All language subtitles for S19E02 - Pewter Flasks; Potato Salad; Hydrogen Fuel Cells; Engineered Wood Siding (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,967 --> 00:00:54,600 >> narrator: long before the 2 00:00:54,600 --> 00:00:56,367 Plastic water bottle, there was 3 00:00:56,367 --> 00:00:57,967 The hip flask, carried in a 4 00:00:57,967 --> 00:00:59,733 Pocket or strapped to the waist 5 00:00:59,733 --> 00:01:00,500 Or hip. 6 00:01:00,500 --> 00:01:02,700 Unlike a water bottle or earlier 7 00:01:02,700 --> 00:01:04,833 Canteen, the flask was used for 8 00:01:04,833 --> 00:01:06,933 Carrying a very different type 9 00:01:06,933 --> 00:01:08,933 Of thirst quencher -- several 10 00:01:08,933 --> 00:01:14,600 Ounces of hard liquor. 11 00:01:14,600 --> 00:01:16,633 In the 18th century, it became 12 00:01:16,633 --> 00:01:18,800 Quite fashionable for well-to-do 13 00:01:18,800 --> 00:01:20,600 Europeans to carry elegant 14 00:01:20,600 --> 00:01:22,600 Flasks crafted from silver or 15 00:01:22,600 --> 00:01:23,300 Pewter. 16 00:01:23,300 --> 00:01:25,167 Today, flasks are typically 17 00:01:25,167 --> 00:01:27,200 Given as gifts, often engraved 18 00:01:27,200 --> 00:01:30,767 With monograms or messages. 19 00:01:30,767 --> 00:01:32,233 Pewter is an ideal metal for 20 00:01:32,233 --> 00:01:33,667 Flask making because it's so 21 00:01:33,667 --> 00:01:35,200 Malleable. 22 00:01:35,200 --> 00:01:36,933 They begin with a sheet of raw 23 00:01:36,933 --> 00:01:39,133 Pewter that's about 8/100" 24 00:01:39,133 --> 00:01:40,500 Thick. 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,067 With a guillotine cutter, 26 00:01:42,067 --> 00:01:43,500 They slice a rectangular 27 00:01:43,500 --> 00:01:47,433 Starting piece called a blank. 28 00:01:47,433 --> 00:01:49,133 They lay this blank onto a 29 00:01:49,133 --> 00:01:51,167 Copperplate, which has the flask 30 00:01:51,167 --> 00:01:52,900 Decorations on it in raised 31 00:01:52,900 --> 00:01:54,433 Form. 32 00:01:54,433 --> 00:01:55,900 They feed the plate and blank 33 00:01:55,900 --> 00:01:58,467 Through a rolling press. 34 00:01:58,467 --> 00:01:59,867 The compression stamps the 35 00:01:59,867 --> 00:02:01,300 Design into the malleable 36 00:02:01,300 --> 00:02:06,633 Pewter. 37 00:02:06,633 --> 00:02:08,467 Next, they place the imprinted 38 00:02:08,467 --> 00:02:10,067 Blank in a hydraulic press 39 00:02:10,067 --> 00:02:11,733 Outfitted with flask-shaped 40 00:02:11,733 --> 00:02:13,467 Forming dyes. 41 00:02:13,467 --> 00:02:15,233 In a single strike, the press 42 00:02:15,233 --> 00:02:16,933 Shapes the blank into half a 43 00:02:16,933 --> 00:02:18,633 Flask. 44 00:02:18,633 --> 00:02:20,600 They transfer it to a trim press 45 00:02:20,600 --> 00:02:22,467 And clip off the excess pewter 46 00:02:22,467 --> 00:02:23,867 Around the perimeter. 47 00:02:23,867 --> 00:02:25,733 They repeat the entire process 48 00:02:25,733 --> 00:02:27,733 To produce the other half of the 49 00:02:27,733 --> 00:02:29,700 Flask, then solder the two parts 50 00:02:29,700 --> 00:02:31,567 Together. 51 00:02:31,567 --> 00:02:33,267 They shape certain styles 52 00:02:33,267 --> 00:02:34,067 Manually. 53 00:02:34,067 --> 00:02:35,900 A metalsmith heats the blank 54 00:02:35,900 --> 00:02:37,767 With a gas torch to make the 55 00:02:37,767 --> 00:02:39,700 Pewter pliable, then wraps it 56 00:02:39,700 --> 00:02:41,667 Around a flask-shaped aluminum 57 00:02:41,667 --> 00:02:48,533 Block. 58 00:02:48,533 --> 00:02:50,433 He hammers the adjoining edges 59 00:02:50,433 --> 00:02:53,133 Flat with a wooden mallet and 60 00:02:53,133 --> 00:02:55,767 Removes the block. 61 00:02:55,767 --> 00:02:57,567 He fuses the edges by running a 62 00:02:57,567 --> 00:02:59,400 Line of pure tin solder down the 63 00:02:59,400 --> 00:03:05,633 Entire length of the joint. 64 00:03:05,633 --> 00:03:07,367 Meanwhile, on another press, 65 00:03:07,367 --> 00:03:09,200 Workers stamp out pewter-sheet 66 00:03:09,200 --> 00:03:14,667 Rectangles. 67 00:03:14,667 --> 00:03:16,067 The metalsmith solders one 68 00:03:16,067 --> 00:03:17,467 Rectangle to the top of the 69 00:03:17,467 --> 00:03:20,300 Flask... 70 00:03:20,300 --> 00:03:22,100 Then cuts it to the right shape 71 00:03:22,100 --> 00:03:29,800 With jeweler scissors. 