Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,382
He fell, hit his head
on the way down and drowned.
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,359
Tell me who killed my husband.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,799
I want to fight just once.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,119
I want to know what it feels like.
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,799
I like older guys. They've got...
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,079
..more depth.
7
00:00:15,080 --> 00:00:17,376
We need to reschedule,
when Cara can make it.
8
00:00:17,401 --> 00:00:19,401
This... doesn't feel right.
9
00:00:20,182 --> 00:00:23,362
You'll make a fantastic dean.
Good luck, Professor.
10
00:00:23,574 --> 00:00:25,600
Justice and fairness
11
00:00:25,601 --> 00:00:28,720
are our responsibility, not grievance.
12
00:00:28,721 --> 00:00:32,400
I've been appointed Dean
of the School of Criminology.
13
00:00:32,401 --> 00:00:35,826
- I know him.
- He was on the interview panel.
14
00:00:35,851 --> 00:00:38,521
What makes you think
you're fit to judge anyone?
15
00:00:44,801 --> 00:00:52,001
♪ Testator silens
16
00:00:54,601 --> 00:01:01,400
♪ Costestes e spiritu
17
00:01:01,401 --> 00:01:13,601
♪ Silencium
18
00:01:15,881 --> 00:01:23,601
♪ Testator silens. ♪
19
00:01:41,481 --> 00:01:42,760
Who is it?
20
00:01:42,761 --> 00:01:44,480
Who are these others
21
00:01:44,481 --> 00:01:47,640
who send you fleeing
for the comfort of people
22
00:01:47,641 --> 00:01:49,440
who look like you do,
23
00:01:49,441 --> 00:01:52,961
speak like you do, think like you do
24
00:01:53,539 --> 00:01:55,594
for fear of being threatened by opinions,
25
00:01:55,619 --> 00:01:57,448
wounded by words,
26
00:01:57,700 --> 00:02:01,555
offended by attitudes,
damaged by differences?
27
00:02:01,961 --> 00:02:04,761
We wouldn't want you
to be triggered, would we?
28
00:02:05,688 --> 00:02:07,402
What is this word, "triggered"?
29
00:02:07,427 --> 00:02:10,019
I want to trigger you!
I want to challenge you.
30
00:02:10,044 --> 00:02:11,559
I want you to think!
31
00:02:12,632 --> 00:02:14,749
Haidar, what is groupthink?
32
00:02:14,774 --> 00:02:16,391
When a group of people
33
00:02:16,416 --> 00:02:19,387
make irrational or substandard decisions
34
00:02:19,412 --> 00:02:21,687
motivated by the desire to conform,
35
00:02:21,712 --> 00:02:24,203
or the belief that dissent
isn't an option.
36
00:02:24,203 --> 00:02:27,466
And how can you be an investigator
if you're a victim of groupthink?
37
00:02:27,467 --> 00:02:28,652
You can't.
38
00:02:28,906 --> 00:02:30,226
You can't!
39
00:02:32,066 --> 00:02:35,786
But I see groupthink everywhere
in your generation.
40
00:02:35,931 --> 00:02:38,899
Social media has made you a herd
41
00:02:38,924 --> 00:02:42,257
and reduced your individuality
to a data point.
42
00:02:42,282 --> 00:02:44,618
You are the progressive census
43
00:02:44,760 --> 00:02:47,025
who have traded freedom of thought
44
00:02:47,025 --> 00:02:48,946
for a reassuring echo chamber.
45
00:02:51,666 --> 00:02:54,225
Are those who enable this behaviour,
46
00:02:54,226 --> 00:02:57,226
who institutionalise it, the enemy?
47
00:02:57,590 --> 00:03:00,840
They preside over the death of empathy.
48
00:03:00,840 --> 00:03:04,366
I cannot understand you unless I am you.
49
00:03:04,626 --> 00:03:07,385
You have allowed yourselves to be siloed
50
00:03:07,386 --> 00:03:08,963
into affinity groups,
51
00:03:08,964 --> 00:03:10,895
demographic categories
52
00:03:10,896 --> 00:03:13,585
where an algorithm can mine your data
53
00:03:13,586 --> 00:03:15,106
and produce content
54
00:03:15,107 --> 00:03:18,146
which fills you with hate or fear.
55
00:03:18,146 --> 00:03:19,546
Or both.
56
00:03:22,158 --> 00:03:24,708
And you are content to live that way,
57
00:03:24,906 --> 00:03:27,425
believing that you're in charge
of your lives
58
00:03:28,504 --> 00:03:30,066
when, in fact,
59
00:03:30,463 --> 00:03:35,507
you have handed them over
to a closed-minded insularity.
60
00:03:37,719 --> 00:03:39,279
What a load of crap.
61
00:04:31,251 --> 00:04:32,411
Nikki?
62
00:04:36,346 --> 00:04:37,730
Jesus.
63
00:04:37,906 --> 00:04:39,746
Yeah, I saw it.
64
00:04:40,198 --> 00:04:42,066
- You've taken a video.
- Yeah.
65
00:04:42,067 --> 00:04:43,666
- Can you help me?
- Mm-hm.
66
00:04:46,148 --> 00:04:48,472
The body was found
in the procubitus position
67
00:04:48,473 --> 00:04:50,946
on the kitchen floor,
suggesting that the victim
68
00:04:50,946 --> 00:04:54,713
could have been trying to escape
from the fire by crawling.
69
00:04:55,709 --> 00:04:57,775
There were severe skin burn injuries.
70
00:04:57,776 --> 00:04:59,553
The body is extensively charred,
71
00:04:59,554 --> 00:05:03,182
so conventional visual
identification is not possible.
72
00:05:03,698 --> 00:05:06,031
Skin and soft tissues
have been burnt off,
73
00:05:06,032 --> 00:05:08,917
resulting in skeletal muscle exposure.
74
00:05:09,026 --> 00:05:12,027
Heat-related lesions
have exposed the skull,
75
00:05:12,027 --> 00:05:14,567
where bone lesions are visible.
76
00:05:34,783 --> 00:05:37,837
The fire investigator says
the fire originated in the kitchen,
77
00:05:37,838 --> 00:05:38,912
on the gas hob.
78
00:05:38,913 --> 00:05:40,866
We think it was a pan of cooking oil.
79
00:05:40,866 --> 00:05:42,179
Accident?
80
00:05:42,346 --> 00:05:45,105
The response time
of the fire brigade was good.
81
00:05:45,106 --> 00:05:47,959
There's no evidence
of third-party involvement,
82
00:05:47,960 --> 00:05:50,229
no other detectable injuries on the body
83
00:05:50,230 --> 00:05:52,866
that the fire may have been
trying to disguise.
84
00:05:52,867 --> 00:05:55,625
The fire inspector says
it was a kitchen fire
85
00:05:55,625 --> 00:05:57,108
that burned out of control.
86
00:05:57,109 --> 00:05:58,453
The heat was intense.
87
00:05:58,453 --> 00:06:00,194
From what's left of the lungs,
88
00:06:00,194 --> 00:06:02,833
it seems smoke inhalation,
carbon monoxide poisoning
89
00:06:02,834 --> 00:06:04,473
is likely cause of death.
90
00:06:04,474 --> 00:06:06,680
Why couldn't they escape?
91
00:06:07,409 --> 00:06:09,892
Disorientation? We don't know.
92
00:06:09,917 --> 00:06:13,925
Was that a metal belt buckle
burnt into the thigh?
93
00:06:14,038 --> 00:06:17,445
Looks like it's from an overcoat
or a raincoat caught underneath
94
00:06:17,470 --> 00:06:19,221
when they were trying
to crawl out of the room.
95
00:06:19,222 --> 00:06:22,462
The fabric's burned away. What we're
left with is the buckle.
96
00:06:22,463 --> 00:06:24,359
Do we know whether
it was a man or a woman?
97
00:06:24,360 --> 00:06:25,692
The uterus is intact.
98
00:06:26,099 --> 00:06:28,355
The house was owned by a woman.
