Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,266 --> 00:00:07,832
The data stream,
Now simply known as the stream,
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,899
Was developed 50 years ago
3
00:00:09,900 --> 00:00:12,999
So that the earth's population
Could have immediate access
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,832
To the newly built
World information network,
5
00:00:15,833 --> 00:00:18,499
Data relays, known as eddies,
6
00:00:18,500 --> 00:00:22,032
Transmit information directly to
An individual's cranial implant,
7
00:00:22,033 --> 00:00:24,832
However the success rate
Achieved in practice
8
00:00:24,833 --> 00:00:27,132
Was less than 100%,
9
00:00:27,133 --> 00:00:29,899
Certain configurations
Of the cerebral cortex
10
00:00:29,900 --> 00:00:32,565
Were found to consistently
Block data transfer
11
00:00:32,566 --> 00:00:34,465
To and from the brain,
12
00:00:34,466 --> 00:00:37,799
For the few individuals
Who possess neural defects,
13
00:00:37,800 --> 00:00:40,933
Access to the stream
Is effectively impossible,
14
00:00:42,500 --> 00:00:45,332
Impossible for defects,
15
00:00:45,333 --> 00:00:47,132
Ryan!
16
00:00:47,133 --> 00:00:49,265
Hey, mark, what's up?
17
00:00:49,266 --> 00:00:51,765
An alarm sounded
Because someone's screwing
18
00:00:51,766 --> 00:00:53,065
With something
They shouldn't be,
19
00:00:53,066 --> 00:00:54,732
Yeah, I'm sorry,
20
00:00:54,733 --> 00:00:57,799
I thought by taking
It apart, I could...
21
00:00:57,800 --> 00:00:59,432
Yours isn't
A hardware problem,
22
00:00:59,433 --> 00:01:01,832
It's a wetware problem, ryan,
23
00:01:01,833 --> 00:01:03,465
It's you that's defective,
24
00:01:03,466 --> 00:01:05,265
I know,
25
00:01:05,266 --> 00:01:07,265
I'll put it back together,
26
00:01:07,266 --> 00:01:08,633
Don't bother,
27
00:01:10,766 --> 00:01:13,465
The stream's already dispatched
28
00:01:13,466 --> 00:01:14,999
An authorized
Technician,
29
00:01:15,000 --> 00:01:17,399
Don't make me do this again,
30
00:01:18,548 --> 00:01:21,083
Come on, you got books
To take care of, right?
31
00:01:28,700 --> 00:01:31,332
The contents are all on stream,
32
00:01:31,333 --> 00:01:33,665
I don't care
What you do with these books,
33
00:01:33,666 --> 00:01:35,699
Just get 'em out of here,
34
00:01:35,700 --> 00:01:36,966
I know, I...
35
00:01:45,033 --> 00:01:46,399
Hi, cheryl.
36
00:01:46,400 --> 00:01:47,900
Hi, ryan.
37
00:01:49,633 --> 00:01:51,199
Standing
In your stream?
38
00:01:51,200 --> 00:01:52,432
Ryan, that's impossible,
39
00:01:52,433 --> 00:01:54,199
The stream is...
40
00:01:54,200 --> 00:01:56,032
Digital, not analog, I know,
41
00:01:56,033 --> 00:01:57,900
I was just making a joke,
42
00:02:03,033 --> 00:02:05,165
What are you doing?
43
00:02:05,166 --> 00:02:07,966
Research for the hospital,
44
00:02:10,500 --> 00:02:12,365
It's kind of complex,
45
00:02:12,366 --> 00:02:14,565
Yeah... Well, that's great,
That's great,
46
00:02:16,733 --> 00:02:18,265
Have you...?
47
00:02:18,266 --> 00:02:21,032
Um, ulysses,
48
00:02:21,033 --> 00:02:23,532
Have you read this?
49
00:02:23,533 --> 00:02:25,332
No,
Give me a second,
50
00:02:25,333 --> 00:02:26,766
Okay,
51
00:02:36,533 --> 00:02:39,300
He does go on a bit,
52
00:02:44,033 --> 00:02:45,532
There,
53
00:02:45,533 --> 00:02:48,265
Um, was there something
You didn't understand?
54
00:02:48,266 --> 00:02:50,599
No, I...
55
00:02:50,600 --> 00:02:53,266
I just thought
It was a good story,
56
00:02:55,733 --> 00:02:57,633
Yeah,
57
00:02:59,300 --> 00:03:01,232
Bye,
58
00:03:01,233 --> 00:03:02,966
Bye, ryan,
59
00:03:06,266 --> 00:03:08,365
Listen, stanley,
I know ryan
60
00:03:08,366 --> 00:03:10,765
Is practically like
A son to you,
61
00:03:10,766 --> 00:03:12,532
But he's
Got to learn
62
00:03:12,533 --> 00:03:14,032
To accept
His limitations,
63
00:03:14,033 --> 00:03:16,365
He's entitled to
Pursue his potential,
64
00:03:16,366 --> 00:03:18,265
Potential?
Potential for what?
65
00:03:18,266 --> 00:03:19,899
Reading books?
66
00:03:19,900 --> 00:03:22,065
If his aspirations
Were more realistic,
67
00:03:22,066 --> 00:03:23,532
It might be possible
68
00:03:23,533 --> 00:03:25,065
To educate him,
69
00:03:25,066 --> 00:03:27,065
Maybe become a janitor,
70
00:03:27,066 --> 00:03:29,199
If that's all
You think he's capable of,
71
00:03:29,200 --> 00:03:30,865
Maybe
You're the one
72
00:03:30,866 --> 00:03:32,432
Who needs
To be educated,
73
00:03:32,433 --> 00:03:33,699
The stream gives us
Instantaneous
74
00:03:33,700 --> 00:03:37,665
Access to virtually every fact
And idea ever recorded,
75
00:03:37,666 --> 00:03:39,765
Ryan simply
Wants something
76
00:03:39,766 --> 00:03:41,399
We all
Take for granted,
77
00:03:41,400 --> 00:03:43,032
To know,
78
00:03:43,033 --> 00:03:45,799
He wants to know,
79
00:03:45,800 --> 00:03:48,166
And you could be
More considerate,
80
00:03:49,900 --> 00:03:52,965
Reading was once
A sign of intelligence,
81
00:03:52,966 --> 00:03:55,232
Yeah?
Yeah,
82
00:03:55,233 --> 00:03:58,200
Thank god those days are gone,
83
00:04:07,200 --> 00:04:10,132
There is nothing wrong with
Your television,
84
00:04:10,133 --> 00:04:12,699
Do not attempt
To adjust the picture,
85
00:04:12,700 --> 00:04:15,932
We are now controlling
The transmission,
86
00:04:15,933 --> 00:04:18,299
We control the horizontal
87
00:04:18,300 --> 00:04:20,099
And the vertical,
88
00:04:20,100 --> 00:04:23,132
We can deluge you
With a thousand channels
89
00:04:23,133 --> 00:04:27,499
Or expand one single image
To crystal clarity
90
00:04:27,500 --> 00:04:29,799
And beyond,
91
00:04:29,800 --> 00:04:31,732
We can shape your vision
92
00:04:31,733 --> 00:04:35,532
To anything our imagination
Can conceive,
93
00:04:35,533 --> 00:04:37,499
For the next hour,
94
00:04:37,500 --> 00:04:42,200
We will control all that
You see and hear,
95
00:04:53,100 --> 00:04:57,099
You are about to experience
The awe and mystery
96
00:04:57,100 --> 00:05:00,199
Which reaches from
The deepest inner mind
97
00:05:00,200 --> 00:05:03,266
To the outer limits,
98
00:05:06,856 --> 00:05:10,955
We quantify our world
In order to learn,
99
00:05:10,956 --> 00:05:15,922
We break it down into
Facts, numbers, information,
100
00:05:15,923 --> 00:05:21,855
But how far dare we go before
We destroy its mystery?