72 00:03:29,800 --> 00:03:31,500 Next, he solders on a pewter 73 00:03:31,500 --> 00:03:33,367 Thread for the cap. 74 00:03:42,667 --> 00:03:44,667 Before fusing a pewter rectangle 75 00:03:44,667 --> 00:03:46,533 To the bottom of the flask, he 76 00:03:46,533 --> 00:03:49,567 Stamps it with a maker's mark. 77 00:03:49,567 --> 00:03:51,433 Then he dabs the bottom of the 78 00:03:51,433 --> 00:03:53,367 Flask in flux, a chemical which 79 00:03:53,367 --> 00:03:55,067 Helps solder run smoothly 80 00:03:55,067 --> 00:03:56,067 Without globs. 81 00:03:56,067 --> 00:03:57,833 Then, just as he did with the 82 00:03:57,833 --> 00:04:02,567 Top, he solders on the bottom, 83 00:04:02,567 --> 00:04:04,433 Then contours it. 84 00:04:12,733 --> 00:04:14,433 Next, he puts a drill through 85 00:04:14,433 --> 00:04:16,233 The cap thread and bores a hole 86 00:04:16,233 --> 00:04:19,467 For filling and boring. 87 00:04:19,467 --> 00:04:21,533 Then, with an abrasive belt, he 88 00:04:21,533 --> 00:04:23,400 Grinds all the solder seams 89 00:04:23,400 --> 00:04:25,067 Flat, making them barely 90 00:04:25,067 --> 00:04:27,467 Noticeable. 91 00:04:27,467 --> 00:04:29,200 Workers now fill the finished 92 00:04:29,200 --> 00:04:30,967 Flask with water to check for 93 00:04:30,967 --> 00:04:32,400 Leaks and rinse out the 94 00:04:32,400 --> 00:04:39,567 Interior. 95 00:04:39,567 --> 00:04:41,233 Then they screw a pewter cap 96 00:04:41,233 --> 00:04:48,500 Onto each thread. 97 00:04:48,500 --> 00:04:50,800 Now a buffer takes over. 98 00:04:50,800 --> 00:04:52,700 With a cloth wheel and pumice, 99 00:04:52,700 --> 00:04:54,167 He removes any surface 100 00:04:54,167 --> 00:04:55,933 Imperfections, such as marks 101 00:04:55,933 --> 00:04:57,833 Left by the abrasive belt they 102 00:04:57,833 --> 00:04:59,733 Used earlier to grind down the 103 00:04:59,733 --> 00:05:05,633 Solder seams. 104 00:05:05,633 --> 00:05:07,433 Once the buffing's complete, the 105 00:05:07,433 --> 00:05:09,133 Flasks go through a dishwasher 106 00:05:09,133 --> 00:05:10,600 Cycle to clean off pumice 107 00:05:10,600 --> 00:05:13,700 Residue, then the finishing 108 00:05:13,700 --> 00:05:14,367 Touch. 109 00:05:14,367 --> 00:05:16,467 A polisher shines up the pewter 110 00:05:16,467 --> 00:05:18,667 Until it has a reflective-mirror 111 00:05:18,667 --> 00:05:20,533 Finish. 112 00:05:28,533 --> 00:05:30,533 They pour out whatever water's 113 00:05:30,533 --> 00:05:32,633 Still inside, emptying the flask 114 00:05:32,633 --> 00:05:38,500 For its new vocation. 115 00:05:38,500 --> 00:05:40,067 Unlike the flasks used to 116 00:05:40,067 --> 00:05:41,667 Conceal liquor under clothing 117 00:05:41,667 --> 00:05:43,533 Back in the days of prohibition, 118 00:05:43,533 --> 00:05:45,267 These modern-day pewter flasks 119 00:05:45,267 --> 00:05:46,700 Are meant to be seen and 120 00:05:46,700 --> 00:05:48,567 Treasured. 121 00:06:00,900 --> 00:06:02,867 >> narrator: in many families, a 122 00:06:02,867 --> 00:06:04,867 Potato-salad recipe is a closely 123 00:06:04,867 --> 00:06:06,500 Guarded secret passed down 124 00:06:06,500 --> 00:06:08,067 Through the generations. 125 00:06:08,067 --> 00:06:09,600 The family barbecue just 126 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 Wouldn't be the same without it. 127 00:06:11,600 --> 00:06:13,300 But when there's no time to 128 00:06:13,300 --> 00:06:14,900 Whip up a homemade batch, 129 00:06:14,900 --> 00:06:16,833 There's always the factory-made 130 00:06:16,833 --> 00:06:23,367 Kind. 131 00:06:23,367 --> 00:06:25,333 The appeal of potato salad knows 132 00:06:25,333 --> 00:06:26,367 No boundaries. 133 00:06:26,367 --> 00:06:28,100 People around the globe have 134 00:06:28,100 --> 00:06:29,933 Cooked up various versions of 135 00:06:29,933 --> 00:06:31,533 This dish over the years. 136 00:06:31,533 --> 00:06:33,233 There are so many different 137 00:06:33,233 --> 00:06:34,933 Recipes, they could fill an 138 00:06:34,933 --> 00:06:36,067 Entire cookbook. 139 00:06:36,067 --> 00:06:37,933 But no matter how you toss it, 140 00:06:37,933 --> 00:06:39,633 Potato salad is always pure 141 00:06:39,633 --> 00:06:43,400 Comfort food. 142 00:06:43,400 --> 00:06:45,200 Of course, it's all about the 143 00:06:45,200 --> 00:06:45,867 Potato. 