All language subtitles for S20E10 - Cast Iron Tubs; Hopi Kachina Dolls; Mine Truck Engine; Memory Cards (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,137 --> 00:00:55,172 Narrator: An 1880s invention, 2 00:00:55,172 --> 00:00:58,172 The cast-iron tub Was first marketed in america 3 00:00:58,172 --> 00:01:00,655 As a horse trough And a hog scalder, 4 00:01:00,655 --> 00:01:03,172 Which could also serve As a bathtub. 5 00:01:03,172 --> 00:01:06,655 It was soon more popular in The bathroom than the barnyard. 6 00:01:06,655 --> 00:01:08,448 It's heat-retaining properties 7 00:01:08,448 --> 00:01:11,379 Made a long and luxurious soak Possible. 8 00:01:15,172 --> 00:01:18,103 The cast-iron tub Is one invention 9 00:01:18,103 --> 00:01:20,068 That's got a lot of people In hot water, 10 00:01:20,068 --> 00:01:22,655 And that's what people like About it. 11 00:01:24,965 --> 00:01:28,517 Today, they make cast-iron tubs From scrap metal -- 12 00:01:28,517 --> 00:01:31,241 Things Like old heating radiators, 13 00:01:31,241 --> 00:01:35,517 Water pipes, manhole covers, And even some car parts. 14 00:01:38,620 --> 00:01:40,034 Recycling scrap iron 15 00:01:40,034 --> 00:01:43,344 Is more energy efficient And cheaper than mining it. 16 00:01:45,310 --> 00:01:48,034 A powerful magnet At the end of a crane arm 17 00:01:48,034 --> 00:01:50,517 Lifts the heavy iron From the scrap heap 18 00:01:50,517 --> 00:01:51,620 And transfers it 19 00:01:51,620 --> 00:01:54,344 To big trays Known as charging pans. 20 00:01:56,344 --> 00:01:59,793 The charging pans deliver The scrap to a center trough. 21 00:01:59,793 --> 00:02:01,344 This trough is a scale. 22 00:02:01,344 --> 00:02:04,448 It weighs the scrap And releases it to a conveyer. 23 00:02:08,172 --> 00:02:11,137 The scrap heads Into the bathtub factory. 24 00:02:13,413 --> 00:02:15,068 Inside, it flows directly 25 00:02:15,068 --> 00:02:17,965 Into an enormous Electric induction furnace 26 00:02:17,965 --> 00:02:22,689 Heated To more than 2,500° fahrenheit. 27 00:02:22,689 --> 00:02:27,310 The scrap iron melts Into a pool of liquid metal. 28 00:02:29,413 --> 00:02:31,758 They run this furnace Around the clock, 29 00:02:31,758 --> 00:02:33,793 And it's always two-thirds full 30 00:02:33,793 --> 00:02:36,241 So that newly-added scrap Melts quickly. 31 00:02:38,413 --> 00:02:41,655 Huge hydraulic cylinders tip The furnace forward. 32 00:02:41,655 --> 00:02:44,413 The molten iron flows Into a ladle. 33 00:02:51,379 --> 00:02:53,103 An overhead trolley 34 00:02:53,103 --> 00:02:55,758 Carries the ladle brimming With the hot liquid metal 35 00:02:55,758 --> 00:02:58,379 To a holding furnace Which maintains its temperature 36 00:02:58,379 --> 00:03:00,965 Until the next step. 37 00:03:00,965 --> 00:03:02,620 They're now ready 38 00:03:02,620 --> 00:03:04,896 To make a two-part casting mold From sand 39 00:03:04,896 --> 00:03:06,724 Using steel tub patterns. 40 00:03:06,724 --> 00:03:10,413 To make one half of the mold, They fill a tub pattern 41 00:03:10,413 --> 00:03:12,965 With a mix Of moist sand and clay. 42 00:03:12,965 --> 00:03:15,344 Hydraulic rams pack it down, 43 00:03:15,344 --> 00:03:17,137 And the mix compacts 44 00:03:17,137 --> 00:03:19,068 And takes the shape Of the pattern. 45 00:03:19,068 --> 00:03:20,551 The clay is the bonding agent 46 00:03:20,551 --> 00:03:23,586 That causes The mix to hold the shape. 