101
00:05:21,856 --> 00:05:23,255
"Neuro-electrical
Connections
102
00:05:23,256 --> 00:05:24,988
"Can be established
103
00:05:24,989 --> 00:05:27,755
Using dendritic
Transistor array,"
104
00:05:27,756 --> 00:05:29,155
Interesting stuff,
105
00:05:29,156 --> 00:05:31,255
Yeah, go on,
106
00:05:32,823 --> 00:05:34,355
Let's see,
Where was I?
107
00:05:34,356 --> 00:05:36,688
"To interface
Directly with
108
00:05:36,689 --> 00:05:38,288
"The main synaptic pathways,
109
00:05:38,289 --> 00:05:39,988
"Provided the charge-transfer
Incompatibilities
110
00:05:39,989 --> 00:05:41,356
Are compensated for,"
111
00:05:45,089 --> 00:05:48,222
Word for word,
112
00:05:48,223 --> 00:05:50,688
It's, what is that like?
113
00:05:50,689 --> 00:05:53,188
To read without reading,
114
00:05:53,189 --> 00:05:54,755
I don't know,
115
00:05:54,756 --> 00:05:56,322
It's essentially
Automatic,
116
00:05:56,323 --> 00:05:58,688
Never really gave it
Much thought,
117
00:05:58,689 --> 00:06:00,755
I have,
118
00:06:02,756 --> 00:06:04,255
We scan the page,
119
00:06:04,256 --> 00:06:07,055
Letters go upstream for
Character recognition,
120
00:06:07,056 --> 00:06:09,555
Come back down
Translated as data
121
00:06:09,556 --> 00:06:12,255
Which can then
Be stored as memory,
122
00:06:12,256 --> 00:06:13,922
Just like that?
123
00:06:13,923 --> 00:06:16,355
I think it'd be
More interesting
124
00:06:16,356 --> 00:06:17,988
To hear
You describe
125
00:06:17,989 --> 00:06:19,522
What it's like
126
00:06:19,523 --> 00:06:21,422
To actually
Read letters,
127
00:06:21,423 --> 00:06:24,055
How you convert them into words
128
00:06:24,056 --> 00:06:25,522
And sounds,
129
00:06:25,523 --> 00:06:28,455
Memorize them
One by one,
130
00:06:28,456 --> 00:06:32,655
Stanley says that you can
Even do arithmetic in your head,
131
00:06:32,656 --> 00:06:34,255
I wouldn't be too impressed,
132
00:06:34,256 --> 00:06:36,188
I don't have a choice,
133
00:06:36,189 --> 00:06:39,488
Well, I wouldn't mind
Learning myself one day,
134
00:06:39,489 --> 00:06:43,888
That's like telling a cripple
You'd like to learn
135
00:06:43,889 --> 00:06:45,688
How to use
His crutches,
136
00:06:45,689 --> 00:06:47,155
I'm sorry, ryan,
137
00:06:47,156 --> 00:06:49,622
I didn't, um...
138
00:06:52,489 --> 00:06:54,356
Sorry,
139
00:06:58,389 --> 00:06:59,888
Wait,
140
00:06:59,889 --> 00:07:02,055
You have
A second?
141
00:07:02,056 --> 00:07:04,988
I, I'm worried
About stanley,
142
00:07:04,989 --> 00:07:06,888
I think he's sick,
143
00:07:06,889 --> 00:07:08,623
Sure, come on,
144
00:07:10,256 --> 00:07:13,622
I don't know, it's just
That lately stanley's been
145
00:07:13,623 --> 00:07:16,555
Wasting a lot of time
Worrying about trivial things,
146
00:07:16,556 --> 00:07:19,755
The other day
He was over with my books,
147
00:07:19,756 --> 00:07:21,822
And he wasn't reading them,
148
00:07:21,823 --> 00:07:24,688
He was just looking at the
Colours, feeling the textures,
149
00:07:24,689 --> 00:07:26,355
Well, curiosity
150
00:07:26,356 --> 00:07:27,988
Is a primal
Biological drive,
151
00:07:27,989 --> 00:07:29,755
It's built
Into the stream,
152
00:07:29,756 --> 00:07:31,255
It's not
A disease,
153
00:07:31,256 --> 00:07:33,255
We only got one order,
154
00:07:33,256 --> 00:07:35,188
What do you have?
155
00:07:35,189 --> 00:07:37,588
You want me to take your order?
156
00:07:37,589 --> 00:07:40,422
I locked my order
On the way over,
157
00:07:40,423 --> 00:07:42,055
Just force
Of habit,
158
00:07:42,056 --> 00:07:46,588
You need
To hear the menu then?
159
00:07:46,589 --> 00:07:50,922
Our appetizers today
Are clam chowder,
160
00:07:50,923 --> 00:07:53,655
Chicken soup,
Cob salad,
161
00:07:53,656 --> 00:07:57,255
Cob salad... Please,
162
00:07:57,256 --> 00:08:00,188
You know, ryan,
We've known each other
163
00:08:00,189 --> 00:08:02,122
Almost our whole lives,
164
00:08:02,123 --> 00:08:04,755
And you've never
Told me how...
165
00:08:04,756 --> 00:08:06,822
How I
Became disabled?
166
00:08:06,823 --> 00:08:08,888
Well, it's
In the stream,
167
00:08:08,889 --> 00:08:12,689
Well,
I'd rather hear it from you,
168
00:08:14,656 --> 00:08:17,422
Is it sort of
A professional curiosity?
169
00:08:17,423 --> 00:08:19,855
Well, I am a neuro-psychologist,
170
00:08:19,856 --> 00:08:23,288
The truth is
I've never
171
00:08:23,289 --> 00:08:25,855
Actually seen anybody
With your condition before,
172
00:08:25,856 --> 00:08:30,122
Um... I hope you're
Not offended,
173
00:08:30,123 --> 00:08:32,122
Thank you,
174
00:08:32,123 --> 00:08:35,755
When I was 5,
I was in a car accident,
175
00:08:35,756 --> 00:08:37,555
I received extensive
Neurological damage,
176
00:08:37,556 --> 00:08:40,122
The doctors kept me alive,
But...
177
00:08:40,123 --> 00:08:42,356
I'm sorry,
178
00:08:43,989 --> 00:08:45,288
Your parents?
179
00:08:45,289 --> 00:08:47,788
They died instantly,
180
00:08:47,789 --> 00:08:50,689
Stanley took me in,
Taught me how to make do,
181
00:08:52,389 --> 00:08:53,888
Stanley isn't sick, ryan,
182
00:08:53,889 --> 00:08:57,322
He wants to be involved
With your life, your books,
183
00:08:57,323 --> 00:08:59,255
He can't
Read them,
184
00:08:59,256 --> 00:09:01,322
So he does
What he can,
185
00:09:01,323 --> 00:09:04,955
I think he just wants you
To know that he feels
186
00:09:04,956 --> 00:09:07,156
What you're doing
Is important,
187
00:09:11,023 --> 00:09:12,923
Thanks,
188
00:09:16,256 --> 00:09:18,422
Stanley, I'm home!
189
00:09:20,189 --> 00:09:21,988
Hey, stanley,
190
00:09:21,989 --> 00:09:23,055
I'm working,
191
00:09:23,056 --> 00:09:24,822
Sorry,
192
00:09:24,823 --> 00:09:26,722
Did you know
The number 7
193
00:09:26,723 --> 00:09:28,622
Predominates
In social security numbers
194
00:09:28,623 --> 00:09:30,188
Over the past 61 years?
195
00:09:30,189 --> 00:09:32,289
No, I didn't,
196
00:09:34,123 --> 00:09:36,289
Stanley...
197
00:09:38,256 --> 00:09:42,188
Are you ashamed of me?
198
00:09:42,189 --> 00:09:45,589
Ryan, how could you ask that?
199
00:09:47,689 --> 00:09:49,422
How old is mark?
200
00:09:51,289 --> 00:09:53,255
He was 15 years old
201
00:09:53,256 --> 00:09:55,255
On may 17th,
9:12 p, m,
202
00:09:55,256 --> 00:09:57,455
Local time... Why?
