Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,061 --> 00:00:03,038
- How long do you think?
- Six month, a year.
2
00:00:03,039 --> 00:00:05,382
- Maybe longer.
- Nobody missed them.
3
00:00:05,407 --> 00:00:07,002
Nobody missed them enough.
4
00:00:07,027 --> 00:00:08,334
Is there an obvious wound?
5
00:00:08,359 --> 00:00:10,722
- Mummification can disguise the injury.
- Have we got a name?
6
00:00:10,775 --> 00:00:14,015
Paula Jackson was registered as
a missing person by a Leo Jackson.
7
00:00:14,040 --> 00:00:15,206
Was my aunt murdered?
8
00:00:15,272 --> 00:00:17,906
We haven't
established cause of death yet.
9
00:00:17,907 --> 00:00:19,785
Has she been dead a long time?
10
00:00:20,653 --> 00:00:23,835
Her boyfriend, Roy,
was a drug dealer. I blame him.
11
00:00:23,836 --> 00:00:25,552
That's the likely cause of death:
12
00:00:25,553 --> 00:00:28,720
Blunt-force trauma leading
to a subdural haematoma.
13
00:00:28,720 --> 00:00:30,786
Now it's a murder investigation.
14
00:00:30,787 --> 00:00:33,040
I lifted a partial boot print
from the scene
15
00:00:33,040 --> 00:00:35,759
indicative of a size nine.
They'd stepped in wet blood.
16
00:00:35,760 --> 00:00:38,474
So Paula was attacked
and then her body was moved?
17
00:00:38,474 --> 00:00:40,849
I think you need to see this.
18
00:00:41,297 --> 00:00:43,524
Our body isn't Paula Jackson.
19
00:00:43,524 --> 00:00:46,294
- Where is she?
- We don't know.
20
00:00:46,294 --> 00:00:49,627
- Hey, Kevin. My superhero!
- I'm here, you know.
21
00:00:49,628 --> 00:00:53,429
- Hey! Who's whitey?
- Kevin. He's my aunt's friend.
22
00:00:53,454 --> 00:00:54,955
All right, Leo.
23
00:00:54,956 --> 00:00:56,411
How do you know my name?
24
00:00:56,412 --> 00:00:59,680
DNA matches a young woman
with a criminal record
25
00:00:59,680 --> 00:01:03,199
for financial crimes.
She's called Casey Lennox.
26
00:01:03,200 --> 00:01:05,879
I'm guessing she stole Paula
Jackson's identity and her money.
27
00:01:05,880 --> 00:01:09,279
Took out a loan for £15,000
and three credit cards.
28
00:01:09,280 --> 00:01:11,759
Martin Piler? There's been a death
in one of your flats.
29
00:01:11,760 --> 00:01:13,799
No-one checked on her.
Her body just laid there.
30
00:01:13,800 --> 00:01:15,256
She didn't stop paying her rent.
31
00:01:15,400 --> 00:01:17,128
Now I know where you live.
32
00:01:17,129 --> 00:01:19,484
He's the past.
You're the future.
33
00:01:19,484 --> 00:01:22,273
If he tries to harm you,
I'll... kill him!
34
00:01:22,273 --> 00:01:25,656
- I need to talk to you.
- Piss off!
35
00:01:29,855 --> 00:01:37,015
♪ Testator silens
36
00:01:39,080 --> 00:01:46,319
♪ Costestes e spiritu
37
00:01:46,320 --> 00:01:54,040
♪ Silencium. ♪
38
00:02:17,861 --> 00:02:20,261
- Thank you!
- You're welcome!
39
00:02:40,888 --> 00:02:42,582
Have you guys heard about the dead body?
40
00:02:42,583 --> 00:02:43,757
Yeah...
41
00:02:43,865 --> 00:02:46,040
Is it weird that
I kind of want to see it?
42
00:02:51,720 --> 00:02:54,601
- I despair for humanity.
- No, you don't, Torres.
43
00:02:54,680 --> 00:02:57,753
Er, I do. And please don't tell me
what I despair about.
44
00:02:57,778 --> 00:02:59,457
Humanity? All of it?
45
00:03:00,097 --> 00:03:02,744
I'd say you're spreading
your despair a bit thin there.
46
00:03:03,229 --> 00:03:05,801
I despair for this broken dead man.
47
00:03:06,056 --> 00:03:09,026
And I despair for all these people
looking at him
48
00:03:09,236 --> 00:03:11,680
that have no concept of how much pain
49
00:03:11,680 --> 00:03:14,479
this little carnival might represent.
50
00:03:14,480 --> 00:03:16,079
You narrowed it down well there.
51
00:03:16,240 --> 00:03:18,599
- Do we know who he is?
- We have a name.
52
00:03:18,600 --> 00:03:20,079
Roy Lock.
53
00:03:20,080 --> 00:03:21,251
No fixed address.
54
00:03:21,251 --> 00:03:24,960
He has convictions for class A
drugs, possession and trafficking,
55
00:03:24,961 --> 00:03:28,052
fraud, GBH, theft by menace.
56
00:03:28,380 --> 00:03:31,820
He's 41 years old and has spent
nine of them in prison.
57
00:03:32,546 --> 00:03:36,119
I can't tell you if he's done
a single positive thing
58
00:03:36,120 --> 00:03:37,239
with his time on this earth,
59
00:03:37,239 --> 00:03:40,195
but even he didn't deserve this circus.
60
00:03:40,428 --> 00:03:42,252
I'll ask them to get the tent up.
61
00:03:45,531 --> 00:03:47,834
Thanks, Ali. I'm done.
62
00:03:50,971 --> 00:03:53,029
- Roy Lock?
- Yeah.
63
00:03:53,030 --> 00:03:54,920
Paula Jackson's ex-boyfriend?
64
00:03:57,197 --> 00:03:58,885
What do you think, Doc?
65
00:03:59,168 --> 00:04:01,040
Is there such a thing as coincidence,
66
00:04:01,041 --> 00:04:02,575
or is it all design?
67
00:04:03,227 --> 00:04:05,840
- Yo're not really asking.
- No.
68
00:04:06,576 --> 00:04:08,727
Did he fall or was he pushed?
69
00:04:08,782 --> 00:04:10,218
- Have you checked his pockets?
- Yeah.
70
00:04:10,243 --> 00:04:11,346
Were there car keys?
71
00:04:12,014 --> 00:04:14,520
Divide into teams of two,
go door to door.
72
00:04:14,521 --> 00:04:17,319
We need to speak to anyone
who saw anything or heard anything,
73
00:04:17,320 --> 00:04:20,062
- however trivial they might think it is.
- Yes, boss.
74
00:04:20,087 --> 00:04:22,320
- Car keys.
- Thank you!
75
00:04:42,407 --> 00:04:43,795
Let's go in, Mum.
76
00:04:43,913 --> 00:04:46,310
Excuse me?
Can I have a word?
77
00:04:46,311 --> 00:04:49,840
Sorry. Didn't see nothing.
Can't help.
78
00:05:12,283 --> 00:05:14,334
Jack, I've found the car.
79
00:05:15,374 --> 00:05:19,551
I was walking to the flat,
and... I saw Roy.
80
00:05:19,699 --> 00:05:21,918
He was standing there like...
81
00:05:22,102 --> 00:05:26,199
Like he was waiting for me.
Then he started talking to me.
82
00:05:26,200 --> 00:05:28,162
- What did he say?
- He was just talking shit.
83
00:05:28,163 --> 00:05:30,444
What shit? What shit did he talk?
84
00:05:31,040 --> 00:05:32,765
He's the one that scares you.
85
00:05:37,198 --> 00:05:39,038
He's not going to scare you any more.
86
00:05:40,278 --> 00:05:44,101
Mum, he was never going to hurt you.
87
00:05:45,718 --> 00:05:47,480
It's never going to happen.
88
00:05:53,805 --> 00:05:55,274
Did you and him...
