All language subtitles for The-Dive_2023_Dutch-ELSUBTITLE.COM-ST_71417955

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,932 --> 00:01:12,339 - ♪ ... en vul mijn hart met liefde voor alleen jou ♪ 2 00:01:12,472 --> 00:01:17,912 ♪ Alleen jij ♪ 3 00:01:18,046 --> 00:01:21,683 ♪ Kan deze hele wereld goed laten lijken ♪ 4 00:01:21,816 --> 00:01:23,751 - Nee. Ik haat dit nummer. 5 00:01:23,885 --> 00:01:25,553 - Hoe kun je het haten? 6 00:01:25,687 --> 00:01:27,855 Het is niet haatdragend, het is een klassieker. 7 00:01:27,989 --> 00:01:29,724 - Klassiek overspeeld. 8 00:01:29,857 --> 00:01:37,097 - ♪ En maak de duisternis helder ♪ 9 00:01:37,230 --> 00:01:43,370 - ♪ Alleen jij en jij alleen ♪ 10 00:01:43,504 --> 00:01:48,042 ♪ Kan me opwinden ♪ 11 00:02:04,092 --> 00:02:05,459 - Dus, hoe is het werk? 12 00:02:05,593 --> 00:02:08,195 Je werkt nog steeds voor dat reismagazine? 13 00:02:08,328 --> 00:02:10,098 - Het ging vorig jaar failliet. 14 00:02:10,230 --> 00:02:13,133 - Oh... 15 00:02:13,266 --> 00:02:15,637 - Nee, het is oké. Er zal iets naar boven komen. 16 00:02:17,237 --> 00:02:22,175 En met jou? Hoe is het leven in de decompressiekamer? 17 00:02:22,309 --> 00:02:26,681 Iets vies dat je me moet vertellen over die olieachtige booreilandmannen? 18 00:02:26,814 --> 00:02:30,518 Hmm? 19 00:02:30,652 --> 00:02:32,620 - №. 20 00:02:35,623 --> 00:02:38,693 Je woont nog steeds samen met die surfshopman? 21 00:02:38,826 --> 00:02:40,193 - wat? 22 00:02:40,327 --> 00:02:42,396 Oh! Nee. Dat is... 23 00:02:42,530 --> 00:02:44,699 Nee, dat is verleden tijd. 24 00:02:46,501 --> 00:02:48,168 - Dus, waar woon je? 25 00:02:48,301 --> 00:02:51,204 - Op dit moment met mama eigenlijk. 26 00:02:51,338 --> 00:02:52,840 - OK. 27 00:02:56,144 --> 00:03:00,014 - Ze doet het goed. 28 00:03:00,148 --> 00:03:01,181 - Mm. 29 00:03:01,314 --> 00:03:03,551 - Mam? Het gaat goed met haar. 30 00:03:03,685 --> 00:03:05,620 Ik dacht dat je het misschien zou willen weten. 31 00:03:05,753 --> 00:03:07,689 - oké. 32 00:03:29,443 --> 00:03:32,647 - Ah. - Mooi. 33 00:03:52,332 --> 00:03:54,702 - Het is behoorlijk steil. 34 00:03:54,836 --> 00:03:56,738 - Het is goed zo. 35 00:04:54,427 --> 00:04:56,931 - Is dat echt nodig? Zo'n grot is het niet. 36 00:04:57,064 --> 00:05:00,034 - Het is een bovengrondse omgeving, dus we nemen een haspel mee. 37 00:05:00,168 --> 00:05:01,803 - oké. 38 00:05:04,205 --> 00:05:07,508 Oh, mijn God, zin! 39 00:05:07,642 --> 00:05:10,711 - Duikpad QR4 met intercom. 40 00:05:10,845 --> 00:05:13,948 - "Duikpad QR4 met intercom"! 41 00:05:14,081 --> 00:05:15,817 Je bent zo'n nerd. 42 00:05:15,950 --> 00:05:19,020 Droomt u 's nachts van uw apparatuur? 43 00:05:19,153 --> 00:05:24,357 "Oh mijn God, mijn nieuwe BCD, het voelt zo goed als het nat is, 44 00:05:24,491 --> 00:05:28,629 oh, ik hou ervan." 45 00:05:55,923 --> 00:05:59,894 Ja, ik word nog steeds elke keer een beetje nerveus. 46 00:06:00,027 --> 00:06:01,494 - Gelukkig jij. 47 00:06:01,629 --> 00:06:05,166 - Heb je geluk? Wat bedoel je? 48 00:06:05,299 --> 00:06:07,034 - Nerveus is goed. 49 00:06:07,168 --> 00:06:10,370 Opwinding is een goede zaak. 50 00:06:10,504 --> 00:06:14,075 - Wat je ook zegt. Oké, laten we dit doen. 51 00:06:32,360 --> 00:06:35,462 Laten we afdalen naar 50 voet. 52 00:06:35,596 --> 00:06:39,033 - Jij leidt, ik volg. - Oke! 53 00:07:20,508 --> 00:07:22,510 Ik miste dit gevoel. 54 00:08:37,685 --> 00:08:41,188 Juist, terug de baarmoeder in. 55 00:08:43,090 --> 00:08:45,993 - Ik heb er al spijt van dat ik het comm-systeem heb meegenomen. 56 00:08:48,095 --> 00:08:49,864 - oké. 57 00:09:08,616 --> 00:09:10,951 - Mooi. - "Leuk"? 58 00:09:11,085 --> 00:09:14,188 Het is verdomd geweldig! 59 00:09:19,493 --> 00:09:21,328 Laten we naar 30 voet gaan. 60 00:09:21,462 --> 00:09:24,765 Er moet een ingang zijn naar deze schattige kleine grot 61 00:09:24,899 --> 00:09:27,502 ergens hier in de buurt. 62 00:09:27,635 --> 00:09:30,171 - Oké, ik sta pal achter je. 63 00:09:50,925 --> 00:09:53,594 - We zitten op 20 voet. 64 00:09:53,727 --> 00:09:56,730 Perfecte duikbelcondities. 65 00:09:56,864 --> 00:10:02,670 Er zit al lucht in, maar het is waarschijnlijk een beetje giftig. 66 00:10:02,803 --> 00:10:06,107 Laten we er wat frisse lucht in doen. 67 00:10:15,950 --> 00:10:18,252 - Dat is genoeg. Het is genoeg! 