99
00:06:28,355 --> 00:06:32,037
Yeah. Her name is Valerie Fullerton.
100
00:06:32,532 --> 00:06:34,031
It's likely to be her.
101
00:06:36,110 --> 00:06:37,224
What?
102
00:06:38,627 --> 00:06:40,079
Valerie Fullerton?
103
00:06:40,080 --> 00:06:41,291
Yeah.
104
00:06:45,539 --> 00:06:46,931
Gabriel?
105
00:06:49,111 --> 00:06:52,733
Valerie Fullerton was also
on the interview panel...
106
00:06:53,926 --> 00:06:56,182
..with Harrison Cairney.
107
00:07:00,781 --> 00:07:02,221
And both are dead.
108
00:07:02,602 --> 00:07:04,019
What are the odds of that?
109
00:07:24,717 --> 00:07:26,138
You dropped this.
110
00:07:27,133 --> 00:07:28,802
Oh, thank you!
111
00:07:32,733 --> 00:07:34,453
Harrison Cairney...
112
00:07:35,667 --> 00:07:37,054
No external injuries,
113
00:07:37,055 --> 00:07:40,621
no initial indication
of alcohol or illegal drug use.
114
00:07:40,622 --> 00:07:44,038
He tested positive for codeine,
but not in an amount
115
00:07:44,063 --> 00:07:46,232
that would suggest abuse or addiction.
116
00:07:46,257 --> 00:07:48,564
Full toxicology report is being prepared.
117
00:07:48,564 --> 00:07:50,398
Did the scan reveal anything?
118
00:07:50,520 --> 00:07:53,248
No visible signs of stroke
119
00:07:53,326 --> 00:07:56,603
or myocardial infarction on the scan.
120
00:07:56,702 --> 00:07:58,018
No marks on the body.
121
00:07:58,019 --> 00:07:59,483
There's no physical evidence that places
122
00:07:59,483 --> 00:08:00,756
anyone else at the scene.
123
00:08:00,977 --> 00:08:02,187
He just died?
124
00:08:02,420 --> 00:08:05,696
Sometimes people just die
without an obvious cause.
125
00:08:05,697 --> 00:08:07,341
Sometimes fires just happen.
126
00:08:08,148 --> 00:08:11,154
He appears to have had
a sexual encounter in the sauna.
127
00:08:11,155 --> 00:08:13,760
How do you know? Did you find love notes?
128
00:08:13,761 --> 00:08:17,234
Ejaculate on his thigh
and around his penis.
129
00:08:17,235 --> 00:08:20,379
I'm glad I asked. Do you think the
scene may have been tampered with?
130
00:08:20,380 --> 00:08:22,330
The absence of evidence is the evidence.
131
00:08:22,531 --> 00:08:24,064
So what killed him, Doctor?
132
00:08:24,275 --> 00:08:25,955
An earth-shattering orgasm?
133
00:08:26,154 --> 00:08:27,351
Possibly.
134
00:08:27,475 --> 00:08:29,274
Would that we could all go that way, eh?
135
00:08:31,875 --> 00:08:33,274
Mmm.
136
00:08:33,274 --> 00:08:35,275
Will you be doing a full post-mortem?
137
00:08:35,276 --> 00:08:37,594
- If you ask me to.
- Yes, please.
138
00:08:41,596 --> 00:08:42,835
Jack.
139
00:08:44,421 --> 00:08:46,221
We got a lead on the Robinson case.
140
00:08:55,007 --> 00:08:57,201
So this is our swimmer's van.
141
00:08:57,202 --> 00:08:58,708
- Lads.
- Sir.
142
00:08:58,790 --> 00:09:00,639
We're looking for, I don't know,
143
00:09:00,640 --> 00:09:03,796
suicide note, receipts,
invoices, quotes...
144
00:09:04,345 --> 00:09:05,607
Something that suggests
145
00:09:05,632 --> 00:09:08,179
whether he was looking forward or back.
146
00:09:09,552 --> 00:09:11,737
Spare set of keys from Mrs Robinson.
147
00:09:11,801 --> 00:09:13,273
Coo, coo, ca-choo.
148
00:09:45,999 --> 00:09:47,567
Nice family.
149
00:10:03,251 --> 00:10:05,809
Signs of moderate coronary heart disease,
150
00:10:05,809 --> 00:10:08,037
but it's consistent with his age.
151
00:10:18,207 --> 00:10:20,040
Lung for histology.
152
00:10:35,672 --> 00:10:36,598
Bull.
153
00:11:03,467 --> 00:11:05,801
Could you take a sample
of the stomach content,
154
00:11:06,112 --> 00:11:07,872
then close him up for me?
155
00:11:13,239 --> 00:11:15,851
Well, he had plenty of work coming in.
156
00:11:15,876 --> 00:11:16,840
Mm.
157
00:11:16,841 --> 00:11:19,598
Appointments for estimates
well into next month.
158
00:11:19,599 --> 00:11:21,438
Is there an address in there
for a job nearby?
159
00:11:21,439 --> 00:11:23,708
No, not that I can see. Just initials.
160
00:11:23,733 --> 00:11:25,288
- I'll tell you what...
- Hmm?
161
00:11:25,313 --> 00:11:28,359
You can't find an electrician
these days for love nor money.
162
00:11:28,747 --> 00:11:31,512
Gets paid nearly four grand
the day he goes missing.
163
00:11:31,537 --> 00:11:33,336
Doesn't say who it's from. Cash, maybe?
164
00:11:33,337 --> 00:11:35,034
Oh, builders love cash.
165
00:11:35,059 --> 00:11:36,018
Checked his account?
166
00:11:36,019 --> 00:11:38,018
Yeah. No recent deposits.
167
00:11:38,361 --> 00:11:39,945
Cash makes him a target.
168
00:11:40,448 --> 00:11:44,012
I knew a local chap
who had ten grand taken off him
169
00:11:44,037 --> 00:11:47,397
by Albanian labourers
on a site he was working on.
170
00:11:47,549 --> 00:11:49,713
They followed him home, jumped him,
171
00:11:49,714 --> 00:11:52,201
took his money
and pissed off back to Albania.
172
00:11:52,202 --> 00:11:53,640
Not that you've got anything
against Albanians.
173
00:11:53,641 --> 00:11:56,621
I don't, but I imagine he does.
174
00:12:04,369 --> 00:12:06,638
I was having to do all the work for her.
175
00:12:06,663 --> 00:12:08,789
And I don't mind, really.
It's kind of like, you know,
176
00:12:08,790 --> 00:12:12,463
being a good person to help her.
But it's not really fair, is it?
177
00:12:13,623 --> 00:12:14,795
Hi.
178
00:12:15,383 --> 00:12:16,916
Do you want to sit with us?
179
00:12:18,174 --> 00:12:20,323
Don't worry. She didn't hear me, did she?
180
00:12:21,098 --> 00:12:22,121
Sit?
181
00:12:22,121 --> 00:12:23,545
_
182
00:12:23,545 --> 00:12:24,727
Why?
183
00:12:25,415 --> 00:12:28,192
_
184
00:12:29,012 --> 00:12:30,249
OK.
185
00:12:31,109 --> 00:12:32,660
Read my lips.
186
00:12:33,151 --> 00:12:34,781
Because he's a wanker.
187
00:12:35,023 --> 00:12:37,662
Because he's a seedy, gross old guy
188
00:12:37,663 --> 00:12:38,942
who sends me a text
189
00:12:38,943 --> 00:12:40,622
and tries to get me alone and drunk
190
00:12:40,623 --> 00:12:42,633
so he can grope me.
191
00:12:45,836 --> 00:12:48,463
Did you understand that?
Shall I write it down?
192
00:12:53,903 --> 00:12:54,943
What's up, champ?
193
00:12:55,757 --> 00:12:56,938
Jack.
194
00:12:57,143 --> 00:12:59,744
I've just been copied into an email.
195
00:13:00,123 --> 00:13:02,930
Were you advising a student
at the university?