47 00:03:23,586 --> 00:03:24,862 Once the rams retract, 48 00:03:24,862 --> 00:03:27,103 The mold takes a trip Under some blades 49 00:03:27,103 --> 00:03:30,482 That scrape off the excess sand. 50 00:03:30,482 --> 00:03:33,137 Machinery then lifts this half Of the sand mold 51 00:03:33,137 --> 00:03:35,931 Out of the steel pattern And transfers it 52 00:03:35,931 --> 00:03:38,517 To the other half of the mold Prepared earlier. 53 00:03:41,275 --> 00:03:43,827 The two bathtub molds Now come together, 54 00:03:43,827 --> 00:03:46,689 Leaving a small gap Between them. 55 00:03:49,000 --> 00:03:51,172 The molten iron, Which has been transferred 56 00:03:51,172 --> 00:03:52,724 To an automatic pouring system, 57 00:03:52,724 --> 00:03:55,275 Flows into portals In the top of the mold 58 00:03:55,275 --> 00:03:57,586 And into the gap at the center. 59 00:03:57,586 --> 00:04:00,379 The bathtub molds Then move to a cooling line, 60 00:04:00,379 --> 00:04:03,172 And after chilling here For about 20 minutes, 61 00:04:03,172 --> 00:04:05,689 The iron inside solidifies. 62 00:04:05,689 --> 00:04:10,206 Then, it's into a shaker device That breaks apart the sand mold, 63 00:04:10,206 --> 00:04:13,310 Revealing The newly cast iron bathtub. 64 00:04:16,310 --> 00:04:19,965 A robot retrieves the bathtub And stacks it. 65 00:04:23,965 --> 00:04:25,517 Next, an employee 66 00:04:25,517 --> 00:04:28,206 Sprays specially-formulated Glass powder 67 00:04:28,206 --> 00:04:29,379 Onto the tub. 68 00:04:29,379 --> 00:04:31,793 It's an undercoat For the enamel finish. 69 00:04:31,793 --> 00:04:34,827 They bake the tub Until it's red-hot. 70 00:04:34,827 --> 00:04:36,275 In the heat, 71 00:04:36,275 --> 00:04:40,448 The glass powder melts And adheres to the iron tub. 72 00:04:40,448 --> 00:04:43,172 A hydraulic device Called a manipulator 73 00:04:43,172 --> 00:04:45,137 Sets the tub on a pedestal. 74 00:04:45,137 --> 00:04:46,931 The pedestal swivels 75 00:04:46,931 --> 00:04:50,137 As they apply Two more ground-glass layers. 76 00:04:50,137 --> 00:04:52,655 These are the enamel topcoats. 77 00:04:52,655 --> 00:04:56,448 On contact, the glass mixture Melts onto the undercoat. 78 00:04:56,448 --> 00:04:58,931 The layers of glass Form a permanent bond 79 00:04:58,931 --> 00:05:00,344 With the iron casting. 80 00:05:02,172 --> 00:05:04,172 Between coats, the tub cools, 81 00:05:04,172 --> 00:05:07,655 And they send it back Into the furnace for a reheat. 82 00:05:09,379 --> 00:05:12,689 They place a mask In the base of the enamel tub. 83 00:05:12,689 --> 00:05:15,275 The mask is like a stencil. 84 00:05:15,275 --> 00:05:18,689 A robot blasts fine Alumina-oxide particles 85 00:05:18,689 --> 00:05:21,206 Into the open areas of the mask. 86 00:05:21,206 --> 00:05:24,103 This etches an abrasive finish, 87 00:05:24,103 --> 00:05:27,517 Leaving a subtle pattern On the surface of the bathtub. 88 00:05:27,517 --> 00:05:29,172 It creates visual interest 89 00:05:29,172 --> 00:05:33,310 And also provides A non-slip surface. 90 00:05:33,310 --> 00:05:38,137 The masks come in a variety Of patterns for different looks. 