All language subtitles for S20E08 - Prams; Factory-Built Homes; Wood Flutes; Bicycle Tires (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,137 --> 00:00:05,103 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,103 --> 00:00:08,068 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,655 --> 00:00:55,896 Narrator: when it comes To choosing baby's vehicle, 4 00:00:55,896 --> 00:00:59,517 As with any set of wheels, There's no shortage of choices. 5 00:00:59,517 --> 00:01:01,896 Some parents prefer Sporty models, 6 00:01:01,896 --> 00:01:05,413 While others opt for the Elegance of a classic carriage. 7 00:01:05,413 --> 00:01:07,862 Either way, It's a stylish experience 8 00:01:07,862 --> 00:01:10,551 Baby will likely sleep through. 9 00:01:16,551 --> 00:01:19,827 The classic perambulator, Or "Pram" for short. 10 00:01:19,827 --> 00:01:22,379 While this style Of baby carriage 11 00:01:22,379 --> 00:01:24,103 Is unmistakably british, 12 00:01:24,103 --> 00:01:27,275 This particular brand Is italian-made. 13 00:01:29,344 --> 00:01:31,655 Production begins With this machine, 14 00:01:31,655 --> 00:01:34,724 Which bends steel tubing To form the pram's handle. 15 00:01:37,620 --> 00:01:41,034 The machine's every move Is computer-guided 16 00:01:41,034 --> 00:01:44,689 For accuracy and consistency From pram to pram. 17 00:01:44,689 --> 00:01:48,275 Once formed, The handle is chrome-plated. 18 00:01:57,275 --> 00:01:59,896 They construct The base of the pram's frame 19 00:01:59,896 --> 00:02:01,931 Out of steel blade. 20 00:02:01,931 --> 00:02:04,034 An automatic feeder Pulls the blade 21 00:02:04,034 --> 00:02:07,137 Off the roll Into a stamping machine. 22 00:02:07,137 --> 00:02:10,482 The machine's die cuts 21"-long pieces 23 00:02:10,482 --> 00:02:12,551 With rounded ends. 24 00:02:16,620 --> 00:02:19,827 A press then Bends each piece twice, 25 00:02:19,827 --> 00:02:22,344 Forming it to the final shape. 26 00:02:22,344 --> 00:02:25,103 To assemble the base, Workers align the pieces 27 00:02:25,103 --> 00:02:28,310 In the correct configuration With the help of a template. 28 00:02:30,103 --> 00:02:33,827 They add two steel rods For the front and rear axles, 29 00:02:33,827 --> 00:02:35,965 Then weld everything together. 30 00:02:41,482 --> 00:02:44,448 The base then goes off To be plated with chrome. 31 00:02:44,448 --> 00:02:48,448 When it returns, following Some minor assembly steps, 32 00:02:48,448 --> 00:02:50,758 The full frame assembly begins. 33 00:02:50,758 --> 00:02:54,206 Workers mount two large Oval, steel springs on the base, 34 00:02:54,206 --> 00:02:57,586 Securing them With pivoting hinges. 35 00:02:57,586 --> 00:03:00,241 Fold flat for easy transport. 36 00:03:00,241 --> 00:03:03,620 They hammer a rivet Into each hinge... 37 00:03:05,689 --> 00:03:09,586 ...Then, using clamps, Lock it in. 38 00:03:09,586 --> 00:03:11,448 The pram has a cargo basket 39 00:03:11,448 --> 00:03:14,379 Made of chrome-plated, Welded, steel mesh. 40 00:03:14,379 --> 00:03:16,344 It hooks onto the frame base. 41 00:03:16,344 --> 00:03:19,620 The pram's handle, meanwhile, Has acquired a grip 42 00:03:19,620 --> 00:03:22,862 Made of chrome-plated steel And genuine leather. 