144 00:06:45,867 --> 00:06:47,467 At this factory, they use 145 00:06:47,467 --> 00:06:49,433 Varieties with low water content 146 00:06:49,433 --> 00:06:51,333 So the potato salad doesn't end 147 00:06:51,333 --> 00:06:52,100 Up soggy. 148 00:06:52,100 --> 00:06:54,067 They arrive fresh from the field 149 00:06:54,067 --> 00:06:55,767 And funnel out of the truck 150 00:06:55,767 --> 00:06:57,633 Trailer onto a conveyer for an 151 00:06:57,633 --> 00:07:00,433 Efficient and gentle unloading. 152 00:07:00,433 --> 00:07:02,067 They head up to a washer to 153 00:07:02,067 --> 00:07:03,800 Clean off the dirt and remove 154 00:07:03,800 --> 00:07:05,067 Stones and pebbles. 155 00:07:05,067 --> 00:07:06,867 The potatoes then bounce across 156 00:07:06,867 --> 00:07:08,667 Rollers covered with fine grit 157 00:07:08,667 --> 00:07:09,367 Abrasive. 158 00:07:09,367 --> 00:07:11,100 This scrapes off the skins. 159 00:07:11,100 --> 00:07:13,067 Once peeled, a worker inspects 160 00:07:13,067 --> 00:07:14,933 The white flesh for bruises or 161 00:07:14,933 --> 00:07:15,867 Other flaws. 162 00:07:15,867 --> 00:07:17,700 They then tumble down a chute 163 00:07:17,700 --> 00:07:19,467 Towards the dicing machine. 164 00:07:19,467 --> 00:07:21,467 It's equipped with these cutting 165 00:07:21,467 --> 00:07:22,300 Cylinders. 166 00:07:22,300 --> 00:07:23,933 The blades are positioned 167 00:07:23,933 --> 00:07:25,933 Vertically on one, while they're 168 00:07:25,933 --> 00:07:27,800 In a horizontal configuration 169 00:07:27,800 --> 00:07:28,700 On another. 170 00:07:28,700 --> 00:07:30,667 As they revolve in sync, they 171 00:07:30,667 --> 00:07:32,667 Carve the potatoes into cubes. 172 00:07:32,667 --> 00:07:34,600 The blades can be adjusted to 173 00:07:34,600 --> 00:07:36,733 Cut the cubes larger or smaller, 174 00:07:36,733 --> 00:07:38,400 Depending on the recipe. 175 00:07:38,400 --> 00:07:40,500 Here they turn out medium chunks 176 00:07:40,500 --> 00:07:42,400 For a creamy, american-style 177 00:07:42,400 --> 00:07:45,233 Potato salad. 178 00:07:45,233 --> 00:07:47,067 Workers roll trays full of 179 00:07:47,067 --> 00:07:49,200 Potato cubes into a big pressure 180 00:07:49,200 --> 00:07:51,367 Cooker to steam-cook for 6 to 10 181 00:07:51,367 --> 00:07:53,367 Minutes. 182 00:07:53,367 --> 00:07:54,967 Pressure cooking preserves the 183 00:07:54,967 --> 00:07:56,633 Nutrients and original flavor of 184 00:07:56,633 --> 00:08:00,467 The potatoes. 185 00:08:00,467 --> 00:08:02,100 While the potatoes are cooking, 186 00:08:02,100 --> 00:08:03,400 They prepare the crunchy 187 00:08:03,400 --> 00:08:07,333 Component -- the celery. 188 00:08:07,333 --> 00:08:09,467 The celery sticks first go for a 189 00:08:09,467 --> 00:08:13,200 Sudsy ride to scrub them clean. 190 00:08:13,200 --> 00:08:15,067 Along the way, an inspector 191 00:08:15,067 --> 00:08:16,967 Sorts out leaves and over-ripe 192 00:08:16,967 --> 00:08:17,633 Pieces. 193 00:08:17,633 --> 00:08:19,533 They set cutting cylinders to 194 00:08:19,533 --> 00:08:21,500 Dice more finely than with the 195 00:08:21,500 --> 00:08:25,400 Potatoes. 196 00:08:25,400 --> 00:08:27,400 Out of the washer and thoroughly 197 00:08:27,400 --> 00:08:29,067 Rinsed, the celery sticks 198 00:08:29,067 --> 00:08:30,833 Tumble into the dicer, and it 199 00:08:30,833 --> 00:08:35,400 Chops them into small bits. 200 00:08:35,400 --> 00:08:37,400 The minced celery exits into a 201 00:08:37,400 --> 00:08:39,200 Vibrating trough and tosses 202 00:08:39,200 --> 00:08:41,300 About in a peroxide solution for 203 00:08:41,300 --> 00:08:42,533 A second cleaning. 204 00:08:42,533 --> 00:08:44,533 It's an extra precaution because 205 00:08:44,533 --> 00:08:46,467 The celery won't be cooked, and 206 00:08:46,467 --> 00:08:50,167 Cooking kills bacteria. 207 00:08:50,167 --> 00:08:52,067 After another rinse, the soaked 208 00:08:52,067 --> 00:08:53,733 Celery lands in a perforated 209 00:08:53,733 --> 00:08:55,367 Drum that fits into another 210 00:08:55,367 --> 00:08:58,133 Drum. 211 00:08:58,133 --> 00:09:00,167 The colander rotates within the 212 00:09:00,167 --> 00:09:05,400 Drum to spin-dry the celery. 