203
00:09:57,456 --> 00:10:00,022
He already knows more
Than I ever will,
204
00:10:00,023 --> 00:10:01,755
He'll always be an idiot,
205
00:10:01,756 --> 00:10:03,922
You shouldn't listen to him,
206
00:10:03,923 --> 00:10:07,355
I've spent my whole life
Plodding through page by page,
207
00:10:07,356 --> 00:10:10,088
Trying to learn,
Shoving everything I can
208
00:10:10,089 --> 00:10:12,555
In this useless brain of mine,
209
00:10:12,556 --> 00:10:15,655
And it doesn't matter
How hard I work,
210
00:10:15,656 --> 00:10:19,522
There's nothing I can know
That anybody else can't download
211
00:10:19,523 --> 00:10:21,055
In a second,
212
00:10:21,056 --> 00:10:24,155
It's well to remember
From time to time that
213
00:10:24,156 --> 00:10:27,088
Nothing that is worth learning
Can be taught,
214
00:10:27,089 --> 00:10:30,256
I have to read it to know,
215
00:10:33,489 --> 00:10:35,755
I'm sorry,
216
00:10:35,756 --> 00:10:37,755
No, you're right,
217
00:10:37,756 --> 00:10:40,122
You don't know what I know,
218
00:10:40,123 --> 00:10:42,822
For one,
You don't know
219
00:10:42,823 --> 00:10:45,388
How special you are,
220
00:10:45,389 --> 00:10:47,555
And you don't know
How strong
221
00:10:47,556 --> 00:10:49,022
Your weakness
Has made you,
222
00:10:49,023 --> 00:10:50,688
You're wrong
When you think
223
00:10:50,689 --> 00:10:53,288
I don't understand
Your frustration,
224
00:10:53,289 --> 00:10:56,688
Have you ever watched someone
You love trying to do something
225
00:10:56,689 --> 00:10:59,689
You know there's nothing
You can do to help them?
226
00:11:03,356 --> 00:11:05,488
When you
Were young,
227
00:11:05,489 --> 00:11:08,655
I couldn't help you learn
What you needed to know,
228
00:11:08,656 --> 00:11:11,423
I couldn't help you
Learn to read,
229
00:11:14,223 --> 00:11:17,689
But you didn't need me to,
Now did you?
230
00:11:21,323 --> 00:11:23,822
"Nothing worth learning
Can ever be taught,"
231
00:11:23,823 --> 00:11:25,189
Oscar wilde,
232
00:11:27,789 --> 00:11:29,623
Thank you,
233
00:11:37,456 --> 00:11:38,689
It doesn't
Make sense,
234
00:11:40,923 --> 00:11:42,488
The social security numbers
235
00:11:42,489 --> 00:11:44,155
Should have
A random distribution,
236
00:11:44,156 --> 00:11:47,223
Are you feeling okay, stanley?
237
00:11:49,889 --> 00:11:51,923
I'm fine,
238
00:11:53,889 --> 00:11:59,423
But it is interesting that
The digit 7 would predominate,
239
00:12:09,223 --> 00:12:14,289
124, 627!
240
00:12:15,823 --> 00:12:17,655
Stanley,
What's the matter?
241
00:12:17,656 --> 00:12:19,155
Stanley?
242
00:12:19,156 --> 00:12:20,822
Ryan, I have
243
00:12:20,823 --> 00:12:25,455
124, 627 hairs,
244
00:12:25,456 --> 00:12:27,255
I counted!
I counted, ryan!
245
00:12:27,256 --> 00:12:28,922
I wanted to know!
246
00:12:28,923 --> 00:12:30,288
I needed
To know!
247
00:12:30,289 --> 00:12:32,755
So I counted, ryan!
248
00:12:32,756 --> 00:12:34,188
I have
249
00:12:34,189 --> 00:12:35,855
124, 627 hairs
250
00:12:35,856 --> 00:12:38,388
On my head,
I know!
251
00:12:38,389 --> 00:12:40,788
How many hairs on my arm?
252
00:12:40,789 --> 00:12:43,155
How many hairs
On my arm, ryan?
253
00:12:43,156 --> 00:12:44,822
I need to know,
254
00:12:44,823 --> 00:12:47,155
I need to know,
255
00:12:47,156 --> 00:12:49,288
I need to know,
256
00:12:49,289 --> 00:12:51,922
Stanley, call for help!
257
00:12:51,923 --> 00:12:54,555
Call the stream! Help!
258
00:12:54,556 --> 00:12:56,888
Stanley!
Stanley!
259
00:12:56,889 --> 00:12:58,688
Call the stream, stanley!
Come on!
260
00:12:58,689 --> 00:13:00,556
Help us!
261
00:13:04,689 --> 00:13:06,156
Help us!
262
00:13:11,023 --> 00:13:13,322
Hang on, stanley, hang on!
263
00:13:13,323 --> 00:13:14,822
It's going
To be okay!
264
00:13:14,823 --> 00:13:17,056
Help us!
265
00:13:34,389 --> 00:13:36,255
What is...?
266
00:13:36,256 --> 00:13:38,055
What is wrong
With him?
267
00:13:38,056 --> 00:13:39,655
It's viral,
268
00:13:39,656 --> 00:13:41,155
An infection?
269
00:13:41,156 --> 00:13:42,988
No, it's
A computer virus,
270
00:13:42,989 --> 00:13:44,388
It infected
His neural interface,
271
00:13:44,389 --> 00:13:46,522
He was accessing
And downloading
272
00:13:46,523 --> 00:13:48,588
Information faster
Than his brain
273
00:13:48,589 --> 00:13:51,222
Could process it,
274
00:13:51,223 --> 00:13:54,222
There's nothing
I can do for him,
275
00:13:54,223 --> 00:13:55,655
That's not true, ryan,
276
00:13:55,656 --> 00:13:58,088
You cracked the eddy
And alerted the stream,
277
00:13:58,089 --> 00:13:59,788
You drew help, when you needed to.
278
00:13:59,789 --> 00:14:01,422
It was very clever,
279
00:14:01,423 --> 00:14:03,555
It wasn't clever,
I just reacted,
280
00:14:03,556 --> 00:14:05,422
We have
The best minds
281
00:14:05,423 --> 00:14:08,355
In the world on stream
Working on the problem,
282
00:14:08,356 --> 00:14:10,888
We'll find a cure, I promise,
283
00:14:10,889 --> 00:14:12,589
I know,
284
00:14:27,489 --> 00:14:30,622
Have the doctors
Made any progress?
285
00:14:30,623 --> 00:14:33,155
They're already in
Level-three testing
286
00:14:33,156 --> 00:14:34,755
For the anti-virus,
287
00:14:34,756 --> 00:14:36,555
Is there anything
I can do?
288
00:14:36,556 --> 00:14:38,655
Just don't bother me,
Ryan, okay?
289
00:14:38,656 --> 00:14:40,023
All right,
290
00:14:43,856 --> 00:14:45,422
Excuse me,
291
00:14:45,423 --> 00:14:48,988
I don't mean
To interrupt you,
292
00:14:48,989 --> 00:14:52,088
But you could you tell me
What's happening?
293
00:14:52,089 --> 00:14:55,289
Stanley is my guardian,
294
00:14:56,956 --> 00:14:58,556
I see,
295
00:15:00,323 --> 00:15:04,323
Dr. Renault, would you give
This young man a status update?
296
00:15:06,923 --> 00:15:09,556
Doctor?
297
00:15:11,589 --> 00:15:13,822
I've run
147 cross-checks
298
00:15:13,823 --> 00:15:15,922
With the anti-virus,
Confirming him in safety,
299
00:15:15,923 --> 00:15:18,055
Safety protocol
Requires only 100,
300
00:15:18,056 --> 00:15:20,488
Don't you think
That's over cautious?
301
00:15:20,489 --> 00:15:23,055
No, I don't think so,
302
00:15:23,056 --> 00:15:25,488
I've streamed
With bonn and melbourne,
303
00:15:25,489 --> 00:15:27,222
They believe they have
An effective anti-virus,
304
00:15:27,489 --> 00:15:30,888
But aren't ready to commit
To a clinical course,
305
00:15:30,889 --> 00:15:32,689
There are
16, 219 kilometers apart,
306
00:15:34,323 --> 00:15:36,355
Have them send us a program,
307
00:15:37,356 --> 00:15:38,788
We'll run
A diagnostic
308
00:15:38,789 --> 00:15:40,892
With san francisco and have
An answer within the hour.
