All language subtitles for The Hanged Girl 2023 1080p WEBRip-SMILEY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,571 --> 00:00:57,489 - Who are you? 2 00:00:57,573 --> 00:00:59,159 - Please help me. 3 00:00:59,243 --> 00:01:00,621 My village, they all died, please. 4 00:01:11,016 --> 00:01:12,895 - She doesn't have the pox. 5 00:01:12,979 --> 00:01:14,189 - I am not infected. 6 00:02:55,141 --> 00:02:56,351 Amen. 7 00:03:27,288 --> 00:03:30,546 - Should be able to get you and Max outta here today. 8 00:03:30,629 --> 00:03:32,340 Any reaction to the medication? 9 00:03:32,423 --> 00:03:34,094 - I don't know. - Well, you would. 10 00:03:41,943 --> 00:03:44,447 - Any nausea this morning? - No, not today. 11 00:03:45,116 --> 00:03:45,951 - Great to hear. 12 00:03:57,808 --> 00:03:59,394 - Vicky, Vicky. 13 00:03:59,477 --> 00:04:00,522 Mom, something's wrong with Vicky. 14 00:04:03,904 --> 00:04:06,993 - Doctor, help, help. - Dr. Lipani. 15 00:04:07,076 --> 00:04:08,037 Dr. Lipani. 16 00:04:11,210 --> 00:04:14,550 - Code blue, W6B4, code blue. - Breathe. 17 00:04:16,554 --> 00:04:17,973 Severe respiratory failure. 18 00:04:18,057 --> 00:04:20,771 No response to corticosteroid treatments. 19 00:04:20,854 --> 00:04:22,650 - This is Vicky, who came in two days ago 20 00:04:22,733 --> 00:04:24,946 with a rib fracture and on corticosteroids and ventillan. 21 00:04:25,029 --> 00:04:26,281 - Hey, Vicky, my name is Lily. 22 00:04:26,365 --> 00:04:27,952 You just keep fighting for us, okay? 23 00:04:28,035 --> 00:04:28,995 We'll get you back on your feet in no time. 24 00:04:29,079 --> 00:04:30,122 - I don't know you. 25 00:04:30,206 --> 00:04:31,124 Get away from my daughter. 26 00:04:31,208 --> 00:04:32,293 What's she doing? 27 00:04:32,377 --> 00:04:33,630 - We have a large hemothorax. 28 00:04:33,713 --> 00:04:35,926 Decompress with thoracentesis. 29 00:04:37,888 --> 00:04:38,848 - Jess. 30 00:04:38,932 --> 00:04:39,850 - Drainage kit, on it. 31 00:04:49,077 --> 00:04:50,162 - What's she doing? 32 00:04:50,246 --> 00:04:51,874 - Please stop. - Myra, no. 33 00:05:05,819 --> 00:05:07,238 - Yes, sir, but it clearly says on the bottle, 34 00:05:07,322 --> 00:05:08,490 do not inhale. 35 00:05:12,833 --> 00:05:14,085 Tough day at the office? 36 00:05:14,169 --> 00:05:15,756 - I completely fucked up. 37 00:05:15,839 --> 00:05:17,258 - These people are the experts. 38 00:05:17,342 --> 00:05:18,595 Let the doctors do their goddamn job. 39 00:05:18,678 --> 00:05:20,932 - They're not doing their job. 40 00:05:21,016 --> 00:05:23,437 You keep that fucking raghead away from my daughter. 41 00:05:23,521 --> 00:05:24,940 - Myra, this is not the time. 42 00:05:25,024 --> 00:05:26,109 - It never is with you. 43 00:05:26,193 --> 00:05:27,613 You be glad I don't sue. 44 00:05:27,696 --> 00:05:29,533 - For God's sake, think of our daughter. 45 00:05:33,040 --> 00:05:33,875 Deep breaths. 46 00:05:34,543 --> 00:05:35,294 - Kid's gonna be fine. 47 00:05:35,378 --> 00:05:36,839 - Yeah, no thanks to me. 48 00:05:37,841 --> 00:05:39,762 But you did great in there. 49 00:05:39,845 --> 00:05:40,847 - Thanks, Lil. 50 00:05:42,350 --> 00:05:44,270 - I froze up. 51 00:05:44,354 --> 00:05:46,108 I should be able to do a thoracentesis in my sleep. 52 00:05:46,191 --> 00:05:50,116 Every time I try, I just think, I could've killed her. 53 00:05:50,199 --> 00:05:51,786 Her mom is right, she should sue me. 54 00:05:51,869 --> 00:05:54,792 - No, she's just scared and angry. 55 00:05:54,875 --> 00:05:56,294 - Today, I confirmed that everything she feels 56 00:05:56,378 --> 00:05:57,296 about me is right. 57 00:05:57,380 --> 00:05:59,134 - Okay, no, all right. 58 00:05:59,217 --> 00:06:01,889 Everybody here knows that you're a good doctor. 59 00:06:01,973 --> 00:06:03,893 You're going to England to one of the best 60 00:06:03,977 --> 00:06:05,479 paediatric hospitals in the world. 61 00:06:34,788 --> 00:06:36,249 - You look amazing. 62 00:06:36,333 --> 00:06:37,586 - I want her to like me. 63 00:06:37,669 --> 00:06:39,422 - Relax, okay, you'll be fine. 64 00:06:39,507 --> 00:06:42,053 Just think, in a week's time, we'll be married. 65 00:06:42,136 --> 00:06:43,932 Two weeks after that, we'll be in England. 66 00:06:44,015 --> 00:06:46,604 - You sure? - Yes, I'm sure. 67 00:06:46,687 --> 00:06:48,106 I'd follow you anywhere. 68 00:06:48,190 --> 00:06:49,400 - That's a little creepy. 69 00:06:49,484 --> 00:06:50,695 - I was going for romantic. 70 00:06:53,033 --> 00:06:54,285 Creepy, huh? - Yeah. 71 00:06:54,369 --> 00:06:57,208 - It'll do. 72 00:07:09,567 --> 00:07:12,154 - So you're the girl who's stealing my brother. 73 00:07:12,238 --> 00:07:13,407 - You must be Rachael. 74 00:07:14,409 --> 00:07:15,286 - I must be. 75 00:07:19,587 --> 00:07:21,799 You love him? - Um-hmm. 76 00:07:28,478 --> 00:07:29,857 - What a gorgeous ring. 77 00:07:29,940 --> 00:07:31,569 - It's such a pleasure to meet you. 78 00:07:31,652 --> 00:07:32,486 - Okay, then. 79 00:07:33,823 --> 00:07:36,286 Hurt my brother and I will kill you. 80 00:07:37,998 --> 00:07:42,214 I'm joking , badly. 81 00:07:42,298 --> 00:07:43,676 I do that a lot. 82 00:07:43,760 --> 00:07:46,389 - Lily, did you pack Johnson's neurosurgery? 83 00:07:46,473 --> 00:07:48,603 - Excuse me, Jess and her books. 84 00:07:52,318 --> 00:07:53,571 How can I help? 85 00:07:53,655 --> 00:07:54,657 - Literally,. 86 00:07:59,499 --> 00:08:00,543 - Hey, smelly Shelley. 87 00:08:01,879 --> 00:08:03,382 The blue looks good. 88 00:08:06,388 --> 00:08:07,390 I'm glad you like her. 89 00:08:08,893 --> 00:08:10,605 - You didn't give me much of a choice. 90 00:08:10,689 --> 00:08:12,274 Got engaged without telling me, for fuck's sake. 91 00:08:12,358 --> 00:08:13,528 You gave her mom's ring. 92 00:08:14,863 --> 00:08:16,324 - I was gonna tell you. - So why didn't you? 93 00:08:16,408 --> 00:08:19,330 - Because I was nervous about how you'd react. 94 00:08:19,414 --> 00:08:21,752 - You looked after me for years, it's my turn. 95 00:08:23,088 --> 00:08:26,302 For some reason, I feel like I met her before. 96 00:08:26,386 --> 00:08:27,806 - I doubt it. 97 00:08:27,889 --> 00:08:29,643 Let's just say, our childhoods are a world apart. 98 00:08:29,727 --> 00:08:31,731 - No secondhand clothes for that girl. 99 00:08:33,066 --> 00:08:34,945 - But hey, look at us now. 100 00:08:35,029 --> 00:08:36,030 Mom would be proud. 101 00:08:41,416 --> 00:08:42,669 - Do they always run this late? 102 00:08:42,753 --> 00:08:44,338 - Yep. 103 00:08:44,422 --> 00:08:45,842 Save lives by night, late for their own lives 104 00:08:45,925 --> 00:08:46,927 every other day. 105 00:08:50,935 --> 00:08:54,108 - Liliana, my favourite doctor. 106 00:08:55,779 --> 00:08:57,532 You know, not my only favourite doctor, by the way. 107 00:08:57,616 --> 00:08:58,951 I also like my actual doctor. 108 00:09:00,454 --> 00:09:02,959 - Seriously, Aaron, we're going on holidays. 109 00:09:03,043 --> 00:09:05,088 - Miss Evil Bridesmaid reminded me I need 110 00:09:05,172 --> 00:09:09,598 to keep on top of my studies or I'm gonna fail. 111 00:09:09,681 --> 00:09:10,432 - I am not evil. 112 00:09:10,517 --> 00:09:11,602 Do I look evil? 113 00:09:11,685 --> 00:09:12,687 - Looks can be deceptive. 114 00:09:14,023 --> 00:09:15,442 - Aaron, good to see you again. 115 00:09:15,527 --> 00:09:16,612 - Mr. Smith. 116 00:09:16,695 --> 00:09:17,531 - It's doctor. 117 00:09:19,535 --> 00:09:21,454 - Dr. Smith, I should've known that. I am so, so sorry. 118 00:09:21,539 --> 00:09:22,624 I won't do it- 119 00:09:22,707 --> 00:09:23,793 - How about you can call me Kit? 120 00:09:23,876 --> 00:09:25,713 - Okay, Kit, right, okay. 121 00:09:27,509 --> 00:09:28,468 - What the fuck, guys? 122 00:09:28,553 --> 00:09:29,972 We've gotta get on the road. 123 00:09:30,055 --> 00:09:31,140 Won her in a bet 10 years ago, 124 00:09:31,224 --> 00:09:32,644 keep her going no matter what. 125 00:09:32,727 --> 00:09:34,146 Drives like a tank. 126 00:09:34,230 --> 00:09:35,482 - Kit did call you the car doctor. 127 00:09:35,567 --> 00:09:36,902 - Keep 'em coming, idiots. 128 00:09:38,196 --> 00:09:40,158 - Huh? - She calls everyone an idiot. 129 00:09:40,242 --> 00:09:42,496 - Given I'm the only non-doctor here, 130 00:09:42,581 --> 00:09:43,958 I'm the idiot. 131 00:09:44,041 --> 00:09:45,587 - Hey, don't say that. 132 00:09:46,589 --> 00:09:48,258 - Okay, we've gotta bail. 133 00:09:48,341 --> 00:09:50,470 Get in, idiots. 134 00:09:50,555 --> 00:09:53,268 - All right, so bridesmaids dresses, we must discuss. 135 00:09:53,351 --> 00:09:55,940 - It's a gorgeous colour on you. 136 00:09:56,024 --> 00:09:57,151 - I know, but hear me out, 137 00:09:57,234 --> 00:09:58,821 could it be slightly lighter? 138 00:09:58,905 --> 00:09:59,990 - No, no pastels for you. 139 00:10:00,073 --> 00:10:01,159 Enough with this pastel pink. 140 00:10:01,242 --> 00:10:02,579 - But I like pastels. 141 00:10:12,766 --> 00:10:15,395 - On our way, only a few hours late. 142 00:10:17,776 --> 00:10:19,905 - You guys should check out the website for St. Joseph's. 143 00:10:21,115 --> 00:10:22,619 Says here that it's haunted. 144 00:10:24,121 --> 00:10:25,541 - Aw, wanna run home. 145 00:10:25,625 --> 00:10:27,796 You scared of a little ghost. 146 00:10:28,923 --> 00:10:30,677 - Any plans for this trip? 147 00:10:30,760 --> 00:10:33,098 - I'm gonna do some fishing and smoke me some weed. 148 00:10:34,935 --> 00:10:36,522 - You can fish without weed. 149 00:10:36,605 --> 00:10:38,108 - I honestly don't think I could. 150 00:10:40,947 --> 00:10:43,368 - How you ever managed to pass med school is a mystery. 151 00:10:43,451 --> 00:10:45,707 - He passed because he's brilliant. 152 00:10:45,790 --> 00:10:46,792 - That he is. 153 00:10:47,794 --> 00:10:49,213 - Best big brother I know. 154 00:10:49,296 --> 00:10:50,925 - Only one, as far as we know. 155 00:10:52,302 --> 00:10:54,140 - She's almost as big of a fan as me. 156 00:10:55,308 --> 00:10:58,064 - Ew, get a room. 157 00:10:58,148 --> 00:10:59,735 - Ignore her. 158 00:10:59,818 --> 00:11:01,112 I do. 159 00:11:01,195 --> 00:11:02,448 - Why am I even here? 160 00:11:02,532 --> 00:11:04,285 - As my maid of honour, had you refused, 161 00:11:04,368 --> 00:11:05,788 I would've had some words to tell your lecturers 162 00:11:05,872 --> 00:11:07,374 about your lack of commitment. 