213 00:09:05,400 --> 00:09:07,900 The next ingredient is the eggs. 214 00:09:07,900 --> 00:09:09,500 They arrive at the factory 215 00:09:09,500 --> 00:09:10,933 Already hard-boiled and 216 00:09:10,933 --> 00:09:12,767 De-shelled by the supplier, so 217 00:09:12,767 --> 00:09:14,567 All that's left is the slicing 218 00:09:14,567 --> 00:09:17,700 And dicing. 219 00:09:17,700 --> 00:09:19,500 The egg whites cube nicely. 220 00:09:19,500 --> 00:09:21,533 The yolk separates and crumbles 221 00:09:21,533 --> 00:09:22,433 Completely. 222 00:09:22,433 --> 00:09:24,467 With so many yolk crumbs, their 223 00:09:24,467 --> 00:09:26,433 Favor will permeate the entire 224 00:09:26,433 --> 00:09:28,267 Potato salad. 225 00:09:28,267 --> 00:09:30,200 They're now ready to combine 226 00:09:30,200 --> 00:09:31,900 Some of the ingredients. 227 00:09:31,900 --> 00:09:33,967 A worker adds finely cut onion 228 00:09:33,967 --> 00:09:35,967 To the egg, followed by diced 229 00:09:35,967 --> 00:09:38,600 Red pepper and then celery. 230 00:09:38,600 --> 00:09:40,100 They weigh the mix with each new 231 00:09:40,100 --> 00:09:41,500 Ingredient to confirm that the 232 00:09:41,500 --> 00:09:43,500 Portions are right. 233 00:09:43,500 --> 00:09:45,200 And now for the dressing. 234 00:09:45,200 --> 00:09:47,267 They pump the ingredients out of 235 00:09:47,267 --> 00:09:48,567 Big storage tanks. 236 00:09:48,567 --> 00:09:50,367 They include vegetable oil, 237 00:09:50,367 --> 00:09:53,533 Sugar, vinegar, and egg yolks. 238 00:09:53,533 --> 00:09:54,933 Whipped into a frothy 239 00:09:54,933 --> 00:09:56,833 Mayonnaise, the dressing flows 240 00:09:56,833 --> 00:09:58,733 Into an enormous, steel mixing 241 00:09:58,733 --> 00:10:00,400 Vat. 242 00:10:00,400 --> 00:10:01,100 They add the 243 00:10:01,100 --> 00:10:02,300 Chopped-egg-and-vegetable 244 00:10:02,300 --> 00:10:04,367 Combination. 245 00:10:04,367 --> 00:10:06,000 The now cooked potato cubes join 246 00:10:06,000 --> 00:10:07,467 The other ingredients in the 247 00:10:07,467 --> 00:10:10,100 Vat. 248 00:10:10,100 --> 00:10:11,700 Blades spiral slowly for a 249 00:10:11,700 --> 00:10:13,367 Gentle mixing to ensure the 250 00:10:13,367 --> 00:10:15,100 Potato salad doesn't turn to 251 00:10:15,100 --> 00:10:20,233 Mush. 252 00:10:20,233 --> 00:10:21,933 With the salad now ready, 253 00:10:21,933 --> 00:10:23,933 Suctioning devices set plastic 254 00:10:23,933 --> 00:10:29,267 Tubs on a track conveyer. 255 00:10:29,267 --> 00:10:31,300 Sensors signal their approach to 256 00:10:31,300 --> 00:10:33,900 Dispenser nozzles, and the tubs 257 00:10:33,900 --> 00:10:35,733 Stop right on cue for a fill-up 258 00:10:35,733 --> 00:10:42,500 Of creamy potato salad. 259 00:10:42,500 --> 00:10:44,500 Suctioning arms then flip the 260 00:10:44,500 --> 00:10:46,433 Lids onto the tubs, and once 261 00:10:46,433 --> 00:10:50,300 Sealed, they're on their way. 262 00:10:50,300 --> 00:10:52,300 In just 40 minutes, they've 263 00:10:52,300 --> 00:10:54,600 Manufactured enough potato salad 264 00:10:54,600 --> 00:10:56,600 At this factory to feed 500 265 00:10:56,600 --> 00:10:57,367 People. 266 00:10:57,367 --> 00:10:59,133 It should be quite a picnic. 267 00:11:08,467 --> 00:11:10,267 >> narrator: a hydrogen fuel 268 00:11:10,267 --> 00:11:12,100 Cell runs vehicles and other 269 00:11:12,100 --> 00:11:14,067 Machines by directly converting 270 00:11:14,067 --> 00:11:16,067 The chemical energy in hydrogen 271 00:11:16,067 --> 00:11:17,733 Gas into electrical power. 272 00:11:17,733 --> 00:11:19,533 Hydrogen is an abundant fuel 273 00:11:19,533 --> 00:11:20,200 Source. 274 00:11:20,200 --> 00:11:22,167 It can be extracted from water, 275 00:11:22,167 --> 00:11:24,100 Enabling almost any country to 276 00:11:24,100 --> 00:11:29,867 Produce it domestically. 277 00:11:29,867 --> 00:11:31,800 Hydrogen-fuel-cell engines can 278 00:11:31,800 --> 00:11:33,700 Power vehicles and run backup 279 00:11:33,700 --> 00:11:35,600 Generators for large computer 280 00:11:35,600 --> 00:11:36,467 Operations. 281 00:11:36,467 --> 00:11:38,367 They produce electrical power 282 00:11:38,367 --> 00:11:40,533 Without any emissions. 283 00:11:40,533 --> 00:11:42,233 At the heart of the engine is a 284 00:11:42,233 --> 00:11:43,767 Stack of super-thin hydrogen 285 00:11:43,767 --> 00:11:45,667 Fuel cells. 