91 00:05:38,137 --> 00:05:39,965 Whether it's a modern design 92 00:05:39,965 --> 00:05:42,275 Or the traditional Claw-foot one, 93 00:05:42,275 --> 00:05:46,758 These cast-iron tubs should have No problem finding a home. 94 00:06:00,965 --> 00:06:03,931 Narrator: the hopi, A native american tribe 95 00:06:03,931 --> 00:06:06,689 Living primarily In northeastern arizona, 96 00:06:06,689 --> 00:06:08,655 Are known for carving kachinas, 97 00:06:08,655 --> 00:06:11,068 Wooden dolls Representing deities, 98 00:06:11,068 --> 00:06:14,241 Elements in nature, Or the spirits of ancestors. 99 00:06:14,241 --> 00:06:16,827 They are traditionally presented In a dance ceremony 100 00:06:16,827 --> 00:06:18,862 To the girls of the community. 101 00:06:21,655 --> 00:06:25,000 Hopi kachina dolls Are cherished family keepsakes 102 00:06:25,000 --> 00:06:29,034 Designed to teach hopi children About the deities and spirits 103 00:06:29,034 --> 00:06:32,103 Central To their aboriginal traditions. 104 00:06:32,103 --> 00:06:34,172 Besides ceremonial purposes, 105 00:06:34,172 --> 00:06:37,172 Many hopi carvers produce Kachina dolls 106 00:06:37,172 --> 00:06:40,034 For sale To native art enthusiasts. 107 00:06:43,517 --> 00:06:47,862 The carver uses Knives of different sizes, 108 00:06:47,862 --> 00:06:50,448 Sharpening the steel blades After every 10 or 15 minutes 109 00:06:50,448 --> 00:06:54,206 To prevent dulling. 110 00:06:54,206 --> 00:06:58,137 Kachina dolls are traditionally Made of cottonwood -- 111 00:06:58,137 --> 00:07:01,655 Not from the tree's branch, But from its root. 112 00:07:01,655 --> 00:07:07,068 The carver begins by shaving off The thin outer bark. 113 00:07:07,068 --> 00:07:09,965 With a straight cut From one side to the other, 114 00:07:09,965 --> 00:07:12,241 He shapes A bit of the single feather 115 00:07:12,241 --> 00:07:14,896 Which will adorn the top Of this doll's head. 116 00:07:18,103 --> 00:07:20,379 He makes A series of vertical cuts 117 00:07:20,379 --> 00:07:22,689 To form the face and hairline. 118 00:07:24,379 --> 00:07:27,724 He continues carving The head form, 119 00:07:27,724 --> 00:07:29,758 Then, with a wood-burning tool, 120 00:07:29,758 --> 00:07:32,517 Burns in the square outline Of the face. 121 00:07:32,517 --> 00:07:35,448 Now he shaves away wood Above and below 122 00:07:35,448 --> 00:07:38,448 To make the face protrude. 123 00:07:38,448 --> 00:07:41,862 He forms the face In more detail... 124 00:07:44,793 --> 00:07:47,689 ...Then picks up The wood-burning tool again, 125 00:07:47,689 --> 00:07:50,137 This time to delineate The neckline... 126 00:07:52,172 --> 00:07:54,931 ...And the doll's robe. 127 00:08:02,413 --> 00:08:03,758 Back to carving. 128 00:08:03,758 --> 00:08:05,724 Now, with upward strokes, 129 00:08:05,724 --> 00:08:11,310 He shaves off wood To shape the neckline. 130 00:08:11,310 --> 00:08:12,724 He takes a larger knife 131 00:08:12,724 --> 00:08:14,793 And removes Bigger pieces of wood 132 00:08:14,793 --> 00:08:17,413 To finish forming The head feather. 133 00:08:17,413 --> 00:08:19,344 Now he sands the wood 134 00:08:19,344 --> 00:08:21,206 With progressively finer Sandpapers 135 00:08:21,206 --> 00:08:24,206 To remove all the cut marks Left by his knives 136 00:08:24,206 --> 00:08:26,379 And to refine the doll's shape. 137 00:08:26,379 --> 00:08:28,862 With the doll Perfectly formed now, 138 00:08:28,862 --> 00:08:31,758 It's time for the details And decorations. 139 00:08:31,758 --> 00:08:34,965 First, he sketches it all out In pencil... 140 00:08:37,827 --> 00:08:41,482 ...Then runs the wood-burning Tool along the lines. 