Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:04,699
Four year old male,
contusion, posterior skull,
2
00:00:04,733 --> 00:00:07,033
He fell down the stairs,
unconscious when we arrived,
3
00:00:07,066 --> 00:00:10,366
Hustle, get him
to Ward Three, stat!
4
00:00:10,399 --> 00:00:12,299
Everything's gonna
be all right, Justin,
5
00:00:12,333 --> 00:00:13,899
Sorry, sir, you have
to wait outside,
6
00:00:13,933 --> 00:00:15,542
I don't want to wait
outside, that's my son,
7
00:00:15,566 --> 00:00:16,642
You can't help us in there,
8
00:00:16,666 --> 00:00:18,033
We'll do everything we can,
9
00:00:18,766 --> 00:00:20,133
Let's go,
10
00:00:25,099 --> 00:00:27,999
Excuse me,
can you help me?
My son Justin...
11
00:00:30,199 --> 00:00:32,833
Paging Dr, White, Dr, White,
12
00:00:33,099 --> 00:00:34,333
Graham,
13
00:00:36,766 --> 00:00:37,833
Graham!
14
00:00:42,433 --> 00:00:45,966
Where's Justin? Is he
all right? Can I see him?
15
00:00:45,999 --> 00:00:47,399
Rebecca,
16
00:00:51,033 --> 00:00:52,166
I'm sorry,
17
00:00:53,499 --> 00:00:54,533
No,
18
00:00:57,699 --> 00:01:01,199
Dr, Palmer, please reportto the emergency desk,
19
00:01:02,499 --> 00:01:05,133
God, Justin,
20
00:01:05,166 --> 00:01:07,499
Flatline
on all monitors,
21
00:01:21,933 --> 00:01:23,699
Thank you for coming by, Father,
22
00:01:26,533 --> 00:01:27,899
There he is!
23
00:01:27,933 --> 00:01:29,409
Can you make
a statement?
24
00:01:29,433 --> 00:01:31,966
Mr, Highfield,
will this affect
your run for office?
25
00:01:31,999 --> 00:01:34,842
How do you
answer the charges you're
trying to buy the election?
26
00:01:34,866 --> 00:01:36,242
Can you give
us a statement, sir?
27
00:01:36,266 --> 00:01:39,733
I don't think the press
needs a statement
today, Graham,
28
00:01:41,033 --> 00:01:42,566
You're absolutely right,
29
00:01:42,599 --> 00:01:45,066
Keep back,
30
00:01:45,099 --> 00:01:46,899
What were you
going to tell them?
31
00:01:46,933 --> 00:01:48,833
I was going to
tell them to go away,
32
00:01:49,533 --> 00:01:50,733
Yes,
33
00:01:50,766 --> 00:01:52,299
It's a PR dream,
34
00:01:52,333 --> 00:01:53,666
Go for the sympathy vote,
35
00:01:53,699 --> 00:01:55,299
Rebecca, that's cruel,
36
00:01:55,333 --> 00:01:59,133
You know, I would never
use our tragedy
for political gain,
37
00:01:59,166 --> 00:02:01,633
You must know that,
I don't know that,
38
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
I don't know anything anymore,
39
00:02:09,166 --> 00:02:11,633
We're gonna be alone
forever now, aren't we?
40
00:02:11,666 --> 00:02:12,666
No,
41
00:02:14,166 --> 00:02:16,133
We don't have to be,
42
00:02:16,166 --> 00:02:18,633
That's what I've been
trying to tell you,
43
00:02:18,666 --> 00:02:21,566
I don't know if I can
go through that again,
44
00:02:22,999 --> 00:02:26,166
It took us so long to get
pregnant the first time,
45
00:02:26,199 --> 00:02:30,066
Rebecca,
come with me to the lab,
46
00:02:30,099 --> 00:02:31,259
I want to show you something,
47
00:02:32,166 --> 00:02:34,366
Please, Graham, can't this wait?
48
00:02:34,999 --> 00:02:36,766
Honestly, Rebecca,
49
00:02:39,533 --> 00:02:40,566
no,
50
00:02:49,233 --> 00:02:51,499
Rebecca, this is Dr, Lucy Cole,
51
00:02:52,333 --> 00:02:54,133
Hello, Mrs, Highfield,
52
00:02:54,166 --> 00:02:57,033
I'm so very sorry, Thank you,
53
00:02:57,066 --> 00:02:59,133
This must seem like
an inexcusable intrusion,
54
00:02:59,166 --> 00:03:01,006
but your husband thought
it was very important,
55
00:03:03,333 --> 00:03:04,699
Is it ready?
56
00:03:04,733 --> 00:03:06,999
Yes, sir, It's right over here,
57
00:03:13,933 --> 00:03:15,333
Take a look,
58
00:03:26,999 --> 00:03:30,466
What is it?
