All language subtitles for S16E06 - Surgical Instruments; Ketchup; Double-Decker Buses; Walking Sticks (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,310 --> 00:00:23,310 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:23,310 --> 00:00:26,310 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:51,620 --> 00:00:53,758 Narrator: surgical instruments Have evolved 4 00:00:53,758 --> 00:00:55,172 With the science of medicine. 5 00:00:55,172 --> 00:00:57,517 They actually date back Thousands of years, 6 00:00:57,517 --> 00:00:59,724 When primitive man Used crude implements 7 00:00:59,724 --> 00:01:03,103 To cut holes in skulls To release evil spirits. 8 00:01:03,103 --> 00:01:05,965 Medical science Has come a long way since then, 9 00:01:05,965 --> 00:01:09,344 And today's surgical tools Are among its advancements. 10 00:01:11,620 --> 00:01:13,586 In the hands Of a skilled surgeon, 11 00:01:13,586 --> 00:01:15,724 The right tool Can be a lifesaver. 12 00:01:15,724 --> 00:01:18,034 There are now hundreds To choose from, 13 00:01:18,034 --> 00:01:22,137 Each designed for A specific task or operation. 14 00:01:22,137 --> 00:01:24,068 Made of surgical-grade steel -- 15 00:01:24,068 --> 00:01:26,655 Which is extremely Corrosion-resistant -- 16 00:01:26,655 --> 00:01:30,103 They can withstand frequent Cleaning and sterilizing. 17 00:01:30,103 --> 00:01:33,655 One of the more useful tools Is a self-retaining retractor, 18 00:01:33,655 --> 00:01:36,413 Which is used to pull back Tissues or organs 19 00:01:36,413 --> 00:01:38,000 During surgery. 20 00:01:38,000 --> 00:01:39,827 Using a circular cutter, 21 00:01:39,827 --> 00:01:43,034 They round The profile of the tool's joint. 22 00:01:43,034 --> 00:01:45,551 This round joint Allows the tool to open 23 00:01:45,551 --> 00:01:48,724 When the shanks are shut, the Opposite of a pair of scissors. 24 00:01:48,724 --> 00:01:51,551 Next, cutters carve slots In two parts 25 00:01:51,551 --> 00:01:54,724 To create the retractor's Intermeshing jaws. 26 00:01:54,724 --> 00:01:58,793 These jaws will be used To grasp and retract body tissue 27 00:01:58,793 --> 00:02:00,862 So the surgeon can operate. 28 00:02:00,862 --> 00:02:04,724 A technician sands the teeth Down to a precise size. 29 00:02:04,724 --> 00:02:08,448 He must be accurate within A quarter of a millimeter. 30 00:02:10,620 --> 00:02:14,517 He then smoothes the jaw's teeth Against a fine-grit wheel 31 00:02:14,517 --> 00:02:17,586 So they'll easily intermesh When needed. 32 00:02:17,586 --> 00:02:21,103 He rounds the tips of the teeth To make them blunt 33 00:02:21,103 --> 00:02:23,275 So they won't damage Human tissue. 34 00:02:23,275 --> 00:02:25,551 He hammers back The tips of the teeth, 35 00:02:25,551 --> 00:02:28,000 Giving them a claw-like profile. 36 00:02:30,172 --> 00:02:31,862 With the teeth now complete, 37 00:02:31,862 --> 00:02:35,103 Attention returns to the round Joint of the instrument. 38 00:02:35,103 --> 00:02:37,034 The carved slots And counter-sync 39 00:02:37,034 --> 00:02:40,206 Allow the two sides To fit together perfectly. 40 00:02:40,206 --> 00:02:43,758 They install a part called The rack, below the joint, 41 00:02:43,758 --> 00:02:45,896 And file teeth into it. 42 00:02:45,896 --> 00:02:49,241 It will be used to lock the tool In an open position. 43 00:02:49,241 --> 00:02:50,620 After heat treatment, 44 00:02:50,620 --> 00:02:53,034 A worker sands All the tool components 45 00:02:53,034 --> 00:02:55,482 To smooth sharp edges. 