163 00:11:09,211 --> 00:11:11,842 - Hey, I've just gotta call Jia real quick. 164 00:11:20,860 --> 00:11:23,031 - This place is really creepy. 165 00:11:25,536 --> 00:11:26,538 Something in there. 166 00:11:38,395 --> 00:11:39,480 - Jia Liu. 167 00:11:39,564 --> 00:11:40,817 St. Joseph's Guesthouse. 168 00:11:40,900 --> 00:11:41,985 How can I help? 169 00:11:42,069 --> 00:11:43,823 - Hey, it's Jess Samuels here. 170 00:11:43,906 --> 00:11:45,993 Just checking we're still on for 8 PM tonight. 171 00:11:46,077 --> 00:11:49,918 - Yes, Ms. Samuels, we're all- 172 00:11:53,383 --> 00:11:55,303 - Hello? 173 00:11:55,387 --> 00:11:56,222 Hello? 174 00:11:58,226 --> 00:11:58,978 Are you there? 175 00:11:59,061 --> 00:12:00,313 - Sorry, yes. 176 00:12:00,397 --> 00:12:02,401 We're all good for 8PM. 177 00:12:02,484 --> 00:12:03,612 See you in a few hours. 178 00:12:46,155 --> 00:12:48,619 - Give me a few days, cash only. 179 00:12:48,702 --> 00:12:49,663 Yeah, all right. 180 00:13:11,497 --> 00:13:12,332 - Hitchhiker. 181 00:13:13,502 --> 00:13:14,921 - Seriously? 182 00:13:15,005 --> 00:13:16,717 - We don't really have the space. 183 00:13:16,800 --> 00:13:18,219 - Come on, guys, the weather report said rain. 184 00:13:18,303 --> 00:13:19,305 - Lily, your call. 185 00:13:20,641 --> 00:13:22,729 - It's not a tutorial session, Jess. 186 00:13:22,812 --> 00:13:24,481 - It's her gig, her call. 187 00:13:25,483 --> 00:13:26,319 - Lily? 188 00:13:29,826 --> 00:13:30,661 - Why not? 189 00:13:32,665 --> 00:13:34,669 - Hey there. - Hey, back. 190 00:13:35,796 --> 00:13:38,635 - Righty oh. 191 00:13:51,536 --> 00:13:53,456 So I get that you two are getting married 192 00:13:53,540 --> 00:13:55,628 but what do the rest of you do when you're not celebrating? 193 00:13:55,711 --> 00:13:57,422 - Just a mechanic. 194 00:13:57,507 --> 00:13:59,426 - Ah, there's nothing wrong with a good mechanic. 195 00:13:59,511 --> 00:14:03,142 I knew this guy, worked miracles on cars. 196 00:14:03,226 --> 00:14:04,813 Restored them, fixed them, 197 00:14:04,896 --> 00:14:06,566 bitching about bloody anything. 198 00:14:12,077 --> 00:14:13,664 I see you guys are going to St. Joe's. 199 00:14:13,747 --> 00:14:15,166 I don't know if you've heard, 200 00:14:15,250 --> 00:14:17,337 some say it's haunted by human sacrifice. 201 00:14:17,421 --> 00:14:18,172 - Bullshit. 202 00:14:18,256 --> 00:14:19,509 How can people believe in ghosts? 203 00:14:19,592 --> 00:14:21,011 There's literally no real science backing it. 204 00:14:21,095 --> 00:14:23,349 - Science can't explain everything. 205 00:14:23,433 --> 00:14:25,855 Some things are beyond our pea-sized brains, 206 00:14:25,938 --> 00:14:28,025 like believing in a god. 207 00:14:28,109 --> 00:14:30,698 - That's different, faith is from the heart. 208 00:14:30,781 --> 00:14:32,451 - And you doubt ghosts. 209 00:15:03,514 --> 00:15:04,641 - Ms. Samuels. - Hello. 210 00:15:04,724 --> 00:15:06,435 - Welcome to St. Joseph's. 211 00:15:06,520 --> 00:15:08,105 - Lovely to be here. 212 00:15:08,189 --> 00:15:09,776 - Yeah, this place is definitely haunted. 213 00:15:09,859 --> 00:15:13,659 - Well now, no sign of human sacrifice here. 214 00:15:13,742 --> 00:15:14,827 - Patience, little one. 215 00:15:14,911 --> 00:15:16,665 If you believe the local legend, 216 00:15:16,748 --> 00:15:17,667 there's a few more sacrifice after the first one 217 00:15:17,750 --> 00:15:19,086 so have faith. 218 00:15:20,589 --> 00:15:23,177 - All right, then, let's get everyone settled. 219 00:15:24,847 --> 00:15:26,643 The moon is rising early over the water tonight, 220 00:15:26,726 --> 00:15:28,479 which is a sight to see. 221 00:15:28,564 --> 00:15:29,941 - What do you say, little one, 222 00:15:30,024 --> 00:15:31,987 you wanna have a moonlight stroll? 223 00:15:32,070 --> 00:15:33,239 - Sounds lovely. 224 00:15:50,106 --> 00:15:53,112 Lovely night for a moonlight stroll. 225 00:16:00,919 --> 00:16:03,299 So much for being right back. 226 00:16:10,814 --> 00:16:13,152 Kit, where the fuck are you? 227 00:19:03,702 --> 00:19:06,958 - Blood of the innocent to fight their plagues. 228 00:19:07,041 --> 00:19:09,462 It's been this way for 200 years. 229 00:19:09,547 --> 00:19:10,464 - All right, stop. 230 00:19:10,549 --> 00:19:12,301 Stop, stop, stop. 231 00:19:12,385 --> 00:19:13,303 Hey, hey, it's just me. 232 00:19:13,387 --> 00:19:14,640 It's all right. 233 00:19:14,724 --> 00:19:17,646 Okay, you're okay. 234 00:19:17,730 --> 00:19:19,357 You're okay, here. 235 00:19:22,906 --> 00:19:27,916 Again, breathe, breathe. 236 00:19:28,752 --> 00:19:29,587 You okay? 237 00:19:31,883 --> 00:19:32,801 - I'm fine, now. 238 00:19:32,885 --> 00:19:34,429 Who the fuck is that? 239 00:19:34,513 --> 00:19:36,475 - Just a local actor that Jia recommended. 240 00:19:36,559 --> 00:19:38,813 - Fred works with me and he set this whole thing up. 241 00:19:38,897 --> 00:19:40,817 It was actually Kit's idea to play a bit 242 00:19:40,901 --> 00:19:42,821 of a practical joke on you and pretend to sacrifice you 243 00:19:42,905 --> 00:19:45,326 like that girl from the 1800s. 244 00:19:45,409 --> 00:19:46,078 - Sure you okay? 245 00:19:47,915 --> 00:19:50,504 - I'm horrified that a group of medical professionals 246 00:19:50,587 --> 00:19:52,758 could savage Latin pronunciation that badly. 247 00:19:54,595 --> 00:19:55,847 - We actually have cosplay sacrifices here every month 248 00:19:55,931 --> 00:19:57,518 but this is way better. 249 00:19:57,601 --> 00:19:59,688 - Yeah, well next time my loving fiance asks 250 00:19:59,772 --> 00:20:02,528 to go for a moonlight stroll, I'm saying no. 251 00:20:02,611 --> 00:20:04,865 But I'll get you back for this. 252 00:20:04,949 --> 00:20:06,536 - This is for that male stripper prank 253 00:20:06,619 --> 00:20:08,038 you pulled at my stag, babe. 254 00:20:08,122 --> 00:20:10,042 - And the fake emergency call out. 255 00:20:10,126 --> 00:20:12,548 - And the cadaver leg in my locker bag. 256 00:20:12,631 --> 00:20:14,008 - Okay, I get it. 257 00:20:14,092 --> 00:20:15,846 I had it coming, I deserved it. 258 00:20:15,929 --> 00:20:17,516 But I know anatomy and- 259 00:20:17,599 --> 00:20:20,522 - All right, let's finish this. 260 00:20:20,605 --> 00:20:23,862 Put that back on. 261 00:20:23,945 --> 00:20:27,536 - The blood of the innocent will protect us from disease. 262 00:20:27,619 --> 00:20:30,374 It will grant us peace and prosperity, 263 00:20:30,457 --> 00:20:32,754 past, present, future. 264 00:20:57,596 --> 00:20:58,890 - This is a story to tell our kids, huh? 265 00:20:58,973 --> 00:21:00,560 - Oh yeah, what? 266 00:21:00,644 --> 00:21:01,687 Once upon a time, their dad tied their mom up 267 00:21:01,771 --> 00:21:03,650 to a pole and made out with her? 268 00:21:03,733 --> 00:21:05,862 - I was going for more of a human sacrifice type thing. 269 00:21:12,250 --> 00:21:14,672 - Have you got a designated driver? 270 00:21:14,755 --> 00:21:15,966 - That would be me. 271 00:21:16,049 --> 00:21:17,928 Drinking and I don't mix. 272 00:21:22,061 --> 00:21:25,150 Do you really believe that St. Joseph's is haunted? 273 00:21:25,234 --> 00:21:27,656 - Some say that all the businesses around here 274 00:21:27,739 --> 00:21:30,829 are so old and successful is because we're protected 275 00:21:30,912 --> 00:21:35,547 by an ancient spirit or a sacrifice. 276 00:21:35,630 --> 00:21:37,843 Take this place, no downturn in profits, 277 00:21:37,926 --> 00:21:39,680 even though there's been a pandemic. 278 00:21:39,763 --> 00:21:42,853 And it's been in the family for over 150 years. 279 00:21:42,936 --> 00:21:45,024 And we've even had paranormal investigators go through 280 00:21:45,107 --> 00:21:48,155 and they all say there's something out there 281 00:21:48,238 --> 00:21:49,783 but they can never tell what. 282 00:21:56,296 --> 00:22:00,805 - Blood of the innocent defied their plagues. 283 00:22:02,183 --> 00:22:03,519 - Don't blame yourself. 284 00:22:05,022 --> 00:22:06,776 I'm sure you've done the best you can. 285 00:22:06,859 --> 00:22:08,028 - He always does. 286 00:22:09,364 --> 00:22:10,449 - Did you know that Kit worked two jobs 287 00:22:10,533 --> 00:22:12,286 just to get me through school? 288 00:22:12,370 --> 00:22:13,956 - Yeah, I couldn't imagine how hard it must've been 289 00:22:14,040 --> 00:22:16,294 with your parents passing. 290 00:22:16,378 --> 00:22:18,048 I'm so sorry. 291 00:22:19,342 --> 00:22:20,762 - Can I ask what happened? 292 00:22:20,845 --> 00:22:21,847 - Drunk driver. 293 00:22:23,183 --> 00:22:24,268 - Bastard. 294 00:22:24,352 --> 00:22:25,855 - It was dad who was drunk. 295 00:22:29,863 --> 00:22:31,784 - He lied about his drinking. 296 00:22:31,867 --> 00:22:33,955 - I left school at 16 to work as apprentice mechanic 297 00:22:34,038 --> 00:22:36,126 so Kit could live his doctor dreams. 298 00:22:36,209 --> 00:22:37,963 We were the only family we had. 299 00:22:38,046 --> 00:22:39,883 - Now we're starting a new family. 300 00:22:41,386 --> 00:22:42,388 - You're pregnant? 301 00:22:43,558 --> 00:22:47,148 - No, we haven't, I couldn't. 302 00:22:47,231 --> 00:22:50,905 - Oh, you're not allowed. 303 00:22:55,582 --> 00:22:56,917 Rach...come on. 304 00:23:03,472 --> 00:23:05,225 - So what about you, Marc? 305 00:23:05,309 --> 00:23:07,898 What has you wandering the side of the road? 306 00:23:07,981 --> 00:23:10,068 - Well, I drift alone. 307 00:23:10,152 --> 00:23:12,490 - Sounds like a great way to go nowhere. 308 00:23:14,285 --> 00:23:16,247 Sorry. 309 00:23:16,331 --> 00:23:18,920 - But that's only if you think everywhere is nowhere. 310 00:23:19,003 --> 00:23:22,384 You see, if you have a plan, then you can't be surprised. 311 00:23:22,468 --> 00:23:25,349 It's like you guys, you didn't see me coming now, did you? 312 00:23:33,490 --> 00:23:36,496 - No, 'cause I felt so bad. 313 00:23:37,541 --> 00:23:41,381 Your ears are cute. 314 00:23:43,468 --> 00:23:45,264 They're ears, I guess. 315 00:23:45,347 --> 00:23:46,559 - But Muslims don't drink. 316 00:23:46,642 --> 00:23:48,436 - I wasn't raised devout. 