196
00:13:04,263 --> 00:13:06,234
They've made a complaint against you.
197
00:13:12,463 --> 00:13:13,703
Hmm.
198
00:13:15,021 --> 00:13:17,710
That's a lot of crap, is what that is.
199
00:13:19,823 --> 00:13:20,962
Um...
200
00:13:21,868 --> 00:13:25,143
How well do you know Vanessa Miller?
201
00:13:29,063 --> 00:13:31,432
- Were you alone with her?
- Are you serious?
202
00:13:31,456 --> 00:13:33,048
I have to be.
203
00:13:59,588 --> 00:14:02,676
People that make false accusations
are dangerous.
204
00:14:07,098 --> 00:14:08,578
What should I do?
205
00:14:38,140 --> 00:14:41,163
_
206
00:14:42,579 --> 00:14:44,009
_
207
00:14:44,124 --> 00:14:46,186
_
208
00:14:48,358 --> 00:14:51,162
_
209
00:14:51,980 --> 00:14:56,097
_
210
00:14:57,448 --> 00:15:00,003
_
211
00:15:01,247 --> 00:15:04,098
_
212
00:15:07,786 --> 00:15:09,543
_
213
00:15:09,770 --> 00:15:12,334
_
214
00:15:13,661 --> 00:15:17,193
_
215
00:15:19,653 --> 00:15:24,013
_
216
00:15:28,714 --> 00:15:31,315
_
217
00:15:32,674 --> 00:15:35,636
_
218
00:15:40,703 --> 00:15:42,902
Fundamentals make the fighter.
Stick to the basics.
219
00:15:42,903 --> 00:15:44,551
On your toes, chin in.
220
00:15:46,706 --> 00:15:48,180
Protect your head. Hands up.
221
00:15:50,534 --> 00:15:52,094
Gotta be faster than that.
222
00:15:52,119 --> 00:15:53,998
Speed and strength equals power.
223
00:15:57,911 --> 00:16:00,377
Nice. That was good. Good.
224
00:16:00,963 --> 00:16:02,202
Good, Prof.
225
00:16:04,071 --> 00:16:05,686
Oh, sugar.
226
00:16:06,527 --> 00:16:07,647
I'm sorry.
227
00:16:09,167 --> 00:16:10,530
Are you OK?
228
00:16:12,367 --> 00:16:15,303
Right. I'm calling this. That's it. Done.
229
00:16:15,447 --> 00:16:18,287
- I'm good.
- Sure?
230
00:16:20,967 --> 00:16:23,048
Come on. Come on.
231
00:16:26,865 --> 00:16:28,425
Protect your head.
232
00:16:33,697 --> 00:16:35,996
There is nothing conclusive.
233
00:16:36,120 --> 00:16:39,724
The cause of Cairney's death
remains unascertained.
234
00:16:39,749 --> 00:16:41,873
Nothing in the contents of his stomach?
235
00:16:41,874 --> 00:16:43,400
Did he eat anything dodgy?
236
00:16:43,401 --> 00:16:45,303
Oats. Nothing of note.
237
00:16:45,328 --> 00:16:47,392
Well, at least he got his oats.
238
00:16:48,977 --> 00:16:51,385
- Toxicology.
- Nothing unusual.
239
00:16:51,386 --> 00:16:52,965
Except he's dead!
240
00:16:53,695 --> 00:16:55,114
Is that how good we are?
241
00:16:55,207 --> 00:17:00,217
Someone's unexplainably dead,
and there's nothing unusual?
242
00:17:05,011 --> 00:17:08,331
I love this view. It's a wonderful view.
243
00:17:09,928 --> 00:17:12,134
You know what the view from my office is?
244
00:17:13,005 --> 00:17:14,838
An exhaust vent.
245
00:17:16,233 --> 00:17:19,429
I think we'd have better police
officers if we had better views.
246
00:17:20,177 --> 00:17:21,440
Mind you,
247
00:17:21,441 --> 00:17:23,538
there's some great views
from the top floors
248
00:17:23,539 --> 00:17:25,035
of the old Brompton building.
249
00:17:25,297 --> 00:17:27,376
31 floors,
250
00:17:27,377 --> 00:17:29,817
117 metres high.
251
00:17:30,008 --> 00:17:31,517
Great views.
252
00:17:32,160 --> 00:17:34,423
The old counter-terror boys
have got those.
253
00:17:34,448 --> 00:17:37,489
See, counter-terror -
oh, that's where it's at.
254
00:17:37,489 --> 00:17:40,415
Clear-cut good and evil.
255
00:17:41,217 --> 00:17:43,068
Don't have to watch what you say.
256
00:17:43,423 --> 00:17:47,345
None of this "Oh, you've offended
me" nonsense.
257
00:17:49,600 --> 00:17:52,150
That ship sailed without me on it.
258
00:17:55,742 --> 00:17:58,094
Nothing unusual.
259
00:17:58,443 --> 00:18:00,509
Surely there's something - anything -
260
00:18:00,509 --> 00:18:02,607
that I'd find unusual.
261
00:18:04,368 --> 00:18:06,400
Who else was on that panel?
262
00:18:11,625 --> 00:18:12,758
Morning.
263
00:18:13,277 --> 00:18:17,050
I need you to arrange a uniform drive-by
264
00:18:17,051 --> 00:18:19,944
for an Elizabeth Newport
265
00:18:19,944 --> 00:18:21,523
to start right away.
266
00:18:21,524 --> 00:18:23,763
Yeah, I'll send you the address.
267
00:18:28,392 --> 00:18:30,370
- Mrs Newport?
- Miss.
268
00:18:30,854 --> 00:18:32,016
OK.
269
00:18:32,492 --> 00:18:33,897
Hello, Gabriel.
270
00:18:35,468 --> 00:18:38,876
- Could we have a word, please?
- Yes, of course.
271
00:18:40,777 --> 00:18:41,972
What is it?
272
00:18:42,948 --> 00:18:44,216
And Valerie?
273
00:18:46,377 --> 00:18:47,933
Both of them?
274
00:18:48,337 --> 00:18:49,937
Could be a coincidence.
275
00:18:50,897 --> 00:18:52,249
Gabriel?
276
00:18:52,537 --> 00:18:54,375
Do you believe in coincidence?
277
00:18:56,937 --> 00:18:59,519
Do you know somebody who could
have a grievance against them?
278
00:18:59,951 --> 00:19:02,698
A grievance against you
or the professor here?
279
00:19:13,743 --> 00:19:14,903
Who?
280
00:19:16,857 --> 00:19:18,495
It's impossible.
281
00:19:19,357 --> 00:19:20,757
You need to tell me.
282
00:19:25,817 --> 00:19:29,456
Peter Cherry was very upset
he wasn't selected.
283
00:19:29,457 --> 00:19:31,822
Peter Cherry? Give me a break.
284
00:19:31,847 --> 00:19:33,866
He made a number of accusations.
285
00:19:33,891 --> 00:19:35,210
Does that make him a killer?
286
00:19:35,211 --> 00:19:37,490
No, it gives him a grievance.
287
00:19:37,491 --> 00:19:39,810
He was clearly the most experienced,
288
00:19:39,811 --> 00:19:41,601
in and out of the lecture hall.
289
00:19:41,626 --> 00:19:43,847
- No offence, Gabriel.
- None taken.
290
00:19:43,848 --> 00:19:46,926
But we didn't feel
he was the most... suitable.
291
00:19:47,400 --> 00:19:49,173
Why wasn't he suitable?
292
00:19:51,174 --> 00:19:53,843
He had views that were controversial.
293
00:19:53,843 --> 00:19:55,643
On a postmortem table,
294
00:19:55,924 --> 00:19:58,643
you are either a man or a woman
295
00:19:58,754 --> 00:20:00,615
or a biological anomaly.
296
00:20:01,030 --> 00:20:03,085
There was a complaint by a student.
297
00:20:03,085 --> 00:20:06,362
Everything else is human construct.