46 00:02:58,965 --> 00:03:02,000 Vibrating porcelain chips And polishing compound 47 00:03:02,000 --> 00:03:06,517 Scrub them clean and remove Burrs caused by machining. 48 00:03:06,517 --> 00:03:10,103 Next, they install the pivot Screw and trigger for the rack. 49 00:03:10,103 --> 00:03:11,448 By pressing it, 50 00:03:11,448 --> 00:03:15,103 The surgeon can open the prongs To the desired width 51 00:03:15,103 --> 00:03:17,689 And lock the tool in position. 52 00:03:19,689 --> 00:03:22,620 Production now moves To the surgical clamp. 53 00:03:22,620 --> 00:03:25,724 It's used to block the flow Of blood during operations 54 00:03:25,724 --> 00:03:28,068 And has A more scissors-like joint -- 55 00:03:28,068 --> 00:03:30,379 Rectangular instead of round. 56 00:03:30,379 --> 00:03:34,862 Mechanized cutters Carve the joint and catches. 57 00:03:34,862 --> 00:03:36,758 A worker forces the finger bows 58 00:03:36,758 --> 00:03:38,931 Against A spinning grinding wheel 59 00:03:38,931 --> 00:03:41,896 To remove surface imperfections. 60 00:03:43,862 --> 00:03:46,172 Precision is again critical, 61 00:03:46,172 --> 00:03:49,068 As the worker grinds Each of the tool's shanks 62 00:03:49,068 --> 00:03:50,655 To the correct thickness. 63 00:03:50,655 --> 00:03:54,068 He measures to confirm That the size is consistent 64 00:03:54,068 --> 00:03:55,586 Along the length of the part. 65 00:03:55,586 --> 00:04:00,344 He then files the joints So they mate perfectly. 66 00:04:03,172 --> 00:04:07,137 He places the joint part of One of the shanks over hot coals 67 00:04:07,137 --> 00:04:10,517 To soften the metal And make it malleable. 68 00:04:10,517 --> 00:04:14,000 Then he forces a spike Through a slit in the joint, 69 00:04:14,000 --> 00:04:18,206 And the now-compliant steel Stretches to open the slit. 70 00:04:18,206 --> 00:04:21,206 The other shank now slides Easily into the opening. 71 00:04:21,206 --> 00:04:23,862 He hammers the joint To close the opening, 72 00:04:23,862 --> 00:04:26,310 And the two arms Of this surgical clamp 73 00:04:26,310 --> 00:04:28,206 Are now hinged together. 74 00:04:30,758 --> 00:04:33,206 Next he files The teeth of the clamp 75 00:04:33,206 --> 00:04:36,655 So they'll interlock When the tool is closed. 76 00:04:40,068 --> 00:04:42,655 He bends the two ends Around a tool 77 00:04:42,655 --> 00:04:45,103 To form the jaws of the clamp. 78 00:04:45,103 --> 00:04:47,551 These curved jaws Will come in handy 79 00:04:47,551 --> 00:04:50,965 When the surgeon needs to reach Around organs or bone. 80 00:04:50,965 --> 00:04:54,103 Next, using a variety of tools, 81 00:04:54,103 --> 00:04:56,586 He adjusts The shanks and the finger bows 82 00:04:56,586 --> 00:04:58,758 To give them A more ergonomic feel. 83 00:04:58,758 --> 00:05:02,379 This is called soft-setting Because at this point, 84 00:05:02,379 --> 00:05:06,206 The metal is still Soft enough to be manipulated. 85 00:05:06,206 --> 00:05:08,586 He tweaks the bend of the jaws 86 00:05:08,586 --> 00:05:11,103 Until he's satisfied With the curvature. 87 00:05:12,689 --> 00:05:15,310 He smoothes The inside of the finger bows 88 00:05:15,310 --> 00:05:17,482 With a fine abrasive belt. 89 00:05:17,482 --> 00:05:20,034 After heat treatment To strengthen the metal, 90 00:05:20,034 --> 00:05:22,793 They blast it With fine glass particles 91 00:05:22,793 --> 00:05:24,620 To give it a satin finish. 92 00:05:24,620 --> 00:05:28,206 They laser-etch the company name And identifying numbers 93 00:05:28,206 --> 00:05:29,827 Onto the surgical clamp. 