43 00:03:22,862 --> 00:03:25,034 They attach the handle To the frame 44 00:03:25,034 --> 00:03:27,000 With a plastic, pivoting hinge 45 00:03:27,000 --> 00:03:30,620 Which enables the handle To fold down flat for transport. 46 00:03:30,620 --> 00:03:32,137 A spring locking device 47 00:03:32,137 --> 00:03:35,172 Secures the chrome-plated wheels To the axles. 48 00:03:35,172 --> 00:03:37,965 A foot lever At the rear of the frame 49 00:03:37,965 --> 00:03:40,896 Activates the brake On both rear wheels. 50 00:03:43,724 --> 00:03:46,620 The pram body has An upholstered covering. 51 00:03:46,620 --> 00:03:48,172 They make it by layering 52 00:03:48,172 --> 00:03:51,448 A rugged polyester fabric Over soft polyester batting, 53 00:03:51,448 --> 00:03:55,724 Then fusing the two materials Along the perimeter 54 00:03:55,724 --> 00:04:00,517 With heat generated by a High-frequency welding machine. 55 00:04:00,517 --> 00:04:04,172 This upholstered covering is Made up of three sections. 56 00:04:14,000 --> 00:04:16,896 After trimming off The excess fabric, 57 00:04:16,896 --> 00:04:20,379 A seamstress stitches The three sections together, 58 00:04:20,379 --> 00:04:23,310 Then she lines the interior With cotton, 59 00:04:23,310 --> 00:04:26,793 A breathable fabric That's soft against baby skin. 60 00:04:28,758 --> 00:04:32,344 The body structure is made Of plywood sides, 61 00:04:32,344 --> 00:04:36,413 Poplar bottom supports, And sturdy fiberboard ends. 62 00:04:36,413 --> 00:04:38,862 After cushioning The sides and edges 63 00:04:38,862 --> 00:04:40,275 With polyester batting, 64 00:04:40,275 --> 00:04:43,206 They dress the body With the upholstered covering 65 00:04:43,206 --> 00:04:45,724 And lay in a cotton mattress. 66 00:04:50,482 --> 00:04:53,896 After installing Metal carry handles, 67 00:04:53,896 --> 00:04:55,758 They affix the pram's canopy, 68 00:04:55,758 --> 00:04:58,448 Driving the screws Through the upholstery 69 00:04:58,448 --> 00:05:01,655 Into pre-drilled holes In the plywood's structure. 70 00:05:01,655 --> 00:05:02,896 The canopy is made 71 00:05:02,896 --> 00:05:05,379 Of water-resistant Laminated polyester 72 00:05:05,379 --> 00:05:08,620 Sewn over a frame of steel ribs. 73 00:05:08,620 --> 00:05:10,517 The ribs are hinged, 74 00:05:10,517 --> 00:05:14,448 Enabling the canopy to be opened And locked or collapsed. 75 00:05:14,448 --> 00:05:17,206 The snap-on, Upholstered front cover, 76 00:05:17,206 --> 00:05:20,586 Like the canopy, is made Of laminated polyester 77 00:05:20,586 --> 00:05:23,241 To protect baby From rain and cold. 78 00:05:23,241 --> 00:05:27,275 Metal pins underneath the body Fit into slots on the frame, 79 00:05:27,275 --> 00:05:31,586 Locking it securely With a lever. 80 00:05:31,586 --> 00:05:33,103 For quality control, 81 00:05:33,103 --> 00:05:36,275 The factory regularly tests Random samples, 82 00:05:36,275 --> 00:05:40,034 Putting them through 100 hours Of simulated bumpy road 83 00:05:40,034 --> 00:05:42,655 At a speed Of three miles an hour. 84 00:05:42,655 --> 00:05:47,000 The pram must survive this Not very baby-friendly journey 85 00:05:47,000 --> 00:05:50,241 With nothing beyond Normal wear and tear. 86 00:06:00,413 --> 00:06:05,137 Narrator: Documents say a two-story, Panelized-frame dwelling 87 00:06:05,137 --> 00:06:08,586 Was shipped from england To the u.S. In 1764, 88 00:06:08,586 --> 00:06:12,448 But perhaps the first real Predecessors of modular homes 89 00:06:12,448 --> 00:06:15,655 Were sold from catalogues In the early 1900s. 90 00:06:15,655 --> 00:06:17,758 These kit homes eventually led 91 00:06:17,758 --> 00:06:20,482 To houses built In a factory setting. 