *
662
00:43:54,800 --> 00:43:58,320
* Si tanto te quiero *
663
00:43:58,720 --> 00:44:00,120
* Te quiero *
664
00:44:00,400 --> 00:44:02,600
* No me explico *
665
00:44:03,000 --> 00:44:04,800
* Por que
me atormenta *
666
00:44:05,200 --> 00:44:06,320
* El rencor *
667
00:44:09,920 --> 00:44:11,800
* Yo no se *
668
00:44:12,200 --> 00:44:14,120
* Como puedo vivir *
669
00:44:14,520 --> 00:44:16,000
* Sin tu amor *
670
00:44:19,720 --> 00:44:20,600
* Mi rival *
671
00:44:20,920 --> 00:44:23,720
* Es mi propio corazon *
672
00:44:24,120 --> 00:44:26,400
* Por traicionero *
673
00:44:26,720 --> 00:44:28,920
* Traicionero *
674
00:44:29,320 --> 00:44:30,320
* Yo no se *
675
00:44:30,720 --> 00:44:32,520
* Como puedo
aborrecerte *
676
00:44:32,920 --> 00:44:36,200
* Si tanto
te quiero *
677
00:44:36,520 --> 00:44:37,800
* Te quiero *
678
00:44:38,200 --> 00:44:40,520
* No me explico *
679
00:44:40,920 --> 00:44:42,800
* Por que
me atormenta *
680
00:44:43,200 --> 00:44:47,320
* El rencor *
681
00:44:47,600 --> 00:44:48,800
* Yo no **
682
00:44:49,120 --> 00:44:49,720
Bollocksing!
683
00:44:50,200 --> 00:44:50,920
Fucking!
684
00:44:51,200 --> 00:44:53,400
Wank-toss shite fuck!
685
00:44:53,800 --> 00:44:56,400
Arsing, cunting fuck!
686
00:44:56,800 --> 00:44:57,720
Fuck!
687
00:45:10,920 --> 00:45:12,000
'Can I come in, darling?'
688
00:45:14,920 --> 00:45:16,320
There's someone
downstairs to see you.
689
00:45:26,400 --> 00:45:27,120
Fuck it.
690
00:45:27,520 --> 00:45:30,000
If you wanna go
get shagged, then..
691
00:45:30,320 --> 00:45:31,920
...that's between
you and yourself.
692
00:45:32,200 --> 00:45:33,200
'But understand this, Jane.'
693
00:45:33,600 --> 00:45:34,720
If I do come with you
694
00:45:35,200 --> 00:45:37,200
don't blame me for anything
that might happen, okay?
695
00:45:37,600 --> 00:45:38,600
'Anything.'
696
00:45:46,320 --> 00:45:49,000
* How can I get your love *
697
00:45:49,400 --> 00:45:51,920
* When you keep on
snatchin' it back *
698
00:45:52,120 --> 00:45:52,920
* Tell me tell me tell me *
699
00:45:53,400 --> 00:45:54,800
* Tell me tell me girl *
700
00:45:55,200 --> 00:45:57,920
* How can I get your love *
701
00:45:58,200 --> 00:46:00,600
* When you keep on
snatchin' it back *
702
00:46:01,000 --> 00:46:02,400
* That's what I wanna
know right now *
703
00:46:02,800 --> 00:46:05,200
* How *
704
00:46:05,600 --> 00:46:07,000
'What we're, um, looking for'
705
00:46:07,400 --> 00:46:09,520
'is, um, a disabled agency'
706
00:46:09,920 --> 00:46:11,000
'that can, uh'
707
00:46:11,400 --> 00:46:12,400
'give Jane the chance'
708
00:46:12,920 --> 00:46:16,600
'to, um, experience
a sort of, um'
709
00:46:16,800 --> 00:46:18,720
'complete, uh'
710
00:46:19,120 --> 00:46:22,520
'adulthood,
to become more adult.'
711
00:46:22,720 --> 00:46:24,400
I'm not sure I understand
712
00:46:24,920 --> 00:46:26,520
what you're asking me,
Mr. Hopkins.
713
00:46:26,920 --> 00:46:27,720
'No.'
714
00:46:29,720 --> 00:46:30,720
Well, I-I'll try
715
00:46:31,120 --> 00:46:33,520
'and be a little
more direct. Um..'
716
00:46:33,920 --> 00:46:34,600
'Look, um'
717
00:46:35,000 --> 00:46:37,600
Jane here, uh,
essentially, um
718
00:46:37,920 --> 00:46:38,720
wants to, uh
719
00:46:39,120 --> 00:46:41,400
to lose her virginity.
720
00:46:41,800 --> 00:46:42,400
I think that's it.
721
00:46:42,800 --> 00:46:45,320
'To, um, to, get..'
722
00:46:45,600 --> 00:46:46,520
Fucked.
723
00:46:46,920 --> 00:46:48,520
I think, yeah,
that about sums it up, uh..
724
00:46:51,200 --> 00:46:52,320
I'm sorry, dear.
725
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
I'm afraid we can't.
726
00:46:56,920 --> 00:46:57,400
No.
727
00:46:59,600 --> 00:47:01,000
Absolutely,
absolutely.
728
00:47:01,320 --> 00:47:02,320
We do this all the time.
729
00:47:02,720 --> 00:47:04,200
We just put like
with like, and, uh
730
00:47:04,720 --> 00:47:06,200
let it run its course.
731
00:47:06,600 --> 00:47:07,600
Right. Jane?
732
00:47:08,000 --> 00:47:08,720
Well-well, great.
733
00:47:09,120 --> 00:47:09,920
We'll, um, we'll--
734
00:47:10,320 --> 00:47:11,720
'We'll let you know.
Thanks very much, pal.'
735
00:47:12,120 --> 00:47:12,920
'Jane?'
736
00:47:38,800 --> 00:47:41,000
Hi. Do you wanna dance?
737
00:47:44,000 --> 00:47:44,600
Sorry.
738
00:47:45,000 --> 00:47:46,520
What are you doing?
739
00:47:47,000 --> 00:47:49,120
Get me out of here!
740
00:47:50,520 --> 00:47:53,000
I just want to be normal.
741
00:47:53,400 --> 00:47:55,520
With all due respect, Jane,
you're not. Sorry.
742
00:47:55,920 --> 00:47:57,720
Yeah, but my fantasies are.
743
00:47:58,120 --> 00:47:59,800
They don't have no legs
744
00:48:00,200 --> 00:48:02,320
and three heads,
funnily enough.
745
00:48:02,720 --> 00:48:03,720
Well, then I don't see
what the difficulty is
746
00:48:04,000 --> 00:48:05,320
when we're walking around
all the weird and wonderful.
747
00:48:05,720 --> 00:48:07,520
I mean, you, if all you want
is-is to be laid by someone
748
00:48:07,920 --> 00:48:09,320
with the requisite number
of limbs in all the right places
749
00:48:09,600 --> 00:48:10,520
then there's no problem.