89
00:05:56,680 --> 00:05:57,913
...ever...?
90
00:05:58,680 --> 00:05:59,614
What?
91
00:05:59,965 --> 00:06:01,567
What did he say to you?
92
00:06:01,787 --> 00:06:04,399
Nothing. It's just... nonsense.
93
00:06:58,667 --> 00:07:01,078
And what would he do
if he got a flat tyre?
94
00:07:01,332 --> 00:07:02,395
Torres?
95
00:07:05,729 --> 00:07:08,649
How much pain and suffering
do you think that represents?
96
00:07:21,455 --> 00:07:23,268
Are you feeling OK?
97
00:07:24,063 --> 00:07:26,035
Yeah. Erm...
98
00:07:26,036 --> 00:07:29,413
Just can't seem to warm up.
I'll be fine.
99
00:07:33,538 --> 00:07:34,834
Are you ready?
100
00:07:35,148 --> 00:07:36,796
Yes, ready.
101
00:07:45,788 --> 00:07:46,977
Solved it?
102
00:07:47,002 --> 00:07:50,086
Knocked on every door.
No-one will talk to the police.
103
00:07:50,086 --> 00:07:52,999
Didn't expect they would.
No-one round here trusts the police.
104
00:07:52,999 --> 00:07:54,798
No-one wants to be involved.
105
00:07:55,080 --> 00:07:57,684
- No-one wats to be called a snitch.
- Funny, that.
106
00:08:00,551 --> 00:08:03,709
Don't look now, but our friend's back.
107
00:08:03,710 --> 00:08:06,109
- The guy you couldn't catch?
- Steady.
108
00:08:06,134 --> 00:08:08,854
- You think he's stalking us?
- I think it might just be you.
109
00:08:09,083 --> 00:08:10,403
Why is he here?
110
00:08:10,428 --> 00:08:12,268
He heard the ice cream van?
111
00:08:12,269 --> 00:08:14,800
- Seriously?
- I think we should find out.
112
00:08:14,825 --> 00:08:16,701
- Are you going to make me run?
- That what you call it?
113
00:08:16,702 --> 00:08:19,317
- How far away is he?
- About 100 feet.
114
00:08:19,317 --> 00:08:21,303
- Just past the police car.
- On three?
115
00:08:21,328 --> 00:08:23,494
- OK.
- Do you want to count, or should I?
116
00:08:23,519 --> 00:08:26,241
- Are we actually talking about this?
- I'm trying to be nice!
117
00:08:26,353 --> 00:08:28,761
You count.
You like feeling in charge.
118
00:08:30,167 --> 00:08:32,599
One... two...
119
00:08:37,135 --> 00:08:39,535
- What?
- Are you winding me up?
120
00:08:39,560 --> 00:08:41,039
- He was there!
- Of course he was.
121
00:08:41,040 --> 00:08:42,157
He was!
122
00:08:42,158 --> 00:08:43,367
What?
123
00:08:43,368 --> 00:08:45,309
Couldn't wait for three.
124
00:09:01,363 --> 00:09:05,041
When the body was found, his head
was facing towards the building
125
00:09:05,042 --> 00:09:07,225
and his legs were facing away.
126
00:09:07,630 --> 00:09:10,632
Tell me what you can see.
Start with the head.
127
00:09:16,454 --> 00:09:18,152
Crushed on impact.
128
00:09:23,446 --> 00:09:27,664
There's a lot of blood
in the hair at the back of the head.
129
00:09:28,600 --> 00:09:30,438
A skull fracture.
130
00:09:30,744 --> 00:09:31,830
Mm-hm.
131
00:09:33,607 --> 00:09:36,159
And, er...
And the neck is broken.
132
00:09:36,160 --> 00:09:37,251
Yeah.
133
00:09:37,694 --> 00:09:40,312
All consistent with the fall, I'd say.
134
00:09:40,760 --> 00:09:44,139
Can you tell me anything about
what took place before the fall?
135
00:09:46,651 --> 00:09:49,475
Well, there's a lot of impact injuries,
136
00:09:49,778 --> 00:09:52,510
a protruding humerus.
137
00:09:52,510 --> 00:09:53,957
Before the fall.
138
00:10:06,152 --> 00:10:09,126
There are no obvious defence wounds.
139
00:10:09,895 --> 00:10:10,932
Hmm.
140
00:10:15,532 --> 00:10:16,840
What's that?
141
00:10:17,358 --> 00:10:19,050
I'm not sure.
142
00:10:20,697 --> 00:10:23,506
A grey, flaky substance.
143
00:10:27,952 --> 00:10:28,992
Here.
144
00:10:43,819 --> 00:10:44,943
Cara?
145
00:10:49,316 --> 00:10:51,793
Some records for Paula's mobile.
146
00:10:51,794 --> 00:10:54,240
I'd like you to break them
into three categories for me -
147
00:10:54,241 --> 00:10:55,985
one, frequency called,
148
00:10:55,986 --> 00:10:58,160
two, last calls received,
149
00:10:58,160 --> 00:10:59,994
three, last calls made.
150
00:11:00,755 --> 00:11:01,982
Got it.
151
00:11:01,983 --> 00:11:03,254
Thank you.
152
00:11:04,127 --> 00:11:06,880
As well as the cervical spine fracture,
153
00:11:06,905 --> 00:11:10,137
there's a comminuted fracture
of the occipital bone.
154
00:11:11,461 --> 00:11:15,444
All the injuries are consistent
with him landing on his back.
155
00:11:15,444 --> 00:11:16,917
How we found him.
156
00:11:17,141 --> 00:11:19,635
So is it accidental or intentional?
157
00:11:19,635 --> 00:11:21,919
- Can we tell?
- Erm...
158
00:11:21,920 --> 00:11:22,914
No, we can't.
159
00:11:22,915 --> 00:11:25,960
- Do we need more information?
- Yes, we do.
160
00:11:25,960 --> 00:11:28,416
- What?
- Toxicology.
161
00:11:28,417 --> 00:11:30,160
Toxicology reports will tell us
162
00:11:30,160 --> 00:11:32,908
if there were any drugs
or alcohol in his system.
163
00:11:33,339 --> 00:11:34,428
Mental health?
164
00:11:34,429 --> 00:11:38,537
Hard to opine, unless there are
obvious indicators of self-harm.
165
00:11:38,907 --> 00:11:43,559
But the, er, coroner would consider
mental health history.
166
00:11:43,560 --> 00:11:46,359
Yes, and narrative reports
from doctors, family,
167
00:11:46,360 --> 00:11:47,956
friends and colleagues.
168
00:11:51,480 --> 00:11:52,739
Look at this.
169
00:11:54,694 --> 00:11:57,724
Some kind of linear bruising
is appearing.
170
00:11:57,936 --> 00:11:59,295
It's a fresh bruise,
171
00:11:59,296 --> 00:12:01,925
no colour change from pigment breakdown.
172
00:12:02,176 --> 00:12:04,103
Did he land on something?
173
00:12:13,021 --> 00:12:15,264
Nothing linear near the body.
174
00:12:17,319 --> 00:12:18,359
Oh!
175
00:12:21,856 --> 00:12:23,130
There's a handrail.
176
00:12:26,216 --> 00:12:28,688
Had to be the third floor, didn't it?
177
00:12:28,976 --> 00:12:31,651
Too many steps for the cage fighter?
178
00:12:31,936 --> 00:12:33,289
That's funny.
179
00:12:37,616 --> 00:12:39,478
OK.
180
00:12:41,336 --> 00:12:43,041
You going to check for fingerprints?
181
00:12:43,136 --> 00:12:44,455
You telling me how to do this?
182
00:12:44,456 --> 00:12:46,975
Just thought you'd want to be
as thorough as you always are.
183
00:12:46,976 --> 00:12:49,095
And do you think looking
for fingerprints on a handrail
184
00:12:49,096 --> 00:12:51,215
- might be a fool's errand?
- Why?