94 00:05:29,827 --> 00:05:32,103 The numbers Will allow the tool to be traced 95 00:05:32,103 --> 00:05:34,655 Back to a particular Production run. 96 00:05:34,655 --> 00:05:37,241 And now it's ready To take its place 97 00:05:37,241 --> 00:05:39,517 On the front lines Of healthcare. 98 00:05:51,034 --> 00:05:53,310 Narrator: Ketchup has a questionable past. 99 00:05:53,310 --> 00:05:54,689 According to one theory, 100 00:05:54,689 --> 00:05:58,172 It comes from the chinese "Kê-chiap," a type of sauce. 101 00:05:58,172 --> 00:06:01,068 Another theory traces it To european pickling sauces, 102 00:06:01,068 --> 00:06:03,413 And yet another Claims arabic origins. 103 00:06:03,413 --> 00:06:06,448 But there's widespread agreement On where it ends up -- 104 00:06:06,448 --> 00:06:09,896 On hot dogs, hamburgers, And french fries. 105 00:06:12,586 --> 00:06:16,275 Tomato ketchup recipes Vary only slightly, 106 00:06:16,275 --> 00:06:19,896 As consumers expect a certain Familiar tomatoey taste. 107 00:06:19,896 --> 00:06:22,344 This u.S. Company produces All-natural ketchup 108 00:06:22,344 --> 00:06:26,344 Made entirely of certified Organic ingredients -- 109 00:06:26,344 --> 00:06:30,586 Tomato paste, agave nectar -- A natural sweetener -- 110 00:06:30,586 --> 00:06:35,206 Onion powder, spices, Salt, and white vinegar. 111 00:06:37,068 --> 00:06:39,379 The tomato paste, Not surprisingly, 112 00:06:39,379 --> 00:06:41,137 Is the base ingredient. 113 00:06:41,137 --> 00:06:44,517 It arrives at the plant In huge bins, 114 00:06:44,517 --> 00:06:48,310 Which have been vacuum-packed To preserve freshness. 115 00:06:48,310 --> 00:06:50,758 After unsealing each bin, 116 00:06:50,758 --> 00:06:53,137 The factory's Quality-control technician 117 00:06:53,137 --> 00:06:55,241 Scoops a sample for testing. 118 00:06:55,241 --> 00:06:58,137 This is to make sure that The thickness is just right. 119 00:06:58,137 --> 00:07:00,275 If the sample gets the okay, 120 00:07:00,275 --> 00:07:04,379 Workers slide the bin under A powerful air-driven pump. 121 00:07:10,586 --> 00:07:12,103 Then they flip a switch, 122 00:07:12,103 --> 00:07:14,758 And the pump Begins moving the tomato paste 123 00:07:14,758 --> 00:07:16,275 To a large holding tank, 124 00:07:16,275 --> 00:07:19,793 Transferring nearly 310 pounds Of this ketchup base 125 00:07:19,793 --> 00:07:21,931 In less than 10 minutes. 126 00:07:30,517 --> 00:07:34,172 At production time, An intricate system of piping 127 00:07:34,172 --> 00:07:37,068 Transfers a specific amount Of tomato paste 128 00:07:37,068 --> 00:07:40,275 From the holding tank Into a cooking kettle. 129 00:07:40,275 --> 00:07:44,517 As the paste cooks, A mixer continuously revolves 130 00:07:44,517 --> 00:07:46,862 To keep it From sticking to the sides 131 00:07:46,862 --> 00:07:50,655 And to blend in the onion powder Workers add next. 132 00:07:50,655 --> 00:07:52,448 This and the upcoming Ingredients 133 00:07:52,448 --> 00:07:53,896 Have been pre-measured 134 00:07:53,896 --> 00:07:56,793 To be in correct proportion To the batch size. 135 00:07:58,275 --> 00:08:00,448 The next ingredients are salt, 136 00:08:00,448 --> 00:08:04,724 Then, as a sugar replacement, Nectar from the agave plant. 137 00:08:04,724 --> 00:08:07,275 They pour in an initial amount, 138 00:08:07,275 --> 00:08:10,655 Mix a bit, Then pump in the remainder. 139 00:08:16,517 --> 00:08:20,379 The last ingredient Is white vinegar. 140 00:08:23,482 --> 00:08:26,275 For competitive reasons, The company won't divulge 141 00:08:26,275 --> 00:08:29,413 The mixing time, cooking time, Or cooking temperature, 142 00:08:29,413 --> 00:08:34,689 All of which are key elements Of this top-secret recipe. 