298
00:20:06,532 --> 00:20:09,985
It was conforming to a repressive
binary view of gender.
299
00:20:10,009 --> 00:20:10,797
What?
300
00:20:10,821 --> 00:20:13,550
People should be able to live
as they want, love who they want.
301
00:20:13,550 --> 00:20:15,056
We're not talking about living or loving.
302
00:20:15,057 --> 00:20:18,111
He's not talking about gender.
He's talking about a dead body.
303
00:20:18,111 --> 00:20:20,926
It's biological sex -
it's scientific fact.
304
00:20:20,926 --> 00:20:23,028
Has a student ever done a postmortem?
305
00:20:24,065 --> 00:20:28,587
It set off a chain of events -
social media, protests.
306
00:20:28,612 --> 00:20:30,253
Do you think he said something wrong?
307
00:20:31,631 --> 00:20:32,724
No...
308
00:20:32,749 --> 00:20:35,381
But you didn't defend
his right to say it.
309
00:20:37,636 --> 00:20:40,206
The panel didn't feel
comfortable appointing him
310
00:20:40,207 --> 00:20:43,645
and believed Professor Folukoya
to be the better candidate.
311
00:20:43,646 --> 00:20:46,151
He was more thoughtful, more likely
to bring colleagues with him...
312
00:20:46,152 --> 00:20:49,223
Thanks, but two of our colleagues
are dead.
313
00:20:49,490 --> 00:20:52,490
Do any of us think
it's simply a coincidence?
314
00:20:55,451 --> 00:20:57,744
Hold off on making any announcements
315
00:20:57,745 --> 00:20:59,508
about Professor Folukoya,
316
00:20:59,646 --> 00:21:02,765
just in case it paints
a target on his back.
317
00:21:02,766 --> 00:21:04,966
It's already on Twitter.
318
00:21:07,343 --> 00:21:10,022
This Cherry... Did he threaten you?
319
00:21:10,047 --> 00:21:11,149
No.
320
00:21:11,686 --> 00:21:13,418
Do you think he could be dangerous?
321
00:21:19,652 --> 00:21:20,833
Yes.
322
00:21:22,763 --> 00:21:23,995
Right.
323
00:21:24,326 --> 00:21:27,525
We either eliminate him
or find a connection.
324
00:21:27,526 --> 00:21:31,679
If you'll forgive me,
I... have got class.
325
00:21:38,657 --> 00:21:43,016
There were 677 homicides
in the UK last year.
326
00:21:43,017 --> 00:21:46,337
That's the highest number since 2008.
327
00:21:47,337 --> 00:21:50,217
What percentage of those homicides
328
00:21:50,419 --> 00:21:54,247
will have no suspect charged
after three years?
329
00:21:55,288 --> 00:21:56,446
Anyone?
330
00:21:58,758 --> 00:22:01,137
- Celeste?
- 20%.
331
00:22:01,138 --> 00:22:02,584
20%.
332
00:22:03,219 --> 00:22:06,616
So if there's not enough
evidence to charge,
333
00:22:06,617 --> 00:22:08,804
is that the fault of the police?
334
00:22:09,013 --> 00:22:11,184
Is it our fault as investigators,
335
00:22:11,184 --> 00:22:15,269
our inadequacy in supporting
the investigation?
336
00:22:16,942 --> 00:22:20,316
The truth is -
and don't share this around -
337
00:22:21,012 --> 00:22:23,816
all of you in this room
will have the skills,
338
00:22:23,817 --> 00:22:25,758
when you have finished this course,
339
00:22:26,211 --> 00:22:29,361
to commit a homicide
and get away with it.
340
00:22:38,228 --> 00:22:40,849
- What are we looking for?
- I'm not sure.
341
00:22:42,539 --> 00:22:44,016
We need something that tells us
342
00:22:44,017 --> 00:22:46,296
about something that we
don't know we're looking for.
343
00:22:48,857 --> 00:22:51,297
I'd like to prove
this wasn't an accident.
344
00:22:54,057 --> 00:22:55,676
So she comes home...
345
00:22:57,483 --> 00:23:00,711
..starts cooking her tea,
sets herself on fire...
346
00:23:02,087 --> 00:23:03,110
..dies.
347
00:23:03,111 --> 00:23:04,529
What was she cooking?
348
00:23:05,343 --> 00:23:07,216
Was there anything left of the pan?
349
00:23:08,253 --> 00:23:11,169
Was there any residue
in the pan that resembled food?
350
00:23:11,537 --> 00:23:12,856
There was oil in the pan.
351
00:23:14,565 --> 00:23:16,910
She wasn't sauteing onions,
frying chicken?
352
00:23:16,910 --> 00:23:19,454
There was no extant residue in the pan.
353
00:23:19,872 --> 00:23:21,096
Just the oil.
354
00:23:22,076 --> 00:23:24,094
Still had her coat on when she died.
355
00:23:25,177 --> 00:23:26,572
You come home,
356
00:23:26,805 --> 00:23:29,558
fill a pan with oil,
heat it until it boils,
357
00:23:29,559 --> 00:23:31,456
and never take your overcoat off?
358
00:23:31,936 --> 00:23:33,237
Mm-hm.
359
00:23:34,181 --> 00:23:35,722
Have you looked in the fridge?
360
00:23:48,516 --> 00:23:49,859
Mushrooms.
361
00:24:01,825 --> 00:24:03,517
Call the council?
362
00:24:05,069 --> 00:24:06,158
Yeah.
363
00:24:22,666 --> 00:24:24,006
Health spa.
364
00:24:24,191 --> 00:24:25,936
Harrison Cairney enters.
365
00:24:25,936 --> 00:24:28,005
37 minutes later...
366
00:24:30,557 --> 00:24:32,371
...Peter Cherry enters.
367
00:24:32,372 --> 00:24:34,451
- You can place him in the building?
- At the same time.
368
00:24:34,476 --> 00:24:35,839
But not in the sauna.
369
00:24:35,840 --> 00:24:37,656
University students and staff
370
00:24:37,657 --> 00:24:39,256
both use the health spa and gym.
371
00:24:39,257 --> 00:24:40,336
Yes.
372
00:24:40,337 --> 00:24:42,376
So do we make everyone at the gym
373
00:24:42,377 --> 00:24:43,776
a person of interest?
374
00:24:43,777 --> 00:24:46,737
Well, wait. Jack, go ahead. Look at this.
375
00:24:47,937 --> 00:24:50,535
Valerie Fullerton picking up vegetables.
376
00:24:50,560 --> 00:24:52,696
Look who she's talking to.
377
00:24:58,669 --> 00:25:00,153
Peter Cherry.
378
00:25:01,401 --> 00:25:03,196
He went to find them both.
379
00:25:03,787 --> 00:25:05,433
Then they died.
380
00:25:07,917 --> 00:25:09,828
Unusual.
381
00:26:07,175 --> 00:26:09,289
_
382
00:26:18,231 --> 00:26:19,960
_
383
00:26:43,761 --> 00:26:47,011
_
384
00:26:47,277 --> 00:26:50,780
_
385
00:27:23,137 --> 00:27:26,649
Nikki, can I see the tox report
on Cairney?
386
00:27:53,316 --> 00:27:56,585
It's positive. It's GHB.
387
00:28:00,046 --> 00:28:01,692
It was in his water.
388
00:28:02,604 --> 00:28:04,903
The killer's let us know
there's foul play,
389
00:28:04,904 --> 00:28:07,171
but has made sure
we can't prove who's responsible.
390
00:28:07,172 --> 00:28:09,842
Did he do it himself, or was he spiked?
391
00:28:09,867 --> 00:28:12,406
- How can we tell you that?
- You can't.
392
00:28:25,650 --> 00:28:28,461
- Peter Cherry, nice to meet you.
- Dr Alexander.
393
00:28:28,461 --> 00:28:30,609
Women always go to their title,
don't they?
394
00:28:30,610 --> 00:28:32,209
In case men don't think they have one.
395
00:28:33,250 --> 00:28:35,409
I like you. You remind me of someone.