286 00:11:45,667 --> 00:11:47,667 The engine's blower blows in 287 00:11:47,667 --> 00:11:48,200 Air. 288 00:11:48,200 --> 00:11:50,367 The fuel tank feeds in hydrogen 289 00:11:50,367 --> 00:11:50,900 Gas. 290 00:11:50,900 --> 00:11:52,967 Hydrogen and oxygen react and 291 00:11:52,967 --> 00:11:54,733 Create electricity. 292 00:11:54,733 --> 00:11:56,667 Each fuel cell is made of five 293 00:11:56,667 --> 00:11:57,300 Parts. 294 00:11:57,300 --> 00:11:58,800 On each end, there's a 295 00:11:58,800 --> 00:12:00,867 Channelled plate made primarily 296 00:12:00,867 --> 00:12:02,633 Of carbon, a material which 297 00:12:02,633 --> 00:12:05,067 Conducts electricity. 298 00:12:05,067 --> 00:12:06,900 Hydrogen enters the cell through 299 00:12:06,900 --> 00:12:08,733 The first plate, which channels 300 00:12:08,733 --> 00:12:10,633 It through the next component -- 301 00:12:10,633 --> 00:12:12,533 A chemically treated paper which 302 00:12:12,533 --> 00:12:13,867 Conducts both gas and 303 00:12:13,867 --> 00:12:14,733 Electricity. 304 00:12:14,733 --> 00:12:16,467 Then the hydrogen enters this 305 00:12:16,467 --> 00:12:18,267 Membrane, where it splits into 306 00:12:18,267 --> 00:12:20,467 Protons and electrons. 307 00:12:20,467 --> 00:12:22,100 The protons react with the 308 00:12:22,100 --> 00:12:23,733 Drawn-in oxygen, producing 309 00:12:23,733 --> 00:12:24,333 Water. 310 00:12:24,333 --> 00:12:26,267 The water passes through another 311 00:12:26,267 --> 00:12:28,233 Paper to the cell's outer plate, 312 00:12:28,233 --> 00:12:29,900 Where a pump draws it away. 313 00:12:29,900 --> 00:12:31,733 Meanwhile, the electrons travel 314 00:12:31,733 --> 00:12:33,600 To the end of the stack of fuel 315 00:12:33,600 --> 00:12:36,500 Cells to electrical wires. 316 00:12:36,500 --> 00:12:38,233 After assembling the stack, 317 00:12:38,233 --> 00:12:40,067 Technicians compress the fuel 318 00:12:40,067 --> 00:12:41,767 Cells in a hydraulic press. 319 00:12:41,767 --> 00:12:43,600 Compression helps the current 320 00:12:43,600 --> 00:12:45,600 Flow smoothly from cell to cell. 321 00:12:45,600 --> 00:12:47,267 It also presses the rubber 322 00:12:47,267 --> 00:12:49,200 Casket around each plate to the 323 00:12:49,200 --> 00:12:51,133 Adjacent one, sealing the stack 324 00:12:51,133 --> 00:12:54,133 So that hydrogen can't leak out. 325 00:12:54,133 --> 00:12:55,400 The technicians run a 326 00:12:55,400 --> 00:12:56,833 Quality-control test with 327 00:12:56,833 --> 00:13:00,267 Nitrogen gas to verify the seal. 328 00:13:00,267 --> 00:13:02,400 Before releasing the press, they 329 00:13:02,400 --> 00:13:04,500 Install high-strength steel rods 330 00:13:04,500 --> 00:13:06,400 To bind the compressed cells 331 00:13:06,400 --> 00:13:07,200 Together. 332 00:13:07,200 --> 00:13:09,267 For a stack this size, the rods 333 00:13:09,267 --> 00:13:13,200 Apply 3 1/3 tons of pressure. 334 00:13:13,200 --> 00:13:15,100 With a stack now off the press, 335 00:13:15,100 --> 00:13:17,067 They hook up an electric circuit 336 00:13:17,067 --> 00:13:19,067 Board which monitors the voltage 337 00:13:19,067 --> 00:13:20,200 Of each fuel cell. 338 00:13:20,200 --> 00:13:22,133 After securing the connectors to 339 00:13:22,133 --> 00:13:23,767 The stack with an adhesive 340 00:13:23,767 --> 00:13:25,500 Strip, it's just a matter of 341 00:13:25,500 --> 00:13:27,200 Connecting one to each fuel 342 00:13:27,200 --> 00:13:29,533 Cell... 343 00:13:29,533 --> 00:13:31,267 And securing that connection 344 00:13:31,267 --> 00:13:33,067 With a special type of epoxy 345 00:13:33,067 --> 00:13:34,933 Which contains silver to conduct 346 00:13:34,933 --> 00:13:37,200 Electricity. 347 00:13:37,200 --> 00:13:39,067 Next, they mount the circuit 348 00:13:39,067 --> 00:13:40,900 Board in a plastic cover to 349 00:13:40,900 --> 00:13:41,833 Protect it. 350 00:13:41,833 --> 00:13:43,933 The fuel-cell stack is now fully 351 00:13:43,933 --> 00:13:45,700 Assembled and moves to the 352 00:13:45,700 --> 00:13:48,167 Factory's test area. 353 00:13:48,167 --> 00:13:50,200 A technologist mounts it on a 354 00:13:50,200 --> 00:13:52,167 Test station and, simulating 355 00:13:52,167 --> 00:13:54,400 Installation in an engine, hooks 356 00:13:54,400 --> 00:13:56,600 Up a hydrogen line, an air line, 357 00:13:56,600 --> 00:13:58,333 And a water line for cooling. 