68 00:10:39,440 --> 00:10:41,142 - De lucht is goed, toch? 69 00:10:45,346 --> 00:10:47,481 We zitten op 20 voet. 70 00:10:47,616 --> 00:10:49,884 Is dit niet geweldig? 71 00:11:00,794 --> 00:11:02,963 Weet je wat vreemd is? 72 00:11:04,832 --> 00:11:07,334 Ik weet niet eens of je hiervan geniet. 73 00:11:07,468 --> 00:11:09,470 Ik bedoel... 74 00:11:09,604 --> 00:11:12,039 Ik kan je niet meer lezen. 75 00:11:16,911 --> 00:11:19,880 Geniet je hiervan, zoals... 76 00:11:20,014 --> 00:11:24,785 Ik praat je elk jaar in deze reizen, maar ... 77 00:11:24,919 --> 00:11:26,487 Wil je eigenlijk wel gaan? 78 00:11:26,621 --> 00:11:28,722 - Natuurlijk doe ik dat. 79 00:11:32,627 --> 00:11:34,428 - oké. 80 00:11:37,998 --> 00:11:42,770 - Het spijt me dat ik dat niet goed uitdruk. 81 00:11:42,903 --> 00:11:44,104 - Nee, dat deed ik niet -- 82 00:11:44,238 --> 00:11:45,739 Ik bedoelde het niet als kritiek. 83 00:11:45,873 --> 00:11:47,241 Gewoon... 84 00:11:56,417 --> 00:11:58,185 Gaat het?? 85 00:12:06,695 --> 00:12:09,463 Je liet een gat achter toen je wegging. 86 00:12:34,822 --> 00:12:37,191 Mei, wacht. 87 00:12:40,695 --> 00:12:42,997 Mei. 88 00:12:49,870 --> 00:12:52,206 Kom op, wacht! 89 00:13:14,495 --> 00:13:15,896 Mei? 90 00:13:22,102 --> 00:13:24,138 Waarom antwoord je me niet? 91 00:13:33,213 --> 00:13:34,348 Wat is er aan de hand? 92 00:13:39,253 --> 00:13:43,824 Praat gewoon met me, alsjeblieft! 93 00:13:43,957 --> 00:13:46,795 - Hoor je dit? 94 00:13:49,330 --> 00:13:50,397 - Mei? 95 00:13:50,532 --> 00:13:51,733 Aah! 96 00:13:51,865 --> 00:13:54,602 Ga naar de muur! 97 00:13:57,971 --> 00:14:03,645 Neuken! Mei! 98 00:14:03,778 --> 00:14:08,015 Mei! Uitkijken! Mei! 99 00:14:16,023 --> 00:14:18,859 Oh, God! 100 00:14:27,901 --> 00:14:31,038 Mei? 101 00:14:31,171 --> 00:14:33,974 Mei, kun je me horen? 102 00:14:34,108 --> 00:14:37,545 Alstublieft! 103 00:14:37,679 --> 00:14:39,581 u me horen? 104 00:14:42,717 --> 00:14:44,485 Fuck. 105 00:14:56,798 --> 00:14:59,233 Mei? 106 00:15:15,482 --> 00:15:17,484 oké. 107 00:15:17,619 --> 00:15:19,319 Ik kom eraan... 108 00:15:19,453 --> 00:15:21,989 Ik ga naar beneden. 109 00:15:39,072 --> 00:15:43,410 Oke oke... 110 00:15:43,545 --> 00:15:45,412 Oke... 111 00:15:55,122 --> 00:15:57,525 oké. 112 00:15:59,894 --> 00:16:02,262 Ik sta hier onderaan. 113 00:16:02,396 --> 00:16:06,400 Ik zal je vinden, dat beloof ik. 114 00:16:08,135 --> 00:16:11,438 Oke... 115 00:16:15,543 --> 00:16:17,411 oké. 116 00:16:21,315 --> 00:16:24,318 Je dit, je dit. 117 00:16:31,693 --> 00:16:36,664 Moge, als je mij kunt horen, je licht laten schijnen. 118 00:16:56,416 --> 00:16:58,653 Ik zie niets. 119 00:17:03,725 --> 00:17:05,225 Mei! 120 00:17:15,803 --> 00:17:18,105 u me horen? 121 00:17:18,238 --> 00:17:20,240 - ... hoor je mij?! 122 00:17:20,374 --> 00:17:23,310 Drew? - Mei! 123 00:17:23,443 --> 00:17:25,379 - Mei! Gaat het?? - Ben ik niet-- 124 00:17:25,513 --> 00:17:29,483 - Wat? Ik kan niet... Ik kan je niet horen, 125 00:17:29,617 --> 00:17:32,587 Het is alsof je uit elkaar gaat. Wat? 126 00:17:34,288 --> 00:17:36,558 - Kun je naar de oppervlakte gaan? 127 00:17:36,691 --> 00:17:38,058 - Ik zit vast. 128 00:17:38,191 --> 00:17:39,794 - wat? - Ik zit vast. 129 00:17:39,928 --> 00:17:42,195 - Je zit vast! Ben je gekwetst? 130 00:17:42,329 --> 00:17:44,832 - Ik weet het niet. - oké. 131 00:17:44,966 --> 00:17:48,435 - Ik zit op 100 voet. 132 00:17:48,570 --> 00:17:52,040 - Ik ga mijn licht uitdoen. 133 00:17:52,172 --> 00:17:54,174 Kun je je licht aandoen? 134 00:17:57,077 --> 00:17:57,979 - Drew. 135 00:18:06,754 --> 00:18:10,725 - God, ik kan niets zien! Ik zie niets! 136 00:18:16,396 --> 00:18:19,333 Waar is de haspel? Ik-ik had het gewoon! 137 00:18:19,466 --> 00:18:21,970 Ik heb het laten vallen! Ik kan het niet vinden! 138 00:18:22,102 --> 00:18:25,873 - Blijf kalm. - Fuck! 139 00:18:26,007 --> 00:18:28,876 Waar is het? 140 00:18:29,010 --> 00:18:30,444 Ik kan het niet vinden. 141 00:18:30,578 --> 00:18:32,312 - Kalmeren. - Het is oké, het is oké. 142 00:18:32,446 --> 00:18:34,414 het is oké, ik-ik heb het, ik heb het. 143 00:18:37,852 --> 00:18:39,687 - Wat is je lucht? 