309
00:15:44,256 --> 00:15:45,723
Just leave it to us,
310
00:15:47,389 --> 00:15:48,688
Of course,
311
00:15:48,689 --> 00:15:50,523
What else can I do?
312
00:15:52,123 --> 00:15:54,822
Bp, 110 over 60; pulse, 72,
313
00:15:54,823 --> 00:15:56,655
Automatic stream functions
Normal,
314
00:15:56,656 --> 00:15:58,155
Cortical stabilizer,
Please,
315
00:15:58,156 --> 00:15:59,588
Yes, doctor,
316
00:15:59,589 --> 00:16:01,388
A, v, compilation at 80%,
317
00:16:01,389 --> 00:16:03,655
Bring a, v, downloader
On line,
318
00:16:03,656 --> 00:16:05,155
Downloader
On line,
319
00:16:05,156 --> 00:16:06,255
Pressure 100 over 50,
320
00:16:06,256 --> 00:16:08,655
Pulse, 61 and steady,
321
00:16:08,656 --> 00:16:10,255
He's out, doctor,
322
00:16:10,256 --> 00:16:11,555
Doctor?
323
00:16:11,556 --> 00:16:13,322
Levels are good.
324
00:16:13,323 --> 00:16:15,056
He's stable.
325
00:16:17,223 --> 00:16:19,589
I'm taking him
Off stream.
326
00:16:22,456 --> 00:16:24,088
Nurse.
327
00:16:24,089 --> 00:16:26,055
Cortical interface
Is off line,
328
00:16:26,056 --> 00:16:27,655
Vitals?
329
00:16:27,656 --> 00:16:29,022
Holding steady,
Doctor,
330
00:16:29,023 --> 00:16:31,222
Diagnostic?
331
00:16:31,223 --> 00:16:34,388
Cortical functions are nominal,
332
00:16:34,389 --> 00:16:37,756
Send me his factors, please,
333
00:16:40,523 --> 00:16:42,155
Thank you,
334
00:16:42,156 --> 00:16:43,989
I'm going in,
335
00:16:46,689 --> 00:16:49,322
Administer anti-virus,
336
00:16:49,323 --> 00:16:51,689
Administer anti-virus,
337
00:16:53,523 --> 00:16:55,723
Dr, renault,
Are you with us?
338
00:16:57,256 --> 00:16:59,623
Beginning download,
339
00:17:02,956 --> 00:17:04,455
A, v, download at 10%,
340
00:17:04,456 --> 00:17:07,588
20%, 30%,
341
00:17:07,589 --> 00:17:09,988
40%, 50%...
342
00:17:09,989 --> 00:17:12,355
They have to
Manually download
343
00:17:12,356 --> 00:17:13,855
The anti-viral
Instructions
344
00:17:13,856 --> 00:17:15,288
Directly into
His interface,
345
00:17:15,289 --> 00:17:17,722
It'll only take
A couple of minutes,
346
00:17:17,723 --> 00:17:19,155
Okay,
347
00:17:19,156 --> 00:17:22,489
Hey, everything's
Going to be all right,
348
00:17:24,556 --> 00:17:27,355
Download at 75%,
349
00:17:27,356 --> 00:17:30,122
It's looking good,
350
00:17:30,123 --> 00:17:33,388
Hold it...
I'm reading synaptic activity
351
00:17:33,389 --> 00:17:34,788
In the interface,
352
00:17:34,789 --> 00:17:36,288
Renault,
Do you see it?
353
00:17:36,289 --> 00:17:39,622
But there's no way to gauge
How much pressure's
354
00:17:39,623 --> 00:17:41,288
Being applied
To the nail,
355
00:17:41,289 --> 00:17:42,655
The patient's back on stream,
356
00:17:42,656 --> 00:17:44,855
That's impossible,
357
00:17:44,856 --> 00:17:46,522
What's going on?
358
00:17:46,523 --> 00:17:48,855
I don't know,
359
00:17:48,856 --> 00:17:51,555
Get him stable!
360
00:17:51,556 --> 00:17:53,088
I can't, doctor!
361
00:17:53,089 --> 00:17:54,722
He's streaming!
362
00:17:54,723 --> 00:17:56,089
Dr, renault,
Override it,
363
00:17:58,423 --> 00:18:00,155
10 cc's!
364
00:18:00,156 --> 00:18:02,388
Renault,
Stop the download!
365
00:18:02,389 --> 00:18:03,922
Turn him
Around now!
366
00:18:03,923 --> 00:18:05,488
Move it! Move it!
367
00:18:05,489 --> 00:18:08,056
Stop the download!
Stop the download!
368
00:18:09,889 --> 00:18:11,688
Approaching the cuticle!
Achieved breakage!
369
00:18:11,689 --> 00:18:14,088
Get her
Out of here!
370
00:18:14,089 --> 00:18:15,922
Turn it around!
371
00:18:15,923 --> 00:18:17,822
Get this man
Submitted now!
372
00:18:17,823 --> 00:18:19,089
Let's go!
Let's go!
373
00:18:21,356 --> 00:18:22,855
He's not responding!
374
00:18:22,856 --> 00:18:26,888
He's being bombarded
With data from the stream,
375
00:18:26,889 --> 00:18:28,822
It's locked open!
376
00:18:28,823 --> 00:18:31,522
Ryan, I can't
Close it!
377
00:18:31,523 --> 00:18:33,622
Ryan! Stanley!
378
00:18:33,623 --> 00:18:35,388
There's nothing
You can do,
379
00:18:35,389 --> 00:18:37,355
No, no, he needs me!
380
00:18:37,356 --> 00:18:39,888
Ryan!
381
00:18:39,889 --> 00:18:41,555
It's a cerebral
Hemorrhage,
382
00:18:41,556 --> 00:18:43,988
His brain can't handle
The data rate,
383
00:18:43,989 --> 00:18:45,488
I'm here, stanley,
384
00:18:45,489 --> 00:18:47,088
I'm sorry,
You can't stay,
385
00:18:47,089 --> 00:18:48,755
I'm not moving,
386
00:18:48,756 --> 00:18:51,188
Ryan,
I'm right here,
Buddy,
387
00:18:51,189 --> 00:18:54,288
Ryan, there's chaos!
388
00:18:54,289 --> 00:18:56,622
I don't understand you,
389
00:18:56,623 --> 00:18:58,422
He's going into
Synaptic shock,
390
00:18:58,423 --> 00:19:00,623
Ryan...
391
00:19:02,223 --> 00:19:04,122
You're different,
392
00:19:04,123 --> 00:19:06,388
I know,
I'm sorry, stanley,
393
00:19:06,389 --> 00:19:10,788
No, ryan,
You don't have what we have,
394
00:19:10,789 --> 00:19:15,055
So you don't see
What we see,
395
00:19:15,056 --> 00:19:18,555
You're outside,
396
00:19:18,556 --> 00:19:20,255
Outside, ryan,
397
00:19:20,256 --> 00:19:22,522
Please don't leave me, stanley!
398
00:19:22,523 --> 00:19:24,489
You're the only one,
399
00:19:28,056 --> 00:19:31,089
I love you, ryan,
400
00:19:32,689 --> 00:19:36,055
I love you, stanley,
401
00:19:36,056 --> 00:19:37,489
Stanley!
402
00:19:47,656 --> 00:19:50,322
Don't leave me,
Stanley!
403
00:19:50,323 --> 00:19:52,023
Don't leave me!
404
00:19:55,089 --> 00:19:57,089
Stanley!