92 00:06:20,482 --> 00:06:23,655 Not only do factory-built homes Cost less, 93 00:06:23,655 --> 00:06:27,758 They tend to be much more Energy-efficient and versatile. 94 00:06:27,758 --> 00:06:29,206 They are quick to build 95 00:06:29,206 --> 00:06:31,517 And offer a variety Of space options 96 00:06:31,517 --> 00:06:33,931 With all the comforts And conveniences 97 00:06:33,931 --> 00:06:35,379 Of conventional houses. 98 00:06:35,379 --> 00:06:37,517 They provide ease of living 99 00:06:37,517 --> 00:06:40,379 And ease of construction, As well. 100 00:06:40,379 --> 00:06:43,172 In the factory, A worker welds the steel pieces 101 00:06:43,172 --> 00:06:45,586 That make up The undercarriage chassis. 102 00:06:45,586 --> 00:06:49,827 Its length depends on The demands of the customer. 103 00:06:49,827 --> 00:06:52,310 Workers move The completed chassis 104 00:06:52,310 --> 00:06:54,482 To the next part of the factory. 105 00:06:54,482 --> 00:06:56,586 They pull a layer Of polyethylene 106 00:06:56,586 --> 00:06:58,310 Over the length of the chassis 107 00:06:58,310 --> 00:07:03,068 And roll a blanket Of fiberglass insulation on top. 108 00:07:03,068 --> 00:07:06,241 Framing for the home's subfloor Is in place, 109 00:07:06,241 --> 00:07:10,068 Along with waterlines And heating ducts. 110 00:07:10,068 --> 00:07:12,586 An assembler Nails the framing joist 111 00:07:12,586 --> 00:07:14,689 To a perimeter rail. 112 00:07:17,275 --> 00:07:19,586 They apply glue To the floor joists 113 00:07:19,586 --> 00:07:23,275 And cover the floor framing with Composite wood floor decking. 114 00:07:25,241 --> 00:07:28,965 The assemblers Nail the decking into place. 115 00:07:28,965 --> 00:07:32,827 A worker glues vinyl tiles Onto the decking. 116 00:07:32,827 --> 00:07:34,793 Flooring comes in A variety of materials, 117 00:07:34,793 --> 00:07:40,413 Including marble, ceramic tile, Carpet, laminate, and wood. 118 00:07:40,413 --> 00:07:42,413 In another part of the factory, 119 00:07:42,413 --> 00:07:45,655 Framers are working on The home's interior walls. 120 00:07:45,655 --> 00:07:47,034 Building them on tables 121 00:07:47,034 --> 00:07:49,482 Tends to make them Straighter and stronger 122 00:07:49,482 --> 00:07:52,034 Than walls that are built Standing upright. 123 00:07:52,034 --> 00:07:56,827 Workers fill these Exterior walls with insulation. 124 00:07:56,827 --> 00:07:59,000 The efficiency of the insulation 125 00:07:59,000 --> 00:08:02,965 Depends on the climate in which The home will be installed. 126 00:08:02,965 --> 00:08:05,379 Workers apply adhesive To the studs. 127 00:08:07,551 --> 00:08:11,689 They position interior paneling And staple it into place. 128 00:08:15,551 --> 00:08:17,793 This is The factory's cabinet shop. 129 00:08:17,793 --> 00:08:19,758 These specialized cabinet makers 130 00:08:19,758 --> 00:08:22,379 Use a wide variety Of materials and styles 131 00:08:22,379 --> 00:08:25,896 To create bathroom And kitchen cabinets, 132 00:08:25,896 --> 00:08:29,793 Such as this double-sink Galley cabinet. 