750
00:48:10,800 --> 00:48:11,800
I don't know why
we're making a mountain of it.
751
00:48:12,320 --> 00:48:14,720
I mean, look where we are.
It's easy.
752
00:48:15,120 --> 00:48:16,320
'I mean, that's the truth,
Jane.'
753
00:48:16,720 --> 00:48:18,200
'For 50 quid, it could all
be over in ten minutes.'
754
00:48:18,520 --> 00:48:20,120
Cherry picked,
ambition realized.
755
00:48:20,520 --> 00:48:21,120
What's the problem?
756
00:48:25,320 --> 00:48:26,720
'Okay, then, Richard.'
757
00:48:27,120 --> 00:48:29,720
Could you fantasize
about her?
758
00:48:30,000 --> 00:48:31,520
Well, you know, I try to be
a little more romantic.
759
00:48:31,920 --> 00:48:33,720
- But I'm sure--
- Yeah, exactly.
760
00:48:34,120 --> 00:48:35,520
So do I.
761
00:48:36,600 --> 00:48:40,520
And it's not him I visualize.
762
00:48:42,600 --> 00:48:45,800
I wanted something
much more.
763
00:48:46,800 --> 00:48:49,400
Something special.
764
00:48:53,320 --> 00:48:55,200
Richard Gere.
765
00:48:55,600 --> 00:48:57,120
Ah, well, then we
have a problem, Jane
766
00:48:57,520 --> 00:48:58,600
because this is not
"Pretty Woman"
767
00:48:59,000 --> 00:49:00,000
and I'm sorry about that,
but that's the way it is.
768
00:49:00,320 --> 00:49:02,200
And, Jane, remember,
she was the prostitute.
769
00:49:05,400 --> 00:49:06,720
What?
770
00:49:07,120 --> 00:49:10,800
Not in "American Gigolo."
771
00:49:15,000 --> 00:49:16,320
Uh, well, if it's
a gigolo you're after
772
00:49:16,600 --> 00:49:18,520
then, yes, clearly we are
in the wrong place.
773
00:49:27,120 --> 00:49:27,800
'There.'
774
00:49:28,320 --> 00:49:29,200
'But how do you know?'
775
00:49:29,600 --> 00:49:30,920
'That woman could be
his mother.'
776
00:49:33,000 --> 00:49:34,200
'That's our man.'
777
00:49:34,600 --> 00:49:36,400
Well, how can you tell?
778
00:49:36,800 --> 00:49:38,600
Feminine intuition.
779
00:49:49,320 --> 00:49:51,400
He's probably
just a businessman.
780
00:50:06,400 --> 00:50:08,400
Well, go on then.
781
00:50:08,720 --> 00:50:12,200
I can't just walk up to him.
He could be anybody.
782
00:50:12,600 --> 00:50:15,320
'Another mother perhaps?'
783
00:50:16,600 --> 00:50:17,800
'Now ask.'
784
00:50:18,200 --> 00:50:19,720
'Yeah and say what
exactly?'
785
00:50:20,120 --> 00:50:20,800
How much?
786
00:50:21,320 --> 00:50:22,200
Well, Jane,
you can't afford him.
787
00:50:22,600 --> 00:50:23,720
Ask.
788
00:50:35,320 --> 00:50:36,600
Hi. Er, Richard.
789
00:50:39,600 --> 00:50:40,320
Hi.
790
00:50:44,000 --> 00:50:45,920
Uh, look, um
791
00:50:47,520 --> 00:50:50,600
uh, I don't quite know
how to, uh, put this.
792
00:50:50,800 --> 00:50:55,720
Um, but, uh,
I've been following you
793
00:50:55,920 --> 00:51:00,000
and I think I know
what it is you do.
794
00:51:00,320 --> 00:51:02,800
And, uh, I, uh..
795
00:51:03,200 --> 00:51:05,800
...I need to know
how much you are
796
00:51:06,200 --> 00:51:08,120
um, because I may be, uh..
797
00:51:10,120 --> 00:51:12,720
...uh, interested in, um..
798
00:51:14,400 --> 00:51:15,520
...propositioning you.
799
00:51:21,200 --> 00:51:22,320
I don't know who you are..
800
00:51:25,400 --> 00:51:26,400
...but I don't do gay.
801
00:51:29,400 --> 00:51:30,720
No, no.
It's not for me.
802
00:51:31,120 --> 00:51:33,600
It's, um,
for my friend over there.
803
00:51:55,400 --> 00:51:58,520
'L2,000!'
804
00:51:58,800 --> 00:51:59,600
Just to get laid?
805
00:52:00,120 --> 00:52:02,920
No, Jane. You get laid
by Adonis himself.
806
00:52:03,320 --> 00:52:04,000
Fuck.
807
00:52:05,520 --> 00:52:09,000
I've got L873.
808
00:52:09,200 --> 00:52:12,720
Yeah.
Which is 873 more than me.
809
00:52:24,800 --> 00:52:27,200
Okay, then. You'll have
to do it then, Richard.
810
00:52:27,520 --> 00:52:28,320
Oh, no.
811
00:52:28,800 --> 00:52:30,520
Yes! It's as simple as that.
812
00:52:30,800 --> 00:52:31,800
You'll have to do it.
813
00:52:32,120 --> 00:52:33,720
Jane, I can't. You have
to understand that.
814
00:52:34,120 --> 00:52:34,720
I can't do it.
815
00:52:35,120 --> 00:52:35,800
Why not?
816
00:52:36,200 --> 00:52:37,920
Because, uh..
817
00:52:38,320 --> 00:52:39,600
Because I'm a cripple?
818
00:52:40,000 --> 00:52:40,920
No, it's not because
you're a cripple.
819
00:52:41,200 --> 00:52:42,400
As cripples go,
believe me, Jane
820
00:52:42,800 --> 00:52:44,720
you're really quite fanciable.
821
00:52:46,720 --> 00:52:47,520
Hmm.
822
00:52:49,800 --> 00:52:50,720
Then why?
823
00:52:51,120 --> 00:52:52,320
Because..
824
00:52:54,400 --> 00:52:56,200
Because..
825
00:52:59,320 --> 00:53:00,720
Because I am.
826
00:53:02,200 --> 00:53:03,800
I'm a cripple.
827
00:53:40,600 --> 00:53:42,000
Perfect.
828
00:53:42,400 --> 00:53:43,600
What?
829
00:53:44,120 --> 00:53:45,600
You really need to do this,
don't you?
830
00:53:45,920 --> 00:53:46,600
'Yes!'
831
00:53:47,000 --> 00:53:49,920
And you really need me
to make it happen?
832
00:53:50,320 --> 00:53:53,120
There is no one else.
