Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:01,095 --> 00:00:03,531
- Pete wants out.
- He does, does he?
2
00:00:03,532 --> 00:00:05,620
- Mm.
- Loyalty is a characteristic
3
00:00:05,621 --> 00:00:07,187
you either have or you don't.
4
00:00:08,972 --> 00:00:12,975
Eaton's house is heavily guarded 24/7.
5
00:00:12,976 --> 00:00:14,977
Hands up! Hands up!
6
00:00:14,978 --> 00:00:16,892
We gotta find a way in that house.
7
00:00:16,893 --> 00:00:19,547
- Rick, Ricky, Ricky.
- Don't hurt her, please.
8
00:00:19,548 --> 00:00:21,853
There are orders to be filled.
9
00:00:24,074 --> 00:00:25,118
I've got an idea.
10
00:00:25,119 --> 00:00:26,510
Why don't you join me
11
00:00:26,511 --> 00:00:29,035
in this little mini tour the band's got?
12
00:00:29,036 --> 00:00:32,125
My plan is for this to
be our executive lounge.
13
00:00:32,126 --> 00:00:33,604
We need to bring the money crowd.
14
00:00:33,605 --> 00:00:36,825
The drug dealers?
15
00:00:36,926 --> 00:00:39,188
Have that councilman come
round to my way of thinking.
16
00:00:39,189 --> 00:00:40,755
You owe me.
17
00:00:40,756 --> 00:00:42,409
Larry Taylor...
18
00:00:42,410 --> 00:00:45,151
have you seen him, Anne Marie?
19
00:00:45,152 --> 00:00:46,978
Do you know what happened to Larry?
20
00:00:46,979 --> 00:00:49,329
The truth is, Larry's dead.
21
00:00:49,330 --> 00:00:50,547
Gal, tell me.
22
00:00:50,548 --> 00:00:52,549
It's different because I love ya.
23
00:00:52,550 --> 00:00:55,552
This is never gonna work.
24
00:01:17,706 --> 00:01:20,360
I love you.
25
00:02:08,670 --> 00:02:12,020
I love you. Mm.
26
00:03:11,515 --> 00:03:15,039
I want you to know I'm taking my
responsibilities very seriously.
27
00:03:15,040 --> 00:03:16,345
What responsibility?
28
00:03:16,346 --> 00:03:18,129
My best-man duties.
29
00:03:18,130 --> 00:03:20,349
Oh, there's no need to go crazy, Don.
30
00:03:20,350 --> 00:03:23,787
But there is, Gal,
and crazy we shall go.
31
00:03:23,788 --> 00:03:25,963
I thought we was just doing
a few boys down the Eagle.
32
00:03:25,964 --> 00:03:28,052
Yeah, we are.
33
00:03:28,053 --> 00:03:30,011
Even allowing Petey to be there,
34
00:03:30,012 --> 00:03:33,232
for old time's sake... disloyal shit.
35
00:03:33,233 --> 00:03:35,756
Straightening out all
the plans this Tuesday.
36
00:03:35,757 --> 00:03:38,280
Don't worry.
37
00:03:38,281 --> 00:03:40,413
I've got a few surprises planned, too.
38
00:03:40,414 --> 00:03:43,198
Oh, just go easy, Don. We
ain't 19 anymore, all right?
39
00:03:43,199 --> 00:03:45,026
Yeah, speak for yourself,
you fucking dinosaur.
40
00:03:47,290 --> 00:03:49,160
Here it is.
41
00:03:55,298 --> 00:03:57,430
Fuck me. Oh, fuck me.
42
00:04:00,564 --> 00:04:02,173
- Fuck.
- What?
43
00:04:02,174 --> 00:04:04,916
- Don, she's on her way back.
- Oh, fuck.
44
00:04:08,180 --> 00:04:09,920
Fuck.
45
00:04:13,316 --> 00:04:15,099
Hi.
46
00:04:15,100 --> 00:04:18,277
She's in the building, Gal.
47
00:04:18,278 --> 00:04:21,105
- We have to get out of here.
- Just relax, Don.
48
00:04:21,106 --> 00:04:23,020
We're never gonna get this open in time.
49
00:04:23,021 --> 00:04:24,326
Getting caught is
worse. We'll come back.
50
00:04:24,327 --> 00:04:28,069
Just... no, no, no! Leave it!
51
00:04:28,070 --> 00:04:29,897
I'm gonna leave you. I'm gonna leave ya.
52
00:04:29,898 --> 00:04:32,682
Gal, I'm going. I'm gonna leave ya.
53
00:04:32,683 --> 00:04:34,510
Gal!
54
00:04:34,511 --> 00:04:36,469
- I'm leaving ya.
- Go. Go, then.
55
00:04:36,470 --> 00:04:38,862
I'm going. Come on.
56
00:04:38,863 --> 00:04:40,865
Chop-chop, Gal.
57
00:04:44,086 --> 00:04:46,609
Fuck.
58
00:04:46,610 --> 00:04:49,525
Oh, fuck.
59
00:04:49,526 --> 00:04:51,832
If we get caught, Teddy tells Stan,
60
00:04:51,833 --> 00:04:53,791
Stan tells Cecilia, Cecilia... fuck!
61
00:04:59,362 --> 00:05:01,320
Oh, you're fucking kidding me!
62
00:05:01,321 --> 00:05:03,234
You know what she'll
do, what she'll say.
63
00:05:03,235 --> 00:05:05,411
"You're a lazy lummox, Don."
64
00:05:05,412 --> 00:05:07,238
Fuck. Fuck, fuck.
65
00:05:07,239 --> 00:05:09,023
I knew you'd never make it this far.
66
00:05:09,024 --> 00:05:10,633
Fuck.
67
00:05:10,634 --> 00:05:11,983
Useless.
68
00:05:25,910 --> 00:05:27,172
Fuck.
69
00:05:28,957 --> 00:05:31,350
Gal! We have to go!
70
00:05:31,351 --> 00:05:33,874
You cunt.
71
00:05:33,875 --> 00:05:35,528
How the fuck did you do that?
72
00:05:35,529 --> 00:05:37,399
Can't tell ya.
73
00:05:56,985 --> 00:05:59,161
You better fucking tell me, Gal.
74
00:06:02,904 --> 00:06:05,079
You saw the combination somewhere?
75
00:06:05,080 --> 00:06:06,515
No.
76
00:06:06,516 --> 00:06:09,126
You knew her birthday or something?
77
00:06:09,127 --> 00:06:10,911
Yeah, that's it. I got
you. I fucking got it...
78
00:06:10,912 --> 00:06:12,434
No.
79
00:06:12,435 --> 00:06:14,436
You better fucking tell me, all right?
80
00:06:14,437 --> 00:06:16,525
Gents?