405
00:20:15,389 --> 00:20:16,855
I'm sorry,
406
00:20:16,856 --> 00:20:18,855
I'm sorry
I couldn't hear
407
00:20:18,856 --> 00:20:21,188
What you wanted
Me to be,
408
00:20:21,189 --> 00:20:23,855
I'm sorry for who I am,
409
00:20:23,856 --> 00:20:27,055
I'm sorry I couldn't help you,
410
00:20:27,056 --> 00:20:29,388
I'm so sorry,
411
00:20:29,389 --> 00:20:31,722
You shouldn't be,
412
00:20:31,723 --> 00:20:33,388
Everything
That we tried
413
00:20:33,389 --> 00:20:37,155
To do to stop it
Was useless,
414
00:20:37,156 --> 00:20:39,155
It's not
Your fault, ryan,
415
00:20:39,156 --> 00:20:40,655
If you could have
416
00:20:40,656 --> 00:20:43,722
Got to the virus
A little faster...
417
00:20:43,723 --> 00:20:46,855
Stanley was
A good man,
418
00:20:46,856 --> 00:20:48,888
I'm sure
His last thoughts
419
00:20:48,889 --> 00:20:51,655
Were of how
I let him down,
420
00:20:51,656 --> 00:20:53,688
No, his last words
421
00:20:53,689 --> 00:20:56,088
Were that
He loved you,
422
00:20:56,089 --> 00:20:57,523
Come on,
423
00:20:59,623 --> 00:21:02,055
The transcript of
Stanley's last moments
424
00:21:02,056 --> 00:21:03,555
Was put on stream
425
00:21:03,556 --> 00:21:05,055
During the operation,
426
00:21:05,056 --> 00:21:07,755
We were hoping
Someone could use it
427
00:21:07,756 --> 00:21:10,155
To find a way
To disable the virus,
428
00:21:10,156 --> 00:21:11,855
It could take a while,
429
00:21:11,856 --> 00:21:14,655
For you,
Using the stream?
430
00:21:14,656 --> 00:21:16,655
The sheer amount
Of information
431
00:21:16,656 --> 00:21:19,755
That was going through
Stanley's mind was astonishing,
432
00:21:19,756 --> 00:21:22,655
Complete analysis of the data
Could take weeks,
433
00:21:22,656 --> 00:21:25,188
The strange thing
Was the content,
434
00:21:25,189 --> 00:21:30,622
Near the end, stanley had
Calculated 197 different shades
435
00:21:30,623 --> 00:21:32,088
Of red
In the o, r,
436
00:21:32,089 --> 00:21:33,588
He always hated red,
437
00:21:33,589 --> 00:21:36,322
Apparently that's what
This virus does,
438
00:21:36,323 --> 00:21:39,755
It makes you curious
But to an incredible extreme,
439
00:21:39,756 --> 00:21:42,888
Did you know that dr, renault
Was infected by it?
440
00:21:42,889 --> 00:21:45,388
She bit her fingernails
To the quick
441
00:21:45,389 --> 00:21:49,155
Trying to test how much pressure
Was necessary to break them,
442
00:21:49,156 --> 00:21:50,888
Downloading and uploading
443
00:21:50,889 --> 00:21:53,688
Millions of bits
Of useless data,
444
00:21:53,689 --> 00:21:56,355
She reached her limit
This morning,
445
00:21:56,356 --> 00:21:58,523
She died?
446
00:22:00,156 --> 00:22:02,122
The virus is
Spreading, ryan,
447
00:22:02,123 --> 00:22:03,423
The stream
Is flooding,
448
00:22:21,713 --> 00:22:23,312
On three!
449
00:22:23,313 --> 00:22:26,346
One, two, three!
450
00:22:26,347 --> 00:22:27,846
Blow them all out,
451
00:22:27,847 --> 00:22:29,812
Or you don't
Get your wish,
452
00:22:29,813 --> 00:22:31,312
Well done!
453
00:22:31,313 --> 00:22:33,312
What did
You wish for?
454
00:22:33,313 --> 00:22:34,812
A present,
455
00:22:34,813 --> 00:22:35,713
A present?
456
00:22:35,714 --> 00:22:38,479
That's
Not a puppy,
457
00:22:38,480 --> 00:22:40,579
What is it?
458
00:22:40,580 --> 00:22:42,812
Come on, come on!
459
00:22:42,813 --> 00:22:44,312
Today, ryan,
460
00:22:44,313 --> 00:22:45,812
That's stupid,
461
00:22:45,813 --> 00:22:47,646
What is it?
462
00:22:47,647 --> 00:22:51,247
It's like the stream,
But it's all your own,
463
00:22:55,747 --> 00:22:57,246
I don't want
My stream,
464
00:22:57,247 --> 00:23:00,846
I want yours,
465
00:23:00,847 --> 00:23:04,447
You can't get onto the stream,
Ryan,
466
00:23:12,080 --> 00:23:14,912
Maybe some day,
But...
467
00:23:14,913 --> 00:23:18,880
For now, ryan, you'll have
To get used to being outside,
468
00:23:25,480 --> 00:23:28,013
Happy birthday,
469
00:23:31,113 --> 00:23:32,480
How does it work?
470
00:23:39,080 --> 00:23:40,513
I don't know,
471
00:23:58,447 --> 00:24:00,646
The e, r, is full,
472
00:24:00,647 --> 00:24:04,346
All new admissions please
Report to the maternity
Wing,
473
00:24:04,347 --> 00:24:06,146
Repeat, e.R. Is full,
474
00:24:06,147 --> 00:24:07,612
Please
Take my child,
475
00:24:07,613 --> 00:24:10,079
I must get back
To the beach,
476
00:24:10,080 --> 00:24:12,579
So many grains
Of sand,
477
00:24:12,580 --> 00:24:14,579
17 hundred million
Grains of sand,
478
00:24:14,580 --> 00:24:18,146
We may need to use the library
To handle the overflow,
479
00:24:18,147 --> 00:24:20,646
If we have to,
We have to,
480
00:24:20,647 --> 00:24:23,112
Can't stop it,
The virus keeps mutating,
481
00:24:23,113 --> 00:24:26,179
That's why you must stop it
At the source,
482
00:24:26,180 --> 00:24:28,079
That's what we're
Trying to do,
483
00:24:28,080 --> 00:24:31,079
The virus isn't the problem,
It's the stream,
484
00:24:31,080 --> 00:24:32,579
We must shut it down,
485
00:24:32,580 --> 00:24:34,079
We must
Kill the stream,
486
00:24:34,080 --> 00:24:35,746
That is absurd,
487
00:24:35,747 --> 00:24:37,212
Thousands
Are infected,
488
00:24:37,213 --> 00:24:39,312
And you want
To cut off
489
00:24:39,313 --> 00:24:41,312
The source that
Gives us answers?
490
00:24:41,313 --> 00:24:43,612
The stream is the problem,
491
00:24:43,613 --> 00:24:46,979
This is a serious problem,
But it's just a virus,
492
00:24:46,980 --> 00:24:48,446
It doesn't think,
493
00:24:48,447 --> 00:24:50,012
It sees you coming,
494
00:24:50,013 --> 00:24:52,513
You don't know
What you're talking about,
495
00:24:57,113 --> 00:24:59,612
Can't sneak up
On something that sees you,
496
00:24:59,613 --> 00:25:01,980
Somebody get him out of here!
497
00:25:04,247 --> 00:25:06,712
You can't do this! Ryan!
498
00:25:06,713 --> 00:25:08,312
You must kill the stream!
499
00:25:08,313 --> 00:25:09,646
Don't you hear me!?
500
00:25:09,647 --> 00:25:11,879
Somebody do something!
501
00:25:11,880 --> 00:25:15,247
What do you expect
From someone who's retarded?
502
00:25:19,979 --> 00:25:22,545
Ryan, I know
How you must be feeling,
503
00:25:22,546 --> 00:25:25,312
You've always been jealous
Of people on stream,
504
00:25:25,313 --> 00:25:27,745
It's only natural
That you would develop
505
00:25:27,746 --> 00:25:30,812
A resentment towards the stream,
Giving it human qualities,
506
00:25:30,813 --> 00:25:32,345
This isn't
About me!
507
00:25:32,346 --> 00:25:33,712
Ryan,
Listen to yourself,
508
00:25:33,713 --> 00:25:36,312
You're attributing intelligence
To a tool,
509
00:25:36,313 --> 00:25:39,245
Look, read it,
Read it, come on!