358 00:13:58,333 --> 00:14:00,067 The testing machine runs a 359 00:14:00,067 --> 00:14:01,333 Three-hour, automated 360 00:14:01,333 --> 00:14:03,267 Performance test. 361 00:14:03,267 --> 00:14:05,067 They mount the stack onto the 362 00:14:05,067 --> 00:14:06,933 Engine's structural frame, then 363 00:14:06,933 --> 00:14:08,233 Install the hydrogen 364 00:14:08,233 --> 00:14:10,400 Recirculation pump. 365 00:14:10,400 --> 00:14:12,233 Next, a water-recirculation 366 00:14:12,233 --> 00:14:14,267 Pump, which cools the fuel cell 367 00:14:14,267 --> 00:14:17,100 By pumping in cool water. 368 00:14:17,100 --> 00:14:18,567 Then they mount the components, 369 00:14:18,567 --> 00:14:19,933 Which feed hydrogen stored at 370 00:14:19,933 --> 00:14:22,600 High pressure in the fuel tank. 371 00:14:22,600 --> 00:14:24,367 That pressure pushes the gas 372 00:14:24,367 --> 00:14:26,133 Through stainless-steel fuel 373 00:14:26,133 --> 00:14:28,133 Lines to the cell. 374 00:14:28,133 --> 00:14:30,467 Next, the fan that blows outside 375 00:14:30,467 --> 00:14:32,767 Air into the fuel cell to react 376 00:14:32,767 --> 00:14:36,167 With the hydrogen. 377 00:14:36,167 --> 00:14:37,800 This filter removes dust and 378 00:14:37,800 --> 00:14:39,567 Other contaminants from the air 379 00:14:39,567 --> 00:14:41,167 The fan draws into the fuel 380 00:14:41,167 --> 00:14:43,300 Cell. 381 00:14:43,300 --> 00:14:44,833 Meanwhile, technicians have 382 00:14:44,833 --> 00:14:46,333 Assembled the computer that 383 00:14:46,333 --> 00:14:48,667 Controls the whole engine. 384 00:14:48,667 --> 00:14:50,400 They now connect the wires from 385 00:14:50,400 --> 00:14:51,967 The fan, the pumps, and the 386 00:14:51,967 --> 00:14:53,667 Other engine components to the 387 00:14:53,667 --> 00:14:59,267 Computer. 388 00:14:59,267 --> 00:15:00,867 They hook up the fuel-cell 389 00:15:00,867 --> 00:15:02,633 Output wiring, the wires which 390 00:15:02,633 --> 00:15:04,433 Carry the current the fuel cell 391 00:15:04,433 --> 00:15:06,300 Creates, and sends it to 392 00:15:06,300 --> 00:15:07,967 Whatever vehicle or device the 393 00:15:07,967 --> 00:15:11,333 Engine is powering. 394 00:15:11,333 --> 00:15:12,967 A tiny portion of the cell's 395 00:15:12,967 --> 00:15:14,733 Output runs the pumps and other 396 00:15:14,733 --> 00:15:18,333 Engine components. 397 00:15:18,333 --> 00:15:20,367 Now fully assembled, the engine 398 00:15:20,367 --> 00:15:22,367 Undergoes extensive performance 399 00:15:22,367 --> 00:15:26,800 And safety testing. 400 00:15:26,800 --> 00:15:28,633 Once it passes every test, 401 00:15:28,633 --> 00:15:30,533 Technicians perform a final 402 00:15:30,533 --> 00:15:32,667 Visual inspection, then install 403 00:15:32,667 --> 00:15:41,133 The sheet-metal cover. 404 00:15:41,133 --> 00:15:42,833 The hydrogen-fuel-cell engine is 405 00:15:42,833 --> 00:15:44,433 Now ready to be shipped to the 406 00:15:44,433 --> 00:15:46,067 Customer and installed in the 407 00:15:46,067 --> 00:15:50,633 Machine it'll be powering. 408 00:15:50,633 --> 00:15:52,733 Whether running a vehicle like 409 00:15:52,733 --> 00:15:54,533 This forklift or powering 410 00:15:54,533 --> 00:15:56,367 Computer servers, the only 411 00:15:56,367 --> 00:15:58,367 By-product is waste heat and 412 00:15:58,367 --> 00:16:00,400 Water, which is why hydrogen 413 00:16:00,400 --> 00:16:02,333 Power is clean energy. 414 00:16:16,167 --> 00:16:18,067 >> narrator: engineered wood 415 00:16:18,067 --> 00:16:20,067 Siding is essentially clapboard 416 00:16:20,067 --> 00:16:20,933 Reinvented. 417 00:16:20,933 --> 00:16:22,567 With its rough grain, it 418 00:16:22,567 --> 00:16:24,700 Resembles natural wood. 419 00:16:24,700 --> 00:16:26,600 Each board contains wood strands 420 00:16:26,600 --> 00:16:28,167 That are resin-bonded for 421 00:16:28,167 --> 00:16:30,433 Strength and durability. 422 00:16:30,433 --> 00:16:32,100 They're also treated to resist 423 00:16:32,100 --> 00:16:35,967 Rot and termites. 424 00:16:35,967 --> 00:16:38,067 Engineered wood siding is a chip 425 00:16:38,067 --> 00:16:40,100 Off the old block -- or a lot of 426 00:16:40,100 --> 00:16:41,633 Chips, for that matter. 