396
00:28:35,410 --> 00:28:37,690
And you're Gabriel Folukoya.
397
00:28:37,997 --> 00:28:39,929
- Hello. Nice to meet you.
- Hi.
398
00:28:39,930 --> 00:28:42,329
I believe you pipped me
to the post at the Dean's job,
399
00:28:42,330 --> 00:28:44,689
or so Twitter tells me.
400
00:28:44,690 --> 00:28:46,873
Apparently. Nice to meet you.
401
00:28:46,898 --> 00:28:48,770
- Mm.
- Jack Hodgson.
402
00:28:49,521 --> 00:28:53,168
- Oh, you were in one of my classes!
- Yes, I was. I loved it.
403
00:28:53,193 --> 00:28:54,946
Yeah, that's
a few years ago now, isn't it?
404
00:28:54,946 --> 00:28:57,488
- Just a few, yeah.
- Very earnest, as I recall.
405
00:28:57,488 --> 00:28:58,858
- Still is.
- Hmm.
406
00:28:58,883 --> 00:29:01,417
- And very talented.
- Let's not overdo it.
407
00:29:01,417 --> 00:29:02,602
All right!
408
00:29:02,833 --> 00:29:06,367
The Detective Inspector
has suggested that...
409
00:29:06,852 --> 00:29:09,758
that you might need my help
with a case review.
410
00:29:09,759 --> 00:29:11,364
Is it a cold case?
411
00:29:11,365 --> 00:29:14,049
No, it's still an active investigation.
412
00:29:14,050 --> 00:29:15,390
Oh, really?
413
00:29:15,743 --> 00:29:17,712
Have you heard that Harrison Cairney
414
00:29:17,713 --> 00:29:19,709
and Valerie Fullerton have both died
415
00:29:19,709 --> 00:29:21,552
in the last 72 hours?
416
00:29:22,286 --> 00:29:23,612
Both of them?
417
00:29:25,741 --> 00:29:28,740
We've reached an impasse
and we wanted to make sure
418
00:29:28,741 --> 00:29:31,101
we've considered all our options.
419
00:29:35,221 --> 00:29:36,687
Your options?
420
00:29:37,521 --> 00:29:39,354
Did you know either of them?
421
00:29:39,750 --> 00:29:42,675
Yes, I did, which you know,
which is why you're here.
422
00:29:44,801 --> 00:29:47,430
I went to visit both of them
in the last 72 hours
423
00:29:47,455 --> 00:29:49,894
to let them know that I thought
their decision to appoint
424
00:29:49,895 --> 00:29:52,374
Professor Folukoya was wrong-headed.
425
00:29:52,375 --> 00:29:54,355
- No offence, Professor.
- No.
426
00:29:54,421 --> 00:29:56,241
I think you intended to offend.
427
00:29:57,811 --> 00:29:59,096
Perhaps I did.
428
00:29:59,121 --> 00:30:02,109
I guarantee you -
everything I am, I've earned.
429
00:30:02,692 --> 00:30:04,214
I expect you have.
430
00:30:07,495 --> 00:30:09,539
So I'm part of the case review.
431
00:30:14,038 --> 00:30:16,415
Am I your only suspect?
432
00:30:23,055 --> 00:30:24,153
All right.
433
00:30:24,184 --> 00:30:27,015
I'll give you
a quick case review for free.
434
00:30:27,015 --> 00:30:29,934
The reason why you haven't got
enough to charge me
435
00:30:29,935 --> 00:30:31,841
is not because you are inadequate,
436
00:30:31,842 --> 00:30:33,654
it's because I didn't do it!
437
00:30:34,655 --> 00:30:36,255
I think we're done.
438
00:30:49,226 --> 00:30:52,716
We should never have gone.
We alerted him to our suspicion.
439
00:30:52,741 --> 00:30:55,068
I just wanted to see how he'd react.
440
00:30:55,093 --> 00:30:56,452
Did it tell you anything?
441
00:30:56,453 --> 00:30:58,604
Look, I know you're worried, Professor,
442
00:30:58,629 --> 00:31:00,101
and I don't blame you.
443
00:31:00,641 --> 00:31:02,781
But I'll make sure we have eyes on you.
444
00:31:02,781 --> 00:31:05,036
Sorry.
445
00:31:06,168 --> 00:31:07,337
Hello?
446
00:31:20,521 --> 00:31:22,370
Don't worry,
I'll go back and talk to him,
447
00:31:22,371 --> 00:31:24,463
get his prints, swab them for DNA.
448
00:31:24,862 --> 00:31:26,076
I'll go.
449
00:31:26,077 --> 00:31:27,058
Huh?
450
00:31:27,595 --> 00:31:29,536
Why do you think he'll talk to you?
451
00:31:29,537 --> 00:31:31,154
He said he likes me.
452
00:31:38,481 --> 00:31:41,653
_
453
00:31:48,085 --> 00:31:50,049
Thanks for allowing me
to come back and see you.
454
00:31:50,049 --> 00:31:52,096
You knew I would -
I have nothing to fear.
455
00:31:52,449 --> 00:31:53,768
Prints first or swab?
456
00:31:53,769 --> 00:31:54,857
Not bothered.
457
00:31:57,682 --> 00:32:01,100
We're all so good at swabs now
since Covid, aren't we?
458
00:32:03,843 --> 00:32:08,188
Tell me, in your experience,
which I expect is estimable,
459
00:32:08,213 --> 00:32:10,432
have you ever come across individuals
460
00:32:10,433 --> 00:32:12,616
who you find utterly loathsome,
461
00:32:12,641 --> 00:32:15,534
representing everything wrong
with the human experience?
462
00:32:15,559 --> 00:32:17,242
Maybe one or two.
463
00:32:18,200 --> 00:32:20,770
Maybe more. I've been at this a while.
464
00:32:21,031 --> 00:32:22,771
Cairney was one of those -
465
00:32:22,796 --> 00:32:25,599
horrible man with a zipper problem
466
00:32:25,624 --> 00:32:27,698
and a penchant for undergraduates.
467
00:32:27,698 --> 00:32:31,746
He had this strange,
inflated view of himself -
468
00:32:31,747 --> 00:32:35,940
a handsome caped crusader
who the girls couldn't resist.
469
00:32:36,328 --> 00:32:38,398
I bet you could have resisted him.
470
00:32:39,023 --> 00:32:41,570
Who knows? Left hand, please.
471
00:32:41,571 --> 00:32:44,049
Superman is just a tuppenny rehashing
472
00:32:44,049 --> 00:32:47,108
of Judeo-Christian messiah mythology.
473
00:32:47,109 --> 00:32:50,399
Man comes down to Earth to save mankind.
474
00:32:50,400 --> 00:32:51,980
Satan becomes Kryptonite.
475
00:32:51,981 --> 00:32:54,396
Black and white, good and evil.
476
00:32:54,808 --> 00:32:56,604
Not much nuance to it.
477
00:32:56,841 --> 00:33:00,075
But then we live in an age
of little nuance, don't we?
478
00:33:01,304 --> 00:33:04,103
Cherry, out! Cherry, out! Cherry, out!
479
00:33:04,104 --> 00:33:06,703
Cherry, out! Cherry, out!
480
00:33:06,704 --> 00:33:08,682
Cherry, out! Cherry, out!
481
00:33:10,854 --> 00:33:15,055
I didn't murder him, you know.
Although I would have liked to.
482
00:33:15,855 --> 00:33:17,781
Do you think maybe he took his own life?
483
00:33:18,784 --> 00:33:21,984
- Why would you ask that?
- Well, they trip on their vanity
484
00:33:21,984 --> 00:33:24,912
and fall on their arrogance, don't they?
485
00:33:24,913 --> 00:33:26,556
Marriage not good.
486
00:33:26,557 --> 00:33:31,503
Shagging around. He's got the crosshairs
of Me Too tattooed on his forehead.
487
00:33:31,504 --> 00:33:33,543
Yes, you could make a good argument
488
00:33:33,544 --> 00:33:35,294
for self-inflicted harm.