144 00:18:39,821 --> 00:18:41,556 - Ik ben 100 bar. 145 00:18:41,689 --> 00:18:43,791 - Sta je nog aan de muur? 146 00:18:43,925 --> 00:18:49,063 - Ja, ja, het ligt achter me. - Oké, dan -- 147 00:18:49,196 --> 00:18:51,465 - Ik kan je nauwelijks horen, het is... 148 00:18:51,599 --> 00:18:53,534 Gewoon blijven praten, oké? 149 00:18:53,668 --> 00:18:56,938 - Houd de muur aan je linkerhand en blijf er evenwijdig aan. 150 00:18:57,071 --> 00:18:58,840 - Oké, ik heb het. 151 00:19:16,557 --> 00:19:19,192 - Getekend, blijf je licht schijnen. 152 00:19:24,632 --> 00:19:27,735 - Ik zie iets! 153 00:19:27,869 --> 00:19:29,971 Ik zie je! 154 00:19:30,104 --> 00:19:31,906 - Ja, ik zie je licht. 155 00:19:33,541 --> 00:19:36,611 - O, godzijdank! Oh, mijn God, what the fuck... 156 00:19:36,744 --> 00:19:39,714 Oh mijn God, ben je gekwetst? - Ik ben oké. 157 00:19:39,847 --> 00:19:41,783 - O, mijn God, we moeten dit ding van u afhalen. 158 00:19:41,916 --> 00:19:44,752 - Houd het bij elkaar. - Mei! 159 00:19:44,886 --> 00:19:47,387 - Kalmeren. Wacht, kijk naar mij. 160 00:19:47,522 --> 00:19:49,356 - Hoe zit het met je benen? O jee! 161 00:19:49,489 --> 00:19:53,594 We moeten de rots optillen! Oké? 162 00:19:53,728 --> 00:19:56,931 Duw tegelijkertijd met je rug. 163 00:20:00,200 --> 00:20:01,636 Opnieuw! 164 00:20:10,511 --> 00:20:12,647 - Hij beweegt niet. 165 00:20:14,916 --> 00:20:17,350 - Ik ga je eruit trekken. Ik zal proberen je te trekken, oké? 166 00:20:17,484 --> 00:20:21,155 Klaar? Een twee drie. 167 00:20:25,693 --> 00:20:27,461 Ik kan niet. 168 00:20:30,131 --> 00:20:31,632 - Dit werkt niet! 169 00:20:31,766 --> 00:20:33,300 - We moeten dit ding van je afkrijgen. 170 00:20:33,433 --> 00:20:34,702 - Dit werkt niet. 171 00:20:34,836 --> 00:20:36,037 - We moeten je hier weghalen! 172 00:20:36,170 --> 00:20:37,705 - Dat doen we wel. 173 00:20:37,839 --> 00:20:39,874 Maar voor nu moet je me hier laten. 174 00:20:40,007 --> 00:20:42,242 - What the hell, wat bedoel je hier laten? 175 00:20:42,375 --> 00:20:45,079 - Je moet naar de oppervlakte gaan en om hulp roepen. 176 00:20:45,213 --> 00:20:47,548 - wat? - Drew! 177 00:20:47,682 --> 00:20:50,618 Ik heb je nodig om je shit bij elkaar te krijgen, oké?! 178 00:20:50,752 --> 00:20:52,887 Ik weet dat je het. 179 00:20:53,020 --> 00:20:55,455 Sta je aan mijn kant? 180 00:20:55,590 --> 00:20:59,459 - Ja. - Oké, wat is je lucht? 181 00:21:01,529 --> 00:21:03,131 - 85 bar. - Oké, ik zit op 100. 182 00:21:03,263 --> 00:21:06,500 Op deze diepte kan ik dat een minuut of 25 maken. 183 00:21:06,634 --> 00:21:08,736 - Niemand kan het hier in 25 minuten halen, mei. 184 00:21:08,870 --> 00:21:12,305 - Ik weet het, ik weet het -- luister, dit is wat je gaat doen. 185 00:21:12,439 --> 00:21:14,142 Een directe klim naar de oppervlakte. 186 00:21:14,274 --> 00:21:16,043 Je duikcomputer zal gek worden en je vertellen 187 00:21:16,177 --> 00:21:18,146 om een decompressie te laten stoppen, maar gewoon te negeren. 188 00:21:18,278 --> 00:21:20,748 U bevindt zich binnen de opslaglimieten. Begrijp je? 189 00:21:20,882 --> 00:21:23,283 - Jaaa Jaaa. Oke. - Onze communicatie zal niet werken 190 00:21:23,416 --> 00:21:25,853 als je uit het water bent, dus we gaan niet in staat zijn om 191 00:21:25,987 --> 00:21:27,955 om te praten, dus je moet onthouden wat ik ben 192 00:21:28,089 --> 00:21:29,824 Nu vertellen, oké? 193 00:21:29,957 --> 00:21:34,361 - oké. - Als je boven bent, roep dan om hulp. 194 00:21:34,494 --> 00:21:36,496 Dan moet je de extra lucht meenemen. 195 00:21:36,631 --> 00:21:38,331 Er zijn twee tanks op de basis. 196 00:21:38,465 --> 00:21:41,035 Er staan nog twee tanks op de achterbank van de auto. 197 00:21:41,169 --> 00:21:42,770 Als er genoeg tijd is, moet je ze meenemen 198 00:21:42,904 --> 00:21:45,338 over naar de basis. En er is een autokrik. 199 00:21:45,472 --> 00:21:47,141 - Autokrik! Ja! - In de kofferbak. 200 00:21:47,275 --> 00:21:49,710 - Oké, oké. - Neem dat ook mee, zodat we de rots kunnen optillen. 201 00:21:49,844 --> 00:21:52,046 Als je uit het water komt, moet je instellen 202 00:21:52,180 --> 00:21:53,614 een alarm gedurende 20 minuten. 203 00:21:53,748 --> 00:21:55,650 Je moet tegen die tijd weer met de lucht zijn. 204 00:21:55,783 --> 00:21:57,518 - 20 minuten, oké. - Oke? 205 00:21:57,652 --> 00:21:59,120 - Ik kan het, ik kan het! 206 00:21:59,253 --> 00:22:01,354 - Drew! Wacht, wacht. 