427 00:16:41,633 --> 00:16:43,433 But how do they transform a 428 00:16:43,433 --> 00:16:45,500 Bunch of wood chips into a solid 429 00:16:45,500 --> 00:16:46,533 Piece of wood? 430 00:16:46,533 --> 00:16:48,500 It starts with aspen and other 431 00:16:48,500 --> 00:16:49,567 Kinds of wood. 432 00:16:49,567 --> 00:16:51,567 They transfer the logs to ponds 433 00:16:51,567 --> 00:16:53,167 To maintain a consistent 434 00:16:53,167 --> 00:16:55,233 Moisture content and temperature 435 00:16:55,233 --> 00:16:57,167 Until production. 436 00:16:57,167 --> 00:16:59,267 The logs land soaking-wet on a 437 00:16:59,267 --> 00:17:00,167 Conveyer. 438 00:17:00,167 --> 00:17:02,400 Grooved rollers feed them into a 439 00:17:02,400 --> 00:17:03,233 Debarker. 440 00:17:03,233 --> 00:17:05,133 It shaves off both the tree 441 00:17:05,133 --> 00:17:07,067 Bark and the cambium -- the 442 00:17:07,067 --> 00:17:09,100 Soft, green layer beneath the 443 00:17:09,100 --> 00:17:09,700 Bark. 444 00:17:09,700 --> 00:17:11,667 This exposes the white aspen 445 00:17:11,667 --> 00:17:12,867 Wood. 446 00:17:12,867 --> 00:17:14,467 The logs land on the next 447 00:17:14,467 --> 00:17:16,067 Conveyer in a horizontal 448 00:17:16,067 --> 00:17:18,500 Configuration. 449 00:17:18,500 --> 00:17:20,700 Circular saws cut the logs into 450 00:17:20,700 --> 00:17:24,767 Smaller chunks, known as bolts. 451 00:17:24,767 --> 00:17:26,800 The bolts head towards a machine 452 00:17:26,800 --> 00:17:30,333 Called the waferizer. 453 00:17:30,333 --> 00:17:31,900 Here's a look under the 454 00:17:31,900 --> 00:17:33,067 Waferizer hood. 455 00:17:33,067 --> 00:17:35,867 A 10-ton steel disk holds 48 456 00:17:35,867 --> 00:17:37,400 Razor-sharp knives. 457 00:17:37,400 --> 00:17:39,700 When the disc spins, the knives 458 00:17:39,700 --> 00:17:42,067 Slice the bolts into wafer-thin 459 00:17:42,067 --> 00:17:44,367 Chips, known as strands, in just 460 00:17:44,367 --> 00:17:46,067 Seconds. 461 00:17:46,067 --> 00:17:48,100 The strands are the same length, 462 00:17:48,100 --> 00:17:50,100 But slightly different widths. 463 00:17:50,100 --> 00:17:52,100 Most are roughly the size of a 464 00:17:52,100 --> 00:17:53,167 Business card. 465 00:17:53,167 --> 00:17:55,233 They remain flat and don't curl 466 00:17:55,233 --> 00:17:57,233 Up because of the stability of 467 00:17:57,233 --> 00:17:58,767 The aspen wood itself. 468 00:17:58,767 --> 00:18:00,700 A conveyer delivers the wood 469 00:18:00,700 --> 00:18:02,767 Strands to big, steel bins, and 470 00:18:02,767 --> 00:18:04,567 From here, they're fed at a 471 00:18:04,567 --> 00:18:06,567 Controlled rate to a dryer one 472 00:18:06,567 --> 00:18:08,467 Floor below. 473 00:18:08,467 --> 00:18:10,200 Heated by a furnace, the 474 00:18:10,200 --> 00:18:12,367 Cyllindrical dryer is superhot. 475 00:18:12,367 --> 00:18:14,333 It rotates to tumble-dry the 476 00:18:14,333 --> 00:18:16,300 Aspen strands. 477 00:18:16,300 --> 00:18:18,300 A blender coats the strands with 478 00:18:18,300 --> 00:18:20,333 Resin adhesive, wax for moisture 479 00:18:20,333 --> 00:18:22,233 Resistance, and a preservative 480 00:18:22,233 --> 00:18:25,133 To ward off rot and termites. 481 00:18:25,133 --> 00:18:27,100 They spray a release agent onto 482 00:18:27,100 --> 00:18:28,967 The next conveyor to keep the 483 00:18:28,967 --> 00:18:30,800 Strands from sticking to it. 484 00:18:30,800 --> 00:18:32,767 Rotating disks orient the first 485 00:18:32,767 --> 00:18:34,800 Layer so the strands all land in 486 00:18:34,800 --> 00:18:36,567 The same direction. 487 00:18:36,567 --> 00:18:38,600 The next layer lands in a more 488 00:18:38,600 --> 00:18:40,133 Random configuration. 489 00:18:40,133 --> 00:18:42,300 The third layer is again uniform 490 00:18:42,300 --> 00:18:43,333 And parallel. 491 00:18:43,333 --> 00:18:44,967 The result is a loosely 492 00:18:44,967 --> 00:18:46,600 Interwoven mat of wood. 493 00:18:46,600 --> 00:18:48,367 Layering the strands will 494 00:18:48,367 --> 00:18:50,333 Provide dimensional stability 495 00:18:50,333 --> 00:18:53,100 In the finished siding boards. 496 00:18:53,100 --> 00:18:55,133 A carriage now moves a large, 497 00:18:55,133 --> 00:18:57,200 Circular saw back and forth to 498 00:18:57,200 --> 00:18:58,900 Cut the mat into sections 499 00:18:58,900 --> 00:19:02,333 Approximately 16 feet in length. 