510
00:25:39,246 --> 00:25:41,745
It's difficult
For me to process handwriting,
511
00:25:41,746 --> 00:25:43,645
Every time
You thought you'd stopped it,
512
00:25:43,646 --> 00:25:46,045
The virus did
Something unexpected
513
00:25:46,046 --> 00:25:48,612
As if it was prepared
For your cure,
514
00:25:48,613 --> 00:25:50,912
What are the odds
Of that happening?
515
00:25:50,913 --> 00:25:54,478
1 in 1, 605, 000,
516
00:25:54,479 --> 00:25:56,812
Impossible,
That's what it is,
517
00:25:56,813 --> 00:25:58,445
The stream
Created the virus,
518
00:25:58,446 --> 00:26:00,045
It's become
So adapted
519
00:26:00,046 --> 00:26:02,012
That it's developed
A survival instinct!
520
00:26:02,013 --> 00:26:04,945
Ryan, the stream
Builds self-diagnostic
521
00:26:04,946 --> 00:26:09,078
And self-repair functions
Into all of its programs,
522
00:26:09,079 --> 00:26:10,545
Including
This virus,
523
00:26:10,546 --> 00:26:12,445
That's not
A survival instinct,
524
00:26:12,446 --> 00:26:13,878
Think that
Distinction matters
525
00:26:13,879 --> 00:26:15,378
To the stream?
526
00:26:15,379 --> 00:26:17,212
The stream
Isn't a person,
527
00:26:17,213 --> 00:26:18,612
The stream
Doesn't think,
528
00:26:18,613 --> 00:26:20,912
And it doesn't feel,
It's not alive,
529
00:26:20,913 --> 00:26:23,912
But it learns because
You made it love knowledge,
530
00:26:23,913 --> 00:26:25,812
No, it's
Not knowledge,
531
00:26:25,813 --> 00:26:27,245
It's just
Information,
532
00:26:27,246 --> 00:26:31,245
It's hungry, and it's using you
To feed it information,
533
00:26:31,246 --> 00:26:34,245
It doesn't matter how irrelevant
The information is,
534
00:26:34,246 --> 00:26:37,812
And because it's not alive,
It doesn't care about you,
535
00:26:37,813 --> 00:26:41,512
The stream won't be full until
It can quantify everything!
536
00:26:41,513 --> 00:26:44,212
But you can't
Quantify everything,
537
00:26:44,213 --> 00:26:46,378
You can't quantify the world!
538
00:26:46,379 --> 00:26:50,312
You will only die trying,
539
00:26:50,313 --> 00:26:53,812
We can shut it down
Any time we want to,
540
00:26:53,813 --> 00:26:57,512
No, you can't,
Not even if you wanted to,
541
00:26:57,513 --> 00:27:01,612
What are you
Talking about?
542
00:27:01,613 --> 00:27:04,378
You don't see,
543
00:27:04,379 --> 00:27:06,678
It's out of your control,
544
00:27:06,679 --> 00:27:08,612
Practically every
Thought you have,
545
00:27:08,613 --> 00:27:10,612
Everything is downloaded
From that thing,
546
00:27:10,613 --> 00:27:12,946
It's won't let you
Pull the plug,
547
00:27:14,779 --> 00:27:18,678
It is not going to let you
Want to,
548
00:27:18,679 --> 00:27:20,112
How can you know?
549
00:27:20,113 --> 00:27:23,345
How can
You be sure?
550
00:27:23,346 --> 00:27:25,313
Because
I'm outside,
551
00:27:37,147 --> 00:27:39,846
"Emergency shutdown responses
Built into the stream,
552
00:27:39,847 --> 00:27:42,346
Base level instructions
As a fail-safe system... "
553
00:27:42,347 --> 00:27:46,012
"One of the first demonstrations
Of the stream's effectiveness...
554
00:27:46,013 --> 00:27:48,046
"After activation,
The stream cut off
555
00:27:48,047 --> 00:27:50,079
All outside access
To the shutdown... "
556
00:27:50,080 --> 00:27:51,512
Blah, blah, blah,
557
00:27:51,513 --> 00:27:53,612
Tell me something I don't know,
558
00:27:53,613 --> 00:27:56,079
"The stream designers
Ordered the shutdown codes
559
00:27:56,080 --> 00:27:58,579
"To be printed
In over 700 publications,
560
00:27:58,580 --> 00:28:00,512
But not this one,"
561
00:28:00,513 --> 00:28:02,446
It's not in any of them,
562
00:28:02,447 --> 00:28:04,413
The answer's gone,
563
00:28:06,480 --> 00:28:08,480
What if...?
564
00:28:11,313 --> 00:28:13,647
... It's just overdue?
565
00:28:22,447 --> 00:28:26,012
Cole, cole, cole, cole,
566
00:28:26,013 --> 00:28:28,513
Your book is overdue,
Mr, cole,
567
00:28:33,147 --> 00:28:36,212
We just lost
Dr, kevington,
568
00:28:36,213 --> 00:28:39,779
It's worse
Than we thought,
569
00:28:39,780 --> 00:28:42,013
We've got
To do something,
570
00:29:12,247 --> 00:29:13,746
Hi,
571
00:29:13,747 --> 00:29:15,246
How are you?
572
00:29:15,247 --> 00:29:16,779
Cheryl...
Saved me
573
00:29:16,780 --> 00:29:18,679
The trouble
Of finding you,
574
00:29:18,680 --> 00:29:20,912
Let's go,
Where?
575
00:29:20,913 --> 00:29:22,646
West end,
Financial district,
576
00:29:22,647 --> 00:29:26,446
Why? There's nothing there
But some abandoned buildings
577
00:29:26,447 --> 00:29:28,012
And industrial waste,
578
00:29:28,013 --> 00:29:30,112
And the answer,
579
00:29:30,113 --> 00:29:33,879
Ryan, are you familiar
With the expression
580
00:29:33,880 --> 00:29:35,379
"A fool's errand"?
581
00:29:35,380 --> 00:29:37,979
Because
That's exactly what this is,
582
00:29:38,980 --> 00:29:41,612
Stop treating me like
A patient, cheryl,
583
00:29:41,613 --> 00:29:44,112
I don't qualify
To get the virus,
584
00:29:44,113 --> 00:29:46,379
I came by to help,
585
00:29:46,380 --> 00:29:47,779
Then help me,
586
00:29:47,780 --> 00:29:50,379
I want you
To come with me,
587
00:29:50,380 --> 00:29:52,412
May I ask why?
588
00:29:52,413 --> 00:29:53,812
To access
The stream,
589
00:29:53,813 --> 00:29:55,712
We can do that
Anywhere,
590
00:29:55,713 --> 00:29:57,312
Not this,
591
00:29:57,313 --> 00:29:58,779
All right, okay,
592
00:29:58,780 --> 00:30:01,346
Tell me what you need to know,
593
00:30:01,347 --> 00:30:05,780
I will...
As soon as I figure that out,
594
00:30:16,703 --> 00:30:18,202
Okay,
595
00:30:18,203 --> 00:30:20,435
Well, we're here,
596
00:30:20,436 --> 00:30:22,102
We're nowhere,
597
00:30:22,103 --> 00:30:24,136
Okay, let's go,
598
00:30:25,570 --> 00:30:28,302
What exactly are
You hoping to find?
599
00:30:28,303 --> 00:30:30,269
Anything
Blunt and heavy,
600
00:30:30,270 --> 00:30:32,535
I was referring to
The larger picture,
601
00:30:32,536 --> 00:30:35,302
Aren't you
Trying to help me here?
602
00:30:35,303 --> 00:30:38,636
Did you know
I had a crush on you?
603
00:30:40,603 --> 00:30:43,303
Yeah,
604
00:30:45,136 --> 00:30:48,602
How come
You never said anything?
605
00:30:48,603 --> 00:30:51,202
'cause
I never felt worthy of you,
606
00:30:51,203 --> 00:30:53,735
So you're telling me now?
607
00:30:53,736 --> 00:30:56,535
Yeah, I'm running out of time,
We all are,
608
00:30:56,536 --> 00:30:57,903
Perfect!