It's called a blastocyst,
Mrs, Highfield,
59
00:03:30,499 --> 00:03:32,633
It's the first few cells
of a human embryo,
60
00:03:32,666 --> 00:03:34,866
they're used for making clones,
61
00:03:34,899 --> 00:03:36,799
After insemination,
the resulting embryo
62
00:03:36,833 --> 00:03:40,366
regrows into an identical copy
of the original organism,
63
00:03:43,433 --> 00:03:47,233
Well, I still
don't understand
what I'm doing here,
64
00:03:49,033 --> 00:03:50,333
Thank you,
65
00:03:50,366 --> 00:03:52,199
Yes, sir, Excuse me,
66
00:03:55,233 --> 00:03:59,533
Rebecca, please understand,
I did what I did out of love,
67
00:04:02,833 --> 00:04:05,566
After Justin died,
I asked Dr, Cole
68
00:04:05,599 --> 00:04:08,999
to harvest cells
from his brain
and his spinal cord
69
00:04:09,833 --> 00:04:11,666
to begin the procedure,
70
00:04:15,166 --> 00:04:16,699
That's our son, Bec,
71
00:04:26,499 --> 00:04:27,833
It's Justin,
72
00:04:30,999 --> 00:04:32,766
That's not possible,
73
00:04:41,166 --> 00:04:43,899
There is nothing wrong withyour television,
74
00:04:43,933 --> 00:04:46,833
Do not attemptto adjust the picture,
75
00:04:46,866 --> 00:04:49,733
We are now controllingthe transmission,
76
00:04:49,766 --> 00:04:53,899
We control the horizontaland the vertical,
77
00:04:53,933 --> 00:04:56,899
We can deluge youwith a thousand channels
78
00:04:56,933 --> 00:05:01,833
or expand one single imageto crystal clarity
79
00:05:01,866 --> 00:05:03,799
and beyond,
80
00:05:03,833 --> 00:05:05,366
We can shape your vision
81
00:05:05,399 --> 00:05:09,499
to anything our imaginationcan conceive,
82
00:05:09,533 --> 00:05:11,233
For the next hour,
83
00:05:11,266 --> 00:05:15,766
we will control all thatyou see and hear,
84
00:05:27,033 --> 00:05:30,899
You are about to experiencethe awe and mystery
85
00:05:30,933 --> 00:05:33,899
which reaches fromthe deepest inner mind
86
00:05:33,933 --> 00:05:36,866
to The Outer Limits,
87
00:05:41,432 --> 00:05:43,665
Humans appearto be the only animals
88
00:05:43,699 --> 00:05:46,065
aware of their own mortality,
89
00:05:46,099 --> 00:05:47,232
When death comes,
90
00:05:47,265 --> 00:05:50,565
we console ourselveswith its inevitability,
91
00:05:50,599 --> 00:05:52,399
But whenthe unthinkable happens,
92
00:05:52,432 --> 00:05:54,999
and a child diesbefore a parent,
93
00:05:55,032 --> 00:05:58,265
the natural orderis turned upside down
94
00:05:58,299 --> 00:06:01,165
as are the lives left behind.
95
00:06:01,532 --> 00:06:04,965
My God, Graham,
we just buried
our son this morning,
96
00:06:07,432 --> 00:06:09,598
I can't talk about this
right now, I need more time,
97
00:06:09,632 --> 00:06:11,232
Rebecca, please,
98
00:06:11,265 --> 00:06:13,065
We don't have more time,
99
00:06:13,098 --> 00:06:15,965
I wish we did,
but you heard what
Dr, Cole said,
100
00:06:15,998 --> 00:06:19,465
These cells will
only be viable for
another 48 hours,
101
00:06:19,498 --> 00:06:22,065
If we're gonna do
the implantation,
we have to do it now,
102
00:06:22,098 --> 00:06:24,765
You expect me to make
a decision like this
in two days?
103
00:06:29,998 --> 00:06:35,098
I realize it's hard
to absorb all at once,
104
00:06:37,365 --> 00:06:39,898
especially with how
devastated you are,
105
00:06:39,932 --> 00:06:42,232
Apparently more
devastated than you,
106
00:06:43,665 --> 00:06:44,998
That's not fair,
107
00:06:48,765 --> 00:06:51,332
You think I don't get nightmares
108
00:06:51,365 --> 00:06:54,532
of Justin falling
over and over again?
109
00:06:55,365 --> 00:06:56,598
I know,
110
00:07:03,365 --> 00:07:05,832
Rebecca, please,
111
00:07:10,698 --> 00:07:14,898
Dr, Cole has taken
a handful of nerve cells
112
00:07:14,932 --> 00:07:17,465
and turned them
into a living embryo,
113
00:07:17,498 --> 00:07:19,232
That's never been done before,
114
00:07:19,265 --> 00:07:21,732
Do you realize how lucky we are?
115
00:07:21,765 --> 00:07:23,165
Lucky?
116
00:07:24,132 --> 00:07:27,898
How can you say that?
Our son is dead,
117
00:07:27,932 --> 00:07:31,965
Rebecca, everything
Justin was, is in those cells,
118
00:07:32,698 --> 00:07:34,232
We can make him live again,
119
00:07:34,265 --> 00:07:37,765
You make it sound
as if our goldfish died,
120
00:07:37,798 --> 00:07:40,898
And all we've to do is,
just go to the pet store
and get a replacement for it,
121
00:07:40,932 --> 00:07:42,732
and then everything's
gonna be the same,
122
00:07:42,765 --> 00:07:46,232
I know it can never be the same,
123
00:07:46,265 --> 00:07:48,465
but maybe we've
been given a chance
124
00:07:48,498 --> 00:07:51,032
to make things even better
than they were before,
125
00:08:44,865 --> 00:08:46,132
Hi, Mom,
126
00:08:53,465 --> 00:08:54,798
Rebecca,
127
00:09:01,198 --> 00:09:03,632
I guess I don't have to ask
how you're doing,
128
00:09:07,332 --> 00:09:09,965
Maybe this will help
lift your spirits,
129
00:09:12,798 --> 00:09:14,032
It's from Dr, Cole,
130
00:09:15,598 --> 00:09:17,065
It's something you need to see,
131
00:09:19,765 --> 00:09:21,765
I'm not ready
to make any
kind of decision,
132
00:09:22,198 --> 00:09:23,432
Rebecca,
133
00:09:45,098 --> 00:09:48,232
Dr, Cole has
created a genetic
development simulation,
134
00:09:48,265 --> 00:09:50,265
a computer model
that can predict
135
00:09:50,298 --> 00:09:52,165
how our
cloned embryos
will develop,
136
00:09:52,198 --> 00:09:54,232
I really don't
want to see this,
137
00:09:54,265 --> 00:09:55,765
Look, Rebecca,
138
00:09:56,598 --> 00:09:57,665
Look,
139
00:10:04,098 --> 00:10:06,065
That's Justin,
140
00:10:06,098 --> 00:10:07,832
Just like the day he was born,
141
00:10:10,432 --> 00:10:12,165
My God,
142
00:10:13,698 --> 00:10:15,965
It really is Justin,
143
00:10:15,998 --> 00:10:19,165
The simulation
can extrapolate how
the new child will look
144
00:10:19,198 --> 00:10:22,598
as it grows and ages, Watch,
145
00:10:27,098 --> 00:10:28,632
That's Justin at 20,
146
00:10:29,532 --> 00:10:31,198
He's 20?
147
00:10:34,432 --> 00:10:36,532
Already an inch
taller than his dad,
148
00:10:39,498 --> 00:10:42,332
He'll have such a long life
ahead of him, Rebecca,
149
00:10:43,698 --> 00:10:45,665
Doesn't he deserve that?