81
00:06:16,526 --> 00:06:19,094
Good to hear you're
keeping the momentum up.
82
00:06:27,842 --> 00:06:29,582
Nice to see that I didn't have to wait
83
00:06:29,583 --> 00:06:32,803
for it this time, eh, Stan?
84
00:06:35,458 --> 00:06:38,635
So does this mean the
diamond's on the move?
85
00:06:41,159 --> 00:06:43,987
There's one more piece of
the puzzle to deal with,
86
00:06:43,988 --> 00:06:46,337
and I'm sorting that this weekend.
87
00:06:46,338 --> 00:06:47,861
So...
88
00:06:47,862 --> 00:06:49,603
how ready are we?
89
00:06:51,518 --> 00:06:53,649
Mace was right.
90
00:06:53,650 --> 00:06:55,346
So you've got a way in?
91
00:06:55,347 --> 00:06:59,133
Yeah, I have.
92
00:06:59,134 --> 00:07:01,135
You're standing on it.
93
00:07:04,008 --> 00:07:08,272
The sewers are the answer.
94
00:07:14,323 --> 00:07:17,065
The tunnels lead right up to the houses.
95
00:07:19,371 --> 00:07:21,764
And their iceberged real estate bumps up
96
00:07:21,765 --> 00:07:23,113
right next to them.
97
00:07:26,944 --> 00:07:29,642
It was only brickwork to get through.
98
00:07:35,562 --> 00:07:37,040
Everything was going to plan.
99
00:07:37,041 --> 00:07:40,043
How's it looking?
100
00:07:40,044 --> 00:07:41,568
Just got through.
101
00:07:43,221 --> 00:07:45,179
What is it?
102
00:07:49,184 --> 00:07:52,447
What the fuck is that?
103
00:07:52,448 --> 00:07:54,319
Some kind of service duct.
104
00:07:57,192 --> 00:07:59,889
We was expecting maybe,
like, a storeroom or a cinema.
105
00:07:59,890 --> 00:08:01,674
Yeah, that's what they usually are.
106
00:08:01,675 --> 00:08:04,633
The space is tight, and
that concrete foundation...
107
00:08:04,634 --> 00:08:05,895
we can still do it.
108
00:08:05,896 --> 00:08:08,071
It just might take a bit longer is all.
109
00:08:08,072 --> 00:08:10,378
You always had a window.
110
00:08:10,379 --> 00:08:12,206
You knew that.
111
00:08:12,207 --> 00:08:15,383
We know. We know.
112
00:08:15,384 --> 00:08:18,038
What about the safe?
113
00:08:18,039 --> 00:08:19,430
I'll have to do it on the fly
114
00:08:19,431 --> 00:08:22,433
when I'm in the room...
115
00:08:22,434 --> 00:08:24,000
when I'm looking at it.
116
00:08:30,355 --> 00:08:32,314
It's gotta be done, Gal.
117
00:08:40,627 --> 00:08:44,152
I am so, so sorry.
118
00:08:48,548 --> 00:08:51,941
Nothing else was taken, no? Only this?
119
00:08:51,942 --> 00:08:54,596
I mean, all my other
jewelry is still here.
120
00:09:00,603 --> 00:09:02,648
Nothing else.
121
00:09:12,049 --> 00:09:15,748
Eaton is fuckin' furious...
the coin, the statue,
122
00:09:15,749 --> 00:09:17,445
now this necklace getting robbed.
123
00:09:17,446 --> 00:09:18,881
Someone is turning the screw on him.
124
00:09:18,882 --> 00:09:20,317
What did he say?
125
00:09:20,318 --> 00:09:22,232
He said we're closed
until further notice.
126
00:09:22,233 --> 00:09:24,626
Doesn't want you near any of
his businesses or the club.
127
00:09:24,627 --> 00:09:27,107
What the fuck is this all about?
128
00:09:27,108 --> 00:09:29,196
Look, Dad...
129
00:09:29,197 --> 00:09:31,633
yeah, I-I-I'm dealing with
this whole thing with Eaton.
130
00:09:31,634 --> 00:09:33,809
It's...
131
00:09:33,810 --> 00:09:35,246
You've done fuck all!
132
00:09:36,944 --> 00:09:38,988
It's why we're in this mess.
133
00:09:38,989 --> 00:09:41,469
You useless shit.
134
00:09:41,470 --> 00:09:43,298
Now I'll deal with it...
135
00:09:45,387 --> 00:09:46,693
My way.
136
00:09:48,564 --> 00:09:50,652
You deal with the film problem.
137
00:09:50,653 --> 00:09:52,741
We need every penny of that now.
138
00:09:52,742 --> 00:09:55,483
And you report to him from now on,
139
00:09:55,484 --> 00:09:57,225
not the other way around.
140
00:10:00,489 --> 00:10:01,924
Go on, fuck off.
141
00:10:12,283 --> 00:10:15,372
Jesus.
142
00:10:18,202 --> 00:10:20,161
Wow.
143
00:10:22,076 --> 00:10:25,645
We haven't fucked like that for months.
144
00:10:32,216 --> 00:10:36,437
This trip is gonna be good for us.
145
00:10:36,438 --> 00:10:39,179
A couple of gigs and then just us.
146
00:10:39,180 --> 00:10:41,921
See some places.
147
00:10:41,922 --> 00:10:45,489
Get some time...
148
00:10:45,490 --> 00:10:48,057
away from your work.
149
00:10:48,058 --> 00:10:52,366
We'll, uh, share it with your family.
150
00:10:55,326 --> 00:10:57,371
- Oh, fuck.
- What?
151
00:10:57,372 --> 00:10:58,807
I've gotta go to the studio.
152
00:10:58,808 --> 00:11:01,723
So DJ's set, flowers are ordered,
153
00:11:01,724 --> 00:11:04,073
church is booked.
154
00:11:04,074 --> 00:11:06,510
Even though we didn't
finish all the classes,
155
00:11:06,511 --> 00:11:08,425
Dad says he's just
gonna put an extra amount
156
00:11:08,426 --> 00:11:09,905
in the collection plate this week.
157
00:11:09,906 --> 00:11:12,734
Okay.
158
00:11:12,735 --> 00:11:14,736
Speaking of my dad,
159
00:11:14,737 --> 00:11:16,999
he really wants to talk to you again.
160
00:11:17,000 --> 00:11:18,697
You don't even have
to say yes or anything.
161
00:11:18,698 --> 00:11:20,176
- You've just gotta hear him out.
- Marjorie...
162
00:11:20,177 --> 00:11:21,395
- I know.
- Come on.
163
00:11:21,396 --> 00:11:23,746
I put up with a lot for you, too.
164
00:11:26,357 --> 00:11:28,794
Can I ask you something?
165
00:11:28,795 --> 00:11:31,927
Yeah, of course.