489
00:33:35,295 --> 00:33:37,006
White man in his fifties,
490
00:33:37,006 --> 00:33:40,824
highest increase in incidence -
nearly 15% now.
491
00:33:40,824 --> 00:33:44,299
Men taking their own lives
in that age demographic is common,
492
00:33:44,300 --> 00:33:46,403
even if there's no prior signs.
493
00:33:46,403 --> 00:33:48,348
Sad, but true.
494
00:33:49,320 --> 00:33:51,994
See, they see the world
closing in on them,
495
00:33:51,995 --> 00:33:53,392
just like Cairney did.
496
00:33:53,393 --> 00:33:55,294
I don't take a view on that.
497
00:33:58,858 --> 00:34:00,693
Do you take a view on anything?
498
00:34:01,679 --> 00:34:04,031
Yeah, I'm taking one right now.
499
00:34:14,614 --> 00:34:16,526
You remind me of my wife.
500
00:34:17,396 --> 00:34:18,690
My late wife.
501
00:34:18,924 --> 00:34:20,197
Not the way you look,
502
00:34:20,198 --> 00:34:23,089
the way you reduce things,
the way you poke.
503
00:34:23,089 --> 00:34:24,591
I admired her for that.
504
00:34:25,014 --> 00:34:28,782
She was quick. She was a woman
of enormous talent.
505
00:34:28,783 --> 00:34:31,117
Not recognised enough for her work.
506
00:34:31,519 --> 00:34:33,184
A woman of the mind.
507
00:34:35,145 --> 00:34:37,002
Glioblastoma.
508
00:34:38,160 --> 00:34:42,086
A perverse disease designed to torment
509
00:34:42,087 --> 00:34:44,664
a thoughtful and talented woman like her
510
00:34:44,665 --> 00:34:47,611
and inflict the maximum pain
and heartache.
511
00:34:48,578 --> 00:34:50,106
She never complained.
512
00:34:50,684 --> 00:34:54,817
Didn't blame the doctors
or government or me or...
513
00:34:55,471 --> 00:34:56,625
..God.
514
00:34:57,632 --> 00:35:00,338
She didn't seek refuge from offence
515
00:35:00,592 --> 00:35:05,077
or to keep from being triggered
or needing a safe space.
516
00:35:05,483 --> 00:35:09,287
People who endure hardship
know that no such place exists.
517
00:35:10,407 --> 00:35:13,643
They know that the world
is mean and cruel.
518
00:35:14,352 --> 00:35:18,784
Joy, in all its infinite space,
is to be celebrated.
519
00:35:20,944 --> 00:35:22,530
And death is endless.
520
00:35:27,265 --> 00:35:28,950
I'm sorry. That was...
521
00:35:29,288 --> 00:35:31,187
...rather indulgent.
522
00:35:33,634 --> 00:35:35,672
So you've no idea how he died?
523
00:35:36,286 --> 00:35:40,210
- No.
- Did you find anything unusual?
524
00:35:46,692 --> 00:35:49,172
There was GHB in his water.
525
00:35:55,350 --> 00:35:57,403
You don't believe I killed him, do you?
526
00:35:58,560 --> 00:36:00,360
Not for me to decide.
527
00:36:00,361 --> 00:36:02,364
Or you wouldn't have told me that.
528
00:36:05,748 --> 00:36:07,646
You need to leave now.
529
00:36:09,388 --> 00:36:11,184
- Cherry!
- Out!
530
00:36:11,185 --> 00:36:13,223
- Cherry!
- Out!
531
00:36:13,224 --> 00:36:16,543
- Cherry! Cherry! Cherry!
- Out! Out! Out!
532
00:36:16,544 --> 00:36:18,023
Thanks.
533
00:36:20,303 --> 00:36:21,947
Cherry, Cherry, Cherry!
534
00:36:21,947 --> 00:36:23,488
Out, out, out!
535
00:36:23,488 --> 00:36:24,931
Cherry, Cherry, Cherry!
536
00:36:24,931 --> 00:36:26,564
Out, out, out!
537
00:36:26,565 --> 00:36:28,092
Cherry! Out!
538
00:36:45,451 --> 00:36:46,725
- Cherry!
- Out!
539
00:36:46,726 --> 00:36:47,772
- Cherry!
- Out!
540
00:36:47,773 --> 00:36:50,121
- Cherry!
- Out!
541
00:37:03,157 --> 00:37:06,904
_
542
00:38:08,003 --> 00:38:09,839
_
543
00:38:11,705 --> 00:38:12,784
Help!
544
00:39:16,990 --> 00:39:18,625
Just got a pin from Cara.
545
00:39:19,348 --> 00:39:21,855
- So did I.
- That's not good.
546
00:39:27,548 --> 00:39:29,148
- Nothing.
- Message failed.
547
00:39:34,505 --> 00:39:36,705
How brave of you to show your faces,
548
00:39:37,070 --> 00:39:39,257
to believe in something so passionately
549
00:39:39,282 --> 00:39:40,702
that you remain anonymous.
550
00:39:40,702 --> 00:39:43,656
Social norms may change.
Government may change.
551
00:39:43,657 --> 00:39:46,688
Legislation changes.
Fairness does not change.
552
00:39:47,122 --> 00:39:50,838
But your fast fashion,
virtual disposable society
553
00:39:50,863 --> 00:39:52,223
has abandoned fairness.
554
00:39:52,223 --> 00:39:54,132
You think you're protecting it?
You're not.
555
00:39:54,132 --> 00:39:56,799
You are the repressive people
we were warned about...
556
00:39:57,012 --> 00:39:59,100
Out! Out! Out!
557
00:39:59,101 --> 00:40:01,655
..the ones who despise
freedom of expression
558
00:40:01,655 --> 00:40:04,909
and have condemned yourself
to be slaves to ideology.
559
00:40:05,510 --> 00:40:08,258
Out! Out! Out!
560
00:40:08,259 --> 00:40:09,743
The devil comes in the disguise
561
00:40:09,744 --> 00:40:12,098
of everything you've ever wished for.
562
00:40:12,203 --> 00:40:13,968
Get back inside, old man!
563
00:40:38,303 --> 00:40:40,302
No, no!
564
00:40:56,278 --> 00:40:58,083
We know it was you.
565
00:40:59,551 --> 00:41:03,102
We know you made the complaint
about Professor Cherry.
566
00:41:05,769 --> 00:41:08,743
Please. Please. Don't hurt me, please.
567
00:41:10,759 --> 00:41:14,442
You don't have a positive belief
about anything, do you?
568
00:41:16,892 --> 00:41:18,993
Nothing that you want to build,
569
00:41:18,993 --> 00:41:23,223
only things that you want
to complain about, tear down.
570
00:41:38,586 --> 00:41:40,593
You destroyed him.
571
00:41:41,945 --> 00:41:43,485
He's a great man.
572
00:41:44,311 --> 00:41:47,168
You... are nothing.
573
00:41:47,193 --> 00:41:49,996
I'm sorry. I'm sorry. Please.
574
00:41:49,997 --> 00:41:51,600
Let me go, please.
575
00:41:51,600 --> 00:41:53,013
This won't hurt.
576
00:41:54,013 --> 00:41:57,325
When someone is wronged,
justice should be done.
577
00:41:57,325 --> 00:42:00,913
And fairness, not mercy,
should be the measure.
578
00:42:03,103 --> 00:42:07,590
What punishment do you deserve for
destroying someone's reputation?
579
00:42:07,591 --> 00:42:09,977
For destroying someone's life?
580
00:42:11,658 --> 00:42:13,695
What punishment would be fair?
581
00:42:16,564 --> 00:42:20,413
Laughing gas.
We thought that would be fair.
582
00:42:20,846 --> 00:42:22,379
No...!
583
00:42:29,585 --> 00:42:31,042
Help!
584
00:42:31,067 --> 00:42:32,520
She didn't do anything!
585
00:42:32,520 --> 00:42:34,627
- She's a witness!