133 00:08:32,448 --> 00:08:35,862 Workers begin putting cabinets On the floor of the home. 134 00:08:35,862 --> 00:08:38,758 In factory-built homes, Cabinets are installed 135 00:08:38,758 --> 00:08:42,310 Before exterior and partition Walls have been put in place, 136 00:08:42,310 --> 00:08:45,862 Making the job a lot easier And more precise. 137 00:08:50,241 --> 00:08:53,896 Once the cabinets And interior walls are done, 138 00:08:53,896 --> 00:08:56,310 Workers install exterior walls. 139 00:08:56,310 --> 00:08:59,241 They add this wall With the help of a crane. 140 00:09:03,206 --> 00:09:06,379 The wall fits Precisely into place. 141 00:09:06,379 --> 00:09:10,241 Both the wall and interior frame Are pre-caulked, 142 00:09:10,241 --> 00:09:13,965 And when they meet, They form an airtight seal. 143 00:09:13,965 --> 00:09:17,344 Workers move this section to The next station in the factory. 144 00:09:20,517 --> 00:09:24,724 Using a crane, they lower The ceiling system into place. 145 00:09:24,724 --> 00:09:27,758 The ceiling system is All one piece. 146 00:09:27,758 --> 00:09:30,103 Workers lower it carefully, 147 00:09:30,103 --> 00:09:34,586 Making sure the ceiling lines up Precisely with the walls below. 148 00:09:34,586 --> 00:09:36,793 All the walls are pre-caulked, 149 00:09:36,793 --> 00:09:40,482 And once they set the ceiling Down, it's completely sealed, 150 00:09:40,482 --> 00:09:43,068 Adding to the home's Energy efficiency. 151 00:09:43,068 --> 00:09:45,344 Workers blow Cellulose insulation 152 00:09:45,344 --> 00:09:48,448 Into the attic cavity To form a thermal barrier. 153 00:09:48,448 --> 00:09:51,206 Before adding The exterior roof covering, 154 00:09:51,206 --> 00:09:55,206 Specialized roofers put Wood decking over the trusses 155 00:09:55,206 --> 00:09:57,172 And staple it into place. 156 00:09:57,172 --> 00:09:59,517 Pvc piping is used to drain 157 00:09:59,517 --> 00:10:03,034 The home's waste water And sewer lines. 158 00:10:03,034 --> 00:10:07,310 Assemblers now install lap Siding over a moisture barrier. 159 00:10:07,310 --> 00:10:11,310 Sidings can be composite, Vinyl, cement, or wood 160 00:10:11,310 --> 00:10:13,206 With different finishes. 161 00:10:13,206 --> 00:10:17,172 This cement board is impervious To bugs and won't rot. 162 00:10:19,379 --> 00:10:21,517 A drywall finisher is inside, 163 00:10:21,517 --> 00:10:24,689 Taping and texturing The gypsum wallboard 164 00:10:24,689 --> 00:10:27,931 And applying plaster To walls and ceilings. 165 00:10:31,793 --> 00:10:35,517 This particular home is Ready for off-grid use. 166 00:10:35,517 --> 00:10:38,931 Solar panels on the roof Charge batteries by day. 167 00:10:38,931 --> 00:10:41,965 The batteries store power For use at night. 168 00:10:41,965 --> 00:10:45,862 This single-module cottage, Like most factory-built homes, 169 00:10:45,862 --> 00:10:49,620 Can be transported and delivered Anywhere in the world. 170 00:10:51,448 --> 00:10:54,137 Comfortable, affordable, And energy-efficient, 171 00:10:54,137 --> 00:10:58,206 Factory-built houses Have redefined the dream home. 172 00:11:08,068 --> 00:11:12,689 Narrator: The wood flute is one of The oldest musical instruments. 