166
00:11:31,928 --> 00:11:34,322
Why do you love me?
167
00:11:37,455 --> 00:11:38,760
What?
168
00:11:38,761 --> 00:11:41,458
Not to mention your sister.
169
00:11:41,459 --> 00:11:43,373
All right, hear me out.
170
00:11:43,374 --> 00:11:45,375
I...
171
00:11:45,376 --> 00:11:49,336
asked her to come to my
hen do, 'cause I'm trying.
172
00:11:49,337 --> 00:11:51,513
What is it about me that you love?
173
00:11:56,170 --> 00:11:57,954
I don't know.
174
00:11:59,826 --> 00:12:01,000
What?
175
00:12:01,001 --> 00:12:03,089
- It's okay.
- What the fuck, Dee?
176
00:12:03,090 --> 00:12:05,004
- Forget it.
- For fuck's sake.
177
00:12:05,005 --> 00:12:06,832
A minute ago we were, like, fucking,
178
00:12:06,833 --> 00:12:08,790
that, and now you're giving me this.
179
00:12:08,791 --> 00:12:10,400
I'm not giving you anything.
180
00:12:10,401 --> 00:12:12,838
I can't believe that
my hen and your stag
181
00:12:12,839 --> 00:12:14,536
are in a few days.
182
00:12:17,452 --> 00:12:19,801
It's all happening.
183
00:12:19,802 --> 00:12:21,672
Do you wanna come on this tour or not?
184
00:12:21,673 --> 00:12:23,805
- I said so, didn't I?
- That's not a yes.
185
00:12:23,806 --> 00:12:27,418
Okay. Yes. Yes.
186
00:12:29,116 --> 00:12:31,291
I-I think we need to talk.
187
00:12:37,994 --> 00:12:40,954
I just... I don't think
that, uh, I want...
188
00:12:43,347 --> 00:12:45,740
Where is this coming from?
189
00:12:45,741 --> 00:12:47,960
I don't know.
190
00:12:55,055 --> 00:12:56,490
Ignore me.
191
00:12:56,491 --> 00:12:58,492
I don't think that I want...
192
00:13:02,497 --> 00:13:04,412
To have a DJ.
193
00:13:06,806 --> 00:13:09,808
I want a band! I want a band!
194
00:13:11,245 --> 00:13:12,812
Go to work.
195
00:13:14,683 --> 00:13:16,771
I've got a dozen suitcases to pack.
196
00:13:16,772 --> 00:13:18,294
- You had me!
- Yeah?
197
00:13:18,295 --> 00:13:20,819
- For a second.
- Yeah.
198
00:13:26,434 --> 00:13:29,175
It's gonna be great, I promise.
199
00:13:42,929 --> 00:13:44,930
I swear, he just looked at the safe...
200
00:13:44,931 --> 00:13:46,627
And opened it.
201
00:13:46,628 --> 00:13:48,585
I mean, fuck. It was crazy.
202
00:13:48,586 --> 00:13:51,110
Like... like a... like a magician?
203
00:13:51,111 --> 00:13:53,982
Yeah, sort of. Like...
like one of them...
204
00:13:53,983 --> 00:13:56,071
like one of them little
gypsies at the fair, you know?
205
00:13:56,072 --> 00:13:57,594
Never cross them gypsies.
206
00:13:57,595 --> 00:13:59,509
They're a sneaky bunch, the lot of them.
207
00:13:59,510 --> 00:14:01,555
Right, Bloco, what you got?
208
00:14:01,556 --> 00:14:03,774
Don, you know I love
Gal as much as anyone,
209
00:14:03,775 --> 00:14:05,298
but I can't let you
have the whole place.
210
00:14:05,299 --> 00:14:07,126
All the business we bring in here?
211
00:14:07,127 --> 00:14:09,171
Bloc, Bloc, what can we have?
212
00:14:09,172 --> 00:14:10,869
Like I've said all along,
you can have this room.
213
00:14:10,870 --> 00:14:12,609
I'll... I'll close the doors.
214
00:14:12,610 --> 00:14:14,785
You can play pool, darts,
put some nibbles on.
215
00:14:14,786 --> 00:14:16,091
I'll make it nice.
216
00:14:16,092 --> 00:14:17,919
Look, this is Gal we're talking about,
217
00:14:17,920 --> 00:14:19,399
not some mug.
218
00:14:19,400 --> 00:14:21,357
Look at 'em.
219
00:14:21,358 --> 00:14:23,098
They're all pricks.
220
00:14:23,099 --> 00:14:26,319
You can have this room.
Take it or leave it.
221
00:14:26,320 --> 00:14:28,756
It's like running
around for Gal the Great.
222
00:14:32,483 --> 00:14:35,311
Dickhead.
223
00:14:35,312 --> 00:14:36,921
Gal?
224
00:14:36,922 --> 00:14:38,576
What did he do?
225
00:14:41,709 --> 00:14:43,973
Just a dickhead, that's all.
226
00:14:46,453 --> 00:14:47,976
Fuck it.
227
00:14:47,977 --> 00:14:49,847
Let's show up for his stag on Saturday
228
00:14:49,848 --> 00:14:52,023
and get fucking crazy.
229
00:14:55,462 --> 00:14:59,030
I got a better idea.
230
00:14:59,031 --> 00:15:02,425
Gentlemen, someone is fucking with us.
231
00:15:02,426 --> 00:15:04,776
And we cannot stand for it.
232
00:15:07,083 --> 00:15:10,346
And I can assure you, this
is the end of the line.
233
00:15:10,347 --> 00:15:12,261
I want you to turn over every stone.
234
00:15:12,262 --> 00:15:14,263
Shut up!
235
00:15:14,264 --> 00:15:17,135
I want you to mark every card.
236
00:15:17,136 --> 00:15:19,877
Every low-life, thieving shit cunt
237
00:15:19,878 --> 00:15:22,314
that breathes in London.
238
00:15:22,315 --> 00:15:24,534
Put a warning out there.
239
00:15:24,535 --> 00:15:26,101
Whoever these cunts are,
240
00:15:26,102 --> 00:15:27,841
they're taking fucking liberties
241
00:15:27,842 --> 00:15:29,626
in my fucking territory!
242
00:15:29,627 --> 00:15:32,194
Spread the fucking word!
243
00:15:32,195 --> 00:15:33,369
Get moving!
244
00:15:35,502 --> 00:15:37,547
We're here for Diana Harrison.
245
00:15:37,548 --> 00:15:39,592
I'm Diana Harrison.
246
00:15:39,593 --> 00:15:41,290
You're under arrest... violation
247
00:15:41,291 --> 00:15:44,207
of the Indecent Assault
under Sexual Offences Act.
248
00:15:50,865 --> 00:15:53,563
McGraw's going fucking crazy.