141 00:08:46,827 --> 00:08:50,275 He decorates the body, 142 00:08:50,275 --> 00:08:54,068 Then moves on to the doll's hair And facial features. 143 00:08:54,068 --> 00:08:57,551 It's these details That bring the doll alive. 144 00:09:21,310 --> 00:09:24,413 What was a simple and ordinary Cottonwood tree root 145 00:09:24,413 --> 00:09:27,448 Has gone through carving, Sanding, and burning 146 00:09:27,448 --> 00:09:30,965 To become An almost-finished kachina doll. 147 00:09:30,965 --> 00:09:34,551 He now coats the entire surface With clear varnish. 148 00:09:34,551 --> 00:09:36,241 This seals the wood 149 00:09:36,241 --> 00:09:40,000 To prevent it from absorbing The paint he applies next. 150 00:09:40,000 --> 00:09:42,413 About 40 minutes later, 151 00:09:42,413 --> 00:09:45,413 The varnish is dry And the painting can begin. 152 00:09:45,413 --> 00:09:49,103 Traditionally, hopi carvers Made paint from natural pigments 153 00:09:49,103 --> 00:09:51,344 Such as sand, plants, And berries. 154 00:09:51,344 --> 00:09:56,655 Today's carvers buy Ready-made oils or acrylics. 155 00:09:56,655 --> 00:09:59,103 This carver dilutes Acrylic paint with water 156 00:09:59,103 --> 00:10:00,413 To make it transparent. 157 00:10:00,413 --> 00:10:03,413 This allows the natural beauty Of the wood grain 158 00:10:03,413 --> 00:10:05,000 To show through the color. 159 00:10:09,724 --> 00:10:13,448 After painting, he applies A coat of clear varnish 160 00:10:13,448 --> 00:10:15,931 To seal and protect the surface. 161 00:10:18,172 --> 00:10:22,137 Some carvers have moved in a new Artistic direction -- bronze. 162 00:10:22,137 --> 00:10:26,827 They use their wooden kachina Doll to produce a latex mold. 163 00:10:26,827 --> 00:10:30,275 Then, with this mold, Cast a wax replica. 164 00:10:30,275 --> 00:10:32,344 They dip the replica In a substance 165 00:10:32,344 --> 00:10:34,724 That hardens Into a heat-resistant shell. 166 00:10:34,724 --> 00:10:38,275 Then, they put the shell in A furnace to melt away the wax. 167 00:10:38,275 --> 00:10:41,310 This leaves a cavity In the shape of the doll. 168 00:10:41,310 --> 00:10:44,172 They poor molten bronze Into the cavity, 169 00:10:44,172 --> 00:10:46,310 And when the bronze Cools and solidifies, 170 00:10:46,310 --> 00:10:49,103 They break the shell To extract a bronze version 171 00:10:49,103 --> 00:10:51,344 Of their kachina doll. 172 00:10:51,344 --> 00:10:52,931 Instead of paints, 173 00:10:52,931 --> 00:10:54,896 They apply chemicals That color the metal -- 174 00:10:54,896 --> 00:10:59,068 A modern twist On an age-old hopi art. 175 00:11:08,482 --> 00:11:11,275 Narrator: A mine-truck engine is a beast. 176 00:11:11,275 --> 00:11:14,517 The most powerful ones pack A brawny 24 cylinders, 177 00:11:14,517 --> 00:11:17,758 Generating 4,200 horsepower. 178 00:11:17,758 --> 00:11:19,448 Compare that to 200 horsepower 179 00:11:19,448 --> 00:11:21,827 For a mid-sized car With six cylinders. 180 00:11:21,827 --> 00:11:24,137 But when they start To show the strain, 181 00:11:24,137 --> 00:11:27,000 It's time for a total rebuild. 182 00:11:29,448 --> 00:11:33,000 After about 20,000 hours Of hauling heavy rock, 183 00:11:33,000 --> 00:11:34,758 It's time for renewal. 184 00:11:34,758 --> 00:11:38,172 Mine-truck engines Are routinely rebuilt -- 185 00:11:38,172 --> 00:11:41,034 Not just once, But numerous times. 186 00:11:41,034 --> 00:11:44,137 It's cheaper Than buying a new engine, 187 00:11:44,137 --> 00:11:46,586 And it saves precious resources. 