185
00:12:51,216 --> 00:12:54,255
Handrails tend to attract... hands,
186
00:12:54,256 --> 00:12:57,036
and hands have fingers. There'll be
lots and lots of fingerprints.
187
00:12:57,061 --> 00:12:59,939
We can collect fingerprints and DNA
from all the residents
188
00:12:59,964 --> 00:13:01,203
and work through the rest.
189
00:13:01,204 --> 00:13:03,161
- And if there are hundreds?
- You're here.
190
00:13:03,162 --> 00:13:04,918
Shouldn't you just do it?
191
00:13:33,624 --> 00:13:35,036
What are you thinking?
192
00:13:37,740 --> 00:13:40,139
If he climbed on the rail, he might
have left a partial shoe print.
193
00:13:40,140 --> 00:13:42,852
- Did he?
- Not that I've found so far.
194
00:13:43,300 --> 00:13:45,303
Might he just climbed over and jumped?
195
00:13:45,900 --> 00:13:48,100
- Height of the rail?
- Excuse me.
196
00:13:57,420 --> 00:13:58,700
1,250.
197
00:14:00,180 --> 00:14:02,580
- 1,250.
- Same height.
198
00:14:03,330 --> 00:14:06,539
If Roy was pushed hard,
slammed against it,
199
00:14:06,540 --> 00:14:09,563
it could have caused
that linear pattern of bruising.
200
00:14:10,020 --> 00:14:13,130
There might be DNA from
his assailant on his clothing.
201
00:14:13,620 --> 00:14:14,980
How good am I?
202
00:14:15,260 --> 00:14:16,818
I'm not worthy.
203
00:14:19,832 --> 00:14:23,860
This button was on the walkway
above where Roy's body was found.
204
00:14:39,260 --> 00:14:42,594
- Are you looking for fingerprints?
- Looking for trace DNA.
205
00:14:42,594 --> 00:14:45,980
Skin cells get left when someone
makes contact with a surface.
206
00:14:49,940 --> 00:14:54,541
We can get a DNA profile
from a tiny amount of material.
207
00:15:03,803 --> 00:15:06,700
You might want to check
the underside of the collar -
208
00:15:06,701 --> 00:15:09,608
it's a relatively untouched area
unless in a struggle.
209
00:15:09,640 --> 00:15:10,811
Good shout.
210
00:15:18,735 --> 00:15:21,855
This highlights the blood on the jacket.
211
00:15:24,180 --> 00:15:25,489
Hmm...
212
00:15:25,489 --> 00:15:28,525
Superficial mark.
It's not blood.
213
00:15:34,060 --> 00:15:36,980
- Transfer from the perpetrator?
- Possibly.
214
00:15:53,540 --> 00:15:54,736
You OK?
215
00:15:54,737 --> 00:15:57,795
Yeah. Erm, I... I just...
216
00:16:00,393 --> 00:16:02,759
No. I'm good.
217
00:16:27,660 --> 00:16:29,075
Yes. I'm fine.
218
00:16:32,380 --> 00:16:33,635
No!
219
00:16:36,735 --> 00:16:38,314
The deceased, Roy Lock,
220
00:16:38,339 --> 00:16:41,214
had a historic relationship
with Paula Jackson,
221
00:16:41,511 --> 00:16:44,987
and he fell from the walkway
outside of Natasha Jackson's flat,
222
00:16:44,987 --> 00:16:48,203
- the sister of the dead woman.
- That's a flashing red light.
223
00:16:48,203 --> 00:16:50,260
For now, we should presume
the three deaths -
224
00:16:50,261 --> 00:16:53,224
Jackson, Casey Lennox
and Roy Lock - are connected
225
00:16:53,225 --> 00:16:54,667
unless proven otherwise.
226
00:16:54,667 --> 00:16:56,591
There was some sort of struggle
on the walkway -
227
00:16:56,592 --> 00:16:59,318
linear bruising on Roy Lock's back,
torn clothing.
228
00:16:59,319 --> 00:17:00,930
It still could have been accidental.
229
00:17:00,931 --> 00:17:03,750
It could have been. Does accidental
pass the smell test, though?
230
00:17:03,750 --> 00:17:05,755
Tried to lift DNA from Roy's clothing.
231
00:17:06,012 --> 00:17:08,010
We've got Natasha's DNA on record.
232
00:17:08,011 --> 00:17:10,566
We need to collect it from everyone
on that level.
233
00:17:10,566 --> 00:17:12,897
- Did we find Roy's phone?
- Not on his body.
234
00:17:12,898 --> 00:17:14,499
Can we search his car again?
235
00:17:16,351 --> 00:17:19,378
Do we know how Casey Lennox
and Paula Jackson knew each other?
236
00:17:19,379 --> 00:17:21,498
Yeah. They were both
in Bronzefield prison together.
237
00:17:21,499 --> 00:17:23,981
- Guess what Casey was in for?
- Identity theft?
238
00:17:24,110 --> 00:17:26,219
In one.
She's had a long record,
239
00:17:26,219 --> 00:17:29,278
including drug possession
and prostitution.
240
00:17:29,714 --> 00:17:31,314
We're sure Paula's dead?
241
00:17:31,339 --> 00:17:33,656
The amount of blood loss suggests she is.
242
00:17:34,365 --> 00:17:37,884
I've put a call-out for unidentified
bodies in case there's a match.
243
00:17:38,713 --> 00:17:40,265
We're sure Casey's dead?
244
00:17:40,502 --> 00:17:41,898
That's not in doubt.
245
00:17:42,242 --> 00:17:45,051
So who put the cash through
her landlord's door every month?
246
00:17:45,052 --> 00:17:46,854
She'd been dead for a year.
247
00:17:53,544 --> 00:17:55,776
- Hello, Mr Piler.
- Good to see you again.
248
00:17:55,776 --> 00:17:57,139
Yeah. What do you want now?
249
00:17:57,139 --> 00:17:59,978
We were wondering what day the rent
was due at the York Road flat
250
00:17:59,979 --> 00:18:02,098
Casey Lennox and Paula Jackson lived in.
251
00:18:02,099 --> 00:18:04,549
Erm, third of the month.
252
00:18:04,991 --> 00:18:07,140
- Is that it?
- Video doorbell.
253
00:18:07,140 --> 00:18:09,743
We'd like to have the video files
for the last six months.
254
00:18:09,874 --> 00:18:11,498
I wouldn't know how to do that.
255
00:18:11,499 --> 00:18:12,783
Don't worry, I would.
256
00:18:13,714 --> 00:18:15,252
I can show you, if you want.
257
00:18:15,579 --> 00:18:17,532
I hate these video doorbells.
258
00:18:17,533 --> 00:18:19,508
They make every delivery driver
look like...
259
00:18:19,509 --> 00:18:20,869
..Jack the Ripper.
260
00:18:21,161 --> 00:18:23,663
Suspicion always haunts the guilty mind.
261
00:18:23,704 --> 00:18:24,908
Hmm.
262
00:18:29,019 --> 00:18:30,059
Hmm!
263
00:18:33,144 --> 00:18:34,557
Third of the month.
264
00:18:34,558 --> 00:18:36,579
- It's not?
- It is!
265
00:18:42,642 --> 00:18:44,520
Can you grab me a screenshot?
266
00:18:48,171 --> 00:18:51,897
We're collecting DNA from
all the residents of the building.
267
00:18:52,634 --> 00:18:55,121
So we can eliminate them
from our enquiries.
268
00:18:55,122 --> 00:18:56,706
You have my DNA already.
269
00:18:56,706 --> 00:19:00,463
I do, yes, so I just need to take Leo's.
270
00:19:01,979 --> 00:19:03,508
With your permission.
271
00:19:04,179 --> 00:19:05,978
- Why?
- Well, I've explained.
272
00:19:05,979 --> 00:19:08,247
Well, I don't think that's a good idea.
273
00:19:09,079 --> 00:19:12,219
Does it stay on, erm,
some sort of database?