143 00:08:37,655 --> 00:08:39,103 On the packaging line, 144 00:08:39,103 --> 00:08:42,344 An alignment machine stands The plastic bottles upright 145 00:08:42,344 --> 00:08:45,793 As they make their way To the filling machine. 146 00:08:45,793 --> 00:08:48,931 The finished ketchup, meanwhile, Is passing through 147 00:08:48,931 --> 00:08:52,655 An elaborate system of cooling Pipes en route to the filler. 148 00:08:52,655 --> 00:08:54,896 And let the bottling begin. 149 00:08:58,103 --> 00:09:01,931 The machine fills Eight bottles at a time... 150 00:09:03,758 --> 00:09:06,793 ...150 bottles per minute. 151 00:09:13,275 --> 00:09:16,655 The factory tests every batch Of ketchup it produces 152 00:09:16,655 --> 00:09:20,000 To ensure the correct Consistency in every bottle. 153 00:09:24,344 --> 00:09:27,344 The next machine, Appropriately called the capper, 154 00:09:27,344 --> 00:09:30,344 Places a plastic flip-cap On each bottle, 155 00:09:30,344 --> 00:09:35,034 Then, with spinning circular Belts, twists it on securely. 156 00:09:38,344 --> 00:09:40,206 The next machine 157 00:09:40,206 --> 00:09:42,793 Cuts a decorative neck band Made of plastic film 158 00:09:42,793 --> 00:09:44,758 And slips it over the cap. 159 00:09:51,758 --> 00:09:54,896 Each bottle Then passes under an air jet. 160 00:09:54,896 --> 00:09:57,931 The air Blows the neck band downward 161 00:09:57,931 --> 00:10:00,896 Until it's positioned Under the cap. 162 00:10:00,896 --> 00:10:05,172 Then a quick blast of hot steam Shrinks the band to a tight fit. 163 00:10:10,551 --> 00:10:13,827 The next machine presses on Two adhesive labels -- 164 00:10:13,827 --> 00:10:17,137 One on the front of the bottle, The other on the back. 165 00:10:17,137 --> 00:10:21,379 Then it's off to The packing-and-shipping area. 166 00:10:21,379 --> 00:10:25,103 A sealed bottle of ketchup Stays fresh for at least a year 167 00:10:25,103 --> 00:10:28,448 Because the vinegar in it Acts as a natural preservative. 168 00:10:28,448 --> 00:10:30,517 Ketchup also has health benefits 169 00:10:30,517 --> 00:10:33,068 Because it's Chock full of tomatoes, 170 00:10:33,068 --> 00:10:36,206 Which are high in lycopene -- A powerful antioxidant 171 00:10:36,206 --> 00:10:40,620 Believed to protect Against many types of cancer. 172 00:10:50,655 --> 00:10:53,413 Narrator: double-decker buses Have long been a fixture 173 00:10:53,413 --> 00:10:55,275 On the streets Of london, england. 174 00:10:55,275 --> 00:10:56,724 A typical double-decker 175 00:10:56,724 --> 00:11:00,241 Carries 60% more riders Than a regular bus. 176 00:11:00,241 --> 00:11:02,206 And though Quintessentially british, 177 00:11:02,206 --> 00:11:05,379 Nowadays you'll find London style double-deckers 178 00:11:05,379 --> 00:11:09,137 On the streets of several major Cities throughout the world. 179 00:11:10,793 --> 00:11:14,413 Every bus design undergoes Rigorous stability testing. 180 00:11:14,413 --> 00:11:16,758 They fill the prototype With lead weights 181 00:11:16,758 --> 00:11:19,137 To simulate A full passenger load, 182 00:11:19,137 --> 00:11:22,379 Then tips the bus To a 28-degree angle, 183 00:11:22,379 --> 00:11:25,068 The side wheels lifting about Shoulder height off the ground. 184 00:11:25,068 --> 00:11:27,172 If the vehicle Doesn't keel over, 185 00:11:27,172 --> 00:11:30,689 The design passes the test. 186 00:11:30,689 --> 00:11:33,034 The bus's underframe -- The chassis -- 187 00:11:33,034 --> 00:11:35,482 Is made of welded steel. 