249
00:15:53,564 --> 00:15:55,391
Shit.
250
00:15:55,392 --> 00:15:56,827
They're moving through postcodes,
251
00:15:56,828 --> 00:15:58,829
- turning over everyone.
- Why?
252
00:15:58,830 --> 00:16:00,831
They want who stole the necklace.
253
00:16:00,832 --> 00:16:02,615
Oh, fuck.
254
00:16:02,616 --> 00:16:03,921
Yeah, that's right.
255
00:16:03,922 --> 00:16:06,489
You wanna be worried.
256
00:16:06,490 --> 00:16:08,099
This necklace has opened up
257
00:16:08,100 --> 00:16:10,536
a whole new side to these fucking guys.
258
00:16:10,537 --> 00:16:14,018
Shit, we are balls deep.
It's too late to pull out now.
259
00:16:14,019 --> 00:16:17,587
- You wanted to move up.
- I know.
260
00:16:17,588 --> 00:16:20,372
I know.
261
00:16:20,373 --> 00:16:22,853
But I've... I've got two days
262
00:16:22,854 --> 00:16:24,550
to figure this fucking tunnel out.
263
00:16:24,551 --> 00:16:26,683
Currently, I ain't got a fucking clue,
264
00:16:26,684 --> 00:16:29,294
and I'm supposed to go this
fucking stag do tonight.
265
00:16:29,295 --> 00:16:32,297
Thank you, fucking Don.
266
00:16:38,174 --> 00:16:41,306
You gotta find it in yourself.
267
00:16:41,307 --> 00:16:43,003
You gotta finish this
268
00:16:43,004 --> 00:16:46,050
and get the fuck away from these guys.
269
00:16:50,708 --> 00:16:52,275
Do you hear me?
270
00:16:54,059 --> 00:16:56,147
Yes.
271
00:16:56,148 --> 00:16:57,801
Good.
272
00:16:57,802 --> 00:17:00,673
Because I don't know what,
273
00:17:00,674 --> 00:17:03,502
but Teddy is stirring up some real shit.
274
00:17:40,061 --> 00:17:42,672
Oh.
275
00:17:42,673 --> 00:17:45,370
Infamous university housemate.
276
00:17:45,371 --> 00:17:47,677
And you're the more
infamous Sir Stephen.
277
00:17:47,678 --> 00:17:49,418
She's exactly as you described.
278
00:17:53,466 --> 00:17:55,902
This is Sir Stephen Eaton.
279
00:17:55,903 --> 00:17:58,296
Thanks for the invite. Beautiful place.
280
00:19:05,059 --> 00:19:06,495
We have a few connections,
281
00:19:06,496 --> 00:19:09,629
as you can plainly see by your new home.
282
00:19:11,892 --> 00:19:15,547
I thought this was a bit more private.
283
00:19:15,548 --> 00:19:17,419
I figured you guys
would be more creative
284
00:19:17,420 --> 00:19:18,898
than having me arrested.
285
00:19:18,899 --> 00:19:21,466
You must be getting desperate.
286
00:19:21,467 --> 00:19:24,556
Oh, you have no idea how desperate I am.
287
00:19:24,557 --> 00:19:26,819
What's wrong with you?
288
00:19:26,820 --> 00:19:31,607
What's wrong with me?
289
00:19:31,608 --> 00:19:33,871
What's wrong with you?
290
00:19:38,615 --> 00:19:40,443
If Ricky could see you now.
291
00:19:42,706 --> 00:19:46,449
That is, if his eyes
worked or he could fly.
292
00:19:48,581 --> 00:19:50,887
- What?
- Ricky.
293
00:19:50,888 --> 00:19:52,497
You don't have to do this.
294
00:19:52,498 --> 00:19:54,152
Please just let me talk to DeeDee.
295
00:19:56,589 --> 00:19:58,547
I think he tried to fly.
296
00:20:00,550 --> 00:20:02,421
Aah!
297
00:20:04,205 --> 00:20:05,684
What have you done?
298
00:20:05,685 --> 00:20:08,600
What?
299
00:20:08,601 --> 00:20:10,950
Have I hit a nerve?
300
00:20:10,951 --> 00:20:14,127
- You piece of shit.
- Oh, don't worry.
301
00:20:14,128 --> 00:20:17,827
We'll find some other smut
peddler to fill his place.
302
00:20:17,828 --> 00:20:20,177
You see, Veronica, we've taken
303
00:20:20,178 --> 00:20:23,049
the money in advance
304
00:20:23,050 --> 00:20:26,531
for the orders of your new films.
305
00:20:26,532 --> 00:20:30,101
And if we don't have the films...
306
00:20:32,669 --> 00:20:34,497
Then we have to give the money back.
307
00:20:36,760 --> 00:20:39,196
That would be a real shame.
308
00:20:39,197 --> 00:20:42,634
A shame?
309
00:20:42,635 --> 00:20:44,897
Hmm.
310
00:20:44,898 --> 00:20:47,465
That is a great way of describing it.
311
00:20:47,466 --> 00:20:50,163
Do you think this is
gonna get me back to work?
312
00:20:54,299 --> 00:20:55,996
It's one way.
313
00:20:59,652 --> 00:21:02,828
I tell you what...
314
00:21:02,829 --> 00:21:06,223
let's me and you fuck...
315
00:21:06,224 --> 00:21:09,793
right here, right now.
316
00:21:11,447 --> 00:21:13,971
And I'll agree to all your terms...
317
00:21:15,799 --> 00:21:17,148
Anything you want.
318
00:21:19,237 --> 00:21:23,066
- Just like that?
- Just like that.
319
00:21:23,067 --> 00:21:25,721
You're the star.
320
00:21:25,722 --> 00:21:28,811
I wanna keep you happy.
321
00:21:28,812 --> 00:21:32,249
I'm fixing all my
business endeavors today.
322
00:21:36,776 --> 00:21:38,169
Okay.
323
00:21:40,345 --> 00:21:42,608
But I want something in return.
324
00:21:44,131 --> 00:21:45,568
I'm listening.
325
00:21:50,442 --> 00:21:55,185
I want you to provide a big strap-on
326
00:21:55,186 --> 00:21:58,493
so I can fuck you in the ass
327
00:21:58,494 --> 00:22:02,801
the way you and your cunt
family are trying to fuck me.
328
00:22:02,802 --> 00:22:06,065
You don't want something
shoved up your ass?
329
00:22:06,066 --> 00:22:07,981
I heard you love it.
330
00:22:09,548 --> 00:22:12,159
- What?
- Have I hit a nerve?
331
00:22:14,423 --> 00:22:17,555
I would rather stay
here for a thousand years
332
00:22:17,556 --> 00:22:20,341
than touch you, you
fucking third-rate pimp.