317 00:23:48,521 --> 00:23:50,107 - I hope I don't offend you here, 318 00:23:50,190 --> 00:23:52,444 but why do it if you don't have to? 319 00:23:52,529 --> 00:23:55,242 - A friend of mine covered up and suggested I try it, 320 00:23:55,325 --> 00:23:57,581 so I did and I really liked it. 321 00:23:57,664 --> 00:24:01,087 It felt empowering, like I'm saving something special 322 00:24:01,170 --> 00:24:02,716 for somebody special. 323 00:24:02,799 --> 00:24:03,759 - This guy. 324 00:24:05,304 --> 00:24:07,349 - Where are you staying tonight? 325 00:24:07,433 --> 00:24:09,353 - I don't know, but I'm not crashing your party. 326 00:24:09,437 --> 00:24:10,565 You guys have done enough. 327 00:24:10,648 --> 00:24:12,401 - No, don't be silly. 328 00:24:12,484 --> 00:24:13,738 I'm sure we have a spare room at St. Joseph's for you. 329 00:24:13,821 --> 00:24:14,948 - I don't know. 330 00:24:17,787 --> 00:24:21,503 - Rachael's truck then? - Sure, you can use my truck. 331 00:24:23,340 --> 00:24:25,720 - At least I'll know you have a roof over your head. 332 00:24:25,803 --> 00:24:27,473 - To the human sacrifice. 333 00:24:29,310 --> 00:24:32,651 - To the heathen ghosts. 334 00:24:50,812 --> 00:24:53,943 - What do you mean, what do you mean? 335 00:24:54,026 --> 00:24:55,445 - Hey, Marc, do you want the keys now? 336 00:24:55,530 --> 00:24:56,447 - Yeah, yeah, yeah. 337 00:24:56,532 --> 00:24:57,951 Yeah, just throw it. 338 00:24:58,034 --> 00:24:59,538 Oh, you guys suck. 339 00:25:01,374 --> 00:25:03,504 - I am so sorry we took so long. 340 00:25:03,587 --> 00:25:04,965 - Not a problem. 341 00:25:05,048 --> 00:25:06,467 Gave me more time to set things up. 342 00:25:06,552 --> 00:25:07,762 - Should I be worried, given your last set up? 343 00:25:11,394 --> 00:25:12,731 - No, no, come on. 344 00:25:13,899 --> 00:25:15,402 - I'm good, I'm fine. 345 00:25:17,406 --> 00:25:18,826 Yeah, I'm fine. 346 00:25:18,909 --> 00:25:20,788 Don't worry about Marc. 347 00:25:20,872 --> 00:25:22,416 I'll find you, keys. 348 00:25:29,598 --> 00:25:31,017 - Here it is. 349 00:25:31,100 --> 00:25:32,520 - Wow. 350 00:25:32,604 --> 00:25:34,524 - The only word you've got is wow. 351 00:25:34,608 --> 00:25:36,945 - Less booze, they might be able to understand bigger words. 352 00:25:40,620 --> 00:25:42,122 - Hello, Lily. 353 00:25:43,626 --> 00:25:44,878 I think I'm quite sober enough to tell you 354 00:25:44,961 --> 00:25:48,594 how amazing you look, it looks, 355 00:25:49,428 --> 00:25:50,430 you in it. 356 00:25:51,934 --> 00:25:52,769 God, you're hot. 357 00:25:54,940 --> 00:25:55,775 - Get back here. 358 00:25:56,610 --> 00:25:57,695 Shoes off, you grub. 359 00:25:57,779 --> 00:26:00,033 - This was all Kit's idea. 360 00:26:00,116 --> 00:26:03,707 - Yeah, he always puts other people first. 361 00:26:05,878 --> 00:26:08,801 - I think these should stay with you tonight. 362 00:26:08,884 --> 00:26:09,719 - I suppose so. 363 00:26:12,224 --> 00:26:14,813 - Are you saying that I'm not trustworthy? 364 00:26:14,896 --> 00:26:16,942 - Just a little bit tipsy. 365 00:26:17,025 --> 00:26:19,238 - Maybe you're a little bit sexy. 366 00:26:29,091 --> 00:26:33,767 Oops, that was the ghost. 367 00:26:40,740 --> 00:26:42,744 - Where the fuck are you? 368 00:26:43,746 --> 00:26:46,125 Keys, come here keys. 369 00:26:46,208 --> 00:26:47,670 Where are you? 370 00:26:47,754 --> 00:26:49,799 - This is a brew of my own unique creation. 371 00:26:49,883 --> 00:26:52,220 Tastes great, am I right, Kit? 372 00:26:53,599 --> 00:26:54,809 - How much is there? 373 00:26:54,893 --> 00:26:56,855 - We won't run out. 374 00:26:56,939 --> 00:26:58,024 - Don't bet on it. 375 00:26:58,107 --> 00:26:59,527 Do you remember that time we- 376 00:26:59,611 --> 00:27:02,240 - Oh, the chicken, yes. 377 00:27:02,324 --> 00:27:03,242 Yes, I do. 378 00:27:03,326 --> 00:27:04,328 - Want some? 379 00:27:13,137 --> 00:27:14,641 Drink up, idiots. 380 00:27:34,013 --> 00:27:36,183 - The barmaid said this place is haunted. 381 00:27:38,354 --> 00:27:41,027 Hello, is there anybody there? 382 00:27:43,364 --> 00:27:44,199 Hello? 383 00:27:47,874 --> 00:27:51,297 - Found them. 384 00:27:55,346 --> 00:27:58,269 I found them, yes, I did. 385 00:27:58,352 --> 00:27:59,354 - Cheers to that. 386 00:28:08,289 --> 00:28:10,335 - Although never substantiated, 387 00:28:10,418 --> 00:28:12,715 the myth of the hanged girl has attracted ghost hunters 388 00:28:12,799 --> 00:28:15,053 and tourists alike to the church. 389 00:28:15,136 --> 00:28:17,057 - All throughout history, human sacrifices 390 00:28:17,140 --> 00:28:19,061 have been offerings to the gods to protection. 391 00:28:19,144 --> 00:28:21,232 The hanged girl at St. Joseph's is no different. 392 00:28:21,315 --> 00:28:24,906 - We're dealing with an entity that's afraid, most likely. 393 00:28:24,989 --> 00:28:26,242 Angry, yes. 394 00:28:26,325 --> 00:28:28,914 Not necessarily evil but angry 395 00:28:28,997 --> 00:28:30,668 and that's two very different things. 396 00:28:36,303 --> 00:28:38,057 - I'll give you further instructions tomorrow. 397 00:28:38,141 --> 00:28:39,894 I don't know what I'm gonna do yet 398 00:28:39,978 --> 00:28:43,735 but it'll be epic, you can count on that. 399 00:28:43,819 --> 00:28:44,486 - Can't wait. 400 00:29:29,284 --> 00:29:30,286 - Who are you? 401 00:29:33,292 --> 00:29:35,463 - She doesn't have the pox. 402 00:30:30,866 --> 00:30:32,452 - Lily? 403 00:32:20,042 --> 00:32:21,754 - Oh, my head. 404 00:32:23,925 --> 00:32:26,096 Why did you let me drink so much? 405 00:32:37,620 --> 00:32:39,707 - Aren't you supposed to be hungover? 406 00:32:39,790 --> 00:32:40,626 - Yes. 407 00:32:43,464 --> 00:32:46,053 How did I end up with a girl as beautiful as you? 408 00:32:47,263 --> 00:32:48,098 - A lady. 409 00:32:49,935 --> 00:32:52,065 And I blame the 20-hour shifts and extreme exhaustion 410 00:32:53,442 --> 00:32:55,279 for me not realising how much trouble you were. 411 00:32:56,114 --> 00:32:57,075 - Still am. 412 00:33:00,791 --> 00:33:01,626 Oh. 413 00:33:03,337 --> 00:33:04,172 Oh. 414 00:33:05,676 --> 00:33:06,761 Oh, I'm sorry. 415 00:33:06,844 --> 00:33:07,513 Oh. 416 00:33:12,021 --> 00:33:13,858 Oh, God help me. 417 00:33:20,204 --> 00:33:24,964 - Two more weeks and then we'll be married. 418 00:33:25,047 --> 00:33:26,133 - You know, it's gonna be the best five seconds 419 00:33:26,216 --> 00:33:29,347 of your life. 420 00:33:30,851 --> 00:33:32,688 Oh, two weeks feels like a very long time. 421 00:33:33,857 --> 00:33:36,027 - Self-inflicted, no sympathy. 422 00:33:54,230 --> 00:33:55,817 - I totally hate you. 423 00:33:55,901 --> 00:33:57,153 - Oh yeah, totally. 424 00:33:57,236 --> 00:33:58,071 I noticed that. 425 00:34:01,411 --> 00:34:03,583 You know, I think this trip is going really well. 426 00:34:03,666 --> 00:34:04,501 - I guess. 427 00:34:06,338 --> 00:34:08,802 - Not just the last half hour, but everything, you know. 428 00:34:09,637 --> 00:34:11,223 Fun is being had. 429 00:34:11,306 --> 00:34:12,225 You and Rachael seem to be getting along well. 430 00:34:12,308 --> 00:34:15,397 - She doesn't like me. 431 00:34:15,481 --> 00:34:19,489 - Yeah, she does, in her own acerbic way. 432 00:34:21,661 --> 00:34:23,413 - In an I'm gonna kill you way. 433 00:34:23,497 --> 00:34:26,169 She keeps sniping at me, antagonising me. 434 00:34:28,173 --> 00:34:30,010 - I haven't seen her having a go. 435 00:34:31,681 --> 00:34:34,394 She can just be a little protective. 436 00:34:34,477 --> 00:34:36,273 - You mean possessive. 437 00:34:36,356 --> 00:34:37,901 She doesn't own you. 438 00:34:37,985 --> 00:34:39,320 She doesn't wanna get to know me. 439 00:34:41,366 --> 00:34:42,201 - Give her time. 440 00:34:47,713 --> 00:34:49,508 I was all she had for a few years after mom and dad. 441 00:34:54,309 --> 00:34:55,394 I don't know if I should tell you this, but- 442 00:34:55,477 --> 00:34:57,106 - You can tell him anything. 443 00:34:57,189 --> 00:34:59,402 - When Rachael was in her teens, 444 00:34:59,485 --> 00:35:02,116 she had some problems with anxiety and depression, 445 00:35:02,199 --> 00:35:04,788 so she spent some time in psychiatric care. 446 00:35:06,792 --> 00:35:08,504 - Wow, that's horrible. 447 00:35:08,588 --> 00:35:10,382 Those places can be tough. 448 00:35:10,466 --> 00:35:12,763 - Underneath it all, she's a really good person. 449 00:35:13,806 --> 00:35:14,642 Okay? 450 00:35:16,311 --> 00:35:18,398 She'll see that we're right for each other, 451 00:35:18,482 --> 00:35:19,568 I know it. 452 00:35:19,652 --> 00:35:21,822 - Luckily I left time for delays. 453 00:35:23,952 --> 00:35:25,580 The sun is coming up, so I've gotta go pray. 454 00:35:25,664 --> 00:35:27,584 You're welcome to join. 455 00:35:27,668 --> 00:35:31,341 - Hey, look, I love you, but I love sleep too. 456 00:36:10,879 --> 00:36:12,591 - Morning, gorgeous. 457 00:36:14,887 --> 00:36:17,266 What's up? 458 00:36:17,349 --> 00:36:18,393 - This place? 459 00:36:20,899 --> 00:36:22,819 You know about the hauntings, right? 460 00:36:22,903 --> 00:36:24,823 - Yeah. 461 00:36:24,907 --> 00:36:25,992 The story goes that she came to that very door begging 462 00:36:26,076 --> 00:36:28,915 for sanctuary. 463 00:36:31,754 --> 00:36:33,674 - And somehow that made her a witch. 464 00:36:33,758 --> 00:36:34,843 - I guess being different sometimes is enough 465 00:36:34,927 --> 00:36:36,555 for people to be afraid of you. 466 00:36:38,601 --> 00:36:40,354 And they said it was a devil's work, 467 00:36:40,437 --> 00:36:42,609 so they grabbed her and hanged her in the graveyard. 468 00:36:43,945 --> 00:36:46,534 - It was the woods, actually. 469 00:36:55,760 --> 00:36:57,681 - Years later, 470 00:36:57,764 --> 00:37:01,020 locals came out and decided that it wasn't an execution, 471 00:37:01,104 --> 00:37:03,609 but actually a noble sacrifice, said the village. 472 00:37:03,693 --> 00:37:05,446 - This place. 473 00:37:05,530 --> 00:37:07,784 - Lily, look, you're a smart girl. 474 00:37:07,868 --> 00:37:09,705 Do you really believe this place is haunted? 475 00:37:11,542 --> 00:37:13,211 - Yes, you're right. 476 00:37:15,550 --> 00:37:17,596 - Although, you know, I said they hanged her 477 00:37:17,679 --> 00:37:19,140 in the graveyard. - The woods? 478 00:37:19,223 --> 00:37:20,810 - Sure. 479 00:37:20,894 --> 00:37:23,524 Some say they drowned her in the river, 480 00:37:25,862 --> 00:37:28,074 and then strangled her with their rosary beads. 