500 00:19:02,333 --> 00:19:03,900 The sections transfer to a 501 00:19:03,900 --> 00:19:05,733 Faster conveyor that pulls them 502 00:19:05,733 --> 00:19:07,533 Forward. 503 00:19:07,533 --> 00:19:09,267 A steel carriage stretches a 504 00:19:09,267 --> 00:19:11,200 Sheet of heavy, industrial-grade 505 00:19:11,200 --> 00:19:12,933 Paper across the mat of wood 506 00:19:12,933 --> 00:19:13,633 Strands. 507 00:19:13,633 --> 00:19:15,567 The paper has been coated with a 508 00:19:15,567 --> 00:19:17,267 Primer and saturated with a 509 00:19:17,267 --> 00:19:19,200 Durable adhesive that bonds with 510 00:19:19,200 --> 00:19:20,967 The wood strands. 511 00:19:20,967 --> 00:19:23,333 A multitiered press closes to 512 00:19:23,333 --> 00:19:25,867 Compact the mats and bake them. 513 00:19:25,867 --> 00:19:27,833 The heat and residual moisture 514 00:19:27,833 --> 00:19:29,933 Activate the resins to turn wood 515 00:19:29,933 --> 00:19:32,067 Strands and paper into one solid 516 00:19:32,067 --> 00:19:34,933 Piece of engineered wood. 517 00:19:34,933 --> 00:19:36,900 At the same time, the press 518 00:19:36,900 --> 00:19:39,100 Embosses the paper topping with 519 00:19:39,100 --> 00:19:42,467 A deep, cedar-like grain. 520 00:19:42,467 --> 00:19:44,433 The press opens, revealing the 521 00:19:44,433 --> 00:19:46,367 Cured and compacted composite 522 00:19:46,367 --> 00:19:47,067 Sheets. 523 00:19:47,067 --> 00:19:48,867 The thickness has gone from 524 00:19:48,867 --> 00:19:53,067 Roughly 4" to just under 4/10" 525 00:19:53,067 --> 00:19:55,467 A conveyer doubles as a scale to 526 00:19:55,467 --> 00:19:57,633 Confirm the content of each 527 00:19:57,633 --> 00:19:58,967 Sheet is exact. 528 00:19:58,967 --> 00:20:01,233 Saws trim the sides and slice 529 00:20:01,233 --> 00:20:02,433 The sheets in two. 530 00:20:02,433 --> 00:20:04,300 A pusher pushes then shoves the 531 00:20:04,300 --> 00:20:05,967 Smaller sheets forward, and 532 00:20:05,967 --> 00:20:08,600 Another saw trims the ends. 533 00:20:08,600 --> 00:20:10,567 The trimmings don't go to waste. 534 00:20:10,567 --> 00:20:12,367 They're ground up and used as 535 00:20:12,367 --> 00:20:14,933 Fuel for the dryer. 536 00:20:14,933 --> 00:20:16,800 They now have a stack of 40 537 00:20:16,800 --> 00:20:18,900 Engineered wood sheets. 538 00:20:18,900 --> 00:20:20,467 They're ready to be turned into 539 00:20:20,467 --> 00:20:22,867 Siding boards. 540 00:20:22,867 --> 00:20:25,067 Rollers push the sheets one at a 541 00:20:25,067 --> 00:20:27,167 Time into saws that slice them 542 00:20:27,167 --> 00:20:30,867 To siding dimensions. 543 00:20:30,867 --> 00:20:32,967 Now separate strips, they exit 544 00:20:32,967 --> 00:20:36,700 In a cluster and separate. 545 00:20:36,700 --> 00:20:38,633 A paint gun coats the trimmed 546 00:20:38,633 --> 00:20:39,900 Edges with primer. 547 00:20:39,900 --> 00:20:42,000 This seals any exposed wood from 548 00:20:42,000 --> 00:20:44,533 The elements. 549 00:20:44,733 --> 00:20:46,533 After a trip through the oven to 550 00:20:46,533 --> 00:20:48,233 Dry the primer, the engineered 551 00:20:48,233 --> 00:20:49,900 Siding boards head towards an 552 00:20:49,900 --> 00:20:53,400 Inspection station. 553 00:20:53,400 --> 00:20:55,433 Here, a worker scrutinizes each 554 00:20:55,433 --> 00:20:57,400 Board for blemishes or damage. 555 00:20:57,400 --> 00:20:59,300 If he finds any, the board is 556 00:20:59,300 --> 00:21:00,133 Rejected. 557 00:21:00,133 --> 00:21:01,867 The siding will be painted 558 00:21:01,867 --> 00:21:03,333 Postproduction to the 559 00:21:03,333 --> 00:21:05,433 Homeowner's preference, and once 560 00:21:05,433 --> 00:21:07,167 Installed, this engineered 561 00:21:07,167 --> 00:21:09,233 Wood product is sure to fit into 562 00:21:09,233 --> 00:21:09,900 The neighborhood. 563 00:21:11,100 --> 00:21:14,100 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 564 00:21:21,833 --> 00:21:23,533 If you have any comments about 565 00:21:23,533 --> 00:21:25,167 The show, or if you'd like to 566 00:21:25,167 --> 00:21:26,967 Suggest topics for future shows, 567 00:21:26,967 --> 00:21:31,800 Drop us a line at... 36954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.