833
00:53:53,520 --> 00:53:55,520
'Then I'll make it happen.'
834
00:53:55,920 --> 00:53:57,200
You'll do it?!
835
00:53:59,520 --> 00:54:00,600
No.
836
00:54:02,000 --> 00:54:03,720
But I will rob that bank.
837
00:54:10,120 --> 00:54:13,520
'No way.
Are you serious?'
838
00:54:13,800 --> 00:54:15,800
'Oh, yes, fucking way I am.'
839
00:54:16,200 --> 00:54:18,520
But I'm just trying
to get laid.
840
00:54:18,920 --> 00:54:20,120
And I'm gonna make it happen.
841
00:54:30,720 --> 00:54:31,400
I mean, do you
really think, Jane
842
00:54:31,720 --> 00:54:32,520
that if I, Richard,
got my car
843
00:54:32,920 --> 00:54:34,320
'drove to the other side
of the country'
844
00:54:34,720 --> 00:54:36,320
'waited down some quiet country
lane for somebody to walk by'
845
00:54:36,600 --> 00:54:38,120
nobody around,
took a few precautions
846
00:54:38,400 --> 00:54:39,400
and then suddenly killed them
847
00:54:39,800 --> 00:54:41,200
'for no apparent reason
and came back, I mean'
848
00:54:41,600 --> 00:54:44,920
'do you really think that
they'd find me, Richard, eh?'
849
00:54:46,800 --> 00:54:47,520
No.
850
00:54:47,920 --> 00:54:49,120
The world order may rely
on myths like that
851
00:54:49,600 --> 00:54:50,400
but not theory.
852
00:54:50,720 --> 00:54:52,000
Theory allows us all
to do it once.
853
00:54:52,520 --> 00:54:53,520
We just don't know it.
854
00:54:57,200 --> 00:54:59,600
This is lunacy.
855
00:55:02,920 --> 00:55:04,800
Alright, then, Jane.
Tell me what you see now.
856
00:55:05,200 --> 00:55:06,720
Right now, what do you see?
857
00:55:07,000 --> 00:55:08,200
A nutter on a plane.
858
00:55:08,720 --> 00:55:11,720
'No, Jane. Look.
No plane here.'
859
00:55:12,000 --> 00:55:13,920
Can't you see it's a dodo?
860
00:55:14,320 --> 00:55:15,920
It'll never fly.
It was never gonna fly.
861
00:55:16,320 --> 00:55:17,400
Because you can't
reinvent something
862
00:55:17,920 --> 00:55:19,320
by adapting
what's gone before.
863
00:55:20,800 --> 00:55:22,120
Now what we need is a..
864
00:55:22,600 --> 00:55:24,720
...is a radical fucking
departure.
865
00:55:25,800 --> 00:55:28,600
Richard, please.
866
00:55:29,000 --> 00:55:31,520
I need to know..
867
00:55:31,920 --> 00:55:33,920
...this is a joke.
868
00:55:34,320 --> 00:55:35,400
Yes?
869
00:55:35,800 --> 00:55:38,920
'Long, unfunny..'
870
00:55:39,320 --> 00:55:41,000
...but a joke.
871
00:55:42,120 --> 00:55:43,920
Yeah?
872
00:55:44,200 --> 00:55:46,120
No, Jane, I'm doing this.
873
00:55:46,520 --> 00:55:48,000
Finally something.
874
00:55:49,000 --> 00:55:50,200
It's perfect.
875
00:55:51,920 --> 00:55:53,520
'In fact,
all we need to know now'
876
00:55:53,920 --> 00:55:56,000
is are you really doing yours?
877
00:56:05,520 --> 00:56:08,200
No. Just, uh,
making a withdrawal.
878
00:56:18,400 --> 00:56:19,720
Hello. Good morning.
879
00:56:33,520 --> 00:56:35,120
Alright! Alright!
880
00:56:35,520 --> 00:56:36,600
Alright, this is a holdup!
881
00:56:37,000 --> 00:56:38,520
Nobody fucking move!
882
00:56:38,800 --> 00:56:41,600
Alright!
Alright, this is a holdup.
883
00:56:42,000 --> 00:56:44,120
That's good.
884
00:56:44,400 --> 00:56:45,800
That's crap.
885
00:56:50,720 --> 00:56:53,400
What will you do
886
00:56:53,800 --> 00:56:55,800
when I die?
887
00:56:57,720 --> 00:56:59,520
Darling, when I said that,
I-I was--
888
00:56:59,920 --> 00:57:03,120
I know, but I'd
889
00:57:03,400 --> 00:57:05,120
still like to know.
890
00:57:06,920 --> 00:57:09,000
Who knows? Who knows?
891
00:57:09,400 --> 00:57:10,400
Anyway, the way you carry on
892
00:57:10,920 --> 00:57:13,520
who's to say
I still don't die first?
893
00:57:13,720 --> 00:57:15,000
Ladbrokes.
894
00:57:20,520 --> 00:57:22,120
'What was it, darling?'
895
00:57:24,320 --> 00:57:26,320
You said it was
nothing he did, so why?
896
00:57:29,320 --> 00:57:30,920
You liked him.
I know you did.
897
00:57:35,720 --> 00:57:36,600
'Nobody's perfect, darling.'
898
00:57:37,000 --> 00:57:38,720
'Not you, not me, not anybody.'
899
00:57:41,520 --> 00:57:44,400
Sometimes we do things
we don't necessarily understand.
900
00:57:46,520 --> 00:57:47,520
I think you should
let that go
901
00:57:48,000 --> 00:57:50,120
because otherwise
you end up with no one.
902
00:57:53,600 --> 00:57:55,920
'I mean, whatever it was,
can it be that bad?'
903
00:57:57,600 --> 00:58:00,200
Alright, alright, nobody move.
This is a fucking holdup!
904
00:58:01,920 --> 00:58:03,720
Nobody move.
Don't do anything stupid.
905
00:58:04,120 --> 00:58:06,400
Just hand the money over!
906
00:58:06,800 --> 00:58:09,600
That's right.
907
00:58:09,920 --> 00:58:10,520
Thank you.
908
00:58:29,720 --> 00:58:33,320
Just so as you know, Richard.
909
00:58:33,600 --> 00:58:37,000
I think you're a complete
dickhead.
910
00:58:41,120 --> 00:58:43,320
I can live with that.