481 00:37:29,703 --> 00:37:31,497 They smothered her with her own pillow. 482 00:37:31,582 --> 00:37:34,838 Fed her to the orphans, cooked rare, I believe. 483 00:37:34,922 --> 00:37:38,638 - Thanks, I really needed that. 484 00:37:38,721 --> 00:37:39,556 - Anytime. 485 00:38:22,308 --> 00:38:23,894 - It's you. 486 00:38:23,978 --> 00:38:25,480 - My village, they all died. 487 00:38:32,829 --> 00:38:35,334 - Your sacrifice gave us life. 488 00:39:04,768 --> 00:39:05,435 Marc? 489 00:39:11,406 --> 00:39:12,282 Marc? 490 00:39:18,128 --> 00:39:19,965 Come on, guys, this isn't funny. 491 00:39:55,995 --> 00:39:57,331 - Oh, shit, the light hurts. 492 00:39:59,001 --> 00:40:01,339 - It's not a pain that you forget. 493 00:40:03,176 --> 00:40:06,517 - I know, but that was, that was 10 years ago, okay. 494 00:40:08,186 --> 00:40:09,438 Look at you now. 495 00:40:09,523 --> 00:40:11,527 - Let's just keep that between us, okay? 496 00:40:14,031 --> 00:40:16,954 - As in, you haven't told him. 497 00:40:17,037 --> 00:40:17,997 - I can't. 498 00:40:19,543 --> 00:40:20,460 - I just think that you're gonna spend the rest 499 00:40:20,545 --> 00:40:22,130 of your life with him. 500 00:40:22,214 --> 00:40:23,091 Surely you can- - Yeah, the rest of my life 501 00:40:23,174 --> 00:40:24,928 in the future. 502 00:40:25,011 --> 00:40:27,182 Rebellious Lily is in the past, long gone and forgotten. 503 00:40:29,186 --> 00:40:33,069 It was a different time, a different me. 504 00:40:33,152 --> 00:40:35,700 I barely even remember being 16. 505 00:40:37,327 --> 00:40:39,624 My parents, what they had to deal with, 506 00:40:39,708 --> 00:40:41,210 what I put them through. 507 00:40:43,339 --> 00:40:44,509 I really hurt them. 508 00:40:46,053 --> 00:40:49,059 I did things that I haven't even told you. 509 00:40:51,063 --> 00:40:55,405 - If you don't want me to know, I'm not gonna ask. 510 00:40:57,869 --> 00:41:00,457 But who cares, okay? 511 00:41:00,541 --> 00:41:03,714 Because now you are going to London 512 00:41:03,797 --> 00:41:06,803 to one of the best hospitals in the world, 513 00:41:08,599 --> 00:41:09,643 and I'm gonna miss you. 514 00:41:13,441 --> 00:41:14,736 - You know you can call me, right? 515 00:41:14,819 --> 00:41:16,573 - No, but that's not the same as trying 516 00:41:16,657 --> 00:41:19,579 to find you in your ward or in your office, where I- 517 00:41:19,663 --> 00:41:21,415 - You mean my broom closet? 518 00:41:21,499 --> 00:41:23,754 - No, in your office, where I'd shift some of the books over 519 00:41:23,837 --> 00:41:25,633 and I'd have somewhere to sit. 520 00:41:27,469 --> 00:41:30,851 You have been the best tutor a med student could have. 521 00:41:35,986 --> 00:41:39,493 Yeah, I'm, I'm really gonna miss you. 522 00:41:46,048 --> 00:41:47,300 - It's not that cold. 523 00:41:47,384 --> 00:41:49,639 - Oh, no, no, no, no. 524 00:41:51,350 --> 00:41:53,396 No, oh God, no. 525 00:41:53,479 --> 00:41:55,275 - It is not that cold, just jump in. 526 00:41:55,358 --> 00:41:57,446 - Still, no, it's not getting any warmer. 527 00:41:57,530 --> 00:41:59,283 - Perfect day for a swim. 528 00:41:59,366 --> 00:42:00,661 - Wanna break the ice? 529 00:42:03,416 --> 00:42:04,669 - Oh crap, crap. 530 00:42:07,090 --> 00:42:08,384 - Cannonball. 531 00:42:16,943 --> 00:42:17,862 - Oh, come on, it wasn't that bad. 532 00:42:17,945 --> 00:42:19,198 - That was invigorating. 533 00:42:19,281 --> 00:42:20,366 - You guys, get in. 534 00:42:20,450 --> 00:42:21,870 It's oddly refreshing. 535 00:42:21,953 --> 00:42:22,872 - This is a damn fine margarita, Rach. 536 00:42:22,955 --> 00:42:24,291 - You know it, idiot. 537 00:42:25,628 --> 00:42:26,630 Don't mind if I do. 538 00:42:30,596 --> 00:42:32,850 How many times a day does that girl have to pray? 539 00:42:32,934 --> 00:42:34,854 Maybe she's got some dark secrets in her past. 540 00:42:34,938 --> 00:42:36,525 - Easy, Rach. 541 00:42:36,608 --> 00:42:38,529 Muslims pray like five times a day. 542 00:42:38,612 --> 00:42:40,699 She wears the abaya at sunrise and ashra at night. 543 00:42:40,783 --> 00:42:43,872 She's taking some time to do more while she's here. 544 00:42:43,956 --> 00:42:46,878 - You know the names? - Um-hmm. 545 00:42:46,962 --> 00:42:47,797 - That's new. 546 00:42:49,466 --> 00:42:51,053 I mean, who knows what kinky shit she's hiding 547 00:42:51,136 --> 00:42:52,389 under all those clothes. 548 00:42:52,472 --> 00:42:54,017 - Rachael. 549 00:42:54,101 --> 00:42:55,061 - She may look all innocent but for all you know, 550 00:42:55,144 --> 00:42:56,397 she could be a Jihadist. 551 00:42:56,480 --> 00:42:57,399 - Are you actually hearing this? 552 00:42:57,482 --> 00:42:58,067 - That's not funny. 553 00:42:58,150 --> 00:42:59,904 - I'm joking. 554 00:42:59,988 --> 00:43:01,992 Seriously, did she take your sense of humour too? 555 00:43:05,749 --> 00:43:08,922 - Hey, good prayers? - Peaceful. 556 00:43:11,093 --> 00:43:14,057 - Always welcome to join. - Maybe one day. 557 00:43:24,036 --> 00:43:26,081 - You gonna go for a swim? 558 00:43:28,044 --> 00:43:29,296 You must be getting a bit hot under all that get up. 559 00:43:29,379 --> 00:43:31,593 - Thank you for your concern. 560 00:43:32,762 --> 00:43:34,515 - We won't tell. 561 00:43:34,599 --> 00:43:36,060 - I said I'm good. 562 00:43:37,270 --> 00:43:40,109 - The water is really nice and cool. 563 00:43:43,074 --> 00:43:44,869 - Are you kidding me? 564 00:43:44,953 --> 00:43:46,205 - Excuse me a moment. 565 00:43:46,288 --> 00:43:47,248 Excuse me. 566 00:43:49,963 --> 00:43:50,714 - What? 567 00:43:50,798 --> 00:43:52,718 She looked hot. 568 00:43:52,802 --> 00:43:54,514 It's all right with us if she shows a bit of flesh. 569 00:43:54,597 --> 00:43:55,641 - It's not all right with us if it's not all right with her. 570 00:43:55,724 --> 00:43:56,685 - Angry much? 571 00:43:56,768 --> 00:43:58,020 It was a joke. 572 00:43:58,104 --> 00:43:59,816 - What the fuck is your problem? 573 00:43:59,899 --> 00:44:01,193 - Jess, it's okay. - No, it's fucking not. 574 00:44:01,276 --> 00:44:02,362 - Yes, it is. - It's not. 575 00:44:02,445 --> 00:44:04,491 - I'll sort it, it's okay. 576 00:44:07,330 --> 00:44:09,919 Inside now, come on. 577 00:44:10,003 --> 00:44:11,422 - Hey, what the hell? 578 00:44:11,506 --> 00:44:13,259 Since when do you grab me like that? 579 00:44:13,342 --> 00:44:14,929 - Since when do you disrespect my wife and I like that? 580 00:44:15,013 --> 00:44:16,933 - Your wife. 581 00:44:17,017 --> 00:44:19,271 She ain't that yet and you sound like one of them. 582 00:44:19,354 --> 00:44:20,774 - One of them? 583 00:44:20,858 --> 00:44:22,778 - Yeah, a Muslim man ordering a woman around. 584 00:44:22,862 --> 00:44:25,116 Jesus, she's really got her claws into you, hasn't she? 585 00:44:25,199 --> 00:44:26,285 You're gonna convert, aren't you? 586 00:44:26,368 --> 00:44:29,291 - Stop, you're being paranoid. 587 00:44:29,374 --> 00:44:32,464 - Don't you dare call me that. 588 00:44:32,548 --> 00:44:33,550 - What's happened? 589 00:44:35,011 --> 00:44:36,430 You've been better than you have been in years. 590 00:44:36,514 --> 00:44:37,933 - I don't know why you didn't tell me 591 00:44:38,017 --> 00:44:39,436 you were engaged to her. 592 00:44:39,520 --> 00:44:41,775 - I didn't tell you because of this. 593 00:44:41,858 --> 00:44:43,945 Every girl I've bought home, you've fucking scared. 594 00:44:44,029 --> 00:44:46,450 - 'Cause every girl you bring home is the same, 595 00:44:46,534 --> 00:44:48,287 more interested in your bank account 596 00:44:48,370 --> 00:44:50,458 and your apartment than you. 597 00:44:50,542 --> 00:44:54,801 You're a pushover, a softie, easy target. 598 00:44:54,884 --> 00:44:56,805 - Well, Lily's not like that. - Are you sure? 599 00:44:56,888 --> 00:44:59,309 Did you see how angry she got when I splashed her? 600 00:44:59,392 --> 00:45:00,979 Do you know everything about her? 601 00:45:01,063 --> 00:45:02,148 - What does being splashed have to do 602 00:45:02,232 --> 00:45:03,902 with who she is? 603 00:45:03,985 --> 00:45:06,407 She hasn't asked me to convert nor would I. 604 00:45:06,490 --> 00:45:08,244 - Do you know everything about her 605 00:45:08,327 --> 00:45:11,668 before she was the pure, innocent little Muslim? 606 00:45:13,505 --> 00:45:16,886 - Okay, you're gonna lose me if you don't accept 607 00:45:16,970 --> 00:45:19,307 that she's the most important woman in my life. 608 00:46:00,682 --> 00:46:01,643 - Fuck off! 609 00:46:02,686 --> 00:46:05,107 Fuck off and leave me alone. 610 00:46:06,276 --> 00:46:10,409 It's not funny anymore. 611 00:46:15,253 --> 00:46:16,296 - Fuck. 612 00:47:19,757 --> 00:47:21,343 - Hey, you're okay, come here. 613 00:47:21,426 --> 00:47:22,805 Come on, up, up, up, you're all right. 614 00:47:22,888 --> 00:47:23,723 Here. 615 00:47:26,353 --> 00:47:28,650 You're all right, you're all right. 616 00:47:28,733 --> 00:47:29,568 - I'm not. 617 00:47:30,904 --> 00:47:32,490 This is all wrong. 618 00:47:32,574 --> 00:47:34,327 - It's okay. 619 00:47:34,411 --> 00:47:35,831 - Why can't I control my asthma? 620 00:47:35,914 --> 00:47:37,918 - It's all right, just breathe, all right. 621 00:47:44,431 --> 00:47:46,519 - This never happens to me in the ER. 622 00:47:46,602 --> 00:47:47,855 - Yeah, you're in your element in the ER, 623 00:47:47,938 --> 00:47:49,608 you're in control. 624 00:47:50,610 --> 00:47:52,698 Heart attack, easy, no problem. 625 00:47:52,781 --> 00:47:54,952 My sister is not a normal stressor for you. 626 00:47:56,789 --> 00:47:58,041 Look, Lily, you just, 627 00:47:58,125 --> 00:47:59,545 you have to remember who you are. 628 00:47:59,628 --> 00:48:00,964 You're the most fearless person that I know. 629 00:48:02,801 --> 00:48:04,513 You find your centre, you'll be okay with this too. 630 00:48:08,521 --> 00:48:09,774 - But seriously, Kit, I'm not gonna get 631 00:48:09,857 --> 00:48:11,611 in between you and your sister. 632 00:48:11,694 --> 00:48:13,615 - I'm not asking you to. 633 00:48:13,698 --> 00:48:15,451 - Then you could've at least said something to her. 634 00:48:15,535 --> 00:48:16,203 - I did. 635 00:48:17,038 --> 00:48:19,960 But- - What? 636 00:48:20,044 --> 00:48:22,131 - Well, you're trying so hard to be nice to her, 637 00:48:22,215 --> 00:48:23,801 you're letting her push you around. 