207 00:22:03,356 --> 00:22:05,193 Het is allemaal goed. 208 00:22:05,325 --> 00:22:09,396 We hebben genoeg opties. Blijf gewoon rustig. 209 00:22:09,530 --> 00:22:11,666 Kalm. Doe het ene na het andere. 210 00:22:11,799 --> 00:22:14,202 Hoe rustiger je bent, hoe minder lucht je gebruikt, 211 00:22:14,334 --> 00:22:17,071 Onthoud dat. - Ja. 212 00:22:17,205 --> 00:22:20,508 - Hoe rustiger je bent, hoe minder lucht je gebruikt. 213 00:22:20,641 --> 00:22:22,577 - Ja! Ja. Ja. 214 00:22:31,285 --> 00:22:34,088 Hoe rustiger je bent, hoe minder lucht je gebruikt. 215 00:22:38,860 --> 00:22:41,262 kalm. 216 00:22:41,394 --> 00:22:45,633 Hoe rustiger je bent, hoe minder lucht je gebruikt. 217 00:22:45,766 --> 00:22:47,869 Hoe rustiger je bent... 218 00:22:49,537 --> 00:22:52,405 Denk niet na. 219 00:23:00,248 --> 00:23:01,949 Denk niet na. 220 00:24:20,661 --> 00:24:22,330 Nee, nee, nee! 221 00:24:22,462 --> 00:24:25,333 Shit. 222 00:25:05,539 --> 00:25:07,675 - Denk niet na. 223 00:25:16,717 --> 00:25:20,755 - Heb je geluk? 224 00:25:20,888 --> 00:25:23,190 Wat bedoel je? 225 00:25:23,324 --> 00:25:24,859 - Dus, waar woon je? 226 00:25:24,992 --> 00:25:27,928 - Op dit moment met mama, eigenlijk. 227 00:25:43,512 --> 00:25:45,112 - Gaat het?? 228 00:25:51,786 --> 00:25:53,921 Denk niet na. 229 00:26:14,842 --> 00:26:17,645 - Fuck! Shit. 230 00:26:19,914 --> 00:26:22,116 Twintig... min vier. 231 00:27:08,496 --> 00:27:11,332 Kofferbak loslaten. 232 00:27:15,102 --> 00:27:17,171 Fuck! 233 00:27:22,409 --> 00:27:24,044 Fuck! 234 00:27:30,251 --> 00:27:31,586 Wat de fuck?! 235 00:27:31,719 --> 00:27:33,921 Fuck! 236 00:27:57,344 --> 00:27:59,680 Nee... Neuken! 237 00:27:59,813 --> 00:28:02,116 Shit! 238 00:28:14,361 --> 00:28:17,599 Wat ben jij...? 239 00:29:33,274 --> 00:29:35,309 Hey! Hey! 240 00:29:35,442 --> 00:29:37,512 Hey! 241 00:29:37,646 --> 00:29:40,481 Help! Help! 242 00:29:43,652 --> 00:29:45,119 Shit. 243 00:29:48,956 --> 00:29:50,525 Help! 244 00:29:58,499 --> 00:29:59,534 Help! 245 00:30:18,952 --> 00:30:21,422 Help! Help! 246 00:30:21,556 --> 00:30:24,458 Hey! 247 00:30:48,849 --> 00:30:49,818 Help! 248 00:30:49,950 --> 00:30:52,286 Hey! Hier! 249 00:30:56,825 --> 00:30:57,858 Fuck! 250 00:31:47,876 --> 00:31:49,910 Hey! 251 00:31:50,043 --> 00:31:51,912 Gelieve te helpen! 252 00:31:52,045 --> 00:31:54,448 Hey! Hier! 253 00:31:54,582 --> 00:31:56,984 Nee! Alstublieft! Nee! 254 00:33:21,268 --> 00:33:23,403 ademen. Gewoon ademen. 255 00:33:23,538 --> 00:33:28,543 Het is oké. Het is oké. Ademen. 256 00:33:36,283 --> 00:33:38,485 Gaat het?? 257 00:33:41,355 --> 00:33:45,158 Luister, ik heb de tank laten vallen. 258 00:33:45,292 --> 00:33:48,763 Weet ik. Ik moet het gaan zoeken. 259 00:33:48,897 --> 00:33:51,398 Het kan niet ver zijn. Ik zag waar ik het liet vallen. 260 00:33:51,533 --> 00:33:54,468 Ik ga mijn lucht bij je laten. 261 00:33:54,602 --> 00:33:57,170 Ja. Ik zal freediven. Maak je niet druk. 262 00:33:57,304 --> 00:34:00,407 Het kan niet ver zijn. Ik moet het gaan halen. 263 00:34:02,376 --> 00:34:05,045 Ik moet mijn halfmasker halen. 264 00:34:05,178 --> 00:34:08,016 Wees klaar met je octopus. 265 00:34:08,148 --> 00:34:10,752 oké. 266 00:34:17,324 --> 00:34:18,960 Laat me ademen. 267 00:34:19,092 --> 00:34:20,828 Mijn schakelaar. 268 00:38:21,569 --> 00:38:25,606 Oké. Laten we je aansluiten op de nieuwe tank. 269 00:38:33,380 --> 00:38:35,750 Leun voorover. 270 00:38:47,460 --> 00:38:49,664 oké. 271 00:38:49,797 --> 00:38:51,799 Oké. Oké, ja, je doet het, ja. 272 00:38:51,933 --> 00:38:54,602 Je doet het. Goed. 273 00:39:07,081 --> 00:39:09,416 Ah, godzijdank! 274 00:39:11,085 --> 00:39:13,955 Schakel nu over op je volgelaatsmasker. 275 00:39:37,477 --> 00:39:38,880 - Waarom heb je de krik niet meegenomen? 276 00:39:39,013 --> 00:39:40,915 - De rotsval begroef alles -- 277 00:39:41,048 --> 00:39:43,017 de tanks, de autosleutels, alles. 278 00:39:43,150 --> 00:39:46,554 Ik moest de -- - Dus je riep niet om hulp? 279 00:39:46,687 --> 00:39:50,258 Onze telefoons zijn begraven! - O, God helpe ons. 280 00:39:50,390 --> 00:39:53,027 - Er staat een huis op de kaart en er is een boot 281 00:39:53,160 --> 00:39:54,862 en het zag me en ik moet terug 282 00:39:54,996 --> 00:39:56,898 en zorg ervoor dat ze weten dat we hulp nodig hebben. 