188 00:11:35,482 --> 00:11:37,931 They construct it In three separate modules -- 189 00:11:37,931 --> 00:11:39,827 Front, center, and rear -- 190 00:11:39,827 --> 00:11:42,206 Then set the three modules In an alignment jig 191 00:11:42,206 --> 00:11:44,000 To be welded together. 192 00:11:44,000 --> 00:11:47,275 Once that's done, Welders add a steel structure 193 00:11:47,275 --> 00:11:50,758 That'll support the floors, Seats, and body panels. 194 00:11:50,758 --> 00:11:54,931 Then they clean the chassis and Paint it with anti-rust epoxy. 195 00:11:54,931 --> 00:11:56,689 After baking on the paint, 196 00:11:56,689 --> 00:12:00,689 They seal the gaps between the Welded parts with polyurethane. 197 00:12:00,689 --> 00:12:02,862 This prevents water penetration, 198 00:12:02,862 --> 00:12:05,448 Which would cause Internal corrosion. 199 00:12:05,448 --> 00:12:07,620 Meanwhile, technicians bolt 200 00:12:07,620 --> 00:12:10,827 The 6-cylinder, 250-horsepower engine 201 00:12:10,827 --> 00:12:12,862 To the automatic transmission 202 00:12:12,862 --> 00:12:16,241 And connect the hydraulic lines And other piping. 203 00:12:16,241 --> 00:12:20,689 Then they wheel this engine pack Over to the assembly line 204 00:12:20,689 --> 00:12:24,034 And bolt it to a bar At the rear of the chassis. 205 00:12:24,034 --> 00:12:27,310 By suspending the engine, they Shield it from impact damage 206 00:12:27,310 --> 00:12:30,068 In the event Of a rear-end collision. 207 00:12:30,068 --> 00:12:34,517 They also install the radiator, Battery, and other components. 208 00:12:38,655 --> 00:12:40,448 At the front of the chassis, 209 00:12:40,448 --> 00:12:42,586 They install The driver's binnacle -- 210 00:12:42,586 --> 00:12:45,344 On which All the controls are located. 211 00:12:45,344 --> 00:12:47,551 Unlike a stationary Car dashboard, 212 00:12:47,551 --> 00:12:51,310 For driver comfort, the binnacle Tilts with the steering column. 213 00:12:51,310 --> 00:12:54,413 After installing The front and rear axles, 214 00:12:54,413 --> 00:12:56,379 Technicians mount the wheels. 215 00:12:56,379 --> 00:13:01,413 Each one is more than a yard in Diameter and weighs 100 pounds. 216 00:13:01,413 --> 00:13:02,896 The engineering specs 217 00:13:02,896 --> 00:13:05,620 Require the wheel nuts to be Turned to a specific tightness. 218 00:13:05,620 --> 00:13:08,551 Workers also install The driver's seat 219 00:13:08,551 --> 00:13:11,413 And the vehicle's 73-gallon gas tank. 220 00:13:11,413 --> 00:13:14,482 The complete chassis Goes onto a test-drive machine 221 00:13:14,482 --> 00:13:16,896 Which simulates Varying passenger loads 222 00:13:16,896 --> 00:13:18,758 And road conditions. 223 00:13:18,758 --> 00:13:21,241 A camera pointed at the binnacle 224 00:13:21,241 --> 00:13:22,896 Records the accuracy Of the speedometer 225 00:13:22,896 --> 00:13:25,517 And whether Any warning lights illuminate. 226 00:13:25,517 --> 00:13:27,344 Then it's in to the body shop, 227 00:13:27,344 --> 00:13:31,206 Where workers mount fiberglass Boxes over the wheels. 228 00:13:31,206 --> 00:13:33,862 Another team Builds the inter-deck floor, 229 00:13:33,862 --> 00:13:35,586 The aluminum-frame structure 230 00:13:35,586 --> 00:13:37,862 That separates The bus's two levels. 231 00:13:37,862 --> 00:13:41,689 They affix the lower level's Melamine ceiling to one side 232 00:13:41,689 --> 00:13:44,965 And the upper deck's Plywood floor to the other. 233 00:13:44,965 --> 00:13:48,034 To make the roof, They construct an aluminum frame 234 00:13:48,034 --> 00:13:50,827 Then glue an aluminum sheet Onto it. 235 00:13:50,827 --> 00:13:53,862 Most of the bus's body Is made of aluminum 236 00:13:53,862 --> 00:13:56,310 Because, Compared to other metals, 237 00:13:56,310 --> 00:13:59,448 It's lightweight, durable, And easy to repair. 