150
00:10:51,698 --> 00:10:54,865
Stable,
all signs are normal,
151
00:10:57,165 --> 00:11:00,165
Okay, now, Mrs, Highfield,
152
00:11:00,198 --> 00:11:03,265
you're going to feel
a little bit of pressure,
153
00:11:03,298 --> 00:11:05,265
but no pain,
I can promise you that,
154
00:11:06,332 --> 00:11:07,965
All right, take a deep breath,
155
00:11:09,098 --> 00:11:10,432
Here we go,
156
00:11:11,798 --> 00:11:13,632
That's it, easy,
157
00:11:14,598 --> 00:11:16,598
Easy,
158
00:11:17,165 --> 00:11:19,432
Easy, good,
159
00:11:21,598 --> 00:11:23,098
That's good,
160
00:11:24,198 --> 00:11:27,098
Okay now, Mrs, Highfield,
nice deep breaths,
161
00:11:39,498 --> 00:11:41,098
Honey,
I've got to get going,
162
00:11:41,932 --> 00:11:44,132
You don't keep
the governor waiting,
163
00:11:44,165 --> 00:11:45,798
The governor?
164
00:11:45,832 --> 00:11:49,398
Don't you remember?
I got a call last night,
165
00:11:49,432 --> 00:11:51,598
He wants to see me this morning,
166
00:11:51,632 --> 00:11:54,798
maybe to endorse
my candidacy
for the Senate,
167
00:11:55,798 --> 00:11:56,932
Of course,
168
00:11:59,198 --> 00:12:01,232
That's wonderful,
169
00:12:01,265 --> 00:12:03,565
All these years
of blood and sweat,
170
00:12:03,598 --> 00:12:05,798
building a company,
making it a success,
171
00:12:06,865 --> 00:12:08,998
it was all about this moment,
172
00:12:09,032 --> 00:12:10,598
It's all within reach, Bec,
173
00:12:10,632 --> 00:12:12,565
It's finally within reach,
174
00:12:12,598 --> 00:12:14,798
I am so proud of you,
175
00:12:14,832 --> 00:12:17,465
You know that, don't you?
176
00:12:17,498 --> 00:12:18,698
Maybe you should come with me,
177
00:12:19,932 --> 00:12:21,432
You and me and the governor,
178
00:12:21,465 --> 00:12:23,932
it would make
a great photo op,
179
00:12:26,365 --> 00:12:28,165
Our first new family photo,
180
00:12:29,765 --> 00:12:32,232
You and me, and Justin,
181
00:12:32,265 --> 00:12:33,698
I told you to stop that,
182
00:12:36,332 --> 00:12:37,665
It's sick,
183
00:12:39,432 --> 00:12:41,132
This baby deserves its own name,
184
00:12:43,432 --> 00:12:44,432
Of course,
185
00:12:48,598 --> 00:12:50,098
We'll choose
a name for him tonight,
186
00:12:50,865 --> 00:12:51,965
Okay?
187
00:13:08,053 --> 00:13:09,553
Graham, wait,
188
00:13:10,053 --> 00:13:11,386
What is it?
189
00:13:12,253 --> 00:13:14,019
I think this baby deserves
190
00:13:14,053 --> 00:13:16,719
to know who he really is
and who he was,
191
00:13:17,919 --> 00:13:20,019
I don't think that's
such a good idea,
192
00:13:20,053 --> 00:13:22,519
Why not?
193
00:13:22,553 --> 00:13:25,253
This baby is
going to look
exactly like Justin,
194
00:13:25,986 --> 00:13:28,353
and we're in the public eye,
195
00:13:28,386 --> 00:13:30,519
and people are going
to say things to him,
196
00:13:30,553 --> 00:13:32,586
It's okay,
it's a family resemblance,
197
00:13:32,619 --> 00:13:34,686
There are a lot of pictures
of Justin in that house,
198
00:13:34,719 --> 00:13:37,753
and this baby's going to
see them and he's
gonna know that something's...
199
00:13:37,786 --> 00:13:40,153
Rebecca, Rebecca,
listen to me, sweetheart,
200
00:13:42,753 --> 00:13:45,553
No one will ever replace Justin,
201
00:13:46,986 --> 00:13:48,953
He'll always be
special in our hearts,
202
00:13:51,753 --> 00:13:55,919
And our new boy,
even though he looks
like Justin,
203
00:13:55,953 --> 00:13:58,886
he's going to be his own man,
204
00:13:58,919 --> 00:14:04,019
and loving him doesn't
mean we're dishonoring
Justin's memory,
205
00:14:04,053 --> 00:14:06,219
I promise you,
206
00:14:07,619 --> 00:14:09,786
Do you think you can
stop worrying?
207
00:14:12,786 --> 00:14:15,986
I'm gonna try, Good, good,
208
00:14:19,819 --> 00:14:20,919
I'll see you soon, okay?
209
00:14:55,486 --> 00:14:57,486
Hi, Mommy,How'smy little man?
210
00:15:05,586 --> 00:15:06,919
You're gonna bea good little boy?
211
00:15:06,953 --> 00:15:08,119
Yes, Mommy,
212
00:15:08,153 --> 00:15:09,219
My good little boy,
213
00:15:12,253 --> 00:15:13,719
How's my little man?Good little boy?
214
00:15:16,586 --> 00:15:17,953
Be a good boy for Daddy,
215
00:15:17,986 --> 00:15:19,119
My God,
216
00:15:19,153 --> 00:15:21,619
Be a good little boy,I love you, sweetie,
217
00:15:24,819 --> 00:15:27,553
It's going to be okay,
218
00:15:27,586 --> 00:15:29,886
It's gonna be okay,
We're going to be okay,
219
00:15:35,619 --> 00:15:38,619
You're a very lucky woman,
Mrs, Highfield,
220
00:15:38,653 --> 00:15:41,119
There aren't many men
like your husband,
221
00:15:41,153 --> 00:15:43,886
He personally funded
an entire wing
at Mercy Hospital,
222
00:15:43,919 --> 00:15:46,086
and then refused to
have his name put on it,
223
00:15:46,119 --> 00:15:49,219
I don't think I've ever met
a more giving man,
224
00:15:49,253 --> 00:15:51,419
Is there something,
you're avoiding
telling me?
225
00:15:52,486 --> 00:15:53,853
No, not at all,
226
00:15:53,886 --> 00:15:56,853
Your blood pressure's fine,
just like rest of your
vital signs,
227
00:15:56,886 --> 00:15:58,553
Then what is happening to me?