188 00:11:46,586 --> 00:11:50,413 Each rebuild Is a massive undertaking -- 189 00:11:50,413 --> 00:11:53,448 Virtually every component Of this diesel engine 190 00:11:53,448 --> 00:11:57,310 Will be remanufactured Or replaced. 191 00:11:57,310 --> 00:11:59,758 As the team dismantles it, 192 00:11:59,758 --> 00:12:03,103 They inspect each part For wear and tear. 193 00:12:03,103 --> 00:12:06,620 They take it down To the immense crankshaft, 194 00:12:06,620 --> 00:12:10,103 The heart Of this mine-truck engine. 195 00:12:10,103 --> 00:12:12,551 With the crankshaft removed, 196 00:12:12,551 --> 00:12:17,068 They pull the lengthy camshaft Out of the cylinder block. 197 00:12:17,068 --> 00:12:19,655 With the engine now in pieces, 198 00:12:19,655 --> 00:12:21,862 They clean every part That's salvageable, 199 00:12:21,862 --> 00:12:24,344 Including The huge cylinder block. 200 00:12:24,344 --> 00:12:28,206 A couple of hours soaking in A hot sodium-phosphate solution 201 00:12:28,206 --> 00:12:31,275 Removes the grease And exposes the bare metal. 202 00:12:31,275 --> 00:12:35,000 Any imperfections Are now more apparent. 203 00:12:35,000 --> 00:12:36,931 Using a depth gauge, 204 00:12:36,931 --> 00:12:39,551 A technician maps out flaws, Like this crack. 205 00:12:39,551 --> 00:12:43,758 It will need to be filled, And he makes a note of it. 206 00:12:43,758 --> 00:12:47,034 Next, A high-speed milling tool 207 00:12:47,034 --> 00:12:49,275 Carves off a thin layer Of the steel, 208 00:12:49,275 --> 00:12:51,724 Taking the cylinder block's Finish from grimy-gray 209 00:12:51,724 --> 00:12:53,551 To bright and shiny. 210 00:12:53,551 --> 00:12:56,517 It also smoothes away Any unevenness 211 00:12:56,517 --> 00:12:58,655 To create a uniform surface 212 00:12:58,655 --> 00:13:02,379 For sealing gaskets Around the cylinders later. 213 00:13:02,379 --> 00:13:04,275 After the intensive machining, 214 00:13:04,275 --> 00:13:06,896 The cylinder block Looks like new. 215 00:13:06,896 --> 00:13:09,206 It's back to the crankshaft now. 216 00:13:09,206 --> 00:13:11,965 It, too, has undergone An extensive cleaning. 217 00:13:11,965 --> 00:13:14,344 Machinery grinds The outside diameter 218 00:13:14,344 --> 00:13:15,862 To a precise tolerance -- 219 00:13:15,862 --> 00:13:18,586 Equivalent to one-twentieth Of a human hair. 220 00:13:18,586 --> 00:13:23,103 This will allow new, Thicker bearings to fit to it. 221 00:13:26,448 --> 00:13:29,655 The team clamps weights To the machine crankshaft. 222 00:13:29,655 --> 00:13:32,551 These weights mimic The load of engine parts, 223 00:13:32,551 --> 00:13:34,034 Like pistons and rods, 224 00:13:34,034 --> 00:13:37,310 As they now balance This critical part. 225 00:13:37,310 --> 00:13:39,068 The crankshaft rotates, 226 00:13:39,068 --> 00:13:43,068 And sensors detect vibrations And pinpoint the problem. 227 00:13:43,068 --> 00:13:46,034 After more grinding In these locations, 228 00:13:46,034 --> 00:13:50,413 They test it again to confirm The crankshaft is balanced. 229 00:13:50,413 --> 00:13:53,310 Back to the camshaft now -- 230 00:13:53,310 --> 00:13:55,482 A member of the crew Uses a black marker 231 00:13:55,482 --> 00:13:56,896 To highlight wear patterns. 232 00:13:56,896 --> 00:13:58,862 A grinder evens out the wear, 233 00:13:58,862 --> 00:14:01,793 And it also machines The profile of each lobe 234 00:14:01,793 --> 00:14:04,275 As it follows A metal camshaft master. 