911
00:58:54,400 --> 00:58:56,920
* Put a rack on Mr. Maxie *
912
00:58:57,320 --> 00:58:59,600
* Don't you know
you'll never win *
913
00:59:00,000 --> 00:59:02,520
* You got your family
running around *
914
00:59:02,800 --> 00:59:05,520
* Trying to stop you
from going down *
915
00:59:05,800 --> 00:59:07,400
* It's you *
916
00:59:07,800 --> 00:59:10,320
* They're talking to *
917
00:59:11,600 --> 00:59:13,200
* It's you *
918
00:59:13,520 --> 00:59:15,400
* They're talking to *
919
00:59:22,600 --> 00:59:24,800
* Yes, it's you *
920
00:59:25,120 --> 00:59:27,520
* They're talking to *
921
00:59:29,120 --> 00:59:30,800
* It's you *
922
00:59:31,120 --> 00:59:32,800
* They're talking to *
923
00:59:34,720 --> 00:59:36,720
* Yes it's you you you *
924
00:59:37,120 --> 00:59:39,120
* They're talking to *
925
00:59:41,320 --> 00:59:42,520
* It's you *
926
00:59:42,920 --> 00:59:44,000
* They're talking to *
927
00:59:50,920 --> 00:59:52,320
Hi, Jane.
928
00:59:52,800 --> 00:59:54,920
I'm Mary,
Camden Social Services.
929
00:59:55,200 --> 00:59:56,920
I think it was Catherine
I spoke to.
930
00:59:57,200 --> 00:59:59,800
- 'Hello.'
- Hi.
931
01:00:05,920 --> 01:00:07,600
- 'Hello?'
- 'Uh, yes, uh, hello.'
932
01:00:07,920 --> 01:00:11,120
- 'Uh, It's, Mr. Hopkins again.'
- 'Hi.'
933
01:00:11,400 --> 01:00:12,000
'Yes.'
934
01:00:12,400 --> 01:00:13,920
'Just ringing to confirm'
935
01:00:14,320 --> 01:00:17,000
'it will be
at 2:30 tomorrow.'
936
01:00:17,320 --> 01:00:18,520
'And you'll have the money?'
937
01:00:18,920 --> 01:00:21,120
'Yes, I'm, I'm just
sorting that out now.'
938
01:00:24,000 --> 01:00:27,000
'Are you going to tell me'
939
01:00:27,320 --> 01:00:30,120
'why that bank?'
940
01:00:30,520 --> 01:00:32,720
Why does it have
to be that bank?
941
01:00:36,920 --> 01:00:39,800
Jane, I'm helping you
with yours, okay?
942
01:00:40,120 --> 01:00:41,520
But leave me to mine.
943
01:00:44,520 --> 01:00:46,520
I'm still not sure
you shouldn't start
944
01:00:46,920 --> 01:00:50,320
on old ladies
with handbags first.
945
01:00:50,600 --> 01:00:53,920
You know, work your way up
like everyone else.
946
01:01:17,000 --> 01:01:20,200
Okay, Jane, I'll see you
in the morning.
947
01:01:20,400 --> 01:01:22,600
- Yeah. Thank you.
- Okay.
948
01:01:28,400 --> 01:01:30,800
Night-night.
Thanks very much.
949
01:01:37,400 --> 01:01:39,400
Big day tomorrow then?
950
01:01:40,320 --> 01:01:41,520
Yup, big day.
951
01:01:46,400 --> 01:01:48,200
Best get in
952
01:01:48,600 --> 01:01:51,600
some beauty sleep.
953
01:01:51,920 --> 01:01:54,120
Best had, yeah.
954
01:01:54,520 --> 01:01:55,800
Sleep well, then, Jane.
955
01:01:58,800 --> 01:02:01,120
- Richard?
- Yeah?
956
01:02:01,520 --> 01:02:02,920
Mm.
957
01:02:03,320 --> 01:02:05,200
My mum always
958
01:02:05,600 --> 01:02:08,200
kisses me goodnight.
959
01:02:21,200 --> 01:02:22,720
See you in the morning.
960
01:03:11,600 --> 01:03:14,000
- You look beautiful.
- Thank you.
961
01:03:16,320 --> 01:03:17,320
Can I come in now?
962
01:03:17,600 --> 01:03:21,920
Yes, but you mustn't laugh.
963
01:03:32,000 --> 01:03:33,800
You-you look fabulous.
964
01:03:34,200 --> 01:03:36,000
Don't you mean handsome?
965
01:03:36,400 --> 01:03:39,320
No, I, I mean fabulous honestly,
and-and the dress.
966
01:03:39,720 --> 01:03:43,520
Yeah. It comes off easily.
967
01:03:43,720 --> 01:03:45,400
Well, I'll leave you now, Jane.
968
01:03:45,800 --> 01:03:47,520
There's nothing else you need.
969
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
- No?
- 'No.'
970
01:03:49,400 --> 01:03:52,600
And-and thank you, Mary.
971
01:03:52,800 --> 01:03:54,000
It's okay.
972
01:04:05,600 --> 01:04:06,920
So..
973
01:04:08,520 --> 01:04:09,800
So..
974
01:04:18,320 --> 01:04:22,200
You know, I'm very
nervous Richard.
975
01:04:23,920 --> 01:04:26,520
Yeah, the thing is, though
976
01:04:26,920 --> 01:04:30,200
I don't know who for.
977
01:04:30,520 --> 01:04:31,920
I can still
call him off, Jane.
978
01:04:32,320 --> 01:04:33,800
No.
979
01:04:34,200 --> 01:04:39,200
No, I-I would never
forgive myself.
980
01:04:46,200 --> 01:04:49,400
Unless we both
981
01:04:49,600 --> 01:04:51,320
drive home
982
01:04:51,720 --> 01:04:53,520
together now.
983
01:04:54,800 --> 01:04:55,920
It's too late for that.
984
01:04:56,200 --> 01:04:58,400
No, it's not.
985
01:04:58,720 --> 01:05:00,400
We've done nothing yet.
986
01:05:00,800 --> 01:05:02,400
Jane, I am doing this.
I have to.
987
01:05:11,120 --> 01:05:12,120
'This may or may not'
988
01:05:12,600 --> 01:05:14,120
be the right time
to say this..
989
01:05:14,520 --> 01:05:15,720
Please, not now.
990
01:05:16,120 --> 01:05:17,800
'...but I've pressed
the play button.'
991
01:05:18,200 --> 01:05:19,600
Well, then turn it off.
Just please, turn it off.
992
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
'Once started
cannot be stopped.'
993
01:05:21,520 --> 01:05:22,720
'Oh, bollocks.'
994
01:05:23,120 --> 01:05:25,120
I have been
wondering why it is
995
01:05:25,400 --> 01:05:27,200
that all rich and famous men
996
01:05:27,600 --> 01:05:29,200
'however ugly they may be, '
997
01:05:29,600 --> 01:05:33,400
'seem capable of finding love
only with gorgeous women'
998
01:05:33,720 --> 01:05:36,120
or that the more intelligent
the man
999
01:05:36,400 --> 01:05:39,200
the shallower
his criteria in women.