238 00:13:59,448 --> 00:14:01,793 Next, they paint the roof 239 00:14:01,793 --> 00:14:04,689 And install components Integrated within it, 240 00:14:04,689 --> 00:14:07,965 Such as the aerial antenna And wires for lighting. 241 00:14:07,965 --> 00:14:10,241 As this computer animation Illustrates, 242 00:14:10,241 --> 00:14:14,310 Step by step, The bus is slowly taking shape. 243 00:14:14,310 --> 00:14:17,206 Workers insert the pegs Underneath the roof 244 00:14:17,206 --> 00:14:21,103 Into aluminum pillars running The perimeter of the upper deck. 245 00:14:23,758 --> 00:14:27,931 Along the sides, workers Sandwich the structural frame 246 00:14:27,931 --> 00:14:31,275 Between inner and outer Aluminum body panels. 247 00:14:31,275 --> 00:14:33,275 First, They affix the inner ones, 248 00:14:33,275 --> 00:14:35,344 Then they fill The spaces in between 249 00:14:35,344 --> 00:14:39,344 With blocks of foam insulation. 250 00:14:39,344 --> 00:14:42,413 Finally, they glue on The outer side panels, 251 00:14:42,413 --> 00:14:45,586 Pressing out the excess adhesive With a roller 252 00:14:45,586 --> 00:14:47,758 So that the panel lays flat. 253 00:14:49,448 --> 00:14:53,448 The front and back of the bus Are made of molded fiberglass. 254 00:14:53,448 --> 00:14:55,551 They have openings for windows, 255 00:14:55,551 --> 00:14:58,034 And in the back, A cut-out beneath the top window 256 00:14:58,034 --> 00:15:00,482 For the upper-deck Air-conditioner. 257 00:15:00,482 --> 00:15:04,103 As one crew glues All the window glass into place, 258 00:15:04,103 --> 00:15:08,000 Others install the doors and, Inside, the upholstered seats 259 00:15:08,000 --> 00:15:11,551 And a durable Non-slip floor covering. 260 00:15:11,551 --> 00:15:14,793 Once the bus comes back From the paint shop, 261 00:15:14,793 --> 00:15:17,206 The factory's Quality-control department 262 00:15:17,206 --> 00:15:18,551 Inspects the interior. 263 00:15:20,724 --> 00:15:23,655 The seat fabric Is dark and patterned 264 00:15:23,655 --> 00:15:25,413 To discourage graffiti. 265 00:15:25,413 --> 00:15:29,000 The bus also has 12 cameras Hidden in various locations 266 00:15:29,000 --> 00:15:31,344 To deter vandalism. 267 00:15:31,344 --> 00:15:33,310 The typical double-decker 268 00:15:33,310 --> 00:15:36,551 Is 11 yards long And nearly 15 feet high. 269 00:15:36,551 --> 00:15:39,896 It carries up to 92 passengers. 270 00:15:50,896 --> 00:15:53,586 Narrator: when you need Something to lean on, 271 00:15:53,586 --> 00:15:56,551 A walking stick can provide The necessary support. 272 00:15:56,551 --> 00:15:58,724 Wooden walking sticks Have been coming in handy 273 00:15:58,724 --> 00:16:00,482 Since primitive times. 274 00:16:00,482 --> 00:16:03,310 The first versions Were likely crude branches, 275 00:16:03,310 --> 00:16:06,586 But they've evolved Into something much finer. 276 00:16:11,965 --> 00:16:13,931 Today's wooden walking sticks 277 00:16:13,931 --> 00:16:16,448 Are designed to support The user in style. 278 00:16:16,448 --> 00:16:19,862 There are rustic versions For the outdoor adventurer 279 00:16:19,862 --> 00:16:22,896 And distinguished-looking ones For getting around town. 280 00:16:22,896 --> 00:16:24,310 But, whatever the style, 281 00:16:24,310 --> 00:16:28,068 A walking stick adds stability To the human journey. 282 00:16:28,068 --> 00:16:32,241 It all begins with These 3-year-old saplings. 