235 00:14:04,275 --> 00:14:09,310 The black-marker lines vanish As the wear lines are smoothed, 236 00:14:09,310 --> 00:14:12,344 And the profile of the camshaft Is improved. 237 00:14:12,344 --> 00:14:16,310 A major clean-up Also transforms the rods 238 00:14:16,310 --> 00:14:19,034 That connect The piston to the crankshaft. 239 00:14:19,034 --> 00:14:22,551 A technician then places the rod In a special honing machine 240 00:14:22,551 --> 00:14:25,379 And activates it. 241 00:14:25,379 --> 00:14:30,068 Four arms with gritty ends Grind the inside of the rod-head 242 00:14:30,068 --> 00:14:33,758 As the technician moves the rod Back and forth. 243 00:14:33,758 --> 00:14:36,517 This sizes the inner diameter To enable the rod 244 00:14:36,517 --> 00:14:39,965 To fit To the other revamped parts. 245 00:14:39,965 --> 00:14:43,793 Once all the parts Have been cleaned and machined, 246 00:14:43,793 --> 00:14:47,344 The engine is ready For reassembly. 247 00:14:47,344 --> 00:14:50,517 Using a crane, a technician Lowers the crankshaft 248 00:14:50,517 --> 00:14:53,689 Back into the cylinder block. 249 00:14:53,689 --> 00:14:55,827 He secures the crankshaft At one end 250 00:14:55,827 --> 00:14:58,068 With a metal bracket Called a main cap. 251 00:14:58,068 --> 00:15:01,620 There are actually Nine main caps in total. 252 00:15:01,620 --> 00:15:03,620 He gives the crankshaft a spin 253 00:15:03,620 --> 00:15:06,034 To confirm That it rotates freely 254 00:15:06,034 --> 00:15:07,896 Before installing the rest. 255 00:15:07,896 --> 00:15:11,379 With a piston now attached To one end of a connecting rod, 256 00:15:11,379 --> 00:15:13,655 He slides the other end Into a slot 257 00:15:13,655 --> 00:15:15,241 In the cylinder block. 258 00:15:15,241 --> 00:15:18,379 This particular engine Is a 16-cylinder one. 259 00:15:18,379 --> 00:15:21,103 It's considered midsize For mining trucks. 260 00:15:21,103 --> 00:15:24,517 Once the gaskets have been fixed To the cylinder block, 261 00:15:24,517 --> 00:15:28,793 They bolt The cylinder heads to it. 262 00:15:28,793 --> 00:15:32,206 There are hundreds of parts In one of these monster engines, 263 00:15:32,206 --> 00:15:36,137 And it takes 700 person hours For one rebuild. 264 00:15:39,379 --> 00:15:42,448 With this mine-truck engine Now fully assembled, 265 00:15:42,448 --> 00:15:46,793 They hook it up to a dynamometer To measure engine performance. 266 00:15:46,793 --> 00:15:50,275 They run at full tilt to confirm That it's firing all cylinders 267 00:15:50,275 --> 00:15:55,000 And performing to the max. 268 00:15:55,000 --> 00:15:57,275 This rebuilt mine-truck engine 269 00:15:57,275 --> 00:15:59,310 Is ready to go Back into service. 270 00:15:59,310 --> 00:16:02,862 Strong and heavily built, This nine-ton diesel engine 271 00:16:02,862 --> 00:16:05,896 Should pull its own weight And then some. 272 00:16:15,862 --> 00:16:18,517 Narrator: Music, photographs, documents -- 273 00:16:18,517 --> 00:16:21,724 What used to take up shelf space In our homes offices 274 00:16:21,724 --> 00:16:24,206 Can now be stored On a tiny memory card 275 00:16:24,206 --> 00:16:26,000 Or flash drive. 