1000
01:05:39,600 --> 01:05:43,600
Is it, "A," because men
don't give a fuck for the mind
1001
01:05:43,800 --> 01:05:46,400
'and care only
about spending life'
1002
01:05:46,800 --> 01:05:48,720
'with gorgeous bodies'
1003
01:05:49,120 --> 01:05:50,920
'in which case, I'm fucked'
1004
01:05:51,320 --> 01:05:53,920
'or "B," because there is some'
1005
01:05:54,320 --> 01:05:57,520
'as yet unidentified
evolutionary quirk'
1006
01:05:57,720 --> 01:05:59,320
so that beautiful female minds
1007
01:05:59,720 --> 01:06:03,920
are only to be found stuck
on beautiful female bodies
1008
01:06:04,320 --> 01:06:06,320
in which case, I'm fucked
1009
01:06:06,600 --> 01:06:09,800
'or "C," none of the above?'
1010
01:06:10,000 --> 01:06:13,200
'If "C" then,
theoretically at least'
1011
01:06:13,600 --> 01:06:17,120
you, Richard,
could take his place.
1012
01:06:17,320 --> 01:06:19,920
Oh no, not again.
1013
01:06:20,320 --> 01:06:22,520
It's now or never, boyo.
1014
01:06:22,920 --> 01:06:23,920
Last chance saloon.
1015
01:06:24,320 --> 01:06:27,000
'Oh no, no, no, no, no..'
1016
01:06:32,720 --> 01:06:34,400
Why is it I knew
this was coming?
1017
01:06:39,000 --> 01:06:41,200
Jane, Jane, I can't.
1018
01:06:43,400 --> 01:06:44,800
'Jane, I-I just, I..'
1019
01:06:46,120 --> 01:06:49,800
It's okay. I know.
1020
01:06:58,000 --> 01:06:59,600
Look, we can't even pay
for the fucking room!
1021
01:07:00,000 --> 01:07:02,320
'Yes, it's okay.'
1022
01:07:02,720 --> 01:07:04,520
I know.
1023
01:07:05,800 --> 01:07:08,720
We're just being silly.
1024
01:07:10,720 --> 01:07:12,800
Relieve some tension.
1025
01:07:18,920 --> 01:07:23,920
Anyway, um, apparently,
there's, uh..
1026
01:07:24,120 --> 01:07:26,800
...no such thing as, uh..
1027
01:07:27,120 --> 01:07:30,920
...male sexual altruism.
1028
01:07:33,800 --> 01:07:34,600
'Yeah.'
1029
01:07:35,000 --> 01:07:41,400
And... half the women
of the world
1030
01:07:41,520 --> 01:07:44,400
commit it most nights.
1031
01:07:48,920 --> 01:07:50,120
Oh, shit.
1032
01:07:52,120 --> 01:07:54,120
Oh, fuck.
1033
01:07:54,520 --> 01:07:58,920
Um, a last rethink maybe?
1034
01:07:59,200 --> 01:08:00,400
No, not for me.
1035
01:08:00,800 --> 01:08:02,000
I wish it was at night.
1036
01:08:02,400 --> 01:08:06,200
These things are easier
at night.
1037
01:08:06,520 --> 01:08:07,720
Banks are closed at night.
1038
01:08:08,120 --> 01:08:09,520
Two reasons then.
1039
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
Alright,
I'm going now, Jane.
1040
01:08:13,320 --> 01:08:14,000
'Richard?'
1041
01:08:14,400 --> 01:08:15,800
Yeah?
1042
01:08:16,120 --> 01:08:17,400
Good luck.
1043
01:08:34,920 --> 01:08:36,400
Right. So you know
about her, right?
1044
01:08:36,800 --> 01:08:37,720
Mm-hm.
1045
01:08:38,120 --> 01:08:39,520
And, uh, you be careful.
1046
01:08:39,800 --> 01:08:40,720
Of course.
1047
01:08:41,200 --> 01:08:42,920
And wear something, right?
1048
01:08:44,200 --> 01:08:46,800
Alright. Here's 500.
1049
01:08:47,120 --> 01:08:48,600
You'll get the rest after.
1050
01:08:50,600 --> 01:08:54,000
Well, I mean, she's not
going anywhere, is she?
1051
01:08:54,200 --> 01:08:55,800
Why not you?
1052
01:09:20,520 --> 01:09:23,000
Hi.
1053
01:09:23,400 --> 01:09:25,200
Um, hi.
1054
01:09:35,600 --> 01:09:38,720
* My angel *
1055
01:09:40,800 --> 01:09:43,720
* Clipped wings I know *
1056
01:09:46,600 --> 01:09:50,800
* Wanders in darkness *
1057
01:09:52,200 --> 01:09:54,600
* On grimy ground *
1058
01:09:58,520 --> 01:10:03,120
Yeah, um...
can we, uh..
1059
01:10:03,400 --> 01:10:05,920
...do this, um, slowly?
1060
01:10:08,200 --> 01:10:09,920
Sure thing.
1061
01:10:10,320 --> 01:10:11,200
As slow as you want, darling.
1062
01:10:19,920 --> 01:10:21,800
* To sell out *
1063
01:10:36,720 --> 01:10:39,200
* A swamp *
1064
01:10:39,400 --> 01:10:42,120
* In it hands stretched out *
1065
01:10:44,000 --> 01:10:46,720
* To catch a passing dime *
1066
01:10:48,000 --> 01:10:50,600
* Donations to the rich *
1067
01:10:50,920 --> 01:10:55,400
* Widened pavements
for the poor *
1068
01:10:55,720 --> 01:10:58,720
* Somewhere else to lie *
1069
01:10:59,120 --> 01:11:02,320
* But my friend
the carriage door *
1070
01:11:02,720 --> 01:11:05,920
* Stands slightly ajar *
1071
01:11:06,120 --> 01:11:10,520
* And I know clipped wings
make uneasy flight *
1072
01:11:10,800 --> 01:11:12,720
* But we've gotta reach *
1073
01:11:16,320 --> 01:11:17,320
* A place *
1074
01:11:17,720 --> 01:11:21,600
* Where the feast
never ends *
1075
01:11:21,800 --> 01:11:25,320
* A morn when
the music celebrates *
1076
01:11:27,400 --> 01:11:29,520
* And a time
when darkness belongs *
1077
01:11:29,920 --> 01:11:34,400
* To night skies
and nothing else *
1078
01:11:35,520 --> 01:11:38,200
* No *
1079
01:11:38,520 --> 01:11:41,120
* Nothing else *
1080
01:11:41,400 --> 01:11:43,520
* No *
1081
01:12:14,920 --> 01:12:19,200
* Tomorrow my spirit's seen *
1082
01:12:19,400 --> 01:12:21,600
* Fears today my mind *
1083
01:12:21,920 --> 01:12:24,600
* Soul aches **
1084
01:12:24,920 --> 01:12:26,120
Richard, hi.
1085
01:12:26,600 --> 01:12:28,720
I nearly didn't recognize you.
Are you here to see Julie?