333
00:22:22,126 --> 00:22:23,823
Officer!
334
00:22:27,871 --> 00:22:29,828
Officer!
335
00:22:44,278 --> 00:22:45,670
Stephen?
336
00:22:45,671 --> 00:22:47,977
Pheasant shoot.
337
00:22:47,978 --> 00:22:50,240
Let's move it. Hunting time.
338
00:22:50,241 --> 00:22:51,894
Before I start bagging the servants.
339
00:22:51,895 --> 00:22:54,113
Trust me, I will.
340
00:22:54,114 --> 00:22:55,593
- Excuse me.
- Please excuse my friend
341
00:22:55,594 --> 00:22:59,423
He's just merged the two largest
pharmaceutical companies in Europe,
342
00:22:59,424 --> 00:23:01,730
and he's feeling all his glory.
343
00:23:01,731 --> 00:23:03,558
Don't apologize for me, Stephen.
344
00:23:03,559 --> 00:23:05,298
I never apologize for you being a twat
345
00:23:05,299 --> 00:23:07,213
or for fucking up that
South American embargo.
346
00:23:07,214 --> 00:23:10,086
Hello.
347
00:23:10,087 --> 00:23:11,957
Don't try and impress her.
348
00:23:11,958 --> 00:23:14,612
She's on the wrong side of 20 for you.
349
00:23:14,613 --> 00:23:16,919
This is Teddy, a friend of Arabella's.
350
00:23:16,920 --> 00:23:18,877
Ah, Arabella.
351
00:23:18,878 --> 00:23:20,705
Maybe you should come
out hunting with us,
352
00:23:20,706 --> 00:23:22,578
turn the gun on yourself.
353
00:23:24,928 --> 00:23:27,669
- And why is that?
- You'll find out.
354
00:23:27,670 --> 00:23:29,932
- Hmm.
- I'm just kidding.
355
00:23:29,933 --> 00:23:31,629
No hard feelings.
356
00:23:31,630 --> 00:23:33,892
We're all old friends here.
357
00:23:37,767 --> 00:23:39,595
I understand.
358
00:23:41,335 --> 00:23:43,468
Ah, fuck!
359
00:23:46,515 --> 00:23:49,299
You should apologize to us all.
360
00:23:49,300 --> 00:23:52,302
What?
361
00:23:52,303 --> 00:23:54,086
Apologize.
362
00:23:54,087 --> 00:23:57,089
Wh... I'm... I'm...
I'm... I'm sorry, Teddy.
363
00:23:57,090 --> 00:23:58,526
Is it Teddy?
364
00:23:58,527 --> 00:24:00,137
Not to me.
365
00:24:01,747 --> 00:24:03,009
To the ladies.
366
00:24:04,924 --> 00:24:06,316
What?
367
00:24:06,317 --> 00:24:08,623
Sorry.
368
00:24:12,497 --> 00:24:14,717
A real apology.
369
00:24:16,806 --> 00:24:19,155
A-Arabella, I'm sorry. Aah!
370
00:24:19,156 --> 00:24:21,592
I'm sorry.
371
00:24:21,593 --> 00:24:23,420
And, Chloe, Chloe, I'm...
I'm really sorry, too.
372
00:24:23,421 --> 00:24:24,769
I mean, they're... they're beautiful.
373
00:24:24,770 --> 00:24:26,162
They're great.
374
00:24:29,383 --> 00:24:30,775
Ah!
375
00:24:30,776 --> 00:24:33,691
Oh, fuck.
376
00:24:33,692 --> 00:24:35,302
No hard feelings.
377
00:24:36,956 --> 00:24:38,391
We're all friends here, right?
378
00:24:46,226 --> 00:24:48,706
Fuck. Aah!
379
00:25:01,067 --> 00:25:02,807
Now, listen, I can put
on any show for a stag do
380
00:25:02,808 --> 00:25:03,852
- that you want...
- I'll bet.
381
00:25:03,853 --> 00:25:04,896
As long as the money's right.
382
00:25:04,897 --> 00:25:06,377
Oi!
383
00:25:09,032 --> 00:25:11,642
Just...
384
00:25:13,645 --> 00:25:15,211
Yeah?
385
00:25:15,212 --> 00:25:17,779
Who's your girlfriend?
386
00:25:17,780 --> 00:25:21,043
Yeah, she's, uh, she's
for Gal's stag, you know?
387
00:25:21,044 --> 00:25:23,654
Of course, you ponce.
I'm playing with ya.
388
00:25:23,655 --> 00:25:27,136
I'd kill you before I let
you run with trash like that.
389
00:25:27,137 --> 00:25:30,095
Big opportunity for you, this stag.
390
00:25:30,096 --> 00:25:33,882
It's really a chance for you
to show Gal how much you...
391
00:25:33,883 --> 00:25:37,233
you know, care for him and all.
392
00:25:37,234 --> 00:25:39,452
I've heard stories
393
00:25:39,453 --> 00:25:42,717
where the best man fucked up the stag do
394
00:25:42,718 --> 00:25:44,544
and then lost his role as best man,
395
00:25:44,545 --> 00:25:46,198
right there and then on the spot,
396
00:25:46,199 --> 00:25:47,940
but I'm sure you'll do just fine.
397
00:25:50,116 --> 00:25:52,379
- Oh, yeah, one thing...
- Yeah?
398
00:25:54,251 --> 00:25:55,818
Why didn't you have it here?
399
00:25:58,603 --> 00:26:00,430
Uh...
400
00:26:00,431 --> 00:26:02,519
uh, well, it's... it's
a stag. I thought that...
401
00:26:02,520 --> 00:26:03,955
Right.
402
00:26:03,956 --> 00:26:06,392
Yeah, gambling, drinking,
boys don't like that.
403
00:26:06,393 --> 00:26:08,612
Terrible idea.
404
00:26:08,613 --> 00:26:10,962
Maybe you can have something
here when we renovate.
405
00:26:10,963 --> 00:26:13,399
Renovate?
406
00:26:13,400 --> 00:26:15,488
Oh, yeah, the councilman
changed his mind.
407
00:26:15,489 --> 00:26:16,707
- How about that?
- Oh.
408
00:26:16,708 --> 00:26:18,667
Ain't we lucky?
409
00:26:20,669 --> 00:26:24,019
Don't fuss yourself too much on this.
410
00:26:24,020 --> 00:26:26,325
Gal ain't gonna marry that tart.
411
00:26:42,778 --> 00:26:46,215
I mean, where on Earth did you find him?
412
00:26:46,216 --> 00:26:48,913
We met at this art opening.
413
00:26:48,914 --> 00:26:52,482
He walked right up to me, this close,
414
00:26:52,483 --> 00:26:55,746
and he said, "Everyone in this room,
415
00:26:55,747 --> 00:26:59,532
"man and woman, wants to fuck me,
416
00:26:59,533 --> 00:27:01,447
but I only want you."