228
00:15:58,586 --> 00:15:59,919
You're pregnant,
229
00:16:00,553 --> 00:16:02,286
I know that,
230
00:16:02,319 --> 00:16:04,853
Your body is
going through
tremendous changes,
231
00:16:04,886 --> 00:16:08,519
Your hormone balance
is fluctuating
practically every day,
232
00:16:08,553 --> 00:16:10,129
There is nothing
physically wrong
with you,
233
00:16:10,153 --> 00:16:12,619
You had a few dizzy spells
and that was all,
234
00:16:12,653 --> 00:16:14,786
No, this is not a dizzy spell,
235
00:16:14,819 --> 00:16:17,586
This is more like a,
236
00:16:18,786 --> 00:16:20,319
a wave of emotion,
237
00:16:21,919 --> 00:16:23,286
I was in Justin's room,
238
00:16:23,319 --> 00:16:26,553
and I was remembering
the last time I saw him,
239
00:16:26,586 --> 00:16:28,553
He was playing
with his toys and,
240
00:16:30,153 --> 00:16:31,753
and then suddenly
everything switched,
241
00:16:34,153 --> 00:16:38,553
and for a moment, it was
as if I was seeing things,
242
00:16:40,619 --> 00:16:42,819
but through someone else's eyes,
243
00:16:44,153 --> 00:16:45,453
They were Justin's eyes,
244
00:16:45,486 --> 00:16:47,386
It was as if
he was remembering it,
245
00:16:49,219 --> 00:16:52,453
Mrs, Highfield,
you lost a child,
246
00:16:52,486 --> 00:16:56,286
I think this is probably
nothing more than
a very vivid daydream,
247
00:16:56,319 --> 00:17:00,386
a manifestation of your wish
that Justin was still alive,
248
00:17:00,419 --> 00:17:02,686
You know, I think you should
consider talking to someone,
249
00:17:02,719 --> 00:17:04,186
a therapist or
a grief counselor,
250
00:17:04,219 --> 00:17:06,686
No, no, no this is
not about grief,
251
00:17:06,719 --> 00:17:10,453
This was as if I was getting
flashes from someone else,
252
00:17:10,486 --> 00:17:12,695
and the more I think
about this and the more
I talk about it,
253
00:17:12,719 --> 00:17:14,453
I know that it wasn't
coming from me,
254
00:17:17,319 --> 00:17:18,886
I think it was coming
from the baby,
255
00:17:21,319 --> 00:17:22,753
That's not possible,
256
00:17:23,619 --> 00:17:25,719
Well, not long ago,
you would have said
257
00:17:25,753 --> 00:17:28,319
turning nerve cells
into an embryo was impossible,
258
00:17:34,253 --> 00:17:37,086
Apart from the way that we
obtained the embryo,
259
00:17:37,119 --> 00:17:40,786
you went through
an absolutely routine
artificial insemination,
260
00:17:40,819 --> 00:17:43,719
The procedure's performed
thousands of times every year,
261
00:17:43,753 --> 00:17:46,053
It does not give you
memories or experiences,
262
00:17:46,086 --> 00:17:48,119
All it gives you is a baby,
263
00:17:49,486 --> 00:17:51,453
I think you should try
to accept the possibility
264
00:17:51,486 --> 00:17:54,386
that what you felt was
simply in your mind,
265
00:18:09,153 --> 00:18:11,419
You're busy today,
266
00:18:37,819 --> 00:18:40,586
Sweetie, please,
267
00:18:40,619 --> 00:18:41,895
I know that you're
eager to get out,
268
00:18:41,919 --> 00:18:43,359
but we've got
a couple of months yet,
269
00:18:44,886 --> 00:18:48,586
Honey, please, please,
270
00:18:48,619 --> 00:18:51,219
Just take it easy, okay?
271
00:18:52,153 --> 00:18:53,819
For Mommy's sake?
272
00:18:59,053 --> 00:19:00,886
Thank you,
273
00:19:02,986 --> 00:19:04,653
You're a good listener,
274
00:19:27,219 --> 00:19:28,619
Hear that heartbeat?
275
00:19:28,653 --> 00:19:30,453
It's good and strong,
276
00:19:30,486 --> 00:19:31,953
He's doing just fine,
277
00:19:31,986 --> 00:19:33,953
I'm sure there is nothing
for you to worry about,
278
00:19:33,986 --> 00:19:36,153
Just bear with me, okay, Lucy?
279
00:19:38,553 --> 00:19:40,253
Can you see him yet?
280
00:19:40,286 --> 00:19:43,119
Yes, I can see him, in fact,
that's a pretty good
picture of him,
281
00:19:45,153 --> 00:19:47,053
Everything looks normal,
282
00:19:47,086 --> 00:19:49,919
There's his head and his arms,
283
00:19:51,319 --> 00:19:52,586
His legs,
284
00:19:54,586 --> 00:19:56,886
He doesn't appear
to be awake right now,
285
00:19:56,919 --> 00:19:58,153
He will be,
286
00:19:59,619 --> 00:20:00,986
Now watch this,
287
00:20:03,153 --> 00:20:04,219
Justin?
288
00:20:06,319 --> 00:20:07,786
Justin?
289
00:20:10,953 --> 00:20:12,786
Wake up, sweetheart,
290
00:20:14,786 --> 00:20:16,086
Wake up,
291
00:20:21,819 --> 00:20:23,586
He's moving his shoulder,
292
00:20:25,286 --> 00:20:26,686
Yes,
293
00:20:26,719 --> 00:20:29,119
There appears
to be some movement,
294
00:20:30,086 --> 00:20:31,653
How did you know
he was going to wake?
295
00:20:32,486 --> 00:20:33,486
I told him to,
296
00:20:37,553 --> 00:20:39,786
Mrs, Highfield, at this
stage of development,
297
00:20:39,819 --> 00:20:42,053
all babies are
constantly waking up,
298
00:20:42,086 --> 00:20:44,295
they're constantly
moving around
and falling back to sleep
299
00:20:44,319 --> 00:20:45,886
for all sorts of reasons,
300
00:20:45,919 --> 00:20:48,153
Just say hello
to the nice lady, Justin,
301
00:20:55,986 --> 00:20:58,253
You tell me, Lucy,
302
00:20:58,286 --> 00:21:00,819
do all unborn babies wave hello?