276 00:16:26,000 --> 00:16:27,620 You can save your files on it, 277 00:16:27,620 --> 00:16:30,586 Take them out of the device And transport them anywhere, 278 00:16:30,586 --> 00:16:33,620 As well as delete data You no longer need. 279 00:16:36,068 --> 00:16:40,862 A memory card fits into a slot In your digital device. 280 00:16:40,862 --> 00:16:43,551 A flash drive plugs Into a usb port. 281 00:16:43,551 --> 00:16:46,103 The key component Of both formats -- 282 00:16:46,103 --> 00:16:47,379 A memory chip, 283 00:16:47,379 --> 00:16:48,827 Produced in a factory 284 00:16:48,827 --> 00:16:52,620 That's 1,000 times cleaner Than a hospital operating room. 285 00:16:52,620 --> 00:16:57,103 It all begins with the wafer -- A thin disc of pure silicon, 286 00:16:57,103 --> 00:17:01,034 A non-metallic natural element That conducts electricity. 287 00:17:01,034 --> 00:17:03,379 An automated container system 288 00:17:03,379 --> 00:17:06,724 Moves the wafer through More than 800 operations. 289 00:17:06,724 --> 00:17:07,965 At each stop, 290 00:17:07,965 --> 00:17:10,517 The wafer receives One of several layers 291 00:17:10,517 --> 00:17:13,758 Of non-conductive materials, Such as silicon dioxide, 292 00:17:13,758 --> 00:17:16,517 And conductive materials, Such as copper. 293 00:17:16,517 --> 00:17:20,000 The machines coat the layer With light-sensitive fluid, 294 00:17:20,000 --> 00:17:23,103 Then apply uv light Through a glass stencil 295 00:17:23,103 --> 00:17:26,413 Of the complex pattern Of electrical circuitry. 296 00:17:26,413 --> 00:17:29,103 The exposed areas of fluid Chemically react, 297 00:17:29,103 --> 00:17:31,620 Locking the material Directly underneath 298 00:17:31,620 --> 00:17:33,758 Into the circuitry pattern. 299 00:17:33,758 --> 00:17:37,586 Chemical baths then remove the Surrounding fluid and material, 300 00:17:37,586 --> 00:17:39,896 Leaving Only the layer of circuitry, 301 00:17:39,896 --> 00:17:42,413 Electrical pathways 2,000 times narrower 302 00:17:42,413 --> 00:17:44,517 Than a human hair. 303 00:17:44,517 --> 00:17:50,034 A robot tests the circuitry for Every memory chip on the wafer. 304 00:17:50,034 --> 00:17:53,724 A single wafer, Measuring 12 inches in diameter, 305 00:17:53,724 --> 00:17:55,965 Yields hundreds of memory chips. 306 00:17:55,965 --> 00:17:59,517 The goal is to make those chips As small as possible. 307 00:17:59,517 --> 00:18:01,655 In this industry, 308 00:18:01,655 --> 00:18:04,586 It's all about maximum memory In minimal space. 309 00:18:04,586 --> 00:18:07,206 That's why this operation thins The chips 310 00:18:07,206 --> 00:18:09,896 By grinding away Two-thirds of the silicon 311 00:18:09,896 --> 00:18:12,241 From the backside of the wafer. 312 00:18:12,241 --> 00:18:15,206 And one last step Before cutting the wafer 313 00:18:15,206 --> 00:18:17,275 Into individual memory chips -- 314 00:18:17,275 --> 00:18:19,172 This machine applies tape 315 00:18:19,172 --> 00:18:22,034 To hold The separated chips together. 316 00:18:25,379 --> 00:18:29,413 A computer-guided saw slices The chips apart. 317 00:18:29,413 --> 00:18:32,000 Cutting silicon Is like cutting glass -- 318 00:18:32,000 --> 00:18:34,206 It requires A diamond-edge blade. 319 00:18:39,551 --> 00:18:42,172 In the next step, a robotic arm, 320 00:18:42,172 --> 00:18:44,655 Following the wafer map Generated earlier, 321 00:18:44,655 --> 00:18:46,965 Picks up the chips Which pass testing 322 00:18:46,965 --> 00:18:50,172 And attaches each one To a fiberglass lead frame. 