1086
01:12:29,120 --> 01:12:29,800
Does she know you're here?
1087
01:12:30,200 --> 01:12:32,400
Hey, wait there.
I'll go get her for you.
1088
01:12:52,720 --> 01:12:54,600
Richard?
1089
01:12:55,520 --> 01:12:57,800
No. No, no, no!
1090
01:12:58,120 --> 01:13:00,120
Right!
1091
01:13:16,600 --> 01:13:18,720
No, no, no.
1092
01:13:34,920 --> 01:13:37,000
Jane! Jane!
1093
01:13:41,920 --> 01:13:42,600
Jane, I didn't do it!
1094
01:13:43,000 --> 01:13:46,120
Jane! Jane, I didn't do it!
1095
01:13:46,520 --> 01:13:48,120
I didn't do it!
I didn't do..
1096
01:13:54,120 --> 01:13:54,800
I haven't done
anything yet.
1097
01:13:55,120 --> 01:13:57,520
I've just undressed her,
that's all.
1098
01:13:57,920 --> 01:13:58,600
I swear!
1099
01:13:59,000 --> 01:13:59,800
You get out.
1100
01:14:00,320 --> 01:14:02,000
Okay. Okay.
I'm going.
1101
01:14:02,400 --> 01:14:04,000
Listen, I didn't wanna
to do this in the first place.
1102
01:14:04,320 --> 01:14:05,800
- I knew it would be fucking--
- You just get out!
1103
01:14:06,200 --> 01:14:08,600
Okay, okay!
I'm going! Shit.
1104
01:14:09,000 --> 01:14:10,720
Jane, Jane,
it's alright.
1105
01:14:11,120 --> 01:14:12,320
It's alright, Jane.
He's gone.
1106
01:14:12,800 --> 01:14:14,200
He's gone, he's gone, Jane.
He's gone, Jane.
1107
01:14:14,600 --> 01:14:15,320
Jane, it's alright.
1108
01:14:15,720 --> 01:14:17,120
It's alright.
He's gone now.
1109
01:14:17,520 --> 01:14:19,400
He's gone now.
He's gone now, Jane.
1110
01:14:19,720 --> 01:14:21,800
It's alright. It's okay.
And I didn't do it, Jane.
1111
01:14:23,920 --> 01:14:26,400
It's alright.
1112
01:14:26,800 --> 01:14:28,720
He's gone now.
He's gone.
1113
01:14:29,120 --> 01:14:30,600
It's alright.
It's alright.
1114
01:14:32,600 --> 01:14:36,000
Okay, it's okay,
it's alright.
1115
01:15:37,200 --> 01:15:41,320
'I..
Oh, fuck.'
1116
01:15:41,520 --> 01:15:43,800
Oh, fuck, what?
1117
01:15:44,200 --> 01:15:47,000
Just... oh, fuck.
1118
01:15:50,000 --> 01:15:52,720
How do you feel?
1119
01:15:53,120 --> 01:15:56,000
Like... a virgin.
1120
01:16:03,800 --> 01:16:05,600
'Richard..'
1121
01:16:08,320 --> 01:16:09,920
...this afternoon..
1122
01:16:10,400 --> 01:16:12,320
Yeah, maybe we should
just let it go, mate, eh?
1123
01:16:12,720 --> 01:16:13,600
It's all in the past.
1124
01:16:14,000 --> 01:16:15,200
'No.'
1125
01:16:16,400 --> 01:16:19,520
My voice.
1126
01:16:19,800 --> 01:16:21,800
It... went.
1127
01:16:25,520 --> 01:16:27,120
Well, that's probably..
1128
01:16:27,520 --> 01:16:28,720
...just the trauma
of it all, you know.
1129
01:16:29,200 --> 01:16:30,720
That's all, really.
1130
01:16:37,400 --> 01:16:40,120
Let's go... home.
1131
01:16:43,520 --> 01:16:44,520
Okay.
1132
01:17:13,520 --> 01:17:17,720
Oh, no, no, no, no, no.
Please not now.
1133
01:17:18,000 --> 01:17:19,000
'Who is it?'
1134
01:17:31,720 --> 01:17:33,320
- What?
- Go home. Just go home.
1135
01:17:33,720 --> 01:17:34,720
- Richard!
- Look, I've had a shitty day.
1136
01:17:35,120 --> 01:17:36,320
With your ideal lifetime,
so just go home.
1137
01:17:36,800 --> 01:17:39,320
- Get off! Get off!
- Will you just go home, Julie?
1138
01:17:39,720 --> 01:17:41,120
I have just slept all
night in the car.
1139
01:17:41,520 --> 01:17:42,200
I need to talk to you.
1140
01:17:42,600 --> 01:17:43,320
Yeah, and I need not to listen.
1141
01:17:43,800 --> 01:17:46,400
- Will you just go home?
- No.
1142
01:17:48,800 --> 01:17:51,600
I have to talk to you.
1143
01:17:51,920 --> 01:17:56,120
Look, something is very wrong
here, Richard. Badly wrong.
1144
01:17:57,520 --> 01:18:00,120
Alright. Just-just fuck this!
1145
01:18:01,520 --> 01:18:02,400
'Richard!'
1146
01:18:02,800 --> 01:18:04,920
What the fuck were you
doing in there?
1147
01:18:05,200 --> 01:18:06,600
Look, I thought
you were getting better.
1148
01:18:07,000 --> 01:18:09,120
I had to do a lot of covering.
You can't just..
1149
01:18:09,520 --> 01:18:10,800
'Okay, Jane, I'd like
you to meet Julie.'
1150
01:18:11,200 --> 01:18:13,520
'Julie, was my girlfriend,
partner, uh, common law wife.'
1151
01:18:13,920 --> 01:18:15,520
Whatever you like to call it.
Julie, this is, Jane.
1152
01:18:15,800 --> 01:18:17,320
Jane is my girlfriend
et cetera
1153
01:18:17,600 --> 01:18:19,120
and yes,
we have slept together.
1154
01:18:23,320 --> 01:18:26,920
We definitely slept.
1155
01:18:44,000 --> 01:18:45,320
'Effective.'
1156
01:18:51,320 --> 01:18:52,400
Yeah, I shouldn't have
used you like that, Jane.
1157
01:18:52,800 --> 01:18:55,120
I know. I'm sorry.
1158
01:18:55,520 --> 01:18:56,320
It's alright.
1159
01:18:56,720 --> 01:19:00,520
I really rather enjoyed it.
1160
01:19:01,920 --> 01:19:05,120
I felt I grew
into the part
1161
01:19:05,400 --> 01:19:07,120
quite well, hmm?
1162
01:19:14,520 --> 01:19:18,000
Richard? Richard?
1163
01:19:23,120 --> 01:19:24,600
Richard!
1164
01:19:47,600 --> 01:19:50,720
This 24 hours definitely
needs acing.