417
00:27:01,448 --> 00:27:04,450
Holy shit.
418
00:27:04,451 --> 00:27:07,323
- He said that?
- Mm, yeah.
419
00:27:07,324 --> 00:27:08,891
What do you think of it?
420
00:27:18,161 --> 00:27:21,554
It's a bit old-fashioned for my taste.
421
00:27:21,555 --> 00:27:23,600
I'm more of a modernist, I think.
422
00:27:23,601 --> 00:27:25,472
Yes.
423
00:27:29,999 --> 00:27:32,348
It was quite entertaining what
you did earlier with Ashton.
424
00:27:33,654 --> 00:27:34,959
In lieu of a bottle of wine,
425
00:27:34,960 --> 00:27:36,961
I thought I'd bring the entertainment.
426
00:27:36,962 --> 00:27:39,790
Oh, that you did, yes, yes.
427
00:27:39,791 --> 00:27:42,619
Uh, you seem to make
Arabella quite happy.
428
00:27:42,620 --> 00:27:46,057
I've been hearing about her forever.
429
00:27:46,058 --> 00:27:48,843
- She's special.
- Mm.
430
00:27:48,844 --> 00:27:50,628
What's going on?
431
00:27:54,806 --> 00:27:56,547
I fucked up, Bell.
432
00:27:58,331 --> 00:28:01,594
I really fucked up.
433
00:28:01,595 --> 00:28:03,422
Chloe seems a bit unhappy.
434
00:28:03,423 --> 00:28:06,078
- She okay?
- No.
435
00:28:08,820 --> 00:28:10,779
And with good reason.
436
00:28:15,218 --> 00:28:17,915
Well, it's...
437
00:28:17,916 --> 00:28:19,525
none of my business.
438
00:28:25,097 --> 00:28:29,100
She misplaced something I own...
439
00:28:29,101 --> 00:28:30,973
which is quite valuable.
440
00:28:32,931 --> 00:28:34,411
That is a shame.
441
00:28:38,894 --> 00:28:42,287
I have been known to
find one or two things,
442
00:28:42,288 --> 00:28:44,463
if you need my help.
443
00:28:44,464 --> 00:28:46,335
Or maybe Stan Higgins can do it for you.
444
00:28:50,209 --> 00:28:51,688
Well, I like to know
445
00:28:51,689 --> 00:28:53,864
exactly who's staying
in my guest bedroom.
446
00:28:53,865 --> 00:28:57,086
You mean your wife's
parents' guest bedroom?
447
00:28:59,349 --> 00:29:02,481
I like to know exactly
where I'm staying, too.
448
00:29:06,138 --> 00:29:08,357
Thank you for your offer.
449
00:29:08,358 --> 00:29:11,490
I would never impose on my guest.
450
00:29:11,491 --> 00:29:15,668
Well, you truly are a sublime host.
451
00:29:39,345 --> 00:29:43,871
First up, darts, then a pool tournament,
452
00:29:43,872 --> 00:29:47,004
then some drinking games, music, food,
453
00:29:47,005 --> 00:29:49,572
then the main event.
454
00:29:49,573 --> 00:29:52,140
All right, gents. How
ya doing? Good to see ya.
455
00:29:52,141 --> 00:29:53,576
All right, Don, great spread, lovely.
456
00:29:53,577 --> 00:29:55,884
Thank you. Thank you. Thank you.
457
00:29:58,016 --> 00:29:59,408
Where's Aitch? Where's Mace?
458
00:29:59,409 --> 00:30:00,931
Where's Pete?
459
00:30:00,932 --> 00:30:02,367
I don't know.
460
00:30:16,992 --> 00:30:19,471
All right, mate?
461
00:30:19,472 --> 00:30:22,257
It's Pete, innit?
462
00:30:22,258 --> 00:30:24,781
I know you?
463
00:30:42,800 --> 00:30:44,453
- Where shall I set up?
- Just hold your horses, love.
464
00:30:44,454 --> 00:30:46,368
This way.
465
00:30:46,369 --> 00:30:48,544
I do have two more functions
to get to later, so...
466
00:30:48,545 --> 00:30:51,982
He'll be here any minute.
All right? Take a seat.
467
00:30:51,983 --> 00:30:55,638
Alan, it's me. I've been arrested.
468
00:30:55,639 --> 00:30:58,858
Been here quite a while.
469
00:30:58,859 --> 00:31:01,209
Are you there?
470
00:31:01,210 --> 00:31:02,906
Alan?
471
00:31:16,703 --> 00:31:20,358
Come on. Come... on.
472
00:31:20,359 --> 00:31:22,056
- Where's Gal?
- I ain't seen him.
473
00:31:22,057 --> 00:31:24,580
He's missing everything.
474
00:31:24,581 --> 00:31:28,976
Will you just relax,
mate? Ya doing my head in.
475
00:31:28,977 --> 00:31:30,803
It's gotta be done, Gal.
476
00:31:30,804 --> 00:31:32,849
Behave. Do as you're told.
477
00:31:32,850 --> 00:31:35,112
This is never gonna work!
478
00:31:35,113 --> 00:31:37,680
- It's gotta be done, Gal.
- Behave.
479
00:31:37,681 --> 00:31:39,508
It's gotta be done, Gal.
480
00:31:39,509 --> 00:31:40,988
This is never gonna work!
481
00:31:40,989 --> 00:31:44,078
Fucking... fucking prick! Fucking Teddy!
482
00:31:44,079 --> 00:31:48,647
Fucking... fucking
McGraws! Fucking Cecilia!
483
00:31:48,648 --> 00:31:52,912
Fuckin'...
484
00:31:52,913 --> 00:31:54,697
Fuck!
485
00:31:54,698 --> 00:31:57,700
Oh, fuck! Fuck! Fuck!
486
00:31:57,701 --> 00:32:01,617
Ah, fuck.
487
00:32:01,618 --> 00:32:05,403
Oh, fuck.
488
00:32:07,928 --> 00:32:10,018
I'll be there in a minute, Don.
489
00:32:13,064 --> 00:32:16,066
Oh... no, no, sorry, I-I
thought you were someone else.
490
00:32:39,786 --> 00:32:41,049
Hi.
491
00:32:42,876 --> 00:32:44,443
You okay?
492
00:32:46,445 --> 00:32:48,055
Yeah.
493
00:33:13,298 --> 00:33:15,083
You're all dressed up.
494
00:33:17,346 --> 00:33:19,608
Yeah, well...
495
00:33:19,609 --> 00:33:22,698
it's my stag do tonight.
496
00:33:22,699 --> 00:33:25,788
Fuck. I'm sorry.