638 00:48:23,885 --> 00:48:25,764 - Yeah, well if she sees that I'm not a threat- 639 00:48:25,847 --> 00:48:27,141 - Just push back, all right. 640 00:48:27,225 --> 00:48:28,811 She will respect the power if she sees it. 641 00:48:28,895 --> 00:48:31,734 That's all she knows. - I don't know. 642 00:48:33,070 --> 00:48:35,575 - Just think about it, all right, Lily? 643 00:48:41,211 --> 00:48:42,714 This will dry nicely. 644 00:48:46,847 --> 00:48:49,143 - Does Rach do this to all your girlfriends? 645 00:48:49,227 --> 00:48:53,820 - Yes, it's the anxiety. 646 00:48:53,903 --> 00:48:55,489 She's testing you. 647 00:48:55,574 --> 00:48:56,951 - Yeah, well how many have failed her tests? 648 00:48:57,034 --> 00:48:57,911 - None were you. 649 00:49:02,754 --> 00:49:05,719 Are you gonna tell me what's really bothering you 650 00:49:05,802 --> 00:49:09,058 'cause normally you're so calm and rational. 651 00:49:09,142 --> 00:49:10,895 - Well, am I not allowed to have feelings now? 652 00:49:10,979 --> 00:49:12,566 - No, of course you are. 653 00:49:12,649 --> 00:49:14,903 But I know you want Rachael to like you. 654 00:49:14,987 --> 00:49:16,741 I just didn't think it was gonna- 655 00:49:16,824 --> 00:49:17,743 - It's not just her, okay. That prank you pulled last night, 656 00:49:17,826 --> 00:49:19,580 it fucking scared me. 657 00:49:19,663 --> 00:49:20,915 It really fucking scared me. 658 00:49:20,999 --> 00:49:22,753 It was so realistic. 659 00:49:22,836 --> 00:49:25,675 I have never pulled a prank like that to you before, ever. 660 00:49:27,470 --> 00:49:29,057 I know that you're sorry. 661 00:49:29,140 --> 00:49:30,560 I can see that from the look on your face 662 00:49:30,644 --> 00:49:33,398 but how could you, especially you, 663 00:49:33,482 --> 00:49:35,069 think that gagging an asthmatic is 664 00:49:35,152 --> 00:49:36,656 a smart fucking thing to do? 665 00:49:38,325 --> 00:49:39,327 - I thought, 666 00:49:41,331 --> 00:49:43,251 I got it wrong, I'm sorry. 667 00:49:43,335 --> 00:49:45,255 - I felt trapped. 668 00:49:45,339 --> 00:49:47,594 I couldn't move, I couldn't breathe. 669 00:49:47,678 --> 00:49:49,347 I just don't feel safe here. 670 00:49:52,019 --> 00:49:53,355 - I'm so sorry, Lil, okay. 671 00:49:56,194 --> 00:49:57,196 I really am. 672 00:49:58,866 --> 00:50:00,537 - This place, it's weird. 673 00:50:02,541 --> 00:50:04,210 It's like I can't control myself. 674 00:50:06,047 --> 00:50:07,718 - Well, what do you wanna do? Do you wanna leave? 675 00:50:11,182 --> 00:50:12,017 - It's fine. 676 00:50:13,521 --> 00:50:16,443 Just please, please, please, just promise 677 00:50:16,527 --> 00:50:18,280 to be there for me next time. 678 00:50:18,363 --> 00:50:21,119 - Always, I promise. 679 00:50:25,545 --> 00:50:27,799 - The only bloke in there can afford new fucking equipment. 680 00:50:27,883 --> 00:50:29,887 - Fuck yeah, Jesus Christ. 681 00:51:06,501 --> 00:51:07,921 - Distracted much. 682 00:51:08,004 --> 00:51:09,675 - Just doing a little bit of research. 683 00:51:11,177 --> 00:51:14,308 I gotta take this. 684 00:51:16,689 --> 00:51:17,524 Yeah? 685 00:51:21,197 --> 00:51:23,326 No fucking way, the same one. 686 00:51:26,207 --> 00:51:29,046 All of 'em, I want all of 'em. 687 00:51:35,017 --> 00:51:36,394 - Good news, apparently. 688 00:51:36,477 --> 00:51:38,941 - Yes, there's definitely progress. 689 00:51:39,025 --> 00:51:41,237 - Why are you so horrible to that girl? 690 00:51:41,321 --> 00:51:43,116 - Because I am 99% sure that I know her from- 691 00:51:43,199 --> 00:51:45,245 - 1% wrong is 100% wrong, Rach. 692 00:51:45,329 --> 00:51:46,582 - Then I'm 100% sure, 693 00:51:46,665 --> 00:51:48,293 I know her from somewhere 694 00:51:48,376 --> 00:51:50,506 and I'm not gonna let her hurt my brother. 695 00:51:52,051 --> 00:51:53,638 - Yeah, he's not gonna see it the way you do. 696 00:51:53,721 --> 00:51:55,975 - Then, I have to make him see it. 697 00:51:56,059 --> 00:51:57,520 She's not who she says she is. 698 00:52:09,335 --> 00:52:11,172 Caught anything? - Nope. 699 00:52:14,428 --> 00:52:16,391 - Look, I'm sorry about the bad jokes earlier, 700 00:52:16,474 --> 00:52:19,063 but this London thing- 701 00:52:19,146 --> 00:52:21,067 - You mean this Lily thing? 702 00:52:21,150 --> 00:52:21,819 - Don't go. 703 00:52:23,656 --> 00:52:26,244 It's been you and me against the world for two decades. 704 00:52:26,327 --> 00:52:28,749 - Look, we're not alone anymore, Rach. 705 00:52:28,833 --> 00:52:32,214 I found the person I want to spend the rest of my life with 706 00:52:32,297 --> 00:52:33,801 and I want you to find yours too. 707 00:52:34,845 --> 00:52:38,602 Lily is, she's honest. 708 00:52:38,686 --> 00:52:39,771 What you see is what you get 709 00:52:39,855 --> 00:52:41,525 and she's always been like that. 710 00:52:42,986 --> 00:52:44,447 It's the foundation of our relationship. 711 00:52:44,531 --> 00:52:47,453 It might not be instant, but it's honest. 712 00:52:47,537 --> 00:52:49,457 - Don't hate me. 713 00:52:49,541 --> 00:52:50,626 - I could never hate you, I just want you to accept her. 714 00:52:50,710 --> 00:52:52,379 - Promise me you won't hate me. 715 00:52:53,841 --> 00:52:54,718 - I promise. 716 00:53:06,909 --> 00:53:08,369 - There's one more photo. 717 00:53:11,042 --> 00:53:12,419 - What the fuck is this? 718 00:53:15,927 --> 00:53:17,514 - For fuck's sake, dude. 719 00:53:17,597 --> 00:53:19,475 Just go in there and do what I paid you to do. 720 00:53:19,559 --> 00:53:21,939 You know what's gonna happen if you don't. 721 00:53:29,621 --> 00:53:32,794 Fuck! 722 00:53:38,597 --> 00:53:39,599 - Can I help you? 723 00:53:41,435 --> 00:53:44,526 - Aren't you the perfect little wifey in training? 724 00:53:44,609 --> 00:53:46,697 - Don't you have somewhere better to be? 725 00:53:46,780 --> 00:53:48,534 - No, I'm quite happy here, thank you, 726 00:53:48,617 --> 00:53:50,036 Keeping an eye on you. 727 00:53:50,120 --> 00:53:51,038 - Yeah, well, you can take your eyes- 728 00:53:51,122 --> 00:53:54,796 - Oh, snappy snappy. 729 00:53:56,132 --> 00:53:58,386 What would my brother say if he could see 730 00:53:58,469 --> 00:54:01,142 what a little bitch you can be? 731 00:54:03,479 --> 00:54:07,487 Your innocent smiles, your kitten eyes, 732 00:54:07,572 --> 00:54:10,076 your fucking holier than thou bullshit. 733 00:54:11,914 --> 00:54:13,499 I bet you saw the perfect escape from your past 734 00:54:13,584 --> 00:54:15,671 when my brother walked into your life 735 00:54:15,755 --> 00:54:18,844 with his good looks, his bank account, 736 00:54:18,928 --> 00:54:21,516 his apartment, his Mercedes. 737 00:54:22,852 --> 00:54:24,773 But you don't fool me. 738 00:54:24,856 --> 00:54:27,486 - Yeah, 'cause that would be impossible, 739 00:54:27,570 --> 00:54:29,198 since you already are one... 740 00:54:30,910 --> 00:54:32,997 No, wait, what's that word that I'm looking for? 741 00:54:33,081 --> 00:54:34,876 What is it that you call everybody? 742 00:54:36,755 --> 00:54:37,590 Idiot? 743 00:54:39,218 --> 00:54:40,805 You know, I couldn't imagine what it would be like 744 00:54:40,888 --> 00:54:42,809 to be surrounded by so many brilliant minds 745 00:54:42,892 --> 00:54:45,982 yet to be so insecure of your very own. 746 00:54:46,065 --> 00:54:47,527 If you think you can get between Kit and I, 747 00:54:47,610 --> 00:54:50,031 you severely underestimated me. 748 00:54:50,115 --> 00:54:51,325 I've held knives in my hands. 749 00:54:51,409 --> 00:54:52,870 You what? 750 00:54:52,954 --> 00:54:55,292 You make sure that screws fit into holes. 751 00:54:57,129 --> 00:54:59,300 I've saved more lives than you've changed tires. 752 00:55:00,260 --> 00:55:01,137 You've lost. 753 00:55:02,932 --> 00:55:04,561 And if you can't see that, you'll lose your brother too. 754 00:55:04,644 --> 00:55:06,648 Now get the fuck out of my kitchen. 755 00:55:08,986 --> 00:55:11,575 - You can hide behind all the layers 756 00:55:11,658 --> 00:55:13,161 but I know what you really are. 757 00:55:14,831 --> 00:55:17,085 We're more similar than you think. 758 00:55:17,169 --> 00:55:19,173 You don't recognise me, do you? 759 00:55:20,676 --> 00:55:22,179 Johnson Psych Ward. 760 00:55:24,016 --> 00:55:28,107 You liked your drink, I was depressed and violent. 761 00:55:28,191 --> 00:55:30,195 Maybe you were too smashed to remember. 762 00:55:31,698 --> 00:55:33,117 I doubt that you even realise I'm the reason 763 00:55:33,201 --> 00:55:35,121 Kit went into psychiatry, 764 00:55:35,205 --> 00:55:37,376 because he didn't wanna see anyone suffer like I did. 765 00:55:38,879 --> 00:55:41,384 So listen carefully, you little fuck, 766 00:55:43,179 --> 00:55:45,851 I've already won this fight, you just don't know it yet. 767 00:55:47,688 --> 00:55:50,443 You see, I meet a lot of interesting people working 768 00:55:50,528 --> 00:55:52,280 in a garage. 769 00:55:52,364 --> 00:55:56,790 I do 'em favours on cars they may have obtained, 770 00:55:56,873 --> 00:55:58,209 then they owe me. 771 00:56:00,046 --> 00:56:04,304 One of them found another Lily Khan on Facebook. 772 00:56:06,935 --> 00:56:08,479 The internet never forgets. 773 00:56:10,316 --> 00:56:12,404 - Please don't, I've changed. 774 00:56:12,487 --> 00:56:14,576 - Oh, god, all the clothes in the world couldn't hide 775 00:56:14,659 --> 00:56:15,493 the real you. 776 00:56:16,663 --> 00:56:19,919 The addict, the liar. 777 00:56:20,003 --> 00:56:21,590 Our father used to lie about his drinking. 778 00:56:21,673 --> 00:56:23,927 Maybe we would still have a mother if he'd been honest. 779 00:56:24,011 --> 00:56:25,388 But it is too late for you, 780 00:56:25,472 --> 00:56:27,058 you've been lying for years. 781 00:56:27,142 --> 00:56:28,394 And when my brother finds out- 782 00:56:28,478 --> 00:56:29,731 - Please stop. 783 00:56:29,814 --> 00:56:30,900 - Only just one little push and- 784 00:56:30,983 --> 00:56:31,818 - Hey! 785 00:56:35,659 --> 00:56:37,496 - Lucky timing, sweetie. 786 00:56:39,500 --> 00:56:42,339 But you're going down one way or another. 787 00:56:53,529 --> 00:56:55,448 - What do you need me to do? What do you need? 788 00:56:55,533 --> 00:56:58,454 - My inhaler, kitchen bench. 