303
00:21:21,553 --> 00:21:23,919
This might explain
what's going on,
304
00:21:23,953 --> 00:21:25,286
This is your umbilical cord,
305
00:21:25,319 --> 00:21:28,086
It's usually a very
simple structure,
two arteries and a vein
306
00:21:28,119 --> 00:21:29,595
bound together
by some connective tissue,
307
00:21:29,619 --> 00:21:31,119
What do you mean
by "usually?"
308
00:21:31,153 --> 00:21:33,753
Well, in this case,
it isn't quite as simple,
309
00:21:33,786 --> 00:21:35,953
Now, these two strands here,
310
00:21:35,986 --> 00:21:37,419
those are the arteries,
311
00:21:37,453 --> 00:21:39,453
This one coming up in blue,
312
00:21:39,486 --> 00:21:40,786
that's the vein,
313
00:21:42,486 --> 00:21:45,353
But you said that there were
only three blood vessels,
314
00:21:45,386 --> 00:21:46,419
that looks like a fourth,
315
00:21:46,453 --> 00:21:47,819
That's not a blood vessel,
316
00:21:48,986 --> 00:21:50,386
It's a bundle of nerve fibers,
317
00:21:50,419 --> 00:21:52,286
And it's not
supposed to be there,
318
00:21:52,319 --> 00:21:56,653
You see, I think,
that's how you're managing
to communicate with the fetus,
319
00:21:59,086 --> 00:22:00,753
So you believe me?
320
00:22:02,553 --> 00:22:03,786
Yeah,
321
00:22:03,819 --> 00:22:06,953
Look, the EEG Confirmed it,
322
00:22:06,986 --> 00:22:08,095
Every time you said
the two of you
323
00:22:08,119 --> 00:22:10,619
were communicating,
the graph clearly shows
324
00:22:10,653 --> 00:22:12,886
two sets of brain waves,
325
00:22:12,919 --> 00:22:15,453
At least I know
I'm not going crazy,
326
00:22:15,486 --> 00:22:17,419
Yeah, well, maybe I am,
327
00:22:17,453 --> 00:22:21,886
As far as I can see,
there can only be one
logical explanation,
328
00:22:21,919 --> 00:22:25,886
I took brain and
spinal cord cells from Justin
to create the embryo,
329
00:22:25,919 --> 00:22:27,919
Now, unlike other cells,
330
00:22:27,953 --> 00:22:29,886
nerve cells,
they don't regenerate,
331
00:22:29,919 --> 00:22:31,719
They're like a blank slate,
332
00:22:31,753 --> 00:22:34,386
which is why I can insert
instruction into their DNA,
333
00:22:34,419 --> 00:22:36,253
to revert them back
to their embryonic state,
334
00:22:36,286 --> 00:22:40,586
But Justin's cells,
they weren't clean slates,
were they?
335
00:22:41,319 --> 00:22:42,453
Apparently not,
336
00:22:44,886 --> 00:22:46,619
Justin's old cells
must have retained
337
00:22:46,653 --> 00:22:49,653
some kind of a blueprint
as to where they came from,
338
00:22:51,586 --> 00:22:53,953
Justin's mind and his memories
339
00:22:53,986 --> 00:22:57,086
are slowly being
reconstructed piece by piece,
340
00:22:57,119 --> 00:23:01,786
You see, this baby
is not just a clone,
341
00:23:01,819 --> 00:23:05,453
In more ways than we imagined,
this baby really is Justin,
342
00:23:09,386 --> 00:23:10,986
Justin?
343
00:23:16,789 --> 00:23:18,408
Rebecca,
sweetheart?
344
00:23:19,741 --> 00:23:20,908
Honey?
345
00:23:23,175 --> 00:23:24,508
Honey,
346
00:23:25,708 --> 00:23:27,308
I'm sorry, honey,
I didn't hear you,
347
00:23:27,341 --> 00:23:29,541
I was so wrapped up in this,
348
00:23:29,575 --> 00:23:31,875
Rearranging the furniture?
Yes,
349
00:23:31,908 --> 00:23:35,275
Well, you know,
Justin, he always liked
to be by the window,
350
00:23:35,308 --> 00:23:37,675
so he can see the stars,
and he couldn't do
that over there,
351
00:23:39,075 --> 00:23:40,741
You just called him Justin,
352
00:23:43,908 --> 00:23:45,308
Yes, I did,
353
00:23:50,408 --> 00:23:51,575
Are you all right?
354
00:23:51,975 --> 00:23:53,075
Yeah,
355
00:23:55,141 --> 00:23:56,541
It's just,
356
00:23:56,575 --> 00:23:59,441
our little guy
is kicking a lot tonight,
357
00:24:03,041 --> 00:24:05,841
So, how did everything
go with the governor?
358
00:24:05,875 --> 00:24:07,375
I was right,
359
00:24:07,408 --> 00:24:09,475
He wants to endorse me,
360
00:24:09,508 --> 00:24:12,875
I never doubted it,
361
00:24:12,908 --> 00:24:15,675
He says he's impressed
with what I've accomplished
in the community,
362
00:24:15,708 --> 00:24:19,041
and how I built
Highfield Industries
up from nothing,
363
00:24:20,308 --> 00:24:23,175
how I have the perfect,
beautiful wife,
364
00:24:23,208 --> 00:24:26,608
Who's as fat
as a cow right now,
365
00:24:26,641 --> 00:24:29,908
And how being pregnant
is a good, wholesome image,
366
00:24:31,375 --> 00:24:33,641
Yes and the fact that we
lost a child six months ago,
367
00:24:33,675 --> 00:24:35,375
that should help with
the sympathy vote,
368
00:24:38,908 --> 00:24:40,708
Honey, please,
369
00:24:42,041 --> 00:24:44,375
You, I and our son
are going to Washington,
370
00:24:45,575 --> 00:24:47,241
It's everything
we ever dreamed of,
371
00:24:50,875 --> 00:24:52,741
It's everything
you ever dreamed of,
372
00:24:57,641 --> 00:25:00,175
I'm gonna shower
and jump into bed,
373
00:25:00,208 --> 00:25:02,108
Going to join me?