- Help!
586
00:42:49,560 --> 00:42:52,119
Cherry, out! Cherry, out!
587
00:42:52,120 --> 00:42:55,959
Cherry, out! Cherry, out! Cherry, out!
588
00:42:55,960 --> 00:42:57,279
Cherry, out!
589
00:42:57,280 --> 00:42:59,186
This way.
590
00:43:26,467 --> 00:43:28,827
I can't do this. Not both of them.
591
00:43:31,960 --> 00:43:34,239
No, please. Stop, please.
592
00:43:34,240 --> 00:43:36,275
No! No!
593
00:43:36,300 --> 00:43:38,271
No-o-o!
594
00:43:38,960 --> 00:43:40,720
No! No...
595
00:43:43,360 --> 00:43:44,592
No!
596
00:43:45,343 --> 00:43:48,085
No! No...!
597
00:44:31,040 --> 00:44:32,919
What the hell is going on?
598
00:44:34,153 --> 00:44:35,481
Cara?
599
00:44:35,906 --> 00:44:38,175
What the hell have you given them?
600
00:44:40,479 --> 00:44:42,358
OK. OK, OK.
601
00:44:42,359 --> 00:44:44,678
It's OK. It's OK.
602
00:44:44,679 --> 00:44:47,118
I'm here. I'm here.
603
00:44:47,119 --> 00:44:48,479
No!
604
00:44:52,679 --> 00:44:55,874
This is over. Swear to God if you move...
605
00:44:59,719 --> 00:45:01,298
Are you all right?
606
00:45:04,347 --> 00:45:05,558
It's OK.
607
00:45:05,559 --> 00:45:07,478
Come on. Come on.
608
00:45:07,479 --> 00:45:10,839
It's OK. It's OK.
Come here. Come here. It's OK.
609
00:45:12,039 --> 00:45:13,519
It's all right.
610
00:45:17,248 --> 00:45:20,912
Hi, this is Dr Nikki
Alexander. Please leave a message.
611
00:45:20,913 --> 00:45:24,159
I know who murdered Harrison Cairney
612
00:45:24,418 --> 00:45:25,919
and Valerie Fullerton.
613
00:45:29,519 --> 00:45:32,959
And I know that I'm responsible.
614
00:46:05,359 --> 00:46:07,120
Can you get in the car, please?
615
00:46:07,519 --> 00:46:10,347
Thank you. I just need you
to make a statement.
616
00:46:13,073 --> 00:46:14,140
OK.
617
00:46:19,479 --> 00:46:20,919
Sorry.
618
00:46:27,269 --> 00:46:28,678
No!
619
00:46:45,808 --> 00:46:47,121
_
620
00:46:47,146 --> 00:46:48,798
She explains in the paper
621
00:46:48,799 --> 00:46:51,793
how GHB, nitrous oxide and other drugs
622
00:46:51,818 --> 00:46:54,378
can be used to cause death
without detection.
623
00:46:56,023 --> 00:46:58,691
She wrote a paper about a crime
she was going to commit?
624
00:46:58,692 --> 00:47:00,574
And Cherry realised that.
625
00:47:50,251 --> 00:47:52,811
- Are you decent?
- Come in.
626
00:47:54,131 --> 00:47:56,582
Oh. You about to cut him up?
627
00:47:56,583 --> 00:48:00,034
- Postmortem.
- Yeah, that's what I meant.
628
00:48:03,811 --> 00:48:06,191
Never as dark as people think, yeah?
629
00:48:06,834 --> 00:48:09,241
Darkness comes before the dawn.
630
00:48:09,407 --> 00:48:11,326
Sometimes you wish
you could just be there,
631
00:48:11,327 --> 00:48:13,606
grab 'em, say there is support.
632
00:48:13,607 --> 00:48:15,240
There is someone to talk to.
633
00:48:15,447 --> 00:48:16,717
Cherry.
634
00:48:16,967 --> 00:48:19,133
That electrician bloke. Robinson.
635
00:48:19,875 --> 00:48:21,336
Robinson?
636
00:48:22,397 --> 00:48:24,110
I have a moral problem.
637
00:48:24,110 --> 00:48:25,844
I imagine more than one.
638
00:48:26,207 --> 00:48:28,570
Mrs Elaine Robinson...
639
00:48:29,973 --> 00:48:33,732
...is the beneficiary
of nearly 2 million quid
640
00:48:33,732 --> 00:48:38,326
in life insurance policies
taken out by her late husband.
641
00:48:38,327 --> 00:48:42,199
He was worth a lot more dead
than he was alive.
642
00:48:43,447 --> 00:48:45,487
Are you thinking she killed him?
643
00:48:45,658 --> 00:48:47,400
- No.
- Good.
644
00:48:47,464 --> 00:48:50,066
Because I sat with her
as she sobbed over her loss,
645
00:48:50,091 --> 00:48:52,732
and... I didn't think it was a show.
646
00:48:53,048 --> 00:48:54,819
Maybe she's a good actress.
647
00:48:54,820 --> 00:48:56,727
Maybe she's profoundly sad.
648
00:48:56,727 --> 00:48:58,383
Well, I'm thinking it's fraud.
649
00:48:58,408 --> 00:49:00,338
Of course you are. You're a cop.
650
00:49:01,732 --> 00:49:04,023
Well, he bought the policy during Covid.
651
00:49:04,024 --> 00:49:05,703
His business was hanging by a thread.
652
00:49:05,703 --> 00:49:07,096
He's still in massive debt.
653
00:49:07,096 --> 00:49:09,246
Dying was quite useful for him.
654
00:49:09,247 --> 00:49:10,413
Except that he's dead,
655
00:49:10,414 --> 00:49:13,198
which, generally speaking,
isn't all that useful.
656
00:49:13,198 --> 00:49:14,968
Well, there is that, yeah.
657
00:49:15,181 --> 00:49:16,927
Jack said he thought he was assaulted
658
00:49:16,927 --> 00:49:18,518
for the cash he was carrying.
659
00:49:19,927 --> 00:49:21,766
I could go either way with this.
660
00:49:21,767 --> 00:49:23,377
It depends on how you look at it.
661
00:49:23,378 --> 00:49:25,830
I know the insurance company
will be quite keen
662
00:49:25,831 --> 00:49:27,571
to hear he'd taken his own life.
663
00:49:27,572 --> 00:49:29,742
Really? What's their interest?
664
00:49:32,506 --> 00:49:34,206
The coroner will decide.
665
00:49:34,207 --> 00:49:35,864
Yeah, on our recommendation.
666
00:49:37,334 --> 00:49:38,909
What is our recommendation?
667
00:50:00,095 --> 00:50:02,101
Dear Professor Folukoya,
668
00:50:02,183 --> 00:50:04,308
I am writing to highly recommend
669
00:50:04,309 --> 00:50:06,766
Cara Connelly, a student of mine,
670
00:50:06,767 --> 00:50:08,367
for a work placement.
671
00:50:08,767 --> 00:50:11,246
Cara is an outstanding student.
672
00:50:11,247 --> 00:50:14,454
I have no doubt she will make
a substantial contribution
673
00:50:14,501 --> 00:50:16,309
to the work of your team
674
00:50:16,665 --> 00:50:19,533
and to the life of the Lyell Centre.
675
00:50:20,544 --> 00:50:25,354
Postmortem of Peter Cherry,
a 65-year-old white male.
676
00:50:40,862 --> 00:50:42,131
Elaine!
677
00:50:42,519 --> 00:50:44,067
Sorry to bother you.
678
00:50:45,407 --> 00:50:46,557
It's just...
679
00:50:47,235 --> 00:50:48,669
Well...
680
00:50:51,823 --> 00:50:55,171
I needed to know whether you know
how my husband died.
681
00:50:58,238 --> 00:51:00,365
The insurance companies won't pay.
682
00:51:00,366 --> 00:51:02,250
They say he may have taken his own life,
683
00:51:02,250 --> 00:51:03,394
and, er...