283 00:39:57,031 --> 00:39:59,000 - Hoe zit het met de krik? - Ik kan niet in de kofferbak komen 284 00:39:59,133 --> 00:40:01,869 zonder de autosleutels. - Oké, hoe ver is het huis? 285 00:40:02,003 --> 00:40:04,038 - Misschien een mijl. - Dat is te ver. 286 00:40:04,171 --> 00:40:06,140 Vergeet het huis, en als er geen boot is, 287 00:40:06,274 --> 00:40:07,575 je moet de krik krijgen, Drew. 288 00:40:07,708 --> 00:40:09,176 - Ik heb het geprobeerd, ik kan er niet in. 289 00:40:09,310 --> 00:40:10,778 - Nou probeer het harder, het is niet onoverwinnelijk. 290 00:40:10,912 --> 00:40:13,281 Er moet een manier zijn. - Oké, oké. 291 00:40:13,413 --> 00:40:15,249 - Drew, je moet deze keer een decompressiestop maken. 292 00:40:15,383 --> 00:40:17,218 - Heb je van tank gewisseld of zit je nog op de oude? 293 00:40:17,351 --> 00:40:19,587 - De oude. 294 00:40:19,720 --> 00:40:22,556 50 bar. - Luister, je opblaasslang 295 00:40:22,690 --> 00:40:24,392 is beschadigd. - Wat? 296 00:40:24,525 --> 00:40:26,627 - Uw opblaasslang is beschadigd. 297 00:40:26,761 --> 00:40:29,530 Het is oké voor nu, maar als het gat uitzet, 298 00:40:29,664 --> 00:40:31,032 Je verliest te veel lucht. 299 00:40:31,165 --> 00:40:33,100 Je moet proberen het aan de oppervlakte te fixeren. 300 00:40:33,234 --> 00:40:34,735 - oké. - Je moet nu gaan. 301 00:40:34,869 --> 00:40:36,337 Pak de jack. - Ja. 302 00:40:36,469 --> 00:40:38,406 - Ga, ga! 303 00:40:47,381 --> 00:40:50,151 Drew? - Ja? 304 00:40:50,284 --> 00:40:53,054 - Zelfs als er hulp komt, zul je moeten maken 305 00:40:53,187 --> 00:40:54,855 nog minstens één duik om me te brengen 306 00:40:54,989 --> 00:40:56,524 de tweede reservetank. 307 00:40:56,657 --> 00:40:58,359 Je moet een decompressiestop maken 308 00:40:58,491 --> 00:40:59,627 Deze keer, oké? 309 00:40:59,760 --> 00:41:01,162 - De boot gaat wel weg! 310 00:41:01,295 --> 00:41:02,997 - Uw stikstofgehalte is al te hoog, 311 00:41:03,130 --> 00:41:04,598 je moet decomprimeren. - Maar we moeten hulp krijgen! 312 00:41:04,732 --> 00:41:06,667 - Drew! Je moet decomprimeren! 313 00:41:06,801 --> 00:41:08,669 - Ik ben op 20 voet, hoe lang? 314 00:41:08,803 --> 00:41:10,538 Mag, hoe lang? 315 00:41:10,671 --> 00:41:12,273 - Minstens vijf minuten. - wat? 316 00:41:12,406 --> 00:41:14,742 De boot gaat weg! - Je moet decomprimeren! 317 00:41:14,875 --> 00:41:16,476 - Ik moet hulp krijgen! Ik kan niet wachten! 318 00:41:16,610 --> 00:41:17,945 - Je moet decomprimeren! 319 00:41:18,079 --> 00:41:19,613 - Nee, de boot is belangrijker. 320 00:41:19,747 --> 00:41:21,549 - Je moet decomprimeren! 321 00:41:32,460 --> 00:41:34,996 - Fuck! 322 00:43:15,362 --> 00:43:16,664 Wees alsjeblieft een huis! 323 00:43:49,964 --> 00:43:52,032 - Hoe rustiger je bent... 324 00:43:52,166 --> 00:43:55,570 Hoe rustiger je bent, hoe minder lucht je gebruikt. 325 00:43:55,703 --> 00:43:59,173 Denk. Vijf seconden in. 326 00:44:01,876 --> 00:44:03,612 Vijf seconden eruit. 327 00:44:06,981 --> 00:44:08,716 Vijf seconden in. 328 00:44:11,085 --> 00:44:15,723 - Gaat het?? - Vijf seconden eruit. 329 00:44:15,856 --> 00:44:18,859 - Ik weet niet eens of je hiervan geniet. 330 00:44:18,993 --> 00:44:25,567 Ik praat je elk jaar in deze reizen, maar ... 331 00:44:25,699 --> 00:44:27,334 Wil je eigenlijk wel gaan? 332 00:44:34,808 --> 00:44:37,579 - Dat doe ik echt. 333 00:44:37,711 --> 00:44:41,415 Ik wil doorgaan -- Ik wil deze reizen met je maken. 334 00:44:44,718 --> 00:44:47,288 - Het... wordt niet weergegeven. 335 00:45:00,935 --> 00:45:02,770 - Denk niet na. 336 00:46:28,355 --> 00:46:31,458 - Help! Hallo? 337 00:46:31,593 --> 00:46:33,595 Help! 338 00:46:36,665 --> 00:46:39,967 Hallo! 339 00:46:41,703 --> 00:46:43,203 Fuck! 340 00:46:49,810 --> 00:46:51,278 Hey! 341 00:47:14,501 --> 00:47:16,303 Help! 342 00:47:16,437 --> 00:47:17,971 Hallo?! 343 00:49:55,362 --> 00:50:00,033 - Weet je... 344 00:50:00,167 --> 00:50:03,470 Je liet een gat achter toen je wegging. 345 00:50:03,605 --> 00:50:07,742 - Ik weet niet eens of je hier van geniet, zoals... 346 00:50:07,876 --> 00:50:09,544 Ik kan je niet meer bereiken. 347 00:50:15,048 --> 00:50:16,751 Geniet je hiervan, zoals... 348 00:50:16,885 --> 00:50:18,786 - №. 349 00:50:18,920 --> 00:50:21,255 Ik geniet hier niet van. 350 00:50:21,388 --> 00:50:24,358 Ik verveel me. En uw... 351 00:50:24,491 --> 00:50:27,929 enthousiasme, je groenheid en onschuld neuken me te irriteren, 352 00:50:28,061 --> 00:50:29,429 Ik kan er niet tegen. 