789 00:56:58,539 --> 00:57:01,043 She's up there though. - Okay, stay here. 790 00:57:16,448 --> 00:57:17,367 Here, take that. 791 00:57:17,450 --> 00:57:19,371 Take that, take that. 792 00:57:19,454 --> 00:57:24,172 Breathe, breathe. 793 00:57:24,256 --> 00:57:25,341 Honestly, I wish I could stand up to her like that. 794 00:57:25,425 --> 00:57:27,053 That was impressive. 795 00:57:27,137 --> 00:57:29,057 What the hell is going on with you two? 796 00:57:29,141 --> 00:57:30,268 - She wants me gone. 797 00:57:32,147 --> 00:57:32,732 - Hey, it's okay. 798 00:57:32,815 --> 00:57:34,569 It's okay, Lily. 799 00:57:34,652 --> 00:57:38,284 - I tried so hard to make her brother so happy. 800 00:57:39,787 --> 00:57:42,877 - You're a lovely girl, Lily. 801 00:57:42,960 --> 00:57:44,714 - Why can't she just see that? 802 00:57:44,797 --> 00:57:45,674 - You're special. 803 00:57:46,843 --> 00:57:47,845 I'll never leave you. 804 00:57:51,310 --> 00:57:53,189 - What the fuck is wrong with you? 805 00:57:53,272 --> 00:57:55,401 - You're beautiful, you're amazing, you're so hot- 806 00:57:55,485 --> 00:57:57,155 - Yeah, and engaged. 807 00:57:59,284 --> 00:58:00,328 I would never. 808 00:58:01,497 --> 00:58:04,378 - Oh shit, Lily, I'm so sorry. 809 00:58:05,547 --> 00:58:07,133 I didn't realise, 810 00:58:07,217 --> 00:58:08,720 that was so stupid of me, I didn't. 811 00:58:09,722 --> 00:58:11,308 I am so sorry. 812 00:58:11,392 --> 00:58:13,145 Please, just- - Stay away from me. 813 00:58:13,229 --> 00:58:15,483 - Listen to me, I didn't mean to. 814 00:58:15,567 --> 00:58:17,487 Okay, that won't happen again. 815 00:58:17,571 --> 00:58:19,324 I got it wrong. 816 00:58:19,408 --> 00:58:20,786 - Seriously, I don't know what the fuck is wrong 817 00:58:20,869 --> 00:58:22,497 with everybody here. 818 00:58:22,581 --> 00:58:24,418 It's like nobody can control themselves. 819 00:58:25,754 --> 00:58:28,510 Even me, I've never said anything like that 820 00:58:28,593 --> 00:58:29,846 to anybody before. 821 00:58:29,929 --> 00:58:31,473 - Well, she deserved it. 822 00:58:31,558 --> 00:58:32,643 - She nearly threw me down the stairs. 823 00:58:32,727 --> 00:58:34,312 That is not normal. 824 00:58:34,396 --> 00:58:36,316 - Okay, she might just be a bitch. 825 00:58:36,400 --> 00:58:38,655 - I haven't had a panic attack in over a decade 826 00:58:38,739 --> 00:58:41,410 and I just managed to have two in the last four hours. 827 00:58:44,040 --> 00:58:45,836 Dinner, I have to go. 828 00:58:45,919 --> 00:58:47,046 It will be spoiled. 829 00:58:49,761 --> 00:58:50,763 - How do you do that? 830 00:58:52,098 --> 00:58:54,937 Just switch it all off. 831 00:58:56,440 --> 00:58:57,860 I guess, you survive working in a hospital 832 00:58:57,943 --> 00:58:59,697 with people dying around you everyday, right? 833 00:58:59,781 --> 00:59:02,452 - Put my feelings in a box and deal with them later. 834 00:59:03,789 --> 00:59:05,626 Kit would always tell me how unhealthy that was 835 00:59:05,709 --> 00:59:08,548 but it's all I've known since I was 17. 836 00:59:10,051 --> 00:59:11,721 You can't save lives if you're panicking. 837 00:59:13,182 --> 00:59:15,436 - Look, Lily, you've gotta be careful. 838 00:59:15,521 --> 00:59:17,315 Rachael, she is dangerous. 839 00:59:17,525 --> 00:59:18,275 - Yeah, I can see that. 840 00:59:18,359 --> 00:59:19,779 - I mean it, she is. 841 00:59:19,862 --> 00:59:21,281 - I know. 842 00:59:21,365 --> 00:59:22,450 - Just watch yourself. 843 00:59:22,535 --> 00:59:23,537 - I said I will. 844 00:59:26,709 --> 00:59:28,462 Can you please keep stirring this. 845 00:59:28,547 --> 00:59:29,799 I've gotta go clean up. 846 00:59:29,882 --> 00:59:31,719 This is not how I am. - Yeah, sure. 847 00:59:44,077 --> 00:59:45,581 Fuck, that's hot. 848 00:59:47,585 --> 00:59:50,006 - Push it up, push it up. 849 00:59:50,089 --> 00:59:52,010 - All right, I'm carrying you here. 850 00:59:52,093 --> 00:59:53,889 All right, all right. 851 00:59:59,190 --> 01:00:00,819 - I wouldn't eat that, Kit. 852 01:00:00,903 --> 01:00:02,238 You'll get deli belly. 853 01:00:07,248 --> 01:00:08,627 - Did something happen? 854 01:00:08,710 --> 01:00:10,505 - We're just getting some space. 855 01:00:10,589 --> 01:00:13,010 I did what you told me to and stood up for myself. 856 01:00:13,093 --> 01:00:14,262 - Surprises all around. 857 01:00:16,726 --> 01:00:17,937 - Are you okay? 858 01:00:19,272 --> 01:00:19,941 - Well, like you said, this place is weird. 859 01:00:24,115 --> 01:00:25,786 Brings out things we kept hidden. 860 01:00:30,086 --> 01:00:31,088 - This is incredible. 861 01:00:32,423 --> 01:00:34,010 Look, if being a doctor doesn't work out, 862 01:00:34,094 --> 01:00:36,264 I will gladly hire you as my personal chef. 863 01:00:38,394 --> 01:00:40,106 You can come cook for Hayley and I. 864 01:00:41,274 --> 01:00:43,697 - Us? - Yeah. 865 01:00:43,780 --> 01:00:48,790 - To good food, company, good life. 866 01:00:59,436 --> 01:01:03,318 - Hey, watch out, watch out, watch out. 867 01:01:15,051 --> 01:01:18,348 No, you wouldn't catch me dead, I promise. 868 01:01:21,021 --> 01:01:22,356 If I eat anymore, I'll die. 869 01:01:32,210 --> 01:01:34,882 I think I'm gonna go lie down. 870 01:01:36,218 --> 01:01:37,888 Hopefully, the room will stop spinning. 871 01:01:40,560 --> 01:01:41,896 Don't laugh at me. 872 01:01:46,906 --> 01:01:49,244 - I'll go check if he's okay. 873 01:02:08,323 --> 01:02:09,910 - Hey! - Is everything okay? 874 01:02:09,994 --> 01:02:12,081 - No, what the hell are you doing? 875 01:02:12,165 --> 01:02:13,585 - Checking on Aaron. 876 01:02:13,668 --> 01:02:14,753 He's normally fine with his booze. 877 01:02:14,837 --> 01:02:16,924 - Yeah, no, I know that. 878 01:02:17,008 --> 01:02:19,095 - But hey, all yours. 879 01:02:19,179 --> 01:02:20,932 - That is not what I'm talking about. 880 01:02:21,016 --> 01:02:22,603 - Okay, what? 881 01:02:22,686 --> 01:02:23,938 - You know. 882 01:02:24,022 --> 01:02:25,274 You're engaged, for fuck's sake. 883 01:02:25,357 --> 01:02:26,944 Stay away from him. 884 01:02:27,028 --> 01:02:28,113 - What? 885 01:02:28,197 --> 01:02:29,282 I have no interest in Aaron. 886 01:02:29,365 --> 01:02:30,619 - Yeah, well he does in you. 887 01:02:30,702 --> 01:02:32,956 - Hayley, you're scaring me. 888 01:02:33,040 --> 01:02:36,046 - Good, stay away from Aaron. 889 01:02:38,217 --> 01:02:40,221 - What the hell is wrong with everybody? 890 01:02:48,195 --> 01:02:51,451 - When you're confronted with something unfamiliar to you, 891 01:02:51,535 --> 01:02:52,453 fear is good. 892 01:02:52,537 --> 01:02:53,957 Being scared is good. 893 01:02:54,040 --> 01:02:55,292 - I couldn't control my emotions. 894 01:02:55,376 --> 01:02:57,463 I just lost control. 895 01:02:57,547 --> 01:02:59,969 - A shift in the mood of the investigators was noticed. 896 01:03:00,052 --> 01:03:01,388 Cause still a mystery. 897 01:03:33,828 --> 01:03:35,289 - Tell me it's not true. 898 01:03:42,303 --> 01:03:42,971 Lie to me. 899 01:03:46,478 --> 01:03:47,522 Go on, lie to me. 900 01:03:49,693 --> 01:03:51,864 What, two years, you have nothing to say? 901 01:03:54,369 --> 01:03:55,496 Tell me the truth. 902 01:03:59,003 --> 01:04:00,965 Are you fucking deaf? 903 01:04:01,049 --> 01:04:02,886 Answer me, answer me. 904 01:04:05,057 --> 01:04:07,436 What, you think I wouldn't understand, huh? 905 01:04:07,521 --> 01:04:10,317 You think so little of me that I'm such a fucking idiot? 906 01:04:10,401 --> 01:04:11,821 Well, I must be, since you've been able to lie to me 907 01:04:11,904 --> 01:04:13,866 every time you open your fucking mouth. 908 01:04:14,325 --> 01:04:14,868 - Please. 909 01:04:15,244 --> 01:04:16,580 - We swore we'd be honest with each other. 910 01:04:16,664 --> 01:04:18,668 We swore we wouldn't lie to each other. 911 01:04:18,751 --> 01:04:20,170 You know that my dad would lie to me. 912 01:04:20,254 --> 01:04:22,676 His lies fucking killed my mom. 913 01:04:22,759 --> 01:04:24,178 - I was ashamed. 914 01:04:24,262 --> 01:04:25,932 It was the past, I've changed. 915 01:04:30,775 --> 01:04:32,529 - Rachael was right about you. 916 01:04:32,612 --> 01:04:34,365 - You promised that she wouldn't come between us. 917 01:04:34,449 --> 01:04:35,033 - She didn't. 918 01:04:35,117 --> 01:04:37,037 Don't touch me. 919 01:04:37,121 --> 01:04:38,875 - Kit. - Maybe you never 920 01:04:38,958 --> 01:04:39,793 stopped drinking. 921 01:04:41,463 --> 01:04:43,551 Sure as shit, you never stopped lying. 922 01:04:43,634 --> 01:04:46,347 Tell me why you got arrested, Lily. 923 01:04:46,431 --> 01:04:48,686 You know, you told me that you wanted 924 01:04:48,769 --> 01:04:50,523 to become a doctor because you saw one save 925 01:04:50,607 --> 01:04:52,777 a woman's life after a car accident. 926 01:04:55,115 --> 01:04:55,950 Your car. 927 01:04:57,787 --> 01:04:58,956 You were fucking drunk. 928 01:05:00,292 --> 01:05:02,714 - Kit, please. 929 01:05:02,797 --> 01:05:04,383 - Don't fucking touch me. 930 01:05:04,467 --> 01:05:06,555 - This place, it's driving me insane. 931 01:05:07,682 --> 01:05:08,726 - You're just like my dad. 932 01:05:26,595 --> 01:05:28,933 - No, I know that I'm not good enough for you, 933 01:05:29,016 --> 01:05:31,730 but aren't I enough when you can't have her? 934 01:05:34,068 --> 01:05:37,659 - I like you more than her, - Then be with me. 935 01:05:37,742 --> 01:05:39,245 - I want to. 936 01:05:42,376 --> 01:05:43,838 Can we do this later? 937 01:05:43,921 --> 01:05:45,299 Look, I just wanna spend the time I have left 938 01:05:45,382 --> 01:05:46,844 with my friend before she leaves. 939 01:05:46,927 --> 01:05:48,681 You know, I didn't think I'd have 940 01:05:48,764 --> 01:05:49,766 through the first year without her and she's always... 941 01:05:55,110 --> 01:06:00,120 Okay, she is important to me but I want you. 942 01:06:06,007 --> 01:06:07,009 I just need time. 943 01:06:11,309 --> 01:06:14,065 - Okay. - Okay? 944 01:06:14,148 --> 01:06:16,402 - Yeah. - You're okay? 945 01:06:16,486 --> 01:06:17,321 Yeah. 946 01:06:24,836 --> 01:06:27,509 - Never had a doll do this to me before. 947 01:06:31,349 --> 01:06:33,019 Kit will like this. 948 01:06:37,862 --> 01:06:39,198 Cute, if I was 12. 949 01:06:50,888 --> 01:06:53,017 I could be a cheerleader. 