173 00:11:12,689 --> 00:11:16,724 Every culture had a version, But the native american one has 174 00:11:16,724 --> 00:11:20,413 A particularly soulful sound And a very romantic past. 175 00:11:20,413 --> 00:11:21,758 For centuries, 176 00:11:21,758 --> 00:11:25,068 Native men played the flute To court their beloved, 177 00:11:25,068 --> 00:11:28,034 And it became known As the courting flute. 178 00:11:32,689 --> 00:11:36,379 Today, the courting flute Courts a wider following. 179 00:11:36,379 --> 00:11:40,413 Its appeal reaches Beyond the native community. 180 00:11:40,413 --> 00:11:44,931 With two chambers instead of one And a block-whistle mechanism, 181 00:11:44,931 --> 00:11:47,724 The native american flute Is unique. 182 00:11:49,689 --> 00:11:52,448 It takes less skill and effort To play it, 183 00:11:52,448 --> 00:11:54,862 And the tranquil tones Offer relief 184 00:11:54,862 --> 00:11:57,068 From the din Of the modern world. 185 00:11:59,000 --> 00:12:01,103 To make one, a native craftsman 186 00:12:01,103 --> 00:12:04,448 Cleanly splits a piece of cedar With a table saw. 187 00:12:04,448 --> 00:12:07,034 No need to craft it Entirely by hand 188 00:12:07,034 --> 00:12:10,241 When there are now Mechanized woodworking tools. 189 00:12:10,241 --> 00:12:13,241 With a router, He carves a hollow in one end. 190 00:12:13,241 --> 00:12:16,413 It will be half Of the flute's slow air chamber, 191 00:12:16,413 --> 00:12:19,379 Which is the first chamber To receive breath. 192 00:12:21,206 --> 00:12:23,965 He now shapes The much longer sound chamber. 193 00:12:23,965 --> 00:12:26,793 It's the one that Sets the pitch of the notes. 194 00:12:30,000 --> 00:12:33,655 After routering corresponding Hollows in the other cedar half, 195 00:12:33,655 --> 00:12:36,551 He applies glue And spreads it evenly. 196 00:12:36,551 --> 00:12:39,344 A consistent application Is crucial. 197 00:12:39,344 --> 00:12:42,482 Any gaps And the flute won't work. 198 00:12:42,482 --> 00:12:44,000 Me matches up the pieces 199 00:12:44,000 --> 00:12:46,206 And clamps them For a solid seal. 200 00:12:48,241 --> 00:12:50,551 The clamps Squeeze out some glue, 201 00:12:50,551 --> 00:12:53,379 So he wipes it away quickly Before it dries. 202 00:12:56,206 --> 00:12:57,827 He cleans up the inside 203 00:12:57,827 --> 00:13:02,000 With sandpaper wrapped around The end of a spinning metal rod. 204 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Once the assembly dries, He builds the mouthpiece, 205 00:13:06,000 --> 00:13:09,448 Using a brand of dark African wood for contrast 206 00:13:09,448 --> 00:13:12,310 And then a thick chunk Of myrtlewood. 207 00:13:12,310 --> 00:13:14,827 Myrtlewood is Finely-grained and hard, 208 00:13:14,827 --> 00:13:17,862 So it will hold up to heavy use. 209 00:13:17,862 --> 00:13:21,206 He drills into the wood To carve out the mouthpiece 210 00:13:21,206 --> 00:13:24,310 And breaks through To the slow air chamber. 211 00:13:24,310 --> 00:13:27,206 It's time for a spin In the lathe. 212 00:13:27,206 --> 00:13:29,206 The craftsman turns a wheel 213 00:13:29,206 --> 00:13:33,034 To move a chain-driven router Along the spinning wood. 214 00:13:33,034 --> 00:13:36,137 It shaves the wood a little With each pass 215 00:13:36,137 --> 00:13:38,413 To take it from square to round. 