274
00:19:12,219 --> 00:19:15,679
No. It's voluntary,
so for elimination purposes only.
275
00:19:15,680 --> 00:19:16,772
Is that a bad thing?
276
00:19:16,797 --> 00:19:20,668
Well, they keep it on some sort of computer
so that the Government can track you.
277
00:19:20,693 --> 00:19:22,458
No-one uses DNA to track people.
278
00:19:22,459 --> 00:19:24,338
So why do they keep it on record, then?
279
00:19:24,339 --> 00:19:26,650
Natasha, the police know there's history
280
00:19:26,651 --> 00:19:29,099
between Paula and Roy and you.
281
00:19:29,099 --> 00:19:32,947
- You have my DNA!
- It's simply for elimination purposes.
282
00:19:32,948 --> 00:19:34,553
No-one trusts the police.
283
00:19:34,553 --> 00:19:37,357
I didn't do anything wrong.
284
00:19:37,357 --> 00:19:40,299
He hasn't done anything wrong,
so why does he have to give his DNA?
285
00:19:40,324 --> 00:19:41,653
He doesn't have to now.
286
00:19:41,654 --> 00:19:45,460
But later, if questioned
under caution, he may have to.
287
00:19:45,460 --> 00:19:49,352
A young black boy like my Leo,
you know how they look at him.
288
00:19:49,353 --> 00:19:51,887
He's guilty for just breathing.
289
00:19:51,888 --> 00:19:55,294
Now, I can't be sure they won't just
use his DNA and use it to hurt him.
290
00:19:55,295 --> 00:19:56,473
Who are "they"?
291
00:19:58,079 --> 00:19:59,103
Mum?
292
00:19:59,713 --> 00:20:02,790
I didn't do anything wrong.
293
00:20:03,556 --> 00:20:05,054
It'll be OK.
294
00:20:09,872 --> 00:20:11,387
Let's do this.
295
00:20:25,810 --> 00:20:27,127
Gabriel?
296
00:20:27,446 --> 00:20:28,929
Yes?
297
00:20:29,356 --> 00:20:32,487
Sorry, erm, have you got a moment?
298
00:20:32,488 --> 00:20:33,878
What can I do for you?
299
00:20:34,648 --> 00:20:36,857
I just wanted to ask...
300
00:20:37,072 --> 00:20:38,962
It's a bit difficult, really.
301
00:20:39,035 --> 00:20:40,977
- What is it?
- How...
302
00:20:40,978 --> 00:20:47,513
...can I apply for... an advance
of my wages?
303
00:20:47,514 --> 00:20:49,767
It's just that...
304
00:20:50,483 --> 00:20:53,197
..I have a cash flow problem.
305
00:20:54,156 --> 00:20:58,384
Velvy, whilst I... sympathise,
306
00:20:58,384 --> 00:21:00,511
this isn't something
that I can help you with.
307
00:21:00,511 --> 00:21:01,730
Of course.
308
00:21:03,103 --> 00:21:04,424
I'm sorry.
309
00:21:05,574 --> 00:21:11,555
Asking for an advance
is, er, rarely a good idea.
310
00:21:11,741 --> 00:21:16,074
Next month, you'll be short,
the month after that, even shorter.
311
00:21:16,655 --> 00:21:18,997
It's best to keep things...
312
00:21:18,998 --> 00:21:22,814
...simple. Perhaps you could ask
a friend or a relative
313
00:21:22,814 --> 00:21:24,740
- for a small loan.
- Yes.
314
00:21:25,240 --> 00:21:28,083
You're right. I'll do that.
315
00:21:29,371 --> 00:21:30,724
Thank you.
316
00:21:40,669 --> 00:21:42,429
Paula's phone records!
317
00:21:43,938 --> 00:21:45,908
- Yep.
- Good work.
318
00:21:46,538 --> 00:21:47,807
Thank you.
319
00:22:13,584 --> 00:22:15,644
A phone without the phone.
320
00:22:16,861 --> 00:22:18,812
Pull records from the provider?
321
00:22:23,538 --> 00:22:25,937
- Torres.
- Boss. Heard back.
322
00:22:25,938 --> 00:22:27,457
What did the coroner say?
323
00:22:27,458 --> 00:22:30,078
I'm emailing over the details now.
324
00:22:30,498 --> 00:22:32,077
OK, thanks.
325
00:22:44,521 --> 00:22:48,982
Coroner's called. We've located an
unidentified body found last year.
326
00:22:49,007 --> 00:22:51,320
It's a possible match for Paula Jackson.
327
00:22:54,260 --> 00:22:56,236
Can they send a DNA report?
328
00:22:56,236 --> 00:22:58,127
They say they took DNA at the time,
329
00:22:58,127 --> 00:23:00,886
- but there's a problem with the sample.
- Of course there is.
330
00:23:00,887 --> 00:23:02,926
The body's been in a freezer
for the past year.
331
00:23:02,927 --> 00:23:03,912
A year?
332
00:23:03,937 --> 00:23:05,964
They're sending her here tomorrow.
333
00:23:06,726 --> 00:23:10,189
Anonymous and invisible.
No-one deserves that.
334
00:23:10,189 --> 00:23:12,567
Paula Jackson's phone records
from May last year.
335
00:23:12,568 --> 00:23:16,966
She either called or received a call
from one particular number 27 times.
336
00:23:16,967 --> 00:23:19,164
- Who from?
- I don't know.
337
00:23:19,164 --> 00:23:21,766
I've also got a number she called
three times
338
00:23:21,767 --> 00:23:23,366
the last night she used her phone.
339
00:23:23,367 --> 00:23:24,641
Could be relevant.
340
00:23:24,895 --> 00:23:28,155
We'll reverse-search the numbers,
see if we can get some names.
341
00:23:32,841 --> 00:23:36,203
This is a SIM card we found
in Roy Lock's car.
342
00:23:37,308 --> 00:23:39,677
Check the number, see if Paula called it.
343
00:23:41,210 --> 00:23:42,641
Will do.
344
00:23:54,693 --> 00:23:57,694
A sample of the substance Roy had
under his fingernails.
345
00:23:57,719 --> 00:23:58,717
Mm-hm.
346
00:23:59,273 --> 00:24:01,728
- Sample from the handrail?
- Yeah.
347
00:24:09,296 --> 00:24:10,416
A match?
348
00:24:10,441 --> 00:24:12,399
Visual match, yeah.
349
00:24:12,643 --> 00:24:15,007
I'll run chemical analysis to confirm.
350
00:24:17,000 --> 00:24:21,422
I think he tried to grab the rail
to save himself from falling.
351
00:24:24,199 --> 00:24:28,613
I created this from logging
the points of impact on Roy's body.
352
00:24:28,892 --> 00:24:31,677
It shows the trajectory of the fall
353
00:24:31,834 --> 00:24:34,196
and how far he was from the building.
354
00:24:34,197 --> 00:24:37,688
He went backwards, but he didn't
fall like a dead weight.
355
00:24:37,688 --> 00:24:40,326
He landed away from the balcony,
356
00:24:40,327 --> 00:24:42,890
so he must have gone over
with some force.
357
00:24:43,146 --> 00:24:45,726
He had this linear mark on his back.
358
00:24:45,726 --> 00:24:49,289
Could be he was pushed into
and then over the rail.
359
00:24:49,894 --> 00:24:51,437
He was murdered.
360
00:24:52,209 --> 00:24:53,927
That's what we think.
361
00:25:16,395 --> 00:25:18,090
Rivka!
362
00:25:43,526 --> 00:25:46,182
Come on.
Do you think it's Paula?
363
00:25:46,616 --> 00:25:48,603
There are superficial similarities -
364
00:25:48,604 --> 00:25:52,203
female, mixed race, single incised wound.
365
00:25:53,842 --> 00:25:56,883
- Found on Southend beach.
- Apparently.
366
00:26:03,560 --> 00:26:06,880
This is the registered address
for the last number Paula called.