353 00:50:29,564 --> 00:50:31,365 Je herinnert me aan iets dat ik verloren heb, 354 00:50:31,498 --> 00:50:33,500 en daar haat ik mezelf om, 355 00:50:33,635 --> 00:50:35,369 dus nee, ik ben niet oké, helemaal niet. 356 00:50:35,502 --> 00:50:36,871 Fuck you voor het vertellen dat ik een gat heb achtergelaten. 357 00:50:37,005 --> 00:50:39,507 Ik had -- ik moest gaan! Maar dat zie je niet, 358 00:50:39,641 --> 00:50:41,408 'want je bent een prinsesje, je leeft in een sprookje 359 00:50:41,543 --> 00:50:44,077 En dat zal altijd zo blijven. Grow the fuck up! 360 00:53:15,563 --> 00:53:17,264 - Autokrik, autokrik... 361 00:53:29,309 --> 00:53:31,646 "Fix-a-flat." 362 00:53:58,940 --> 00:54:01,241 №! 363 00:54:01,374 --> 00:54:05,378 Pardon! 364 00:54:07,280 --> 00:54:09,449 Mei! 365 00:54:15,322 --> 00:54:17,457 Pardon. 366 00:55:09,476 --> 00:55:11,012 - Weet je wat? 367 00:55:11,145 --> 00:55:13,181 Vandaag is niet de dag voor een duik. 368 00:55:20,922 --> 00:55:23,791 - Gaat het?? 369 00:55:23,925 --> 00:55:26,260 - №. №. 370 00:55:26,393 --> 00:55:28,596 Ik ben niet oké, helemaal niet. 371 00:55:31,566 --> 00:55:33,901 Je herinnert me aan iets dat ik kwijt ben. 372 00:55:35,536 --> 00:55:37,437 En daar heb ik fucking een hekel aan. 373 00:55:44,612 --> 00:55:46,881 Ik wou dat ik dat gevoel nog had. 374 00:58:40,955 --> 00:58:44,291 - Mei? Ik ben hier. Ik kom eraan. 375 00:58:44,425 --> 00:58:46,594 Ik kom eraan. 376 00:58:46,727 --> 00:58:48,496 Mei, ben je oké? 377 00:58:48,629 --> 00:58:49,897 - Ik heb iets gezien. - wat? 378 00:58:50,031 --> 00:58:51,399 - Iets in het blauw. 379 00:58:51,532 --> 00:58:53,768 - Wat heb je gezien? - Er zijn zoveel manieren 380 00:58:53,901 --> 00:58:55,236 hoe dit kon aflopen. 381 00:58:55,369 --> 00:58:57,805 Maar het gebeurt allemaal met een reden. 382 00:58:57,938 --> 00:59:00,941 Ik hoor hier thuis. - Wat? Nee, het is niet echt. 383 00:59:01,075 --> 00:59:03,144 Je hebt stikstofnarcose, oké? 384 00:59:03,277 --> 00:59:05,846 - Ik heb iets gezien. - Alsjeblieft, klik eruit, oké? 385 00:59:05,980 --> 00:59:08,983 Het is niet echt. - Stikstofnarcose, ja, oké. 386 00:59:09,116 --> 00:59:11,752 - Ik ga de rots optillen met deze paal. 387 00:59:11,886 --> 00:59:16,157 Klaar? Mei? Mag er alsjeblieft, uit knallen. 388 00:59:16,290 --> 00:59:19,193 Ik heb uw hulp nodig. - Ja, de rots, 389 00:59:19,326 --> 00:59:21,462 We gaan het opheffen. Oké. - Ja? 390 00:59:21,595 --> 00:59:23,731 - We gaan het optillen, oké. 391 00:59:23,864 --> 00:59:25,633 - Klaar? - Ja. 392 00:59:25,766 --> 00:59:27,368 - Een twee drie! 393 00:59:36,277 --> 00:59:39,580 - Nee! Neuken. 394 00:59:43,050 --> 00:59:45,252 Ik wissel nu gewoon van tank, zodat ik niet zonder lucht kom te zitten. 395 00:59:45,386 --> 00:59:48,956 Ik blijf in mijn volgelaatsmasker en houd mijn adem in. 396 01:00:07,775 --> 01:00:09,944 - oké. 397 01:00:13,380 --> 01:00:15,517 Blijf kalm. 398 01:00:21,956 --> 01:00:26,660 Wat gebeurt er? Laat ik het proberen. 399 01:00:26,794 --> 01:00:28,896 Het zal niet werken, het is free-spinning. 400 01:00:29,029 --> 01:00:30,998 Getekend, stop ermee, het zal niet werken. 401 01:00:31,132 --> 01:00:33,568 Schakel terug naar je oude tank. 402 01:00:33,701 --> 01:00:35,136 Schakel nu terug! 403 01:00:52,953 --> 01:00:54,321 - Ik heb het laten vallen! 404 01:00:54,455 --> 01:00:56,591 Ik heb de threading gecontroleerd, maar ik heb niet gecontroleerd 405 01:00:56,724 --> 01:00:58,792 als de klep open zou gaan. 406 01:00:58,926 --> 01:01:02,163 Laten we dit opnieuw proberen. Wij kunnen het! 407 01:01:02,296 --> 01:01:06,133 Duw tegelijkertijd met je rug. Oké? 408 01:01:06,267 --> 01:01:07,935 - Oke, ik zal het proberen. 409 01:01:08,068 --> 01:01:10,137 - Een twee drie! 410 01:01:17,546 --> 01:01:19,747 Ja! Het is ontroerend! 411 01:01:19,880 --> 01:01:21,715 Ik voel het bewegen! 412 01:01:21,849 --> 01:01:23,250 Ja! 413 01:01:24,785 --> 01:01:27,556 wat? 414 01:01:27,688 --> 01:01:29,356 №! 415 01:01:50,612 --> 01:01:53,515 Mei? - Wat? 416 01:01:53,648 --> 01:01:55,916 - Wat moet ik doen? 417 01:01:58,553 --> 01:02:01,889 - Ik weet het niet. 418 01:02:02,022 --> 01:02:03,290 - Wat bedoel je, je weet het niet? 419 01:02:03,424 --> 01:02:05,159 Kom nou! Vertel eens... - Ik weet het niet... 420 01:02:05,292 --> 01:02:09,029 - Vertel me wat ik moet doen. - Ik kan niet denken. 