216 00:13:38,413 --> 00:13:41,379 He mills the flute Between the two chambers 217 00:13:41,379 --> 00:13:42,965 To create the nest, 218 00:13:42,965 --> 00:13:47,206 A flat area with holes Upon which the block will rest. 219 00:13:47,206 --> 00:13:48,724 It's through this area 220 00:13:48,724 --> 00:13:51,827 That air passes From one chamber to the other. 221 00:13:51,827 --> 00:13:55,931 He cuts off splinters that could Ruin the sound of the flute. 222 00:13:55,931 --> 00:13:57,793 He builds up the nest area 223 00:13:57,793 --> 00:14:00,724 With a precisely-shaped Flat piece of wood. 224 00:14:00,724 --> 00:14:03,413 He bores through it Into the nest hole 225 00:14:03,413 --> 00:14:06,241 To reopen it And give it its final shape. 226 00:14:06,241 --> 00:14:09,344 He carves a ramp To compress and speed up air 227 00:14:09,344 --> 00:14:12,758 As it passes from The first chamber to the second. 228 00:14:12,758 --> 00:14:14,827 He drills The smaller sound hole. 229 00:14:17,827 --> 00:14:21,172 After he files the sound hole To a rectangular shape, 230 00:14:21,172 --> 00:14:23,689 He positions the block Over the nest. 231 00:14:23,689 --> 00:14:25,965 It's this wood block That creates 232 00:14:25,965 --> 00:14:28,344 The clear whistle tone Of the flute. 233 00:14:29,931 --> 00:14:31,172 The length of the tube 234 00:14:31,172 --> 00:14:33,344 Determines the pitch Of the instrument. 235 00:14:33,344 --> 00:14:34,965 He blows into the flute 236 00:14:34,965 --> 00:14:37,793 And checks the dial Of the digital tuner. 237 00:14:37,793 --> 00:14:40,827 The key is a bit too low, So he cuts the end 238 00:14:40,827 --> 00:14:43,241 To take it up to "G" On the scale. 239 00:14:44,862 --> 00:14:49,068 Satisfied with the pitch, He drills six finger holes. 240 00:14:49,068 --> 00:14:52,517 He spaces them In a precise configuration. 241 00:14:52,517 --> 00:14:55,172 The size of the holes Vary slightly 242 00:14:55,172 --> 00:14:57,689 To help create The desired notes. 243 00:15:02,620 --> 00:15:06,413 He files the edges Of the finger holes on an angle 244 00:15:06,413 --> 00:15:08,586 To bring the notes into tune. 245 00:15:11,034 --> 00:15:13,448 He tests the flute again. 246 00:15:14,862 --> 00:15:18,758 It's in the correct range -- No tweaking needed. 247 00:15:18,758 --> 00:15:23,068 He now tapers the mouthpiece Using a belt sander. 248 00:15:23,068 --> 00:15:25,103 He uses a fairly rough grit 249 00:15:25,103 --> 00:15:28,137 To transform The cylindrical mouthpiece 250 00:15:28,137 --> 00:15:31,482 Into a cone shape That's easier on the lips. 251 00:15:33,896 --> 00:15:37,172 He scrutinizes The newly-sculpted mouthpiece 252 00:15:37,172 --> 00:15:39,965 And confirms That the shape is right. 253 00:15:39,965 --> 00:15:43,241 He signs and numbers it With a wood-burning tool. 254 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 Finally, he coats This native american flute 255 00:15:48,000 --> 00:15:49,931 With protective acrylic. 256 00:15:53,206 --> 00:15:55,586 Using modern Woodworking techniques, 257 00:15:55,586 --> 00:15:58,724 A centuries-old musical Instrument has been updated 258 00:15:58,724 --> 00:16:02,103 And it's now ready to entertain. 259 00:16:15,896 --> 00:16:19,172 Narrator: in the first half Of the 18th century, 260 00:16:19,172 --> 00:16:22,034 Bike tires were made of wood, Then metal, 261 00:16:22,034 --> 00:16:24,000 And after that, solid rubber. 