950 01:07:47,167 --> 01:07:48,336 What the fuck? 951 01:08:11,299 --> 01:08:12,719 - Ow, Hayley. 952 01:08:12,802 --> 01:08:15,015 - I was your mentor twice a week, every week 953 01:08:15,098 --> 01:08:16,685 and still that damn girl was who you think 954 01:08:16,768 --> 01:08:18,522 got you through your first year. 955 01:08:18,606 --> 01:08:20,191 - What has gotten into you? She's just my friend. 956 01:08:20,275 --> 01:08:22,362 - She'll be gone soon but I'm still here. 957 01:08:22,446 --> 01:08:24,033 I'm right for you. 958 01:08:24,116 --> 01:08:25,661 - Why are you behaving insane right now? 959 01:08:25,745 --> 01:08:27,540 - When she leaves, when she abandons you, 960 01:08:27,624 --> 01:08:30,045 you come running back to me like the fucking loser you are 961 01:08:30,128 --> 01:08:32,759 and I won't be the idiot who lets you. 962 01:08:37,434 --> 01:08:38,311 - Right. 963 01:08:42,152 --> 01:08:43,071 Right. 964 01:08:43,154 --> 01:08:44,658 - Aaron, I'm so sorry. 965 01:08:49,960 --> 01:08:51,546 - This isn't like you. 966 01:08:51,630 --> 01:08:55,513 - It's not, it's like I couldn't control myself. 967 01:09:00,146 --> 01:09:02,652 - There's nothing between Lily and I, nothing. 968 01:09:03,821 --> 01:09:05,825 I like you, you know? - Great. 969 01:09:10,000 --> 01:09:11,628 Let's make it official. 970 01:09:11,712 --> 01:09:12,922 - What are you, what are you, 971 01:09:13,006 --> 01:09:13,966 okay, no, look, I- 972 01:09:14,049 --> 01:09:15,468 - Just let me drive. 973 01:09:15,553 --> 01:09:16,638 - Hayley, Hayley, I do like you. 974 01:09:16,722 --> 01:09:18,559 I don't know if I can do... 975 01:09:19,686 --> 01:09:21,022 No, look, Hayley. 976 01:09:23,902 --> 01:09:25,488 Hayley, stop, are you listening to me? 977 01:09:25,573 --> 01:09:28,327 Hayley, what are you doing, Jesus! 978 01:09:28,411 --> 01:09:30,833 - What the hell just happened? - I'm sorry but I'm worth- 979 01:09:30,916 --> 01:09:32,294 - This is still about her. 980 01:09:32,377 --> 01:09:33,337 I'm still not good enough. 981 01:09:33,421 --> 01:09:35,300 - It's not about her, it's me. 982 01:09:35,383 --> 01:09:36,678 - Liar, liar. 983 01:09:36,762 --> 01:09:38,306 - You're talking about you, I mean, 984 01:09:38,389 --> 01:09:40,351 I've never had- - Liar! 985 01:09:46,907 --> 01:09:49,662 Why couldn't you love me? 986 01:09:49,746 --> 01:09:51,541 Why aren't I enough? 987 01:09:53,587 --> 01:09:55,966 I love you, why can't you see that? 988 01:09:56,050 --> 01:09:59,389 - None of my business. - Why won't you see me? 989 01:10:03,565 --> 01:10:04,441 - Hey. 990 01:10:12,457 --> 01:10:14,546 - You have such beautiful hair. 991 01:10:14,629 --> 01:10:15,714 It's a shame to hide it. 992 01:10:15,798 --> 01:10:16,633 - No, I don't. 993 01:10:18,637 --> 01:10:19,889 Not that it matters anymore. 994 01:10:19,973 --> 01:10:22,435 All this just another lie to hide the real me. 995 01:10:23,605 --> 01:10:24,607 - What's wrong? 996 01:10:25,609 --> 01:10:26,778 - Kit's gonna leave me. 997 01:10:29,116 --> 01:10:30,703 Rachael knows. 998 01:10:30,786 --> 01:10:33,457 The drugs, the drinking, rehab. 999 01:10:35,128 --> 01:10:37,382 She's got photos, my mugshots and she showed Kit everything. 1000 01:10:37,465 --> 01:10:39,554 Jess, he knows I've been lying. 1001 01:10:39,637 --> 01:10:41,683 - He's going to forgive you. 1002 01:10:41,766 --> 01:10:42,685 - No, he won't. 1003 01:10:42,768 --> 01:10:44,396 And you know what? 1004 01:10:44,479 --> 01:10:45,900 He shouldn't either because the sooner I'm gone, 1005 01:10:45,983 --> 01:10:47,820 the sooner he can find somebody worthy of him. 1006 01:11:30,071 --> 01:11:34,246 - Lily, you don't need to hide anymore. 1007 01:11:36,626 --> 01:11:38,004 What the fuck? 1008 01:11:38,087 --> 01:11:41,010 - Lily, I love you and I always have 1009 01:11:41,093 --> 01:11:43,014 and now you're going to London and I can't just sit- 1010 01:11:43,097 --> 01:11:43,807 - No. 1011 01:11:43,890 --> 01:11:45,184 No, no, no, no. 1012 01:11:45,268 --> 01:11:46,521 This is against Allah, this is all wrong. 1013 01:11:46,604 --> 01:11:47,857 - It feels so right, Lily. 1014 01:11:47,940 --> 01:11:49,234 Kit doesn't even love you. 1015 01:11:50,779 --> 01:11:52,282 - What the fuck has gotten into you? 1016 01:11:53,785 --> 01:11:55,038 - Oh my God. 1017 01:11:55,121 --> 01:11:56,708 I am so sorry, Lily. - Get out. 1018 01:11:56,791 --> 01:11:58,879 - I don't know what- - Get out. 1019 01:11:58,962 --> 01:12:00,214 - I don't know what came over me. 1020 01:12:00,298 --> 01:12:01,050 It just- - I said, get out? 1021 01:12:01,133 --> 01:12:01,968 - Lily. 1022 01:12:03,137 --> 01:12:05,350 - Get the fuck out. 1023 01:13:23,005 --> 01:13:26,386 - Why did you reject me? 1024 01:13:26,470 --> 01:13:28,349 - Are you okay? 1025 01:13:43,547 --> 01:13:44,381 No. 1026 01:13:45,717 --> 01:13:47,053 No, no, no, no. 1027 01:13:48,180 --> 01:13:48,932 Lily! 1028 01:13:49,015 --> 01:13:49,684 Lily! 1029 01:13:51,186 --> 01:13:54,109 Lily, Lily, Aaron, somebody help! 1030 01:13:54,192 --> 01:13:56,531 - What the hell is going on? 1031 01:13:58,200 --> 01:13:59,160 Stay here. 1032 01:14:03,168 --> 01:14:04,630 - Somebody, Aaron, help, Lily. 1033 01:14:06,634 --> 01:14:08,220 - Oh, shit. 1034 01:14:08,304 --> 01:14:11,351 - Just get Lily or Aaron to call an ambulance. 1035 01:14:11,435 --> 01:14:12,312 Oh my god. 1036 01:14:18,157 --> 01:14:19,409 - What the fuck do you want? 1037 01:14:19,492 --> 01:14:21,496 - Hayley's fucking hurt herself, bathroom. 1038 01:14:29,304 --> 01:14:30,724 - Hayley, please. - What happened? 1039 01:14:30,807 --> 01:14:35,567 - I smelled blood and I think she just did it 1040 01:14:35,651 --> 01:14:37,403 when I found her. 1041 01:14:37,487 --> 01:14:38,865 I tried to stop the bleeding but it's too long 1042 01:14:38,948 --> 01:14:39,909 and too jagged. 1043 01:14:39,992 --> 01:14:41,788 - Tie the tourniquet. 1044 01:14:44,501 --> 01:14:45,378 Aaron! 1045 01:14:45,461 --> 01:14:46,254 Where is he? 1046 01:14:46,338 --> 01:14:47,298 Aaron! 1047 01:14:50,847 --> 01:14:51,683 - Oh shit. 1048 01:14:59,532 --> 01:15:00,366 - Aaron! 1049 01:15:04,667 --> 01:15:06,671 We don't have enough space here to keep her stable. 1050 01:15:06,754 --> 01:15:08,298 We can move her if we're careful 1051 01:15:08,382 --> 01:15:09,510 and let's just hope that we can stabilize her 1052 01:15:09,593 --> 01:15:10,469 for long enough. 1053 01:15:10,554 --> 01:15:11,471 Aaron! 1054 01:15:11,556 --> 01:15:12,808 Where the fuck is he? 1055 01:15:12,891 --> 01:15:14,645 - I'm not joking, my friend is really hurt. 1056 01:15:14,729 --> 01:15:16,774 Yes, St. Joseph's Guesthouse. 1057 01:15:16,858 --> 01:15:18,945 No, I'm telling the truth. 1058 01:15:19,028 --> 01:15:19,947 Hello? 1059 01:15:20,030 --> 01:15:21,491 They hung up on me. 1060 01:15:21,576 --> 01:15:23,287 Said they always get prank calls from drunk- 1061 01:15:23,370 --> 01:15:24,330 - Can you just call 'em again, please? 1062 01:15:24,414 --> 01:15:25,667 - Rachael get down here. 1063 01:15:25,751 --> 01:15:27,336 Keep pressure on the wound. 1064 01:15:27,420 --> 01:15:28,798 We have a grade one medical emergency 1065 01:15:28,882 --> 01:15:30,677 at St. Joseph's Guesthouse. 1066 01:15:30,761 --> 01:15:32,765 My medical ID is LIL239378. 1067 01:15:33,767 --> 01:15:35,186 Patient is losing blood rapidly 1068 01:15:35,269 --> 01:15:36,856 from major arterial bleeding. 1069 01:15:36,939 --> 01:15:38,025 We're trying to stabilize her. 1070 01:15:38,108 --> 01:15:40,362 We've got pressure on her wound. 1071 01:15:40,446 --> 01:15:41,448 Half an hour, yeah. 1072 01:15:43,452 --> 01:15:44,622 Rach, get out of my way. 1073 01:15:46,124 --> 01:15:47,376 Aaron! 1074 01:15:47,460 --> 01:15:48,546 Where the fuck is he? 1075 01:15:48,630 --> 01:15:50,049 He's dead. 1076 01:15:50,132 --> 01:15:51,719 I found him suffocated with his pillow. 1077 01:15:51,803 --> 01:15:53,222 I think Hayley. 1078 01:15:53,305 --> 01:15:53,973 - Oh my god. 1079 01:15:55,769 --> 01:15:57,021 I remember screaming at him. 1080 01:15:57,104 --> 01:15:58,525 - I love you. 1081 01:15:58,608 --> 01:15:59,527 - Why can't you see that? 1082 01:15:59,610 --> 01:16:01,029 - None of my business. 1083 01:16:01,112 --> 01:16:02,783 - Why won't you see me? 1084 01:16:04,620 --> 01:16:06,541 Why don't you love me? 1085 01:16:07,709 --> 01:16:09,128 - We will deal with that later. 1086 01:16:09,212 --> 01:16:10,130 Rachael, go get the first aide kit 1087 01:16:10,214 --> 01:16:11,383 from your car right now. 1088 01:16:36,893 --> 01:16:39,648 - You little fucker. 1089 01:16:49,877 --> 01:16:50,670 - What? 1090 01:16:50,754 --> 01:16:52,131 - What the fuck? 1091 01:16:52,215 --> 01:16:53,175 You stole my truck. 1092 01:16:53,258 --> 01:16:54,177 - I'm a car thief. 1093 01:16:54,260 --> 01:16:55,513 What did you expect? 1094 01:16:55,597 --> 01:16:56,849 - I expected you to seduce Lily 1095 01:16:56,933 --> 01:16:58,686 and show my brother what she was really like. 1096 01:16:58,770 --> 01:17:00,272 - She is a good girl, Rachael. 1097 01:17:00,774 --> 01:17:01,859 I'm out! 1098 01:17:01,943 --> 01:17:03,696 - You owe me for those cars I fenced for you. 1099 01:17:03,780 --> 01:17:05,199 - You got paid well for those too. 1100 01:17:05,282 --> 01:17:07,411 And you stole all my fucking drugs. 1101 01:17:07,495 --> 01:17:10,251 I mean, just tell me you didn't use all of them. 1102 01:17:10,334 --> 01:17:12,839 That liquid LSD, that shit is vicious. 1103 01:17:14,843 --> 01:17:15,929 - I wouldn't eat that, Kit. 1104 01:17:16,012 --> 01:17:17,348 You'll get deli belly. 1105 01:17:19,812 --> 01:17:20,981 I wouldn't eat that. 1106 01:17:22,818 --> 01:17:24,989 - There was enough in there to blow their tiny little minds. 1107 01:17:27,995 --> 01:17:29,915 - Why did you reject me? 1108 01:17:29,999 --> 01:17:31,251 - I just meant to show what Lily was really like, 1109 01:17:31,334 --> 01:17:33,255 the little drug addict she was- 1110 01:17:33,338 --> 01:17:35,092 - You are fucked in the head, you know that, Rach? 1111 01:17:35,175 --> 01:17:36,094 - We need the truck. 1112 01:17:36,177 --> 01:17:37,430 Shit, dude, people are dying. 1113 01:17:37,514 --> 01:17:38,850 We need the first aide kit. 1114 01:17:42,356 --> 01:17:43,609 - We bloody need some drugs. 