367
00:26:07,084 --> 00:26:08,404
Kevin Barker.
368
00:26:08,429 --> 00:26:10,544
She called him three times
in quick succession.
369
00:26:10,568 --> 00:26:11,669
Mmm.
370
00:26:11,876 --> 00:26:13,106
Fan club?
371
00:26:13,107 --> 00:26:15,025
I need all the help I can get!
372
00:26:15,668 --> 00:26:16,779
Yes?
373
00:26:21,119 --> 00:26:23,814
- I think I've found something important.
- Mm-hm?
374
00:26:25,503 --> 00:26:30,250
Over the past three months,
Paula's phone records show...
375
00:26:30,473 --> 00:26:32,458
..she called Roy Lock.
376
00:26:32,459 --> 00:26:35,113
Paula's calls were often
frequently followed
377
00:26:35,138 --> 00:26:37,347
by return calls from an unknown number.
378
00:26:37,347 --> 00:26:39,279
- Lock calling back.
- Could be.
379
00:26:39,280 --> 00:26:41,503
Roy Lock was a drug dealer
and a pimp, yeah?
380
00:26:41,528 --> 00:26:42,410
Yeah.
381
00:26:42,435 --> 00:26:46,588
Chances are Paula was either using
or working or both.
382
00:26:47,104 --> 00:26:49,034
- Kevin Barker?
- Let's go.
383
00:26:53,908 --> 00:26:55,445
Really good work, Cara.
384
00:27:09,084 --> 00:27:10,321
Come in.
385
00:27:21,065 --> 00:27:22,826
Are you Kevin Barker?
386
00:27:22,827 --> 00:27:24,528
Do you think I'm Kevin Barker?
387
00:27:24,528 --> 00:27:25,601
Yeah.
388
00:27:26,173 --> 00:27:29,631
Good. I do, too.
We have something in common.
389
00:27:29,806 --> 00:27:32,017
It's hard to find things in common
with people,
390
00:27:32,018 --> 00:27:34,740
so it's good to try.
It helps to break the ice.
391
00:27:34,740 --> 00:27:36,217
Sit down.
392
00:27:40,352 --> 00:27:42,864
I'm in the middle of preparing
me mum's medicine.
393
00:27:43,303 --> 00:27:45,377
It's almost time for her medicine.
394
00:27:45,765 --> 00:27:50,457
She has to have it... on time,
every day, at the same time.
395
00:27:50,706 --> 00:27:52,209
On time.
396
00:27:54,714 --> 00:27:57,554
Can we ask you questions
while you prepare the medicine?
397
00:28:09,106 --> 00:28:11,917
I can answer now.
I'm just stirring.
398
00:28:12,226 --> 00:28:13,785
Do you know Paula Jackson?
399
00:28:13,786 --> 00:28:15,785
Yes. She was my friend.
400
00:28:15,786 --> 00:28:18,825
I like her a lot.
She was my special friend.
401
00:28:18,826 --> 00:28:20,265
Why was she special?
402
00:28:20,266 --> 00:28:23,102
Because she liked me, too.
That's why.
403
00:28:23,461 --> 00:28:26,454
I bet you have special friends
you do special things with.
404
00:28:26,626 --> 00:28:30,105
- Yeah. Yeah, I do.
- I do, too.
405
00:28:30,106 --> 00:28:32,925
So you know what I mean.
Do you know what I mean?
406
00:28:32,925 --> 00:28:34,131
Yes.
407
00:28:34,421 --> 00:28:37,237
You see? That's good.
Another thing we have in common.
408
00:28:37,237 --> 00:28:38,809
I think we've broke the ice now.
409
00:28:38,834 --> 00:28:40,637
- Do you?
- I think so, too.
410
00:28:48,174 --> 00:28:51,010
I have to take Mum's medicine.
I'll be right back.
411
00:28:51,010 --> 00:28:52,842
Make yourselves at home.
412
00:28:54,892 --> 00:28:56,629
OK. What do we do with this?
413
00:28:56,786 --> 00:29:00,004
We'll ask some questions,
you get a shoe size, we go.
414
00:29:01,267 --> 00:29:04,085
- How are we going to get DNA?
- That's your job.
415
00:29:06,638 --> 00:29:08,117
I need to sit with me mum.
416
00:29:08,118 --> 00:29:10,292
Can we just ask you
a couple of questions?
417
00:29:11,078 --> 00:29:12,238
Yes.
418
00:29:19,157 --> 00:29:22,077
The last call your friend
Paula Jackson made was to you
419
00:29:22,078 --> 00:29:24,744
- on the 18th of May last year.
- OK.
420
00:29:26,518 --> 00:29:29,822
- Why did she call you?
- I don't remember.
421
00:29:30,038 --> 00:29:31,997
- Why not?
- I don't know why not.
422
00:29:31,998 --> 00:29:34,889
Do you remember who called you
on the 18th of May last year?
423
00:29:35,598 --> 00:29:36,789
Me? No.
424
00:29:37,318 --> 00:29:39,100
More things in common.
425
00:29:39,278 --> 00:29:40,714
Do you work, Kevin?
426
00:29:40,715 --> 00:29:43,397
I fix things, look after Mum.
427
00:29:43,398 --> 00:29:44,917
What kind of things do you fix?
428
00:29:44,918 --> 00:29:46,507
I can fix cars.
429
00:29:46,518 --> 00:29:50,631
If you've got a dent or if you've
got a scratch, I can fix that.
430
00:29:50,838 --> 00:29:53,277
We saw you at Paula's flat.
Why were you there?
431
00:29:53,278 --> 00:29:54,632
Because she is my friend.
432
00:29:54,657 --> 00:29:56,058
Why did you run away?
433
00:29:56,118 --> 00:29:57,842
I was scared.
434
00:29:57,998 --> 00:30:00,117
You're not scared now, though, are you?
435
00:30:00,118 --> 00:30:01,916
No. I'm home.
436
00:30:02,158 --> 00:30:03,757
Do you know someone called Martin Piler?
437
00:30:03,758 --> 00:30:07,237
Yes. I have to pay money to him
every month, the 3rd.
438
00:30:07,238 --> 00:30:09,992
Doesn't matter what day.
Always the 3rd.
439
00:30:09,993 --> 00:30:14,387
Sometimes the 3rd is on a Friday,
sometimes it's on a Tuesday.
440
00:30:14,558 --> 00:30:15,917
It changes.
441
00:30:15,918 --> 00:30:18,680
- Why?
- I don't know why exactly,
442
00:30:19,038 --> 00:30:21,637
but I think some months are longer
than other months.
443
00:30:21,638 --> 00:30:23,488
But I don't know why that is.
444
00:30:23,718 --> 00:30:25,077
Why do you pay him?
445
00:30:25,078 --> 00:30:28,195
Paula asked me to cos she didn't
have time to do it herself.
446
00:30:28,278 --> 00:30:31,229
I said I'd help her
cos she's my special friend.
447
00:30:31,798 --> 00:30:33,037
Where is Paula?
448
00:30:33,038 --> 00:30:34,209
I don't know.
449
00:30:34,558 --> 00:30:35,849
Do you know?
450
00:30:37,106 --> 00:30:39,258
- Kevin?
- Mum needs me.
451
00:30:42,598 --> 00:30:44,538
Oh, hey, I like your boots.
452
00:30:44,678 --> 00:30:46,838
Thank you. They are just boots.
453
00:30:47,028 --> 00:30:48,468
Do you know what size those are?
454
00:30:48,493 --> 00:30:49,879
- We need to go, Jack.
- Hmm?
455
00:30:49,880 --> 00:30:51,518
We need to go now.
456
00:30:52,758 --> 00:30:54,960
- We've got to go, Kevin.
- OK.
457
00:31:01,632 --> 00:31:04,068
I hope you come back again sometime.
458
00:31:04,558 --> 00:31:05,548
We will.