374
00:25:02,141 --> 00:25:04,408
Yeah, I'll be there in a minute,
375
00:25:39,841 --> 00:25:41,208
Daddy, look,
376
00:25:42,141 --> 00:25:43,708
Daddy, look,
377
00:25:43,741 --> 00:25:45,208
Dad!
378
00:25:45,241 --> 00:25:46,241
Justin,
379
00:25:46,675 --> 00:25:47,908
Mommy!
380
00:25:50,741 --> 00:25:52,375
Justin, it's okay,
381
00:25:54,575 --> 00:25:56,375
It's okay, baby,
382
00:25:56,408 --> 00:25:57,641
Mommy's here,
383
00:27:05,575 --> 00:27:06,808
Rebecca?
384
00:27:21,308 --> 00:27:23,675
Rebecca, what are you doing?
385
00:27:24,841 --> 00:27:25,875
I couldn't sleep,
386
00:27:28,741 --> 00:27:31,008
I mean, Justin couldn't sleep,
387
00:27:32,808 --> 00:27:34,968
I thought he might enjoy
playing with some of his toys,
388
00:27:37,241 --> 00:27:39,208
Bec, are you all right?
389
00:27:40,208 --> 00:27:42,675
Listen, Graham,
I've been getting
390
00:27:42,708 --> 00:27:44,008
these thoughts in my head,
391
00:27:44,808 --> 00:27:46,308
They're coming from the baby,
392
00:27:48,008 --> 00:27:49,841
They're Justin's thoughts,
393
00:27:49,875 --> 00:27:52,308
This baby is Justin,
394
00:27:52,341 --> 00:27:53,951
I think we should see
Dr, Cole in the morning,
395
00:27:53,975 --> 00:27:55,708
No, I saw Lucy today,
396
00:27:55,741 --> 00:27:57,808
She did a bunch
of tests to confirm it,
397
00:27:57,841 --> 00:27:59,441
She says that Justin's mind
398
00:27:59,475 --> 00:28:01,375
is actually rebuilding itself,
399
00:28:01,408 --> 00:28:03,975
and there's an
extra nerve strand,
400
00:28:04,008 --> 00:28:05,608
It's connected
to my umbilical cord
401
00:28:05,641 --> 00:28:07,541
and it lets us communicate,
402
00:28:08,475 --> 00:28:09,708
You're serious?
403
00:28:15,041 --> 00:28:19,041
Sometimes there are
so many thoughts,
with such intensity,
404
00:28:20,541 --> 00:28:22,575
it's like a physical force,
405
00:28:23,975 --> 00:28:25,475
This is incredible, Rebecca,
406
00:28:27,875 --> 00:28:30,035
You could teach him
things while he's
still in the womb,
407
00:28:30,408 --> 00:28:31,475
Yes,
408
00:28:33,675 --> 00:28:35,708
Will you tell him
something for me?
409
00:28:35,741 --> 00:28:38,375
Tell him his
father says, "Hello,"
410
00:28:38,408 --> 00:28:40,908
He loves him
and he's proud of him,
411
00:28:43,741 --> 00:28:45,408
I will,
412
00:28:51,875 --> 00:28:53,141
What is it, Rebecca?
413
00:28:55,008 --> 00:28:56,008
Mommy, Mommy!
414
00:28:57,675 --> 00:28:59,108
I'm sorry, I'm sorry,
415
00:28:59,141 --> 00:29:00,175
What's wrong?
416
00:29:00,208 --> 00:29:01,675
Rebecca?
417
00:29:01,708 --> 00:29:02,841
Dad!
418
00:29:05,841 --> 00:29:06,908
Mommy!
419
00:29:09,508 --> 00:29:11,375
Rebecca,
420
00:29:11,408 --> 00:29:13,575
My God, Rebecca,
can you hear me?
421
00:29:15,575 --> 00:29:17,241
Rebecca?
422
00:29:22,408 --> 00:29:23,708
I can't
understand it,
423
00:29:23,741 --> 00:29:26,508
I mean, all of her
vital signs are fine,
424
00:29:29,341 --> 00:29:31,241
I'm right here, sweetheart,
425
00:29:33,408 --> 00:29:35,168
It's all right,
You're going to be all right,
426
00:29:36,241 --> 00:29:38,075
Where am I?
In the hospital,
427
00:29:39,575 --> 00:29:42,375
You were unconscious
for about six hours,
428
00:29:42,408 --> 00:29:44,275
You had some kind of seizure,
429
00:29:44,308 --> 00:29:47,208
you just suddenly collapsed,
430
00:29:47,241 --> 00:29:49,308
There's a small tear
in your placenta, but...
431
00:29:49,341 --> 00:29:50,641
The baby's fine,
432
00:29:52,708 --> 00:29:54,308
Yes, he is,
433
00:29:54,341 --> 00:29:55,841
and as far as we can tell,
so are you,
434
00:29:56,841 --> 00:29:58,141
We ran some neurological tests,
435
00:29:58,175 --> 00:29:59,541
Everything came up clean,
436
00:29:59,575 --> 00:30:01,975
There doesn't appear
to be anything
physically wrong with you,
437
00:30:02,641 --> 00:30:04,075
Can you remember what happened?
438
00:30:07,808 --> 00:30:12,241
I was, um,
I was in the attic, and I was,
439
00:30:13,241 --> 00:30:15,575
I was playing
with Justin's toys,
440
00:30:17,908 --> 00:30:21,041
and then Graham came up,
and we started talking,
441
00:30:23,075 --> 00:30:25,141
and then suddenly
he started lashing out,
442
00:30:26,675 --> 00:30:27,875
Do have any idea why?
443
00:30:29,508 --> 00:30:33,108
I don't know, maybe he was mad
because we stopped playing,
444
00:30:33,141 --> 00:30:34,641
Are you saying he had a fit?