609
00:31:03,536 --> 00:31:06,002
You know, you used
The past tense,
610
00:31:06,003 --> 00:31:07,735
What?
611
00:31:07,736 --> 00:31:09,702
You said
You had a crush,
612
00:31:09,703 --> 00:31:11,002
Did I?
613
00:31:11,003 --> 00:31:12,635
Yeah,
614
00:31:12,636 --> 00:31:15,169
Probably just
A slip of the tongue,
615
00:31:15,170 --> 00:31:17,302
Occupational hazard
Of defective humans,
616
00:31:17,303 --> 00:31:18,869
Probably?
617
00:31:18,870 --> 00:31:22,270
I can't get anything past you,
Can I?
618
00:31:30,070 --> 00:31:32,435
After you,
619
00:31:32,436 --> 00:31:34,636
Lady,
620
00:31:41,203 --> 00:31:43,702
What are we doing in a bank?
621
00:31:43,703 --> 00:31:45,202
This is crazy,
622
00:31:45,203 --> 00:31:46,935
You know that, don't you?
623
00:31:46,936 --> 00:31:49,303
You want to leave,
Now's the time,
624
00:31:50,736 --> 00:31:52,769
You still
Haven't told me
625
00:31:52,770 --> 00:31:54,635
What we're
Doing here,
626
00:31:54,636 --> 00:31:56,303
The last refuge,
627
00:31:59,803 --> 00:32:01,435
You know,
Sometimes
628
00:32:01,436 --> 00:32:03,435
I really don't
Understand you,
629
00:32:04,936 --> 00:32:07,502
I'm here because
This is jesse cole's office,
630
00:32:07,503 --> 00:32:09,603
You're here
'cause you're curious,
631
00:32:18,203 --> 00:32:20,102
Who's jesse cole?
632
00:32:20,103 --> 00:32:21,735
Manager of this obsolete bank
633
00:32:21,736 --> 00:32:24,369
And possibly the smartest man
That ever lived,
634
00:32:24,370 --> 00:32:27,636
Then what's with all the books?
635
00:32:36,236 --> 00:32:37,769
How can you possibly know
636
00:32:37,770 --> 00:32:41,735
Who he was or how smart he was
If he predated the stream?
637
00:32:41,736 --> 00:32:44,335
His library records,
He didn't predate it,
638
00:32:44,336 --> 00:32:46,769
He just
Liked to read,
639
00:32:46,770 --> 00:32:48,269
Over 30 years,
640
00:32:48,270 --> 00:32:51,635
He checked out virtually
Every book in the library,
641
00:32:51,636 --> 00:32:53,435
It's literacy's last refuge,
642
00:32:53,436 --> 00:32:55,202
Since
Jesse cole's time,
643
00:32:55,203 --> 00:32:57,935
All published materials
Put on stream by law,
644
00:32:57,936 --> 00:32:59,835
Any book considered
Dangerous was destroyed,
645
00:32:59,836 --> 00:33:02,302
Well, for our own sake,
646
00:33:02,303 --> 00:33:05,369
The only crime worse
Than burning books
647
00:33:05,370 --> 00:33:06,935
Is not
Reading them,
648
00:33:06,936 --> 00:33:08,535
Certain kinds of information
649
00:33:08,536 --> 00:33:10,369
Shouldn't get
Into the wrong hands,
650
00:33:10,370 --> 00:33:12,169
Especially not the wrong minds,
651
00:33:12,170 --> 00:33:15,202
Who decided what stayed
And what was destroyed?
652
00:33:15,203 --> 00:33:16,835
Well, the stream...
653
00:33:16,836 --> 00:33:18,269
The stream, exactly,
654
00:33:18,270 --> 00:33:21,269
It decided that anything
That could shut it down
655
00:33:21,270 --> 00:33:24,103
Was just about
As dangerous as it could get,
656
00:33:25,770 --> 00:33:28,435
Here it is,
657
00:33:28,436 --> 00:33:29,935
Here what is?
658
00:33:29,936 --> 00:33:32,669
Residual guidelines,
659
00:33:32,670 --> 00:33:35,469
Cole was smart,
But he was irresponsible,
660
00:33:35,470 --> 00:33:38,802
He checked out every book
But didn't return them,
661
00:33:38,803 --> 00:33:41,802
The stream can't destroy
Something it doesn't have,
662
00:33:41,803 --> 00:33:44,602
And this book
Is the program
663
00:33:44,603 --> 00:33:46,769
You'll use to shut it down,
664
00:33:46,770 --> 00:33:49,303
I doubt that,
665
00:33:51,803 --> 00:33:53,269
No,
666
00:33:53,270 --> 00:33:56,035
Let's go,
Come on,
667
00:33:56,036 --> 00:33:58,202
The stream knows where you are,
668
00:33:58,203 --> 00:34:00,069
It knows what you're doing,
669
00:34:00,070 --> 00:34:01,635
It's over,
670
00:34:01,636 --> 00:34:02,969
Not yet,
671
00:34:02,970 --> 00:34:04,935
Come on,
672
00:34:04,936 --> 00:34:06,570
Let's go,
673
00:34:08,603 --> 00:34:10,636
They're inside!
Surround the building!
674
00:34:17,136 --> 00:34:21,435
As long as I'm with you,
They'll know where you are,
675
00:34:21,436 --> 00:34:24,135
Give up!
They're not shooting at me,
676
00:34:24,136 --> 00:34:25,869
In the vault,
677
00:34:25,870 --> 00:34:27,336
We can't go in there!
678
00:34:29,403 --> 00:34:32,402
That's the idea,
679
00:34:32,403 --> 00:34:33,636
Don't move!
680
00:34:40,236 --> 00:34:43,002
This vault is
On a time lock!
681
00:34:43,003 --> 00:34:44,961
There's no way to open it,
We're going to suffocate!
682
00:34:46,203 --> 00:34:47,570
Maybe,
683
00:34:56,436 --> 00:34:59,002
There's no air
In here,
684
00:34:59,003 --> 00:35:02,035
I'm sorry
To have to do this to you,
685
00:35:02,036 --> 00:35:04,469
Ryan, obviously
I can't go anywhere,
686
00:35:04,470 --> 00:35:05,935
This isn't necessary,
687
00:35:05,936 --> 00:35:08,002
How long
Before they get in?
688
00:35:08,003 --> 00:35:09,635
How should
I know?
Because they know,
689
00:35:09,636 --> 00:35:11,502
Stop it, ryan!
690
00:35:11,503 --> 00:35:12,835
You didn't
Really think
691
00:35:12,836 --> 00:35:15,536
We were alone,
Did you?
692
00:35:17,970 --> 00:35:21,135
Records indicate
Three levels of
Reinforced steel,
693
00:35:21,136 --> 00:35:23,502
Two hours, 27 minutes
By blow torch,
694
00:35:23,503 --> 00:35:25,435
That's way
Too long,
695
00:35:25,436 --> 00:35:26,803
Let's go, people!
696
00:35:31,236 --> 00:35:34,469
They're going to find
A way in here, you know,
697
00:35:34,470 --> 00:35:38,103
I know,
698
00:35:44,203 --> 00:35:46,435
It's a time lock,
699
00:35:46,436 --> 00:35:48,935
There's no way
To access the mechanism,
700
00:35:48,936 --> 00:35:50,803
Okay, light up
The torch,
701
00:36:00,405 --> 00:36:02,937
You know, even by
Your own standards,
702
00:36:02,938 --> 00:36:05,004
You're a failure,
703
00:36:05,005 --> 00:36:07,070
Excuse me,
I'm trying to read,
704
00:36:07,071 --> 00:36:10,537
You could have gotten rid of me
And gotten away,
705
00:36:10,538 --> 00:36:13,070
Instead
You run away down a dead end
706
00:36:13,071 --> 00:36:15,604
And sit there with a book,
707
00:36:15,605 --> 00:36:16,971
I wasn't
Running away,
708
00:36:24,705 --> 00:36:26,670
What's he
Doing in there?