421 01:02:09,163 --> 01:02:10,898 - wat? - Ik kan niet... 422 01:02:11,031 --> 01:02:12,399 - Je moet me helpen, help me alsjeblieft. 423 01:02:12,534 --> 01:02:14,868 Je moet -- - ik kan het niet, ik kan me niet concentreren. 424 01:02:15,002 --> 01:02:17,338 - Wat zou papa gedaan hebben? 425 01:02:19,406 --> 01:02:20,941 Kom op, wat zou papa gedaan hebben?! 426 01:02:21,075 --> 01:02:23,277 - Ik weet het niet! 427 01:02:27,682 --> 01:02:29,817 Ik weet het niet. 428 01:02:32,386 --> 01:02:33,988 Ga alsjeblieft naar boven. 429 01:02:42,396 --> 01:02:44,198 Ga naar boven, Drew. 430 01:02:50,237 --> 01:02:53,807 - Ik ga mijn BCD-jasje onder de steen leggen en opblazen. 431 01:02:53,941 --> 01:02:58,613 Dit is het, oké? Het gaat werken als een luchtkussen. 432 01:02:58,747 --> 01:03:00,615 Dit gaat werken, oké? 433 01:03:00,749 --> 01:03:02,383 Oké, klaar? 434 01:03:12,860 --> 01:03:14,995 - Ja. - oké. 435 01:03:15,129 --> 01:03:17,197 - Waar is de inflator? 436 01:03:20,034 --> 01:03:24,004 Het werkt. Het werkt! 437 01:03:25,472 --> 01:03:29,877 Nee, nee, nee! Fuck, de veiligheidsklep blijft opengaan. 438 01:03:30,010 --> 01:03:32,946 Neuken! Nee, nee! Kom nou! 439 01:03:34,749 --> 01:03:37,184 Fuck! 440 01:03:41,088 --> 01:03:43,290 Ik heb bijna geen lucht meer. 441 01:03:54,935 --> 01:03:58,740 - Ik hou van jou. 442 01:03:58,872 --> 01:04:01,075 Ik hou van jou. 443 01:04:03,077 --> 01:04:06,781 Het is oké, Drew. 444 01:04:06,914 --> 01:04:09,283 Het is oké. 445 01:04:09,416 --> 01:04:12,252 Drew, je deed alles wat je kon. 446 01:04:14,321 --> 01:04:16,457 Het is niet jouw schuld. 447 01:04:18,727 --> 01:04:20,327 Voel je niet schuldig. 448 01:04:20,461 --> 01:04:24,699 Drew, je gaat een goed leven hebben, ik weet het. 449 01:04:24,833 --> 01:04:27,267 En ga nu alsjeblieft naar boven, Drew. 450 01:04:27,401 --> 01:04:29,838 Wilt u alstublieft naar boven gaan? 451 01:04:29,970 --> 01:04:31,740 Ga alsjeblieft naar boven en maak een decompressiestop. 452 01:04:31,872 --> 01:04:33,775 Alsjeblieft, zou je het voor me willen doen? 453 01:04:33,907 --> 01:04:36,877 Je moet nu omhoog. 454 01:04:37,010 --> 01:04:38,646 Alstublieft. 455 01:04:45,052 --> 01:04:48,956 - Het spijt me zo! Het spijt me zo. 456 01:04:49,089 --> 01:04:52,059 - Het is oké, Drew, het is oké. 457 01:04:52,192 --> 01:04:54,562 Laat het los. 458 01:04:58,733 --> 01:05:00,635 Laat het gewoon los. 459 01:05:08,877 --> 01:05:11,078 - №. 460 01:05:11,211 --> 01:05:13,180 Ik geef niet op. 461 01:05:13,313 --> 01:05:14,682 Iemand had mijn bericht kunnen zien. 462 01:05:14,816 --> 01:05:16,083 Er zou een boot kunnen zijn. 463 01:05:16,216 --> 01:05:17,519 Ik ga je niet fucking dood laten gaan! 464 01:05:17,652 --> 01:05:19,286 - Er komt geen boot. 465 01:05:19,420 --> 01:05:20,789 Je moet mijn lucht nemen en een decompressiestop maken. 466 01:05:20,921 --> 01:05:23,390 - Als ik nu boven water kom is er nog een kans! 467 01:05:23,525 --> 01:05:26,628 - Nee. Je overleeft het niet! 468 01:05:26,761 --> 01:05:28,730 №! 469 01:08:19,901 --> 01:08:25,172 - ♪ Alleen jij ♪ 470 01:08:25,305 --> 01:08:29,844 ♪ Kan deze hele wereld goed laten lijken ♪ 471 01:08:29,978 --> 01:08:35,182 - Alsjeblieft niet, ik haat dit nummer. - ♪ Alleen jij... ♪ 472 01:08:35,315 --> 01:08:39,186 - Aah! Ik haat dit nummer! - ♪ Kan maken ♪ 473 01:08:39,319 --> 01:08:44,092 ♪ De duisternis helder ♪ 474 01:08:44,224 --> 01:08:50,297 ♪ Alleen jij en jij alleen ♪ 475 01:08:50,430 --> 01:08:56,638 ♪ Kan me opwinden zoals jij dat doet ♪ 476 01:08:56,771 --> 01:09:01,341 ♪ En vul mijn hart met liefde ♪ 477 01:09:01,475 --> 01:09:07,682 ♪ Voor alleen jou ♪ 478 01:09:07,815 --> 01:09:12,754 ♪ Alleen jij ♪ 479 01:09:12,887 --> 01:09:19,694 ♪ Kan al deze verandering in mij maken ♪ 480 01:09:19,827 --> 01:09:24,899 ♪ Want het is waar ♪ 481 01:09:25,033 --> 01:09:30,872 ♪ Jij bent mijn lot ♪ 482 01:09:31,005 --> 01:09:35,510 ♪ Als je mijn hand vasthoudt ♪ 483 01:09:35,643 --> 01:09:37,779 - Als je mijn hand vasthoudt... 484 01:09:37,912 --> 01:09:40,948 ♪ Ik begrijp het ♪ 485 01:09:41,082 --> 01:09:45,586 ♪ De magie die je doet ♪ 486 01:09:49,289 --> 01:09:51,893 ♪ Jij bent mijn droom die uitkomt ♪ 487 01:09:52,026 --> 01:09:54,962 ♪ Mijn enige echte... ♪ 488 01:09:58,066 --> 01:10:00,868 Stop ermee, stop ermee, stop ermee! 