1115 01:17:43,693 --> 01:17:44,778 - Okay, lie her down. 1116 01:17:44,862 --> 01:17:46,114 Lie her down, lie here down, 1117 01:17:46,197 --> 01:17:47,784 we have to try and stabilize her. 1118 01:17:47,868 --> 01:17:48,953 Where's Marc? 1119 01:17:49,037 --> 01:17:50,122 Is the truck ready to go? 1120 01:17:50,205 --> 01:17:51,207 - He stole it, it's gone. 1121 01:17:52,878 --> 01:17:55,299 - Keep pressure on the wound, tighten the tourniquet. 1122 01:17:55,382 --> 01:17:57,971 Kit, grab some sheets. 1123 01:17:58,055 --> 01:18:00,017 We could use those as compression bandages. 1124 01:18:01,352 --> 01:18:02,522 Kit, come on. 1125 01:18:04,025 --> 01:18:05,277 - You're next. 1126 01:18:06,906 --> 01:18:09,035 - Come on, Hayley, you've got this. 1127 01:18:09,118 --> 01:18:10,997 - An innocent had to die. 1128 01:18:11,081 --> 01:18:13,126 - Kit, what is going on? - Aaron had to die. 1129 01:18:14,295 --> 01:18:15,130 - No. 1130 01:18:16,592 --> 01:18:19,138 - Shit, guys, I'm not doing it alone. 1131 01:18:20,432 --> 01:18:21,894 Lily, what do I do? 1132 01:18:21,977 --> 01:18:23,063 - Don't, he may have broken his back. 1133 01:18:23,146 --> 01:18:24,232 Do not move him. 1134 01:18:24,315 --> 01:18:25,652 - Don't let my brother die. 1135 01:18:29,993 --> 01:18:33,166 - Oh my gosh, I can't stop the bleeding on my own. 1136 01:18:38,343 --> 01:18:39,930 - You're killing him! 1137 01:18:40,013 --> 01:18:41,725 - He's broken a rib, maybe punctured a lung. 1138 01:18:41,809 --> 01:18:43,061 I have to relieve pressure. - I won't let you kill him. 1139 01:18:43,145 --> 01:18:44,230 - If you stop me, he's dead. 1140 01:18:44,313 --> 01:18:45,232 He's drowning in his own blood. 1141 01:18:45,315 --> 01:18:46,902 - If he dies, you die. 1142 01:18:46,986 --> 01:18:48,573 - Go get me a pen or a knife or a straw. 1143 01:18:48,656 --> 01:18:50,660 - What the fuck? - Just do it! 1144 01:18:57,339 --> 01:18:58,843 - No, no, no, no. 1145 01:19:01,014 --> 01:19:01,682 Liliana! 1146 01:19:04,521 --> 01:19:05,523 Lily! 1147 01:19:05,607 --> 01:19:06,692 Lily, I'm losing her! 1148 01:19:06,775 --> 01:19:10,449 I can't find a pulse! 1149 01:19:11,577 --> 01:19:12,537 I need someone. 1150 01:19:12,621 --> 01:19:14,207 I can't handle this on my own. 1151 01:19:14,290 --> 01:19:16,002 - Go help Jess. 1152 01:19:16,085 --> 01:19:17,421 - I'm not leaving him. - Hayley will die without you. 1153 01:19:18,423 --> 01:19:20,219 - If he dies. 1154 01:19:20,302 --> 01:19:22,306 - I need someone to hold the wound, please. 1155 01:19:26,774 --> 01:19:28,193 Come on, come on. 1156 01:19:28,276 --> 01:19:30,531 Can you just hold onto it. 1157 01:19:30,615 --> 01:19:32,201 Please, Hayley. 1158 01:19:32,284 --> 01:19:33,453 Please wake up. 1159 01:19:38,589 --> 01:19:40,467 There's still no pulse. 1160 01:19:44,433 --> 01:19:49,443 - I'm so sorry. 1161 01:20:04,933 --> 01:20:06,562 No, no, no, no, no. 1162 01:20:06,645 --> 01:20:07,814 What the fuck? 1163 01:20:10,319 --> 01:20:11,822 No, no, no, no, no. 1164 01:20:13,491 --> 01:20:14,410 - What are you doing? 1165 01:20:14,493 --> 01:20:15,913 What are you doing? 1166 01:20:15,997 --> 01:20:19,337 Please, please, please don't leave me. 1167 01:20:22,677 --> 01:20:24,973 - What are you doing? 1168 01:20:27,687 --> 01:20:28,606 Please don't leave me. 1169 01:20:28,689 --> 01:20:30,192 - Get away from him. 1170 01:20:31,528 --> 01:20:32,697 Kit, Kit, Kit! 1171 01:20:35,870 --> 01:20:37,373 What did you do? 1172 01:20:39,043 --> 01:20:39,878 Kit. 1173 01:20:43,385 --> 01:20:44,345 Kit. 1174 01:20:45,055 --> 01:20:45,890 Kit. 1175 01:20:47,309 --> 01:20:48,521 - I'm so sorry. 1176 01:20:49,856 --> 01:20:51,025 I can't do it. 1177 01:20:53,321 --> 01:20:54,365 I'm so sorry. 1178 01:20:56,327 --> 01:20:58,456 I'm so sorry, Hayley. 1179 01:20:58,541 --> 01:20:59,375 - Kit. 1180 01:21:01,713 --> 01:21:03,551 You stole my brother. 1181 01:21:04,886 --> 01:21:08,853 You took him from me and then you killed him. 1182 01:21:08,936 --> 01:21:10,523 - Go away from her. 1183 01:21:10,606 --> 01:21:11,650 - She killed him. - No, she didn't. 1184 01:21:11,734 --> 01:21:12,861 Why would she? 1185 01:21:12,944 --> 01:21:14,531 - What happened? - I don't know. 1186 01:21:14,614 --> 01:21:16,033 - Bullshit. 1187 01:21:16,117 --> 01:21:17,369 - I drained the wound but he spasmed 1188 01:21:17,453 --> 01:21:18,956 like some sort of drug overdose. 1189 01:21:20,125 --> 01:21:21,461 - I don't believe you. 1190 01:21:22,463 --> 01:21:23,047 I don't believe you. 1191 01:21:23,131 --> 01:21:24,467 She killed him. 1192 01:21:28,934 --> 01:21:31,773 I told you, if Kit dies, you die. 1193 01:21:52,941 --> 01:21:54,986 Just like the girl in the ghost story. 1194 01:21:56,489 --> 01:21:58,744 They'll find you hanged. - You're insane. 1195 01:21:58,827 --> 01:22:02,084 - Possessed, actually, possessed. 1196 01:22:02,167 --> 01:22:03,921 By the ghost of the hanged girl. 1197 01:22:04,004 --> 01:22:05,841 Her fear infected everyone and they killed each other 1198 01:22:05,925 --> 01:22:08,137 and it's made me go insane. 1199 01:22:08,221 --> 01:22:09,975 She's lonely. 1200 01:22:10,058 --> 01:22:12,814 She wants you dead to keep her company in the afterlife. 1201 01:22:12,897 --> 01:22:14,818 Or maybe your idiotic head scarf confused her 1202 01:22:14,901 --> 01:22:17,155 and she thought you were one of the nuns that killed her. 1203 01:22:17,239 --> 01:22:20,495 Either way, as far as the cops are concerned, 1204 01:22:20,580 --> 01:22:23,711 I'm temporarily insane, maybe insane with grief. 1205 01:22:26,090 --> 01:22:27,677 When they look into my history, 1206 01:22:27,760 --> 01:22:29,806 they'll see I have mental issues. 1207 01:22:32,102 --> 01:22:33,689 What did you call me? 1208 01:22:33,772 --> 01:22:35,191 What did you call me? 1209 01:22:35,275 --> 01:22:36,360 - You heard. 1210 01:22:36,444 --> 01:22:37,487 - I'm not the one with the noose... 1211 01:22:39,951 --> 01:22:44,961 Idiot. 1212 01:22:48,761 --> 01:22:51,683 ♪ It's been so long ♪ 1213 01:22:51,767 --> 01:22:56,777 ♪ And I wonder how you're getting on ♪ 1214 01:22:59,406 --> 01:23:01,536 ♪ Although it's true ♪ 1215 01:23:01,620 --> 01:23:02,747 - Shit. 1216 01:23:03,289 --> 01:23:06,337 ♪ I don't miss you ♪ 1217 01:23:09,009 --> 01:23:10,095 - What is your emergency? 1218 01:23:10,178 --> 01:23:11,932 - I need an ambulance. 1219 01:23:12,015 --> 01:23:13,769 - What is the nature of the medical emergency? 1220 01:23:13,852 --> 01:23:15,438 - My friend is bleeding out and I can't stop the blood. 1221 01:23:15,523 --> 01:23:16,775 Help. 1222 01:23:16,858 --> 01:23:18,277 - What address, sir? 1223 01:23:18,361 --> 01:23:21,450 St. Joseph's Guesthouse, 1029 Long McDonald Road. 1224 01:23:21,535 --> 01:23:23,789 - We've already dispatched an ambulance. 1225 01:23:23,872 --> 01:23:25,041 ETA 20 minutes. 1226 01:23:28,716 --> 01:23:33,684 ♪ Oh honey, I always call you a dude ♪ 1227 01:23:35,521 --> 01:23:40,531 ♪ You find out too late to come to me too ♪ 1228 01:23:42,033 --> 01:23:46,543 ♪ Oh, I can hear her being holding like you ♪ 1229 01:23:50,216 --> 01:23:53,055 - I told you what would happen if you killed my brother. 1230 01:23:55,226 --> 01:23:58,149 My first memory is of him holding my hand, 1231 01:23:58,232 --> 01:24:00,069 crossing the street, protecting me. 1232 01:24:01,405 --> 01:24:03,409 The last thing he saw was you letting him die. 1233 01:24:05,246 --> 01:24:07,000 You're a dead woman. 1234 01:24:14,516 --> 01:24:16,310 Oh, for fuck's sake. 1235 01:24:21,655 --> 01:24:25,328 Please help, stop, she's trying to kill me. 1236 01:24:33,512 --> 01:24:38,522 - For my brother. 1237 01:24:43,657 --> 01:24:45,326 So high and mighty. 1238 01:24:46,203 --> 01:24:48,457 So fucking pious. 1239 01:24:48,542 --> 01:24:53,552 But the real Lily is a drunk, a drug addict, a murderer. 1240 01:24:55,723 --> 01:24:59,229 I'm no doctor, but that wound looks like the one 1241 01:24:59,313 --> 01:25:02,235 that took 10 minutes to kill Jess. 1242 01:25:02,319 --> 01:25:04,281 All that medical training and those people's lives 1243 01:25:04,364 --> 01:25:07,329 in your hands and you let everybody die. 1244 01:25:07,412 --> 01:25:10,501 You're so fucking pathetic, you can't even save yourself. 1245 01:25:10,586 --> 01:25:13,675 Who's the fucking idiot- 1246 01:25:16,430 --> 01:25:17,307 - Fuck. 1247 01:25:29,164 --> 01:25:29,832 Oh, crap. 1248 01:25:31,335 --> 01:25:32,170 Oh, crapo. 1249 01:25:34,801 --> 01:25:35,636 Holy fuck! 1250 01:25:36,972 --> 01:25:37,807 Oh shit. 1251 01:25:39,267 --> 01:25:39,936 Holy fuck. 1252 01:25:46,323 --> 01:25:47,158 Oh my god. 1253 01:25:48,160 --> 01:25:50,248 - Marc, help me. - Lily. 1254 01:25:50,331 --> 01:25:51,835 - Please, please help. 1255 01:27:24,854 --> 01:27:26,983 - This seems like an idyllic getaway 1256 01:27:27,066 --> 01:27:30,991 when you come to Australia but looks can be deceiving. 1257 01:27:31,074 --> 01:27:33,997 A year ago, five medical students died horribly 1258 01:27:34,080 --> 01:27:39,090 in a large massacre and the final victim got hit by a van. 1259 01:27:42,556 --> 01:27:44,142 - Hi, we're staying here. 1260 01:27:44,226 --> 01:27:46,480 There's some lovely bush tracks and fishing spots. 1261 01:27:46,564 --> 01:27:48,150 - Is it really haunted? 1262 01:27:48,234 --> 01:27:50,154 Belle keeps going on about stuff that she read. 1263 01:27:50,238 --> 01:27:51,658 But with the internet, you never know. 1264 01:27:51,741 --> 01:27:53,662 - Well, no one really knows. 1265 01:27:53,745 --> 01:27:56,626 We've had paranormal investigators come through 1266 01:27:56,709 --> 01:27:58,672 and they all say that there's something there 1267 01:27:58,755 --> 01:28:00,509 but they're never quite sure what. 1268 01:28:00,592 --> 01:28:03,013 Maybe a year ago- - I read about this. 1269 01:28:03,097 --> 01:28:05,894 By the end of the night, only two of the seven people 1270 01:28:05,978 --> 01:28:08,065 walked away alive. - Belle. 1271 01:28:08,148 --> 01:28:10,236 - They claim that one of the group went insane 1272 01:28:10,319 --> 01:28:11,906 and tried to kill them all. 1273 01:28:11,990 --> 01:28:15,329 But the rumours say something totally different. 89400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.