445
00:30:39,041 --> 00:30:40,775
I suppose I am,
446
00:30:40,808 --> 00:30:42,384
Mrs, Highfield,
I'm going to keep you
447
00:30:42,408 --> 00:30:44,708
under observation
for a little while longer,
448
00:30:44,741 --> 00:30:47,308
Now if everything
looks good, you can
go home tomorrow,
449
00:30:47,341 --> 00:30:50,841
but after that it's minimal
activity and lots bed-rest
until delivery,
450
00:30:50,875 --> 00:30:53,875
As of right now,
this pregnancy is
officially high risk,
451
00:30:53,908 --> 00:30:56,275
That's three months in bed,
452
00:30:56,308 --> 00:30:59,241
Well, I'm afraid that any
other alternative would be
just too dangerous,
453
00:31:00,741 --> 00:31:03,975
I'm sorry, honey,
there goes your photo ops,
454
00:31:04,008 --> 00:31:06,975
To hell with the photo ops,
It's what's best for the baby,
455
00:31:07,808 --> 00:31:09,875
Now the next order of business,
456
00:31:09,908 --> 00:31:12,008
is to help you get
your strength back,
457
00:31:12,041 --> 00:31:14,975
You hungry?
Yes, now that
you mention it,
458
00:31:15,008 --> 00:31:17,108
Well, I am starved,
459
00:31:17,141 --> 00:31:18,675
You're in luck,
460
00:31:20,975 --> 00:31:22,075
Unless you want the food,
461
00:31:26,575 --> 00:31:28,608
I'll get you something
from the cafeteria,
462
00:31:28,641 --> 00:31:30,217
Thanks, honey,
Actually, I,
463
00:31:30,241 --> 00:31:31,341
I should be going as well,
464
00:31:31,375 --> 00:31:32,941
I will definitely
check in on you later,
465
00:31:32,975 --> 00:31:34,175
Lucy,
466
00:31:35,641 --> 00:31:37,875
could you just stay
for just a minute, please?
467
00:31:40,008 --> 00:31:41,441
Sure,
468
00:31:41,475 --> 00:31:42,875
I'll be right back,
469
00:31:50,741 --> 00:31:52,575
Lucy, Justin
didn't have a tantrum,
470
00:31:54,008 --> 00:31:55,641
I was telling him
how much his father
471
00:31:55,675 --> 00:31:57,708
was looking
forward to seeing him,
472
00:31:58,575 --> 00:32:00,575
and I got this sharp pain,
473
00:32:02,008 --> 00:32:03,575
It was as if he was
trying to get away,
474
00:32:05,041 --> 00:32:06,808
I see,
475
00:32:06,841 --> 00:32:08,984
Are you sure, you're not
just projecting your feelings?
476
00:32:09,008 --> 00:32:10,851
I mean, why didn't you
tell me about this before?
477
00:32:10,875 --> 00:32:13,241
Because I didn't want
to hurt Graham's feelings,
478
00:32:15,075 --> 00:32:16,708
I don't know, it seems
every time I try
479
00:32:16,741 --> 00:32:19,308
to tell Justin about Graham,
he gets really upset,
480
00:32:19,341 --> 00:32:22,341
Mrs, Highfield,
I'm sure you know Graham
a lot better than I do,
481
00:32:22,375 --> 00:32:23,875
but I've seen him
with other children,
482
00:32:23,908 --> 00:32:27,408
and I cannot imagine
a more caring father,
It's not that,
483
00:32:29,641 --> 00:32:33,208
Graham always
expected so much from him,
484
00:32:33,295 --> 00:32:37,095
He drove him sometimes
a little too hard
to be the best in everything,
485
00:32:38,795 --> 00:32:41,862
I have to let him know how
much his father loves him,
486
00:32:45,295 --> 00:32:47,862
You must be tiredafter your journey,
487
00:32:47,895 --> 00:32:49,495
Perhaps we can get you a brandy,
488
00:32:49,529 --> 00:32:52,429
I'm sorry, there's nothinglike that left in the house,
489
00:32:53,129 --> 00:32:54,229
My apologies,
490
00:32:57,195 --> 00:33:00,929
You know what, sweetie?
We had enough of this
in the hospital,
491
00:33:00,962 --> 00:33:02,762
I'm going for a walk,
492
00:33:04,262 --> 00:33:07,395
It's okay, sweetie,
493
00:33:07,429 --> 00:33:10,662
What's the matter?
You always liked...
494
00:33:10,695 --> 00:33:13,262
Being in your Daddy's study,
495
00:33:13,295 --> 00:33:15,595
There's nothing to be afraid of,
496
00:33:16,795 --> 00:33:18,362
I'm going to show you,
497
00:33:23,229 --> 00:33:24,462
You see?
498
00:33:25,729 --> 00:33:27,729
You remember this, honey?
499
00:33:28,395 --> 00:33:30,195
This is Daddy's desk,
500
00:33:32,229 --> 00:33:34,462
and over here is the fireplace,
501
00:33:36,462 --> 00:33:39,562
Remember, this is where
we used to warm you up,
502
00:33:43,262 --> 00:33:45,329
It's okay, sweetheart,
503
00:33:45,362 --> 00:33:47,595
It's okay, It's okay,
504
00:33:49,262 --> 00:33:50,262
Justin!Look, Daddy,
505
00:33:54,762 --> 00:33:56,229
It won't turn off, Daddy,
506
00:33:56,262 --> 00:33:57,938
When will you learn to dowhat you're told?
507
00:34:00,429 --> 00:34:02,595
When will you learn to dowhat you're told?
508
00:34:05,762 --> 00:34:07,229
Daddy, look!
509
00:34:07,262 --> 00:34:08,329
Justin,
510
00:34:08,362 --> 00:34:10,929
Look, Daddy, look,Justin, please,
511
00:34:12,529 --> 00:34:14,195
Look, Daddy, look,
512
00:34:14,229 --> 00:34:16,495
When the hell are you gonnalearn to do what you're told?
513
00:34:23,762 --> 00:34:24,929
Mommy!
514
00:34:41,962 --> 00:34:43,962
Sweetie, My baby,
515
00:34:46,462 --> 00:34:47,629
It's all right,
516
00:34:51,195 --> 00:34:53,462
He will never go near you again,
517
00:34:55,695 --> 00:34:58,295
He will never go near you again,
518
00:35:01,795 --> 00:35:02,795
No,
519
00:35:03,895 --> 00:35:04,929
No,
520
00:35:20,895 --> 00:35:23,729
Rebecca?
Sweetheart?
521
00:35:26,129 --> 00:35:27,862
Honey, how was...
522
00:35:28,795 --> 00:35:31,095
What are you doing?
I'm leaving,
523
00:35:31,129 --> 00:35:32,838
What's wrong?
Do you need to go
to the hospital?