459
00:31:06,078 --> 00:31:07,717
Good. I would like that.
460
00:31:07,718 --> 00:31:08,900
Kevin?
461
00:31:09,158 --> 00:31:10,257
Yes.
462
00:31:10,398 --> 00:31:11,924
Why did Paula like you?
463
00:31:13,678 --> 00:31:15,558
I'm a superhero guy.
464
00:31:22,318 --> 00:31:23,677
What happened there?
465
00:31:23,678 --> 00:31:25,791
I don't know who or what
I'm dealing with.
466
00:31:26,118 --> 00:31:28,077
I want to make sure his answers
to my questions
467
00:31:28,078 --> 00:31:29,960
will be admissible in court.
468
00:31:57,307 --> 00:31:59,547
- Torres?
- Nikki.
469
00:32:02,401 --> 00:32:05,189
The DNA results for Leo came back.
470
00:32:05,598 --> 00:32:06,973
We found something.
471
00:32:07,278 --> 00:32:08,823
I know what you found.
472
00:32:09,583 --> 00:32:13,090
- Leo isn't your biological son.
- He's my son.
473
00:32:13,558 --> 00:32:18,197
He shares less than 50% of the
biological components of your DNA.
474
00:32:18,198 --> 00:32:20,066
Well, he's my son.
475
00:32:21,278 --> 00:32:25,397
A mother is someone who looks
after you and inspires you,
476
00:32:25,398 --> 00:32:28,753
takes care of you, puts you on a path.
477
00:32:29,078 --> 00:32:31,837
Giving birth is just one step
on a long road,
478
00:32:31,838 --> 00:32:33,969
a long, winding road.
479
00:32:33,970 --> 00:32:36,409
Is Paula Leo's biological mother?
480
00:32:37,954 --> 00:32:39,562
Why, er...?
481
00:32:40,318 --> 00:32:42,078
Why was she allowed...?
482
00:32:44,254 --> 00:32:46,495
I couldn't have kids of my own.
483
00:32:47,998 --> 00:32:51,119
I couldn't let her hurt him.
She would have hurt him.
484
00:32:56,878 --> 00:32:59,940
She was... weak.
She was lost.
485
00:33:00,324 --> 00:33:03,291
He was the most beautiful baby.
486
00:33:03,478 --> 00:33:05,458
Get out!
487
00:33:14,517 --> 00:33:16,139
Get out...
488
00:33:21,918 --> 00:33:25,593
I took Leo.
Paula said she didn't care.
489
00:33:25,798 --> 00:33:29,369
For years, she didn't,
but as time went on, that changed.
490
00:33:30,064 --> 00:33:31,461
She loved him.
491
00:33:31,758 --> 00:33:33,357
I could see she loved him.
492
00:33:33,838 --> 00:33:35,244
Does Leo know?
493
00:33:35,245 --> 00:33:37,343
No. I did all the hard work -
494
00:33:37,399 --> 00:33:41,593
the first day at school,
the teenage angst, the homework.
495
00:33:41,678 --> 00:33:43,498
Paula got to play the fun auntie,
496
00:33:43,499 --> 00:33:45,255
just swanned in whenever she felt like it
497
00:33:45,256 --> 00:33:46,918
and made me out to be the bad guy.
498
00:33:46,943 --> 00:33:50,157
But I, at the very least,
earned the right to be called Mum.
499
00:33:50,598 --> 00:33:52,317
How did Paula feel about that?
500
00:33:52,318 --> 00:33:54,088
I loved my sister, but...
501
00:33:54,518 --> 00:33:55,979
...she was selfish.
502
00:33:56,159 --> 00:33:57,931
The relationship only went...
503
00:33:58,018 --> 00:33:59,711
...one way and then...
504
00:34:00,166 --> 00:34:04,198
when she finally did turn up, I thought
she was going to tell him. I...
505
00:34:05,403 --> 00:34:07,586
I thought I was going to lose Leo.
506
00:34:08,733 --> 00:34:11,520
But, no, you know what she wanted?
507
00:34:11,520 --> 00:34:13,235
I need money.
508
00:34:13,526 --> 00:34:15,113
I didn't have it to give her.
509
00:34:15,652 --> 00:34:20,354
She said she needed £15,000.
510
00:34:21,112 --> 00:34:23,674
How could she get into so much debt?
511
00:34:23,777 --> 00:34:25,617
You have to go, Paula.
512
00:34:26,633 --> 00:34:28,261
He will kill me.
513
00:34:29,929 --> 00:34:31,719
Don't let him kill me.
514
00:34:34,420 --> 00:34:35,900
Save me.
515
00:34:36,824 --> 00:34:38,663
Who did she think would kill her?
516
00:34:38,663 --> 00:34:40,800
Her ex. Roy Lock.
517
00:34:41,798 --> 00:34:44,814
But you couldn't believe
anything she said. She wanted pity.
518
00:34:46,620 --> 00:34:48,185
She made threats.
519
00:34:48,186 --> 00:34:50,016
I gave you my baby.
520
00:34:50,502 --> 00:34:52,548
You have to go, Paula.
521
00:34:53,838 --> 00:34:55,398
I'm going to tell Leo.
522
00:34:56,691 --> 00:35:00,530
I'm going to tell him,
and I'm going to take him from you.
523
00:35:00,678 --> 00:35:02,347
Get out!
524
00:35:03,918 --> 00:35:05,241
She was weak.
525
00:35:05,503 --> 00:35:07,523
Life made her weak.
526
00:35:07,678 --> 00:35:09,229
Roy made her ugly.
527
00:35:09,254 --> 00:35:10,573
Addiction made her selfish.
528
00:35:10,574 --> 00:35:13,093
She just... took from people.
529
00:35:13,094 --> 00:35:15,195
She used people. She used me.
530
00:35:15,195 --> 00:35:17,220
Does Leo know who his father is?
531
00:35:17,824 --> 00:35:21,175
I don't know who he is,
so... how would he know?
532
00:35:24,957 --> 00:35:27,590
Roy Lock is Leo's father.
533
00:35:29,935 --> 00:35:31,505
I thought it was him.
534
00:35:32,316 --> 00:35:34,070
I just wished it wasn't.
535
00:35:34,348 --> 00:35:36,773
You'd do anything for your son,
wouldn't you?
536
00:35:38,447 --> 00:35:39,767
Anything.
537
00:35:39,994 --> 00:35:42,048
Was Roy coming to see his son?
538
00:35:45,602 --> 00:35:46,942
Did you kill him?
539
00:35:48,030 --> 00:35:49,080
No.
540
00:35:49,349 --> 00:35:50,975
Maybe you didn't mean to.
541
00:35:50,976 --> 00:35:52,626
Maybe it was an accident.
542
00:35:52,854 --> 00:35:54,301
Maybe you pushed him.
543
00:35:54,301 --> 00:35:55,277
No.
544
00:35:55,918 --> 00:35:57,471
Did you kill your sister?
545
00:35:57,797 --> 00:35:58,838
No!
546
00:35:59,950 --> 00:36:03,076
No, I didn't kill her!
547
00:36:05,888 --> 00:36:07,105
I loved her.
548
00:36:08,633 --> 00:36:10,982
I just... I didn't save her.
549
00:36:12,254 --> 00:36:14,894
Can we believe anything you've said?
550
00:36:27,249 --> 00:36:29,771
Do you really think
she could have murdered Roy?
551
00:36:30,231 --> 00:36:31,429
I don't know.
552
00:36:31,631 --> 00:36:33,437
I think she's capable of it.
553
00:36:33,751 --> 00:36:35,231
Every mother is.
554
00:36:55,831 --> 00:36:59,709
Have you seen Velvy? We need to get
on with the Jane Doe postmortem.
555
00:36:59,734 --> 00:37:00,706
No.
556
00:37:01,923 --> 00:37:02,963
Cara?
557
00:37:04,806 --> 00:37:06,362
Have you seen Velvy?