262 00:16:24,000 --> 00:16:26,379 Finally, in 1888, 263 00:16:26,379 --> 00:16:28,896 A scottish veterinarian Named john dunlop 264 00:16:28,896 --> 00:16:31,103 Developed An air-filled rubber tire 265 00:16:31,103 --> 00:16:34,379 To give his son's tricycle A smoother ride. 266 00:16:38,620 --> 00:16:40,482 The air-filled bicycle tire 267 00:16:40,482 --> 00:16:43,758 Continues to be The hottest thing on two wheels, 268 00:16:43,758 --> 00:16:47,965 But a modern spin on the concept Takes it into the 21st century. 269 00:16:47,965 --> 00:16:49,655 Computer designed 270 00:16:49,655 --> 00:16:52,517 For minimal road resistance And aerodynamics, 271 00:16:52,517 --> 00:16:55,862 The inflatable bike tire has had A major update. 272 00:16:57,931 --> 00:17:01,724 Additives such as mineral oil, Sulfur, and carbon black 273 00:17:01,724 --> 00:17:05,000 Make the tire More elastic and durable, 274 00:17:07,344 --> 00:17:09,172 And they use a combination 275 00:17:09,172 --> 00:17:12,206 Of natural, synthetic, And recycled rubber. 276 00:17:12,206 --> 00:17:13,862 They weigh and bag it 277 00:17:13,862 --> 00:17:16,896 And send it into An enormous hot mixer. 278 00:17:16,896 --> 00:17:19,896 The white blocks Are the synthetic stuff. 279 00:17:21,931 --> 00:17:25,724 Other ingredients include Anti-aging agents. 280 00:17:25,724 --> 00:17:28,413 During the mixing, A chemical reaction 281 00:17:28,413 --> 00:17:31,241 Causes the plastic bags To disintegrate, 282 00:17:31,241 --> 00:17:33,724 Leaving only The desired elements. 283 00:17:33,724 --> 00:17:37,068 The components melt Into a rubbery dough, 284 00:17:37,068 --> 00:17:40,379 And rollers squeeze it Into thick sheets. 285 00:17:40,379 --> 00:17:43,862 This rubber sheet will now Be used to make the tire, 286 00:17:43,862 --> 00:17:46,344 Beginning with the tread. 287 00:17:46,344 --> 00:17:48,827 Narrower strips Enter an extruder. 288 00:17:48,827 --> 00:17:51,172 It heats the rubber To soften it 289 00:17:51,172 --> 00:17:52,965 And takes it through a die 290 00:17:52,965 --> 00:17:56,448 To form a strategic profile For the bike-tire tread, 291 00:17:56,448 --> 00:18:00,517 Leaving it thicker in the center And thinner along the edges. 292 00:18:04,827 --> 00:18:06,103 The tire-tread rubber 293 00:18:06,103 --> 00:18:08,620 Now takes a long cool dip In a tub of water. 294 00:18:10,068 --> 00:18:13,689 This solidifies it, Setting the profile shape. 295 00:18:15,482 --> 00:18:17,448 An automated spool winds it up 296 00:18:17,448 --> 00:18:20,689 With a fabric separator Between the rubber layers 297 00:18:20,689 --> 00:18:23,172 To keep them From sticking together. 298 00:18:23,172 --> 00:18:26,896 In the meantime, Rubber for the bike-tire casing 299 00:18:26,896 --> 00:18:29,758 Has been reinforced With nylon mesh. 300 00:18:29,758 --> 00:18:33,413 This casing rubber Now enters a cutting station. 301 00:18:35,482 --> 00:18:38,413 Blades slice the casing rubber Into strips 302 00:18:38,413 --> 00:18:42,068 That are the correct width For building bicycle tires. 303 00:18:42,068 --> 00:18:44,827 It will take several To build one tire. 304 00:18:47,862 --> 00:18:51,896 An employee pieces all the Strips together for production. 305 00:18:54,482 --> 00:18:57,413 He winds the assembled strips Of casing rubber 306 00:18:57,413 --> 00:18:59,413 Onto fabric backing. 