1165
01:19:51,120 --> 01:19:52,120
What?
1166
01:19:52,520 --> 01:19:55,320
'It has to be now, Jane.'
1167
01:19:55,720 --> 01:19:57,000
'Now..'
1168
01:19:57,400 --> 01:19:59,520
...is perfect.
1169
01:20:02,920 --> 01:20:03,600
What?
1170
01:20:04,000 --> 01:20:05,600
It has to be now, Jane!
1171
01:20:07,520 --> 01:20:09,720
Oh, but..
1172
01:20:28,920 --> 01:20:30,520
Oh, God.
1173
01:20:44,720 --> 01:20:46,000
What are you doing?
1174
01:20:46,320 --> 01:20:48,120
I have to get one of these
to balance it up.
1175
01:20:49,920 --> 01:20:52,600
But you said it wouldn't fly!
1176
01:20:52,800 --> 01:20:54,200
Yeah, I said a lot
of things, Jane.
1177
01:20:54,720 --> 01:20:56,520
But we won't know until we try.
1178
01:20:56,920 --> 01:21:01,400
You can't keep doing this
to yourself, Richard.
1179
01:21:03,920 --> 01:21:09,200
Taking flight has more
than one meaning.
1180
01:21:14,720 --> 01:21:16,200
'Okay.'
1181
01:21:16,600 --> 01:21:19,520
'Then I have to come
on the plane, too.'
1182
01:21:19,800 --> 01:21:21,720
Jane, I'm in a hurry,
so please be quiet.
1183
01:21:22,120 --> 01:21:24,320
Haven't I got you into
enough trouble already?
1184
01:21:24,720 --> 01:21:25,800
- No.
- Almost more?
1185
01:21:26,200 --> 01:21:30,400
You haven't got me in anything.
1186
01:21:30,600 --> 01:21:34,200
Now, I have to come
on this aeroplane.
1187
01:21:34,520 --> 01:21:35,720
Jane, you are not
coming on the plane!
1188
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
Now, please, I am concentrating.
1189
01:21:38,400 --> 01:21:40,520
- Not with the--
- What?
1190
01:21:40,920 --> 01:21:43,520
Please! Listen to me.
1191
01:21:43,800 --> 01:21:47,600
Just once.
Listen to me.
1192
01:21:47,920 --> 01:21:48,720
Okay, whatever you
wanna say, say it.
1193
01:21:49,000 --> 01:21:50,320
Just say it quickly.
I'm in a hurry.
1194
01:21:50,800 --> 01:21:51,920
No, I can't quickly.
1195
01:21:52,200 --> 01:21:53,600
Oh, fuck it all!
1196
01:21:57,120 --> 01:21:59,120
Okay, Okay.
1197
01:21:59,520 --> 01:22:01,320
Take as long as you want.
1198
01:22:03,400 --> 01:22:04,200
In your own time.
1199
01:22:07,720 --> 01:22:12,320
I have to come with you..
1200
01:22:13,400 --> 01:22:14,600
'...on the plane.'
1201
01:22:15,000 --> 01:22:16,200
Yep, I think
we've established that, Jane.
1202
01:22:16,720 --> 01:22:19,000
Why is what we're
hunting for now.
1203
01:22:19,320 --> 01:22:21,000
- Because..
- Because, what?
1204
01:22:23,800 --> 01:22:25,200
Because, um..
1205
01:22:26,720 --> 01:22:29,920
...stories have to be round.
1206
01:22:31,800 --> 01:22:34,200
Because stories
have to be round?
1207
01:22:34,520 --> 01:22:35,120
'Yes.'
1208
01:22:35,600 --> 01:22:36,200
'Stories have to be long, Jane.'
1209
01:22:36,520 --> 01:22:37,320
That's what stories have to be.
1210
01:22:37,800 --> 01:22:38,320
And I don't know
if I've neglected
1211
01:22:38,720 --> 01:22:39,400
to mention it
but I can't fly.
1212
01:22:39,920 --> 01:22:40,800
I don't know
the first fucking thing.
1213
01:22:41,200 --> 01:22:41,800
And?
1214
01:22:42,320 --> 01:22:42,920
And it'll probably end up
1215
01:22:43,200 --> 01:22:43,800
in a mangled heap over there.
1216
01:22:44,320 --> 01:22:45,200
That's what "and".
1217
01:22:45,600 --> 01:22:48,520
And I might end up
in a wheelchair, hmm? Yes?
1218
01:22:55,920 --> 01:22:58,520
Sometimes reasons are harder
1219
01:22:58,800 --> 01:23:01,400
to come by, remember?
1220
01:23:04,920 --> 01:23:08,720
But I have to be..
1221
01:23:09,000 --> 01:23:10,320
...on that plane.
1222
01:23:12,000 --> 01:23:13,800
I do.
1223
01:23:14,200 --> 01:23:15,520
Otherwise, you'll regret
your cowardice
1224
01:23:15,920 --> 01:23:17,800
every subsequent day, yes?
1225
01:23:18,200 --> 01:23:19,720
No.
1226
01:23:20,200 --> 01:23:22,400
Yours.
1227
01:23:27,800 --> 01:23:30,200
What a day.
1228
01:23:32,200 --> 01:23:36,520
But, um, you have
to ask me, Richard.
1229
01:23:36,800 --> 01:23:39,720
I have to be asked.
1230
01:23:41,120 --> 01:23:42,120
How much do you weigh?
1231
01:23:42,520 --> 01:23:44,520
Ask properly.
1232
01:23:48,320 --> 01:23:51,800
Jane, would you like
to come with me on my plane?
1233
01:23:52,000 --> 01:23:53,520
Our plane.
1234
01:23:55,720 --> 01:23:58,920
Jane, would you like
to come with me, please..
1235
01:24:00,720 --> 01:24:02,000
...on our plane?
1236
01:24:06,720 --> 01:24:09,720
46 kilos.
Dead weight.
1237
01:24:12,800 --> 01:24:14,720
- Yeah, near enough.
- Exact.
1238
01:24:15,120 --> 01:24:16,200
Exact enough.
1239
01:27:20,720 --> 01:27:22,000
Richard?
1240
01:27:24,600 --> 01:27:26,520
Can we just be quiet
for a bit?
1241
01:27:31,120 --> 01:27:33,520
You do know..
1242
01:27:33,800 --> 01:27:35,800
...I'm going..
1243
01:27:36,200 --> 01:27:39,000
...to die soon..
1244
01:27:40,400 --> 01:27:42,120
...don't you?
1245
01:27:42,520 --> 01:27:43,520
Yeah.
1246
01:27:44,720 --> 01:27:46,000
Hmm.
1247
01:27:46,400 --> 01:27:48,800
Don't feel ready.
1248
01:27:50,120 --> 01:27:52,400
I'm only 25.