558
00:37:21,973 --> 00:37:24,529
Jane Doe is an adult female.
559
00:37:26,121 --> 00:37:27,870
About the right age.
560
00:37:31,642 --> 00:37:33,002
Thank you.
561
00:37:43,990 --> 00:37:47,380
Height is consistent with what we've
been told Paula's height was.
562
00:38:13,911 --> 00:38:18,098
She has a nulliparous cervix
and no Pfannenstiel scar.
563
00:38:19,262 --> 00:38:22,031
Whoever this is, she never gave birth.
564
00:38:22,368 --> 00:38:23,866
This isn't Paula Jackson.
565
00:38:24,499 --> 00:38:26,539
I'll inform Torres.
566
00:39:02,071 --> 00:39:03,769
What are you doing here?
567
00:39:04,791 --> 00:39:06,504
Yeah. Fine.
568
00:39:20,111 --> 00:39:21,898
No. Don't.
569
00:39:23,271 --> 00:39:24,670
I'm fine.
570
00:39:27,399 --> 00:39:31,039
I have blankets. See?
571
00:39:50,614 --> 00:39:52,247
I have...
572
00:39:52,831 --> 00:39:54,019
...two...
573
00:39:54,467 --> 00:39:57,688
...homes to maintain...
574
00:39:58,591 --> 00:40:01,601
...a family to provide for.
575
00:40:04,681 --> 00:40:07,684
There's no more money.
576
00:40:22,431 --> 00:40:25,785
Couldn't we... help him
with bare essentials?
577
00:40:25,810 --> 00:40:26,949
Food and warmth?
578
00:40:26,949 --> 00:40:28,926
You think we should get involved in
his private life?
579
00:40:28,951 --> 00:40:31,239
- I don't know, Nikki.
- Will he accept our help?
580
00:40:31,264 --> 00:40:33,913
- What about a council flat?
- Single man? He'll never get one.
581
00:40:33,913 --> 00:40:35,951
Well, can we organise university
accommodation?
582
00:40:35,976 --> 00:40:37,729
The accommodation is for students.
583
00:40:37,730 --> 00:40:39,748
Well, you don't think we should try
to help?
584
00:40:41,938 --> 00:40:43,531
He must have family.
585
00:41:19,578 --> 00:41:22,818
Superficial mark
on Roy's jacket. Found more.
586
00:41:25,729 --> 00:41:27,793
I can see fibreglass.
587
00:41:29,338 --> 00:41:32,589
I think it's a fibreglass-based
auto body filler.
588
00:41:33,780 --> 00:41:36,874
"I can fix cars. If you have
a dent or a scratch...
589
00:41:36,874 --> 00:41:38,365
...I can fix that."
590
00:41:41,658 --> 00:41:43,617
The underlining metal from the rust
591
00:41:43,618 --> 00:41:46,011
and the composite paint mixture
on Roy's jacket
592
00:41:46,036 --> 00:41:49,115
hasn't been used
in car manufacturing in years.
593
00:41:49,116 --> 00:41:50,908
We looked at Kevin's bank account.
594
00:41:50,933 --> 00:41:53,753
He stopped claiming Carer's Allowance
towards the end of last year.
595
00:41:53,754 --> 00:41:56,361
What are the reasons Carer's
Allowance is normally stopped?
596
00:41:56,361 --> 00:41:58,412
If you're not caring
for someone any more?
597
00:41:58,984 --> 00:42:00,420
Three reasons:
598
00:42:00,421 --> 00:42:04,078
They get better, they move into
a care home, they die.
599
00:42:04,078 --> 00:42:05,598
He's definitely caring for someone.
600
00:42:05,599 --> 00:42:07,508
Said he gave them medication
while we waited.
601
00:42:07,508 --> 00:42:09,196
He's buying medicine privately.
602
00:42:09,197 --> 00:42:10,349
What kind of medicine?
603
00:42:10,350 --> 00:42:12,019
A drug called Trialozon.
604
00:42:12,019 --> 00:42:14,408
It's a leukotriene
biosynthesis inhibitor.
605
00:42:14,409 --> 00:42:16,589
Used to treat asthma.
606
00:42:18,424 --> 00:42:19,784
Paula's asthmatic.
607
00:42:21,457 --> 00:42:23,565
Are you suggesting she survived?
608
00:42:23,750 --> 00:42:25,341
Do we have a body?
609
00:42:50,254 --> 00:42:53,190
No man should walk out
on his wife and children.
610
00:42:57,384 --> 00:42:59,664
You cannot call yourself a father.
611
00:43:03,048 --> 00:43:05,671
You are an embarrassment.
612
00:43:07,635 --> 00:43:09,375
You are a sheigetz.
613
00:43:44,925 --> 00:43:47,193
Step aside, Kevin.
We have a magistrate's warrant
614
00:43:47,218 --> 00:43:48,931
to search your premises.
615
00:43:48,931 --> 00:43:50,949
No, don't. She's sleeping!
616
00:43:50,974 --> 00:43:52,329
- Don't go in there!
- Hey, stop!
617
00:43:56,885 --> 00:43:58,462
You can't be in here.
618
00:43:58,605 --> 00:44:00,004
It's OK, Mum.
619
00:44:00,005 --> 00:44:01,844
Don't worry. It's OK.
620
00:44:01,845 --> 00:44:04,815
Nothing's going to hurt you.
They're going now.
621
00:44:06,445 --> 00:44:10,373
Mum... It's OK, Mum. It's OK.
622
00:44:11,365 --> 00:44:12,806
It's OK.
623
00:44:13,605 --> 00:44:15,410
Well, that went well.
624
00:44:16,125 --> 00:44:17,564
Glad I listened to you.
625
00:44:17,565 --> 00:44:19,989
- Oh, it was plausible.
- It was not plausible!
626
00:44:20,014 --> 00:44:21,499
It was desperate.
627
00:44:21,725 --> 00:44:23,364
I looked desperate.
628
00:44:23,365 --> 00:44:24,845
It's not a good look.
629
00:44:27,045 --> 00:44:28,405
Hmm.
630
00:44:30,314 --> 00:44:32,074
He's a size nine shoes.
631
00:44:36,165 --> 00:44:37,645
You upset Mum.
632
00:44:38,965 --> 00:44:40,004
Sorry.
633
00:44:40,005 --> 00:44:41,524
Did you think I was hurting her?
634
00:44:41,525 --> 00:44:43,284
You're buying Trialozon.
635
00:44:43,285 --> 00:44:44,942
Is that how you say it?
636
00:44:45,205 --> 00:44:46,960
I call it Triathlon.
637
00:44:47,165 --> 00:44:49,227
The doctor said it would be good for Mum,
638
00:44:49,365 --> 00:44:53,244
but it's too expensive for the NHS,
so he said I had to buy it.
639
00:44:53,245 --> 00:44:56,245
So I did. I bought it at
the chemist.
640
00:44:56,445 --> 00:44:58,084
You stopped your Carer's Allowance?
641
00:44:58,085 --> 00:44:59,644
- Yes.
- Why?
642
00:44:59,645 --> 00:45:03,004
The person at the chemist helped me.
She was nice.
643
00:45:03,005 --> 00:45:05,084
I liked her. I think she liked me.
644
00:45:05,085 --> 00:45:07,364
She said we'd be better off
if I took off her benefits
645
00:45:07,365 --> 00:45:08,701
because I work.
646
00:45:08,925 --> 00:45:10,491
I fix things.
647
00:45:10,685 --> 00:45:14,320
If you have a dent or a scratch
on your car, I can fix it.
648
00:45:14,925 --> 00:45:16,804
Where did you learn to fix cars?
College?
649
00:45:16,805 --> 00:45:18,171
Dad showed me.
650
00:45:20,605 --> 00:45:22,227
You scared Mum.
651
00:45:23,045 --> 00:45:24,816
I need to sit with her.
652
00:45:25,005 --> 00:45:26,564
I need to look after her.