497
00:33:25,789 --> 00:33:27,355
Ah, guest of honor...
498
00:33:27,356 --> 00:33:29,706
I can show up whenever
I like, however I like.
499
00:33:31,795 --> 00:33:34,884
I don't think the charges will stick.
500
00:33:34,885 --> 00:33:37,408
They just wanna intimidate me,
501
00:33:37,409 --> 00:33:38,844
get me back to work.
502
00:33:38,845 --> 00:33:42,022
- You're not going back?
- Not to them.
503
00:33:48,028 --> 00:33:51,335
Should we just get in the car
504
00:33:51,336 --> 00:33:55,078
and just drive a million
miles away from here
505
00:33:55,079 --> 00:33:57,559
right now, just...
506
00:33:57,560 --> 00:33:59,343
disappear?
507
00:33:59,344 --> 00:34:01,519
What, like Bonnie and Clyde?
508
00:34:01,520 --> 00:34:04,087
Yeah.
509
00:34:04,088 --> 00:34:06,176
Yeah, like Bonnie and Clyde.
510
00:34:06,177 --> 00:34:08,092
You'd make quite a good Bonnie.
511
00:34:09,528 --> 00:34:10,747
You're serious, aren't you?
512
00:34:13,097 --> 00:34:15,054
Yeah, I am. I'm serious.
513
00:34:15,055 --> 00:34:17,448
You know, my whole
life's just fucking chaos.
514
00:34:17,449 --> 00:34:19,189
My sister hates me.
515
00:34:19,190 --> 00:34:22,279
This job I'm doing is just
causing me nothing but trouble.
516
00:34:22,280 --> 00:34:25,500
It's just... I don't...
517
00:34:25,501 --> 00:34:28,459
I don't think that I know
what I'm doing anymore,
518
00:34:28,460 --> 00:34:30,593
to be honest with you.
519
00:34:33,030 --> 00:34:37,555
I'm supposed to get married next month.
520
00:34:37,556 --> 00:34:40,036
That is the furthest thing from my mind.
521
00:34:40,037 --> 00:34:43,866
I'm not sure that I-I want...
522
00:34:43,867 --> 00:34:45,172
all that, you know?
523
00:34:45,173 --> 00:34:46,608
I just...
524
00:34:46,609 --> 00:34:49,524
Maybe it's me.
525
00:34:49,525 --> 00:34:51,090
I told you to live a quiet life.
526
00:34:51,091 --> 00:34:54,268
Yeah, well...
527
00:34:54,269 --> 00:34:57,662
it's too late for that now, innit?
528
00:34:57,663 --> 00:35:00,535
May... maybe just stop.
529
00:35:00,536 --> 00:35:03,102
Stop doing what you're doing.
530
00:35:03,103 --> 00:35:04,800
Look after yourself for a change,
531
00:35:04,801 --> 00:35:06,106
not everyone else.
532
00:35:08,805 --> 00:35:11,199
Yeah.
533
00:35:13,201 --> 00:35:15,202
All right.
534
00:35:15,203 --> 00:35:17,029
Get in the car, Bonnie.
535
00:35:29,434 --> 00:35:30,652
I'd be very disappointed if you didn't.
536
00:35:31,915 --> 00:35:33,785
Sorry I'm late to my own party.
537
00:35:37,964 --> 00:35:39,400
I told you this would be fun.
538
00:35:39,401 --> 00:35:41,837
Yes, and, uh...
539
00:35:41,838 --> 00:35:44,056
and the real fun
hasn't even started yet.
540
00:35:46,669 --> 00:35:48,757
- Cheers, everybody.
- Cheers.
541
00:35:48,758 --> 00:35:51,455
To dirty scavengers.
542
00:35:51,456 --> 00:35:53,849
Cheers.
543
00:36:02,337 --> 00:36:04,120
Baby, I have another job to get to,
544
00:36:04,121 --> 00:36:05,295
and the meter's running.
545
00:36:05,296 --> 00:36:06,818
Ain't done this one yet, love.
546
00:36:06,819 --> 00:36:08,342
Yeah, well, you want to do something
547
00:36:08,343 --> 00:36:09,734
before everyone starts to leave,
548
00:36:09,735 --> 00:36:11,127
because they all look bored.
549
00:36:11,128 --> 00:36:12,302
They're having a great time.
550
00:36:12,303 --> 00:36:14,262
- No, they're not.
- They are.
551
00:36:25,795 --> 00:36:27,622
Fine, fine. Get started.
552
00:36:27,623 --> 00:36:30,233
โช If I โช
553
00:36:30,234 --> 00:36:33,105
โช I get to know your name โช
554
00:36:36,936 --> 00:36:40,983
โช If I could trace your
private number, baby โช
555
00:36:42,855 --> 00:36:44,856
I can't believe you made it, Annie.
556
00:36:44,857 --> 00:36:46,815
My God, you are so pissed. I love it.
557
00:36:46,816 --> 00:36:48,469
You look beautiful.
558
00:36:48,470 --> 00:36:50,732
Come... come and dance with me, sister.
559
00:36:50,733 --> 00:36:52,734
Sister, really?
560
00:36:52,735 --> 00:36:55,650
- I never had one.
- Neither have I.
561
00:36:55,651 --> 00:36:58,130
You're beautiful.
562
00:36:58,131 --> 00:37:00,176
- I'm getting married, Annie.
- Oh, my God.
563
00:37:00,177 --> 00:37:01,874
I'm getting married!
564
00:37:11,841 --> 00:37:14,496
There you go.
565
00:37:22,852 --> 00:37:26,768
So did you want to talk
about the other night?
566
00:37:26,769 --> 00:37:28,944
What about it?
567
00:37:28,945 --> 00:37:31,120
What you said.
568
00:37:31,121 --> 00:37:33,383
What, when I told you I loved you?
569
00:37:33,384 --> 00:37:34,863
Yes.
570
00:37:34,864 --> 00:37:38,214
- So you remember?
- Yeah, I remember.
571
00:37:38,215 --> 00:37:40,130
I remember everything.
572
00:37:42,175 --> 00:37:44,829
Did you forget you
were engaged that night?
573
00:37:46,702 --> 00:37:50,400
No, I didn't.
574
00:37:50,401 --> 00:37:52,751
And I didn't forget that
you had a boyfriend either.
575
00:37:57,103 --> 00:37:59,583
Why do you love me?
576
00:37:59,584 --> 00:38:01,107
Why?
577
00:38:03,588 --> 00:38:04,981
Yeah.
578
00:38:06,765 --> 00:38:09,464
Why? Why do you love me?
579
00:38:22,302 --> 00:38:24,392
Because when I'm with you...
580
00:38:28,483 --> 00:38:30,398
I'm not afraid.
581
00:38:43,019 --> 00:38:45,020
Why haven't we done this before?