684
00:51:04,325 --> 00:51:06,043
..we're going to lose the house.
685
00:51:06,798 --> 00:51:09,205
We lost nearly everything
in Covid and all.
686
00:51:10,817 --> 00:51:13,207
My husband, he borrowed
against the house.
687
00:51:15,146 --> 00:51:17,326
Victims of long Covid.
688
00:51:18,967 --> 00:51:20,077
My husband,
689
00:51:20,077 --> 00:51:22,620
he took the policies out
to protect his family,
690
00:51:22,884 --> 00:51:24,312
to protect us.
691
00:51:25,471 --> 00:51:27,057
That's what men do.
692
00:51:31,421 --> 00:51:33,803
A decision is made based on the evidence.
693
00:51:34,412 --> 00:51:36,142
There'll be a decision soon.
694
00:51:50,752 --> 00:51:52,607
That was a bit cold, wasn't it?
695
00:51:55,174 --> 00:51:56,846
I know how the decision is made,
696
00:51:56,847 --> 00:51:59,106
and I know what the evidence is.
697
00:52:00,314 --> 00:52:02,784
And I know that
there's no definitive evidence
698
00:52:02,784 --> 00:52:04,412
of self-harm.
699
00:52:04,887 --> 00:52:06,287
That OK with you?
700
00:52:08,607 --> 00:52:10,308
Can we talk about sport?
701
00:52:15,702 --> 00:52:17,977
Three rounds. Nine minutes.
702
00:52:17,978 --> 00:52:19,544
That's your goal, all right?
703
00:52:19,545 --> 00:52:20,868
That's your only goal.
704
00:52:21,127 --> 00:52:23,894
All right, I want you to stay on
your toes and dance.
705
00:52:23,895 --> 00:52:25,766
Nine minutes of dancing.
706
00:52:26,273 --> 00:52:28,366
If you can get him an early punch,
707
00:52:28,367 --> 00:52:30,192
you'll make him think twice
about coming forward.
708
00:52:30,316 --> 00:52:31,290
All right?
709
00:52:33,080 --> 00:52:34,751
It's all right to be nervous.
710
00:52:35,194 --> 00:52:37,328
Healthy respect for your opponent.
711
00:52:37,567 --> 00:52:40,088
You've got to make the nerves
work for you, though. Yeah?
712
00:52:40,207 --> 00:52:41,486
Keep you sharp.
713
00:52:47,385 --> 00:52:49,166
God knows why I'm doing this.
714
00:52:51,099 --> 00:52:52,206
Then stop.
715
00:52:53,738 --> 00:52:56,402
Don't do it. No-one's making you.
716
00:52:58,798 --> 00:53:01,316
You're right. I can stop.
717
00:53:02,342 --> 00:53:04,728
I don't need to be doing this.
718
00:53:08,767 --> 00:53:10,348
Want me to go tell 'em it's off?
719
00:53:14,523 --> 00:53:15,603
I'll tell them.
720
00:53:19,287 --> 00:53:20,353
No.
721
00:53:20,936 --> 00:53:22,486
No, don't.
722
00:53:28,612 --> 00:53:29,772
It's just sport.
723
00:53:29,826 --> 00:53:32,361
A chance to test yourself,
that's all it is.
724
00:53:33,951 --> 00:53:36,911
This is more than a sport to me.
725
00:53:38,047 --> 00:53:39,527
I live here.
726
00:53:41,567 --> 00:53:43,047
For nine minutes,
727
00:53:43,390 --> 00:53:45,150
I want to live here.
728
00:53:46,367 --> 00:53:47,846
Time to go, boys. You're on.
729
00:53:49,158 --> 00:53:50,784
You're about to.
730
00:53:54,543 --> 00:53:55,623
Good.
731
00:54:02,441 --> 00:54:03,852
Prof, here we go.
732
00:54:03,852 --> 00:54:05,337
- Ready?
- Mm-hm.
733
00:54:05,338 --> 00:54:07,139
All right, you got this. Go on.
734
00:54:07,447 --> 00:54:08,727
Boxers...
735
00:54:12,217 --> 00:54:14,496
- Oh, Jesus, here we go.
- Right, lads.
736
00:54:14,497 --> 00:54:17,327
I want a nice clean fight.
Listen to my instructions
737
00:54:17,328 --> 00:54:19,550
and protect yourselves at all times.
738
00:54:19,551 --> 00:54:21,035
Now, touch gloves.
739
00:54:30,946 --> 00:54:32,287
Come on now, Prof.
740
00:54:34,974 --> 00:54:36,922
That's it. That's it, move.
741
00:54:40,462 --> 00:54:42,255
Hands up. Hands up.
742
00:54:46,803 --> 00:54:48,093
Protect yourself.
743
00:54:52,415 --> 00:54:54,927
That's it. That's it.
That's it. That's it.
744
00:55:00,901 --> 00:55:01,981
Right.
745
00:55:02,978 --> 00:55:05,605
All right. You did it
right there. Take some water.
746
00:55:06,047 --> 00:55:06,973
Hey?
747
00:55:08,348 --> 00:55:10,990
There you go. Remember to breathe. OK?
748
00:55:11,015 --> 00:55:13,254
Glad you did this? Fight now, boy.
749
00:55:13,255 --> 00:55:14,353
Keep those hands up.
750
00:55:14,353 --> 00:55:16,795
Keep moving. Keep dancing. Breathe.
751
00:55:16,796 --> 00:55:19,342
You got this, OK? Let's go. Round two.
752
00:55:21,683 --> 00:55:22,812
Box!
753
00:55:23,113 --> 00:55:25,191
Jab. Jab. You're out of it.
754
00:55:26,424 --> 00:55:27,904
Protect your head!
755
00:55:31,664 --> 00:55:35,584
Hands up. Come on.
Defend yourself. Defend yourself.
756
00:55:42,984 --> 00:55:46,223
Get your hands up. Defend that head.
Now, break. Break!
757
00:55:48,304 --> 00:55:51,162
Three minutes. All right? Hands up.
758
00:55:51,344 --> 00:55:52,703
Hands up. OK? Mm-hm.
759
00:55:52,704 --> 00:55:54,184
Let's go.
760
00:56:08,141 --> 00:56:09,581
You can do it.
761
00:56:10,144 --> 00:56:13,664
..two, three...
762
00:56:16,442 --> 00:56:17,522
Come on.
763
00:56:17,710 --> 00:56:19,350
- ...five...
- Come on. Yes!
764
00:56:19,451 --> 00:56:20,891
- ...six...
- Come on.
765
00:56:32,752 --> 00:56:34,160
Yes! Come on.
766
00:56:36,289 --> 00:56:38,039
Get him in the corner. That's it.
767
00:57:00,889 --> 00:57:02,048
And your winner...
768
00:57:06,611 --> 00:57:08,645
- You did it. You did it!
- OK.
769
00:57:08,670 --> 00:57:10,517
You made it!
770
00:57:10,965 --> 00:57:12,245
How do you feel?
771
00:57:12,270 --> 00:57:15,318
- Alive? Do you feel alive now?
- Yeah.
772
00:57:15,446 --> 00:57:17,212
You had enough?
773
00:57:24,870 --> 00:57:27,524
- I see it. You see it?
- Yeah, I see it.
774
00:57:27,549 --> 00:57:29,108
- You want me to do it?
- No, I got it.
775
00:57:29,109 --> 00:57:30,539
- Are you sure?
- Yes.
776
00:57:31,629 --> 00:57:32,671
Oh!
777
00:57:34,429 --> 00:57:35,484
You got it.
778
00:57:35,484 --> 00:57:37,517
- Bollocks!
- Yeah, I got it.
779
00:57:37,541 --> 00:57:40,504
Sub extracted & improved by
Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com
780
00:57:40,529 --> 00:57:45,517
♪ Testator silens
781
00:57:48,247 --> 00:57:54,966
♪ Costetes e spiritu
782
00:57:54,967 --> 00:58:07,087
♪ Silencium. ♪
54470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.