653
00:45:26,845 --> 00:45:28,519
I look after people.
654
00:45:29,565 --> 00:45:32,976
I'm a superhero guy.
That's what people call me.
655
00:45:33,285 --> 00:45:34,605
We're sorry.
656
00:45:39,205 --> 00:45:40,485
Sorry, Kevin.
657
00:45:44,251 --> 00:45:46,941
Three million people in England
have size nine shoes.
658
00:45:46,966 --> 00:45:48,525
Let's just arrest them all...!
659
00:45:48,526 --> 00:45:51,302
We're going to need more than that!
660
00:45:57,556 --> 00:45:58,586
What?
661
00:45:58,898 --> 00:46:01,338
His dad showed him how to fix cars.
662
00:46:01,363 --> 00:46:02,522
Your point?
663
00:46:02,997 --> 00:46:04,212
Nothing.
664
00:46:09,886 --> 00:46:11,453
- Jack?
- Yeah.
665
00:46:11,646 --> 00:46:14,009
You were right. I found it.
666
00:46:14,246 --> 00:46:15,976
His father had a body shop.
667
00:46:17,785 --> 00:46:20,964
Barker Bodyshop & Automotive.
668
00:46:21,266 --> 00:46:23,057
It's in an industrial estate
669
00:46:23,406 --> 00:46:24,854
and I've got the address.
670
00:47:50,245 --> 00:47:51,605
Can I help you?
671
00:47:52,851 --> 00:47:54,060
Hi, Kevin.
672
00:47:54,646 --> 00:47:55,846
Hi.
673
00:47:59,467 --> 00:48:01,117
Do you, er, remember me?
674
00:48:01,117 --> 00:48:02,292
Yes.
675
00:48:04,126 --> 00:48:05,606
Is this your father's garage?
676
00:48:06,966 --> 00:48:08,064
He's dead.
677
00:48:08,326 --> 00:48:09,566
You work here?
678
00:48:11,786 --> 00:48:13,089
Yes.
679
00:48:13,526 --> 00:48:15,807
I've got a scratch on my car.
680
00:48:16,503 --> 00:48:17,951
You said you could fix it.
681
00:48:18,035 --> 00:48:19,451
Yes, I can.
682
00:48:19,474 --> 00:48:20,965
Show me the scratch.
683
00:48:37,326 --> 00:48:39,645
Yeah, I can fix that.
684
00:48:39,646 --> 00:48:40,864
Reverse her in.
685
00:49:05,622 --> 00:49:06,701
Kevin?
686
00:49:13,910 --> 00:49:15,189
Kevin!
687
00:49:19,514 --> 00:49:20,794
Kevin?
688
00:49:21,497 --> 00:49:22,657
Kevin!
689
00:49:50,476 --> 00:49:52,636
ENGINE REVS Torres?
690
00:50:03,431 --> 00:50:05,831
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
691
00:50:10,526 --> 00:50:12,486
Don't, don't, don't, don't, don't.
692
00:50:18,405 --> 00:50:19,605
Watch it.
693
00:50:21,046 --> 00:50:22,246
Watch it.
694
00:50:58,526 --> 00:50:59,846
Don't do it.
695
00:51:03,206 --> 00:51:04,526
Shit!
696
00:51:32,183 --> 00:51:33,743
You all right, Kevin?
697
00:51:33,838 --> 00:51:34,998
You all right?
698
00:51:42,380 --> 00:51:43,620
Paula?
699
00:51:43,645 --> 00:51:44,805
Paula Jackson?
700
00:51:55,834 --> 00:51:58,683
Kevin didn't do nothing bad.
He was protecting me.
701
00:51:58,898 --> 00:52:00,705
I look after people.
702
00:52:01,977 --> 00:52:03,686
I'm sorry, Kevin.
703
00:52:08,922 --> 00:52:12,303
Casey and me, we was working for Roy.
704
00:52:13,140 --> 00:52:16,658
Kevin was... someone
who I spent time with.
705
00:52:17,926 --> 00:52:19,047
A client.
706
00:52:19,274 --> 00:52:23,898
Casey stole my identity, stole my money.
707
00:52:24,648 --> 00:52:26,817
I had to borrow money from Roy.
708
00:52:28,866 --> 00:52:30,598
I confronted her.
709
00:52:30,846 --> 00:52:33,125
- Casey!
- What?
710
00:52:33,126 --> 00:52:35,228
Why are you doing this to me?!
711
00:52:38,346 --> 00:52:39,925
You're hurting me!
712
00:52:39,926 --> 00:52:41,943
Give it back!
713
00:52:43,221 --> 00:52:44,561
No!
714
00:52:46,406 --> 00:52:47,806
Stop it!
715
00:52:49,006 --> 00:52:50,284
I trusted you!
716
00:52:50,406 --> 00:52:52,246
You're acting crazy!
717
00:52:57,406 --> 00:52:59,006
She tried to kill me.
718
00:53:03,157 --> 00:53:04,760
He saved my life.
719
00:53:08,995 --> 00:53:11,684
He's the only one who protected me.
720
00:53:14,110 --> 00:53:15,918
Roy said he would kill me.
721
00:53:16,806 --> 00:53:19,355
He would've. He would've killed me.
722
00:53:19,355 --> 00:53:21,399
I didn't want him to know where I was.
723
00:53:21,630 --> 00:53:23,446
Kevin protected me.
724
00:53:24,684 --> 00:53:26,524
He's my superhero guy.
725
00:53:43,373 --> 00:53:45,506
You're angry
because I didn't fix your car?
726
00:53:45,506 --> 00:53:47,508
No, no, I'm not angry with you.
727
00:53:48,766 --> 00:53:50,187
Did you kill Roy?
728
00:53:51,291 --> 00:53:53,590
I pushed him. He fell.
729
00:53:53,726 --> 00:53:54,885
He was a bad man.
730
00:53:54,886 --> 00:53:57,366
He hurt Paula. He laughed at me.
731
00:53:59,766 --> 00:54:01,295
He said he could fly.
732
00:54:01,296 --> 00:54:02,798
You're a superhero...
733
00:54:03,888 --> 00:54:05,323
..and I can fly.
734
00:54:08,657 --> 00:54:10,257
He couldn't fly.
735
00:54:29,217 --> 00:54:31,217
Paula wouldn't be alive without him.
736
00:54:42,980 --> 00:54:45,405
In his own way, he was a superhero.
737
00:54:48,086 --> 00:54:49,926
Mum? You open it.
738
00:55:02,311 --> 00:55:04,733
I'm so proud of you, Leo!
739
00:55:04,875 --> 00:55:06,879
Me and your mum, we both are.
740
00:55:14,658 --> 00:55:17,273
I'm looking for the mother
of Casey Lennox.
741
00:55:17,274 --> 00:55:19,287
Yes. That's me.
742
00:55:25,921 --> 00:55:29,326
Our postmortem samples of DNA
yielded a match
743
00:55:29,326 --> 00:55:31,102
with the unidentified female.
744
00:55:35,839 --> 00:55:37,559
We gave her her name back.
745
00:55:46,764 --> 00:55:48,331
What Rivka said...
746
00:55:52,615 --> 00:55:54,015
...she was right.
747
00:55:58,260 --> 00:55:59,900
I have to live with it.
748
00:56:23,710 --> 00:56:25,270
Are you sure?
749
00:56:25,332 --> 00:56:27,606
Yeah. I collect strays.
750
00:56:28,263 --> 00:56:29,485
There's a spare room.
751
00:56:29,485 --> 00:56:31,961
Stay for a bit till you get yourself
sorted. All right?
752
00:57:31,875 --> 00:57:34,817
Subtitle extracted from file & improved
by Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com
753
00:57:34,818 --> 00:57:42,166
♪ Testator silens
754
00:57:44,366 --> 00:57:51,525
♪ Costestes e spiritu
755
00:57:51,526 --> 00:57:58,446
♪ Silencium. ♪
53894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.