582
00:38:45,021 --> 00:38:46,717
'Cause I love you.
583
00:38:46,718 --> 00:38:48,416
'Cause I'm such a cow.
584
00:38:50,287 --> 00:38:51,809
- You have. You have been.
- I have.
585
00:38:51,810 --> 00:38:55,117
Oh.
586
00:38:55,118 --> 00:38:58,076
You deserve better.
587
00:38:58,077 --> 00:38:59,600
What do you mean?
588
00:38:59,601 --> 00:39:01,471
Gal.
589
00:39:01,472 --> 00:39:03,952
What about him?
590
00:39:03,953 --> 00:39:05,823
He's a liar.
591
00:39:05,824 --> 00:39:07,695
Annie.
592
00:39:07,696 --> 00:39:09,610
You love him.
593
00:39:09,611 --> 00:39:12,003
Not anymore.
594
00:39:12,004 --> 00:39:14,353
He can go fuck himself for all I care.
595
00:39:14,354 --> 00:39:17,922
Why? What did he do?
596
00:39:17,923 --> 00:39:19,968
โช And if it expires โช
597
00:39:19,969 --> 00:39:22,100
โช Pray help from above โช
598
00:39:22,101 --> 00:39:23,493
โช Because โช
599
00:39:23,494 --> 00:39:25,495
โช In the midnight hour โช
600
00:39:25,496 --> 00:39:28,933
โช She cried more, more, more โช
601
00:39:28,934 --> 00:39:31,196
โช With a rebel yell โช
602
00:39:31,197 --> 00:39:34,852
โช She cried more, more, more โช
603
00:39:34,853 --> 00:39:37,768
โช In the midnight hour, babe โช
604
00:39:37,769 --> 00:39:40,641
โช More, more, more โช
605
00:39:45,255 --> 00:39:47,125
โช More, more, more โช
606
00:39:52,262 --> 00:39:54,568
โช She don't like slavery โช
607
00:39:54,569 --> 00:39:58,049
โช She won't sit and beg โช
608
00:39:58,050 --> 00:40:00,225
โช But when I'm tired and lonely โช
609
00:40:00,226 --> 00:40:03,533
โช She sees me to bed โช
610
00:40:03,534 --> 00:40:07,494
โช What set you free and
brought you to me, babe? โช
611
00:40:07,495 --> 00:40:09,844
I'm here to pick up Diana Harrison.
612
00:40:09,845 --> 00:40:14,326
โช What set you free?
I need you here by me โช
613
00:40:17,505 --> 00:40:20,898
โช She cried more, more, more โช
614
00:40:20,899 --> 00:40:23,379
โช With a rebel yell โช
615
00:40:26,601 --> 00:40:28,515
Are you looking for that cunt?
616
00:40:42,268 --> 00:40:45,096
- Hello.
- Fuck you, you cunts!
617
00:40:45,097 --> 00:40:47,011
Whoa!
618
00:40:47,012 --> 00:40:49,274
Yeah, fuck off, cunts.
619
00:40:53,932 --> 00:40:54,932
Gal!
620
00:41:03,681 --> 00:41:05,116
Gal!
621
00:41:05,117 --> 00:41:06,988
Oh, no, no, no!
622
00:41:08,338 --> 00:41:10,339
- Dirty bird!
- Come on, man!
623
00:41:13,256 --> 00:41:14,691
Gal!
624
00:41:16,433 --> 00:41:18,042
Where is he?
625
00:41:18,043 --> 00:41:21,002
Twinkle, what's wrong?
626
00:41:21,003 --> 00:41:22,744
Where is he?
627
00:41:24,659 --> 00:41:27,225
- Don, you tell me the truth.
- About what?
628
00:41:27,226 --> 00:41:30,534
- What's the matter, girl?
- No, you stay out of it, Dad.
629
00:41:32,144 --> 00:41:35,147
The girl from the porn movies.
630
00:41:36,845 --> 00:41:38,803
The nudie girl?
631
00:41:40,936 --> 00:41:42,981
Is Gal in love with her?
632
00:41:49,379 --> 00:41:50,901
Tell me!
633
00:41:59,563 --> 00:42:00,608
I don't know.
634
00:42:05,351 --> 00:42:09,441
No.
635
00:42:09,442 --> 00:42:10,879
No.
636
00:42:15,666 --> 00:42:17,886
I'm sorry, Marje.
637
00:42:20,062 --> 00:42:22,541
No!
638
00:42:22,542 --> 00:42:26,502
โช In the midnight hour,
she cried more, more, more โช
639
00:42:26,503 --> 00:42:28,504
โช With a rebel yell โช
640
00:42:28,505 --> 00:42:31,550
โช She cried more, more, more โช
641
00:42:31,551 --> 00:42:33,509
Alan, no! No, Alan, no, please, no!
642
00:42:33,510 --> 00:42:35,293
Alan!
643
00:42:35,294 --> 00:42:36,817
No, no, no, no, no. Alan, stop!
644
00:42:36,818 --> 00:42:38,166
Alan, leave him alone!
645
00:42:38,167 --> 00:42:39,820
Fuck!
646
00:42:39,821 --> 00:42:42,910
Stop it! Alan, stop it!
647
00:42:42,911 --> 00:42:44,738
You stay the fuck out of it!
648
00:42:44,739 --> 00:42:47,436
Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
649
00:42:47,437 --> 00:42:49,481
Alan, please stop it!
650
00:42:49,482 --> 00:42:51,701
Fuck you!
651
00:42:51,702 --> 00:42:53,572
- Fuck you!
- Calm down, love.
652
00:43:03,671 --> 00:43:05,672
- What's going on?
- What's that about?
653
00:43:09,981 --> 00:43:11,460
Oh, fuck.
654
00:43:11,461 --> 00:43:13,549
It's Pete.
655
00:43:36,573 --> 00:43:40,445
It'd be nice if we could stay
in contact past this weekend.
656
00:43:40,446 --> 00:43:42,752
Come on, I miss you.
657
00:43:49,847 --> 00:43:52,719
Till we meet again.
658
00:43:55,984 --> 00:43:57,767
In the fucking street?
659
00:43:57,768 --> 00:43:59,638
What the fuck have I done to you?
660
00:43:59,639 --> 00:44:01,771
For heaven's sake, stop
it! Leave him alone!
661
00:44:01,772 --> 00:44:04,556
Get the fuck off me! Get off me!
662
00:44:04,557 --> 00:44:06,036
Get her the fuck in there!
663
00:44:06,037 --> 00:44:07,472
Fuck you!
664
00:44:07,473 --> 00:44:09,605
Stop! Alan, stop it!
665
00:44:09,606 --> 00:44:11,739
Alan, stop!
666
00:44:11,740 --> 00:44:16,740
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
44466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.