524
00:35:32,862 --> 00:35:35,062
Let me help you,
I know what happened,
525
00:35:35,095 --> 00:35:36,129
Justin showed me,
526
00:35:38,129 --> 00:35:39,262
It was your fault,
527
00:35:40,395 --> 00:35:42,262
But if Justin showed you,
528
00:35:42,295 --> 00:35:44,062
then you know
it was an accident,
529
00:35:44,462 --> 00:35:46,162
Our son is dead,
530
00:35:46,195 --> 00:35:49,195
Our son is alive, inside of you,
531
00:35:49,795 --> 00:35:52,262
No, I'm leaving,
532
00:35:53,929 --> 00:35:55,129
Rebecca,
533
00:35:56,529 --> 00:35:58,362
Rebecca, no,
534
00:35:58,395 --> 00:36:00,695
Calm down so we
can discuss this,
535
00:36:00,729 --> 00:36:02,229
We have nothing to discuss,
536
00:36:02,262 --> 00:36:04,229
All I want is a second chance
537
00:36:04,262 --> 00:36:05,929
to be a good father
to our child,
538
00:36:05,962 --> 00:36:07,829
You don't get a second chance,
539
00:36:07,862 --> 00:36:09,295
Let go of me,
540
00:36:11,962 --> 00:36:13,095
Dad!
541
00:36:13,129 --> 00:36:14,662
Rebecca, please stop,
542
00:36:14,695 --> 00:36:15,962
Rebecca!
543
00:36:16,462 --> 00:36:17,729
Dad!
544
00:36:17,762 --> 00:36:19,229
Rebecca,
545
00:36:19,262 --> 00:36:22,429
Please don't destroy our lives,
546
00:36:22,462 --> 00:36:23,929
everything we've worked for,
547
00:36:23,962 --> 00:36:25,529
Are you gonna let me go or not?
548
00:36:39,395 --> 00:36:40,929
You want to go?
549
00:36:43,262 --> 00:36:44,629
Go, Rebecca,
550
00:37:03,895 --> 00:37:05,562
You're going to
push me down the stairs,
551
00:37:08,029 --> 00:37:10,695
I've had dizzy spells,
552
00:37:10,729 --> 00:37:12,609
You're going to make this
look like an accident,
553
00:37:14,095 --> 00:37:15,829
No!
554
00:37:15,862 --> 00:37:18,029
Rebecca, you're not
making any sense,
555
00:37:20,895 --> 00:37:21,929
No!
556
00:37:23,862 --> 00:37:25,095
Rebecca,
557
00:38:20,562 --> 00:38:21,629
Rebecca,
558
00:39:09,629 --> 00:39:10,929
Here, Mommy,
559
00:39:19,095 --> 00:39:20,295
No,
560
00:39:22,862 --> 00:39:24,129
There are no bullets,
561
00:39:26,862 --> 00:39:27,895
Under here, Mommy,
562
00:39:38,962 --> 00:39:39,962
Under here, Mommy,
563
00:39:41,795 --> 00:39:43,362
Honey, I can't hide underneath,
564
00:39:45,262 --> 00:39:46,962
I need this to open,
565
00:39:48,862 --> 00:39:50,462
No, I need the key,
566
00:39:53,462 --> 00:39:54,862
Here, Mommy,
567
00:39:54,895 --> 00:39:57,062
Yes, sweetheart, thank you,
568
00:39:57,762 --> 00:39:59,429
Try to show me where it is,
569
00:40:13,295 --> 00:40:14,395
No,
570
00:40:24,261 --> 00:40:25,461
Rebecca,
571
00:40:35,295 --> 00:40:39,261
Rebecca, please
stop this nonsense,
572
00:40:41,961 --> 00:40:43,261
Rebecca,
573
00:40:46,028 --> 00:40:48,228
You have no reason
to be afraid of me,
574
00:40:55,528 --> 00:40:57,028
Rebecca,
575
00:40:57,061 --> 00:40:58,461
I would never hurt you,
576
00:41:00,628 --> 00:41:02,395
Stay where you are,
577
00:41:05,295 --> 00:41:06,795
And I would never
hurt our child,
578
00:41:12,628 --> 00:41:15,128
Don't come
any closer,
You must know that,
579
00:41:16,461 --> 00:41:17,928
I have paid such a price
580
00:41:17,961 --> 00:41:21,261
for that one moment
of anger and frustration,
581
00:41:21,295 --> 00:41:23,261
Stay where you are,
582
00:41:23,295 --> 00:41:25,595
I'll be living with
that nightmare for
the rest of my life,
583
00:41:25,628 --> 00:41:27,028
Daddy,
584
00:41:28,461 --> 00:41:30,661
I didn't mean it!Mommy!
585
00:41:30,695 --> 00:41:32,961
Rebecca, put down the gun,
586
00:41:33,395 --> 00:41:34,461
Dad!
587
00:41:58,761 --> 00:42:01,328
Paging Dr, Sademan,
588
00:42:01,361 --> 00:42:03,995
Please thank
Dr, Spencer for me,
Sure,
589
00:42:04,028 --> 00:42:05,895
I was a little bit worried
about the fever,
590
00:42:05,928 --> 00:42:07,195
No problem,
591
00:42:07,228 --> 00:42:09,661
So the doctor just thinks
it's a slight cold,
592
00:42:09,695 --> 00:42:11,528
Otherwise he's
in perfect health,
593
00:42:11,561 --> 00:42:13,104
Thank you,
I'll see you at
our next check-up,
594
00:42:13,128 --> 00:42:14,295
Sure,
595
00:42:14,961 --> 00:42:16,228
Bye now,
596
00:42:25,695 --> 00:42:27,461
Graham,
quiet, please,
597
00:42:28,895 --> 00:42:30,495
Shh, it's okay,
598
00:42:30,528 --> 00:42:32,828
It's okay, Graham,
it's all right,
599
00:42:32,861 --> 00:42:34,795
They've gone away,
600
00:42:35,295 --> 00:42:37,528
Shh, that's it,
601
00:42:37,561 --> 00:42:40,428
The will to liveis part of our biology,
602
00:42:40,461 --> 00:42:44,328
It exists in every cell,in our very DNA,
603
00:42:44,361 --> 00:42:47,928
Of course, sheer willcan't keep us alive forever,
604
00:42:47,961 --> 00:42:52,461
But sometimes, it can give us
a second chance.
43460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.