323 00:18:52,275 --> 00:18:54,620 The term lead refers To the frame's pins, 324 00:18:54,620 --> 00:18:57,724 Which connect the chip To the digital device. 325 00:19:01,275 --> 00:19:04,413 Another robot wires the chip To the lead frame 326 00:19:04,413 --> 00:19:07,793 With gold thread that's about The width of a human hair. 327 00:19:07,793 --> 00:19:12,000 Gold is very conductive, So now the pathway is complete. 328 00:19:12,000 --> 00:19:14,551 Electricity will travel From the chip's circuitry, 329 00:19:14,551 --> 00:19:18,793 Through the gold thread, To the pins, to the device. 330 00:19:18,793 --> 00:19:21,793 After a machine seals The chip in plastic, 331 00:19:21,793 --> 00:19:23,793 Workers gently snap them apart 332 00:19:23,793 --> 00:19:26,586 And insert them In memory-card housings. 333 00:19:26,586 --> 00:19:30,275 The plastic and metal housing Is for a memory card format 334 00:19:30,275 --> 00:19:33,379 Known as compact flash. 335 00:19:33,379 --> 00:19:35,310 A small, automated press 336 00:19:35,310 --> 00:19:38,931 Locks the two halves Of the housing together. 337 00:19:38,931 --> 00:19:43,137 The next station labels The front of the housing. 338 00:19:46,172 --> 00:19:49,068 Every single memory card Undergoes testing 339 00:19:49,068 --> 00:19:52,137 For both function and speed. 340 00:19:52,137 --> 00:19:55,068 A laser machine Etches product information 341 00:19:55,068 --> 00:19:57,896 Into the back of the housing. 342 00:19:57,896 --> 00:20:01,275 These are another format Called secure digital, or sd. 343 00:20:03,310 --> 00:20:04,896 They're assembled and labeled 344 00:20:04,896 --> 00:20:08,620 Just like The compact flashcards. 345 00:20:08,620 --> 00:20:11,655 When the finished memory cards Come off the assembly line, 346 00:20:11,655 --> 00:20:15,827 Workers conduct A final, visual inspection. 347 00:20:15,827 --> 00:20:18,068 On the flash drive Assembly line, 348 00:20:18,068 --> 00:20:20,172 Much the same process. 349 00:20:20,172 --> 00:20:25,689 A robot puts 20 lead frames On 20 circuit boards. 350 00:20:25,689 --> 00:20:28,586 Then, a worker positions 20 usb connectors, 351 00:20:28,586 --> 00:20:32,034 Which a soldering machine bonds To the circuit boards. 352 00:20:34,241 --> 00:20:37,655 The final step -- Electronic testing, 353 00:20:37,655 --> 00:20:39,827 To make sure The usb connection is working, 354 00:20:39,827 --> 00:20:43,103 And via the circuit board, Talking to the chip. 355 00:20:44,758 --> 00:20:50,758 The flash drives are now ready To go into individual housings. 356 00:20:50,758 --> 00:20:54,448 This model has A two-part plastic housing, 357 00:20:54,448 --> 00:20:56,482 Which pivots in and out Of a plastic case, 358 00:20:56,482 --> 00:20:59,931 That can conveniently Be attached to a key chain 359 00:20:59,931 --> 00:21:02,551 Or a lanyard For easy portability. 360 00:21:02,551 --> 00:21:06,000 Flash drive or memory card, 361 00:21:06,000 --> 00:21:09,448 Storing your digital effects Is just a click away. 362 00:21:09,448 --> 00:21:12,448 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 363 00:21:12,448 --> 00:21:15,413 Captions paid for by Discovery communications 364 00:21:22,241 --> 00:21:24,206 If you have any comments About the show, 365 00:21:24,206 --> 00:21:26,965 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 366 00:21:26,965 --> 00:21:28,758 Drop us a line at... 29194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.