489 01:10:01,002 --> 01:10:03,538 Stop ermee! 490 01:10:06,641 --> 01:10:10,210 Stop ermee! Stop ermee! 491 01:10:21,455 --> 01:10:23,558 Het spijt me zo. 492 01:10:23,691 --> 01:10:28,428 Pardon. Dus sorry. Dus sorry. Het spijt me zo. 493 01:10:39,140 --> 01:10:40,742 Ik hoor hier. 494 01:12:16,971 --> 01:12:20,908 Nee! Waarom ben je teruggekomen? 495 01:12:40,595 --> 01:12:43,931 Ga omhoog, Drew! 496 01:12:46,334 --> 01:12:48,703 Waarom ben je teruggekomen? 497 01:13:48,296 --> 01:13:51,265 - Ja! Het werkt! Voel je het? 498 01:13:51,399 --> 01:13:53,134 Ik voel het bewegen! Duwen! 499 01:14:07,381 --> 01:14:11,385 - Drew. 500 01:14:11,519 --> 01:14:14,355 Drew! 501 01:14:14,487 --> 01:14:18,059 O jee... Drew... 502 01:14:24,665 --> 01:14:29,136 Ik heb je. Ik heb je. O jee. 503 01:14:55,229 --> 01:14:57,064 Kom op, laten we gaan! 504 01:15:37,338 --> 01:15:38,739 Je moet decomprimeren. 505 01:15:38,873 --> 01:15:40,875 Als je nu naar de oppervlakte gaat, ga je dood. 506 01:15:41,008 --> 01:15:42,877 Je moet hier zo lang mogelijk blijven. 507 01:15:43,010 --> 01:15:45,980 Het gaat werken als een decompressiekamer. 508 01:15:48,349 --> 01:15:51,619 Dat is alles wat we hebben. 509 01:15:51,752 --> 01:15:54,789 Oke. Ik moet gaan. 510 01:15:54,922 --> 01:15:56,690 Ik moet naar de oppervlakte. - wat? 511 01:15:56,824 --> 01:15:58,025 - Ik kan je lucht niet gebruiken. - №. 512 01:15:58,159 --> 01:16:02,329 - ja. Het is oké, ik kom terug. 513 01:16:04,932 --> 01:16:07,168 Geef niet op. 514 01:16:07,301 --> 01:16:09,937 Fucking geef nu niet op, oké?! 515 01:16:10,071 --> 01:16:12,406 Oh, shit! 516 01:16:12,541 --> 01:16:13,974 Het gaat niet... 517 01:16:14,108 --> 01:16:16,343 Het zal niet genoeg zijn. Het is niet genoeg. 518 01:16:16,477 --> 01:16:18,179 De lucht hier zal niet genoeg zijn. 519 01:16:18,312 --> 01:16:21,715 Je hebt hier veel meer tijd nodig. Oké, denk, denk, denk. 520 01:16:21,849 --> 01:16:23,918 Er is een manier! Ik zag het daar beneden, ik zag het. 521 01:16:24,051 --> 01:16:25,753 Ik heb het gezien. 522 01:16:25,886 --> 01:16:29,457 We hebben gewoon meer lucht nodig. 523 01:16:29,590 --> 01:16:31,692 De t-tank. 524 01:16:31,826 --> 01:16:33,294 De tank aan de onderkant, het is een volle tank. 525 01:16:33,427 --> 01:16:35,096 - De klep gaat niet open. - Ik ga het hier ter sprake brengen 526 01:16:35,229 --> 01:16:36,630 en ik ga het fucking openbreken! 527 01:16:36,764 --> 01:16:38,432 - Vrijduiken? - Ja, het is mogelijk. 528 01:16:38,567 --> 01:16:40,000 - №. - Het is mogelijk. 529 01:16:40,134 --> 01:16:43,237 - Nee, dat is het niet, we zullen moeten doorgeven... 530 01:16:43,370 --> 01:16:45,172 - Zwijg, ik doe het. 531 01:16:48,042 --> 01:16:50,644 Ik moet inademen, het gaat je lucht hier opgebruiken. 532 01:16:50,778 --> 01:16:52,613 - Doe het. 533 01:16:52,746 --> 01:16:54,348 - oké. 534 01:16:54,482 --> 01:16:56,050 Ik kom terug. 535 01:17:40,761 --> 01:17:43,998 - №... 536 01:17:44,131 --> 01:17:46,433 Oke... 537 01:20:26,293 --> 01:20:30,097 - Drew! Drew! Drew! 538 01:20:30,230 --> 01:20:33,568 Wakker worden! Wakker worden! Maak de fuck up wakker! 539 01:20:33,702 --> 01:20:35,637 Drew! 540 01:20:48,148 --> 01:20:50,552 Maak verdomme wakker! 541 01:20:50,685 --> 01:20:52,252 Word wakker, Drew! 542 01:20:52,386 --> 01:20:55,456 Wake the fuck up, you fucking princess! 543 01:20:58,158 --> 01:20:59,794 Alsjeblieft, Drew... 544 01:21:13,641 --> 01:21:15,543 Drew! Word wakker, Drew! 545 01:21:15,677 --> 01:21:20,347 Word wakker! 546 01:21:27,522 --> 01:21:30,190 - Drew. 547 01:21:30,324 --> 01:21:32,727 - Mei! 548 01:21:36,463 --> 01:21:40,735 - Drew. 549 01:21:40,869 --> 01:21:42,637 Het is ons gelukt. 550 01:21:51,311 --> 01:21:52,881 We gaan leven, Drew. 551 01:21:58,185 --> 01:22:00,555 We blijven hier gewoon nog even. 552 01:22:00,688 --> 01:22:02,489 - oké. 553 01:22:07,094 --> 01:22:09,029 - En dan ga ik ons hier weghalen. 554 01:22:15,637 --> 01:22:18,205 En, Drew... 555 01:22:18,338 --> 01:22:20,508 Volgend jaar kies ik de plek. 556 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Automatische vertaling door: www.elsubtitle.com Bezoek onze website voor gratis vertaling 37993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.