1249
01:27:56,320 --> 01:27:58,400
But I know I'd feel
1250
01:27:58,800 --> 01:28:01,520
a lot more ready
1251
01:28:02,520 --> 01:28:04,800
if you'd..
1252
01:28:05,200 --> 01:28:07,720
...get your act..
1253
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
...together fast.
1254
01:28:13,720 --> 01:28:16,720
You have a future, matey.
1255
01:28:19,000 --> 01:28:20,920
Either take it
1256
01:28:21,200 --> 01:28:25,000
...or swap bodies
with me, huh?
1257
01:28:28,920 --> 01:28:31,400
Oh, Jane.
1258
01:28:31,720 --> 01:28:34,000
Who the fuck do I think I am?
1259
01:28:34,320 --> 01:28:36,000
Hmm.
1260
01:28:36,320 --> 01:28:39,400
Sort of, Ronnie Biggs
1261
01:28:40,320 --> 01:28:43,600
meets Orville Wright.
1262
01:28:49,600 --> 01:28:51,000
And there I was
1263
01:28:51,400 --> 01:28:54,800
thinking you were my angel.
1264
01:28:57,920 --> 01:29:01,920
Actually, I'm much happier
1265
01:29:02,200 --> 01:29:03,520
this way around.
1266
01:29:09,000 --> 01:29:11,000
So what are we
gonna do then?
1267
01:29:15,800 --> 01:29:18,920
I'll see you off..
1268
01:29:20,400 --> 01:29:22,320
...if you see me off.
1269
01:29:46,800 --> 01:29:48,520
So there we are.
1270
01:29:48,920 --> 01:29:51,720
Our great adventure
pretty much over.
1271
01:29:53,520 --> 01:29:55,400
But where does it guide us?
1272
01:30:02,600 --> 01:30:06,000
For my part,
I think I do now accept
1273
01:30:06,400 --> 01:30:08,000
that love and friendship
1274
01:30:08,320 --> 01:30:11,800
should really count
for more than just sex.
1275
01:30:17,320 --> 01:30:19,400
But it's a bloody close call.
1276
01:30:22,120 --> 01:30:23,520
Indeed.
1277
01:30:23,920 --> 01:30:26,120
Should you never
return to painting
1278
01:30:26,400 --> 01:30:28,000
or even robbing banks
1279
01:30:28,400 --> 01:30:31,000
there is another
much older profession
1280
01:30:31,400 --> 01:30:35,720
I can think of that I'm sure
would welcome your talents.
1281
01:30:54,520 --> 01:30:58,120
Whatever, you have to
carry on now, Richard.
1282
01:30:59,520 --> 01:31:00,800
And I don't.
1283
01:31:02,920 --> 01:31:06,800
And if our time together
changes anything
1284
01:31:07,120 --> 01:31:09,800
let it be
that from now on
1285
01:31:10,120 --> 01:31:11,320
you'll think a little less
1286
01:31:11,600 --> 01:31:13,920
and just get the fuck on
with it.
1287
01:31:15,800 --> 01:31:17,720
Because, really, Richard
1288
01:31:18,120 --> 01:31:21,120
we can only live
the most complete life
1289
01:31:21,520 --> 01:31:22,920
available to us.
1290
01:31:23,320 --> 01:31:26,720
And that, I, at least
have now done.
1291
01:31:28,120 --> 01:31:29,000
So there..
1292
01:31:29,320 --> 01:31:31,000
Consider yourself released.
1293
01:31:32,120 --> 01:31:33,600
And always remember
1294
01:31:34,000 --> 01:31:36,400
though you may not
yet be soaring
1295
01:31:36,720 --> 01:31:38,000
high above the ground
1296
01:31:38,400 --> 01:31:42,400
neither are you lying
six feet beneath it.
1297
01:31:42,600 --> 01:31:44,200
And from my perspective
1298
01:31:44,520 --> 01:31:47,800
that's a hell of a lot
to be going for anyone.
1299
01:31:49,800 --> 01:31:51,720
I love you.
1300
01:31:53,400 --> 01:31:54,600
Jane.
1301
01:33:35,400 --> 01:33:38,520
* When the road gets dark *
1302
01:33:41,320 --> 01:33:44,120
* And you can no longer see *
1303
01:33:46,800 --> 01:33:50,720
* Just let my love
throw a spark *
1304
01:33:52,920 --> 01:33:55,400
* And have a little faith
in me *
1305
01:33:58,720 --> 01:34:02,400
* And when the tears you cry *
1306
01:34:04,800 --> 01:34:07,800
* Are all you can believe *
1307
01:34:10,400 --> 01:34:14,720
* Just give these
loving arms a try baby *
1308
01:34:16,120 --> 01:34:19,320
* And have a little faith
in me *
1309
01:34:20,720 --> 01:34:23,600
* And have a little faith
in me *
1310
01:34:26,720 --> 01:34:30,720
* And have a little faith
in me *
1311
01:34:32,400 --> 01:34:36,000
* And have a little faith
in me *
1312
01:34:39,000 --> 01:34:41,600
* And have a little faith
in me *
1313
01:34:46,200 --> 01:34:49,120
* And when your secret heart *
1314
01:34:52,000 --> 01:34:55,800
* Cannot speak so easily *
1315
01:34:57,720 --> 01:35:01,400
* Come here darling
from a whisper start *
1316
01:35:03,920 --> 01:35:06,520
* To have a little faith
in me *
1317
01:35:09,720 --> 01:35:13,200
* And when your backs
against the wall *
1318
01:35:15,320 --> 01:35:19,200
* Just turn around
and you you will see *
1319
01:35:21,600 --> 01:35:23,120
* I will catch you *
1320
01:35:23,520 --> 01:35:25,720
* I will catch your fall baby *
1321
01:35:27,120 --> 01:35:29,720
* Just have a little faith
in me *
1322
01:35:31,800 --> 01:35:35,320
* Have a little faith
in me *
1323
01:35:37,800 --> 01:35:40,720
* Have a little faith
in me *
1324
01:35:43,400 --> 01:35:46,800
* Have a little faith
in me *
1325
01:35:49,600 --> 01:35:51,920
* Have a little faith
in me *
1326
01:35:57,120 --> 01:36:00,800
* Well I've been loving you
for such a long time girl *
1327
01:36:01,200 --> 01:36:03,000
* Expecting nothing in return *
1328
01:36:03,400 --> 01:36:06,400
* Just for you to have
a little faith in me *
1329
01:36:07,720 --> 01:36:10,800
* I said hey *
1330
01:36:11,000 --> 01:36:15,120
* All you gotta do
for me girl *
1331
01:36:15,400 --> 01:36:18,400
* Is have a little bit
of faith in me *
1332
01:36:18,600 --> 01:36:20,600
* I said
I said **
1333
01:36:21,000 --> 01:36:22,400
* Hey **
89175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.