307 00:18:59,413 --> 00:19:01,034 Neatly rolled onto spools, 308 00:19:01,034 --> 00:19:04,068 The rubber can be stored Until the tire assembly. 309 00:19:06,103 --> 00:19:08,862 And they're ready to roll. 310 00:19:08,862 --> 00:19:11,758 An employee winds The nylon-reinforced rubber 311 00:19:11,758 --> 00:19:13,413 Around a metal drum. 312 00:19:13,413 --> 00:19:16,586 She then applies Two strong, kevlar threads 313 00:19:16,586 --> 00:19:18,068 For the tire beads. 314 00:19:18,068 --> 00:19:21,517 The beads will hold the tire To the wheel rim. 315 00:19:21,517 --> 00:19:22,896 Once in place, 316 00:19:22,896 --> 00:19:26,344 Devices fold the rubber At the sides over the beads. 317 00:19:26,344 --> 00:19:30,000 She then wraps a kevlar strip Around the tire casing. 318 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 This is for puncture protection. 319 00:19:35,793 --> 00:19:39,965 A machine now rolls the tread Rubber onto the kevlar strip. 320 00:19:44,724 --> 00:19:47,413 With all the layers Of the bike tire in place, 321 00:19:47,413 --> 00:19:49,724 She removes it from the drum. 322 00:19:49,724 --> 00:19:52,896 Then it's over To the branding station. 323 00:19:52,896 --> 00:19:56,482 This worker arranges labels On the tire rubber 324 00:19:56,482 --> 00:19:59,310 And bonds them to it With hot metal plates. 325 00:20:01,965 --> 00:20:04,344 The next employee Places the tire rubber 326 00:20:04,344 --> 00:20:06,103 In a clamshell-like mold. 327 00:20:06,103 --> 00:20:09,275 This mold contains A large balloon, or bladder. 328 00:20:09,275 --> 00:20:11,689 They pump steam Into the balloon, 329 00:20:11,689 --> 00:20:16,379 Causing it to press the rubber Against the sides of the mold. 330 00:20:16,379 --> 00:20:19,241 This shapes the tire, Including the tread, 331 00:20:19,241 --> 00:20:22,586 And fuses All the layers together. 332 00:20:22,586 --> 00:20:26,034 It also transforms the tire From limp to rigid 333 00:20:26,034 --> 00:20:28,896 In a process known As vulcanization, 334 00:20:28,896 --> 00:20:32,379 And it's quite a transformation. 335 00:20:34,379 --> 00:20:37,310 This is the tire Before vulcanization, 336 00:20:37,310 --> 00:20:40,931 And this is the tire after. 337 00:20:40,931 --> 00:20:44,344 One tire from the batch Undergoes a gamut of tests. 338 00:20:44,344 --> 00:20:46,758 This one simulates road wear. 339 00:20:46,758 --> 00:20:51,379 The tire spins against a metal Wheel until it goes bald, 340 00:20:51,379 --> 00:20:54,551 Usually after several Thousand miles of spinning. 341 00:20:54,551 --> 00:20:58,000 This confirms that the tires From this production run 342 00:20:58,000 --> 00:21:01,517 Are long-wearing And can go the distance. 343 00:21:01,517 --> 00:21:02,862 They also test 344 00:21:02,862 --> 00:21:05,724 For puncture resistance And pressurization. 345 00:21:05,724 --> 00:21:09,068 If the bicycle tire Passes all the tests, 346 00:21:09,068 --> 00:21:12,586 This batch is ready To test human endurance. 347 00:21:21,172 --> 00:21:24,275 If you have any comments About the show, 348 00:21:24,275 --> 00:21:26,931 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 349 00:21:26,931 --> 00:21:29,034 Drop us a line at... 28298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.