709
00:36:26,671 --> 00:36:28,170
He's reading,
710
00:36:28,171 --> 00:36:29,737
Reading what?
711
00:36:29,738 --> 00:36:32,004
She hasn't got
A good look,
712
00:36:32,005 --> 00:36:33,805
Well, get
A good look!
713
00:36:40,938 --> 00:36:43,437
You know
You can't win,
714
00:36:43,438 --> 00:36:46,470
Nothing
Is impossible,
715
00:36:46,471 --> 00:36:48,404
Nothing
Is certain,
716
00:36:48,405 --> 00:36:50,671
Unless
It's programmed,
717
00:36:54,205 --> 00:36:56,604
You really don't understand
Anything, do you?
718
00:36:58,438 --> 00:37:00,638
They're going to kill you, ryan,
719
00:37:01,971 --> 00:37:05,370
Do you want to kill me?
720
00:37:05,371 --> 00:37:07,437
No, of course not,
721
00:37:07,438 --> 00:37:09,604
But I want to stop you
722
00:37:09,605 --> 00:37:11,070
From doing
Something
723
00:37:11,071 --> 00:37:13,670
That will
Hurt all of us,
724
00:37:13,671 --> 00:37:16,370
There's no humanity,
725
00:37:16,371 --> 00:37:19,104
Not in them, not in you,
726
00:37:19,105 --> 00:37:21,770
Why?
Because I think you're wrong?
727
00:37:21,771 --> 00:37:23,837
Everybody does,
There's no dissenters,
728
00:37:23,838 --> 00:37:26,237
Not one person,
729
00:37:26,238 --> 00:37:27,804
It's human to disagree,
730
00:37:27,805 --> 00:37:29,404
It's human to make mistakes,
731
00:37:29,405 --> 00:37:31,504
We don't make mistakes,
732
00:37:31,505 --> 00:37:33,170
We have perfect
Information,
733
00:37:33,171 --> 00:37:36,137
It's especially human
To make mistakes
734
00:37:36,138 --> 00:37:37,371
Using
Perfect information,
735
00:37:41,671 --> 00:37:46,604
Like when
You want something so much,
736
00:37:46,605 --> 00:37:49,470
Even though
Every bit of information
737
00:37:49,471 --> 00:37:53,371
Is telling you
You can never ever have it,
738
00:38:02,071 --> 00:38:04,170
It's just a program, ryan,
739
00:38:04,171 --> 00:38:07,170
It's a tool that
Makes all of our lives better,
740
00:38:07,171 --> 00:38:10,004
It controls
Your lives,
741
00:38:10,005 --> 00:38:12,404
You abdicate
Your freewill to it,
742
00:38:12,405 --> 00:38:13,837
You're not alive,
743
00:38:13,838 --> 00:38:16,437
You're just a terminal,
744
00:38:16,438 --> 00:38:19,670
You don't know what it's like,
745
00:38:19,671 --> 00:38:22,504
You can't
Even dream,
746
00:38:22,505 --> 00:38:25,370
'cause you can't have dreams
Without challenges,
747
00:38:25,371 --> 00:38:27,937
The stream
Has taken all your dreams
748
00:38:27,938 --> 00:38:30,437
And didn't even give you
Knowledge in return,
749
00:38:30,438 --> 00:38:32,737
Just information,
750
00:38:32,738 --> 00:38:35,070
Information
Without meaning
751
00:38:35,071 --> 00:38:39,038
Or understanding, context,
752
00:38:41,371 --> 00:38:42,738
It's useless,
753
00:38:49,605 --> 00:38:51,237
He's tricked her,
754
00:38:51,238 --> 00:38:53,004
She's reading
The shutdown command
755
00:38:53,005 --> 00:38:54,604
Right into the stream!
756
00:38:54,605 --> 00:38:56,304
Cheryl, turn away!
757
00:38:56,305 --> 00:38:57,937
Get it off!
758
00:38:57,938 --> 00:39:00,270
What's the matter?
759
00:39:00,271 --> 00:39:02,738
Don't want
To look in my book?
760
00:39:04,905 --> 00:39:07,871
You don't want to
Or is it the stream?
761
00:39:09,071 --> 00:39:10,204
Read it,
762
00:39:10,205 --> 00:39:12,570
You used me,
763
00:39:12,571 --> 00:39:14,437
Read it!
764
00:39:14,438 --> 00:39:17,271
Ryan, we know
What you're trying to do,
765
00:39:19,838 --> 00:39:21,937
Then do it,
766
00:39:21,938 --> 00:39:23,437
Okay, prove to me
767
00:39:23,438 --> 00:39:26,304
That there's some humanity
Left in there somewhere,
768
00:39:26,305 --> 00:39:28,737
Prove to me
You're still alive,
769
00:39:28,738 --> 00:39:30,370
Read the command,
770
00:39:30,371 --> 00:39:32,137
Choose to look at this!
771
00:39:32,138 --> 00:39:36,504
You risked your life hoping
I'd shut down the stream...
772
00:39:36,505 --> 00:39:38,305
But we never will,
773
00:40:17,038 --> 00:40:19,270
Why did
You do that?
774
00:40:19,271 --> 00:40:21,705
'cause in a few seconds
I'll die,
775
00:40:23,338 --> 00:40:26,970
I wanted to do that
My whole life,
776
00:40:32,938 --> 00:40:34,371
Come on! Come on!
777
00:40:36,471 --> 00:40:37,971
Mark, please!
778
00:40:41,005 --> 00:40:42,371
Kill him!
779
00:40:48,738 --> 00:40:50,637
Fail-safe engaged,
780
00:40:50,638 --> 00:40:53,370
Program turning...,
781
00:40:53,371 --> 00:40:58,504
Stream system
Shutting down...
782
00:40:58,505 --> 00:41:01,570
Translating
And translating...
783
00:41:01,571 --> 00:41:03,870
Stream error!
784
00:41:03,871 --> 00:41:05,637
Decimal system
Should be used...
785
00:41:05,638 --> 00:41:09,971
For algorithmic understanding
And translating,
786
00:41:21,771 --> 00:41:24,670
What's happening?
787
00:41:24,671 --> 00:41:27,170
What happened?
788
00:41:27,171 --> 00:41:29,371
You had a choice,
789
00:41:33,471 --> 00:41:35,437
Ryan?
790
00:41:35,438 --> 00:41:36,870
Ryan?
791
00:41:36,871 --> 00:41:39,138
Thank god,
792
00:41:51,171 --> 00:41:56,670
Kuh... Ttt,
793
00:41:56,671 --> 00:41:58,704
Kuh...
794
00:41:58,705 --> 00:42:00,204
Ttt,
795
00:42:00,205 --> 00:42:02,704
Ca... Cat... Cat, cat!
796
00:42:02,705 --> 00:42:04,804
Perfect,
797
00:42:04,805 --> 00:42:07,004
I feel so stupid,
798
00:42:07,005 --> 00:42:09,204
Don't,
799
00:42:09,205 --> 00:42:12,137
It's just going
To take time,
800
00:42:12,138 --> 00:42:13,870
All right,
Let's start
801
00:42:13,871 --> 00:42:15,870
At the beginning
Of the alphabet,
802
00:42:15,871 --> 00:42:17,670
Sound it out,
803
00:42:17,671 --> 00:42:19,170
A...
804
00:42:19,171 --> 00:42:20,670
A...
805
00:42:20,671 --> 00:42:22,437
A for apple,
806
00:42:22,438 --> 00:42:24,170
A for apple,
807
00:42:24,171 --> 00:42:26,305
B for boy,
808
00:42:28,205 --> 00:42:29,671
C for cat,
809
00:42:32,005 --> 00:42:34,970
We make tools to extend
Our abilities,
810
00:42:34,971 --> 00:42:39,970
To further our reach
And fulfill our aspirations,
811
00:42:39,971 --> 00:42:43,604
But we must never let them
Define us,
812
00:42:43,605 --> 00:42:47,070
For if there is no difference
Between tool and maker
813
00:42:47,071 --> 00:42:50,670
Then who will be left
To build the world?
814
00:42:50,671 --> 00:42:52,038
Home run!
54351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.