283 00:16:32,241 --> 00:16:35,896 These are chestnut -- A lightweight and durable wood. 284 00:16:35,896 --> 00:16:38,241 Once the sticks Have been peeled and dried, 285 00:16:38,241 --> 00:16:39,758 It's into the washing machine 286 00:16:39,758 --> 00:16:42,655 To scrub off any dirt or mold That may have accumulated. 287 00:16:45,137 --> 00:16:48,137 And it's not Your usual washing machine -- 288 00:16:48,137 --> 00:16:52,586 This one is a long tank sized Specifically for these sticks. 289 00:16:52,586 --> 00:16:56,896 A worker closes the lid tightly So no sticks will spill out 290 00:16:56,896 --> 00:16:59,931 As the tank rotates In a trough of soapy water. 291 00:16:59,931 --> 00:17:02,482 After a few minutes Of tossing about, 292 00:17:02,482 --> 00:17:04,896 These sticks come out Squeaky-clean, 293 00:17:04,896 --> 00:17:06,965 And they're ready For the steamer. 294 00:17:06,965 --> 00:17:09,172 The sticks are steamed For 20 minutes, 295 00:17:09,172 --> 00:17:12,241 And this makes them Soft enough to bend. 296 00:17:12,241 --> 00:17:14,379 So next, he secures the stick 297 00:17:14,379 --> 00:17:16,724 And activates A spring-loaded arm. 298 00:17:16,724 --> 00:17:20,517 It wraps one end around a form To curl it into a crook. 299 00:17:20,517 --> 00:17:22,965 He ties it So it holds the crook shape 300 00:17:22,965 --> 00:17:24,758 And retracts the bending arm. 301 00:17:24,758 --> 00:17:27,965 This crook will serve As the walking stick's handle. 302 00:17:27,965 --> 00:17:31,206 A century ago, crooks Were formed entirely by hand, 303 00:17:31,206 --> 00:17:32,931 Which took brute strength. 304 00:17:32,931 --> 00:17:35,965 But with the invention Of this nifty machine, 305 00:17:35,965 --> 00:17:38,344 The job Became a whole lot easier. 306 00:17:38,344 --> 00:17:41,758 Next, it's over to a device Called the straightening horse, 307 00:17:41,758 --> 00:17:44,517 Because it's used To straighten the stick's shaft. 308 00:17:44,517 --> 00:17:46,862 This job Does take a bit of muscle, 309 00:17:46,862 --> 00:17:49,310 As the worker Wrenches the shaft between posts 310 00:17:49,310 --> 00:17:50,620 To set it straight. 311 00:17:50,620 --> 00:17:52,586 With the shaft now quite linear 312 00:17:52,586 --> 00:17:55,620 And the end curled into a crook And still tied, 313 00:17:55,620 --> 00:17:58,793 It's time to set The shape of this walking stick. 314 00:17:58,793 --> 00:18:02,379 And so it's in to the drying Room for a couple of days. 315 00:18:02,379 --> 00:18:06,551 The temperature in here is Around 175 degrees fahrenheit. 316 00:18:06,551 --> 00:18:09,931 And as the sticks dry, The shape solidifies. 317 00:18:09,931 --> 00:18:12,931 A worker then cuts the stick To the correct length, 318 00:18:12,931 --> 00:18:17,034 And he also pares down the end To prepare it for capping later. 319 00:18:21,275 --> 00:18:24,068 He also sands down The knots in the wood, 320 00:18:24,068 --> 00:18:27,551 Creating a smoother surface. 321 00:18:31,413 --> 00:18:34,103 From a simple sapling To a cane shape, 322 00:18:34,103 --> 00:18:36,034 It's quite a transformation. 323 00:18:36,034 --> 00:18:37,689 And it's not over. 324 00:18:37,689 --> 00:18:41,103 The next worker Exposes the wood to a flame, 325 00:18:41,103 --> 00:18:43,482 Just long enough to blacken it. 326 00:18:43,482 --> 00:18:45,862 This is staining Without the chemicals, 327 00:18:45,862 --> 00:18:48,448 And the finish is distinctive. 328 00:18:48,448 --> 00:18:50,655 He now turns the walking stick 329 00:18:50,655 --> 00:18:53,379 Against a very sharp Circular blade 330 00:18:53,379 --> 00:18:57,000 To carve spirals on the crook And down the shaft. 331 00:18:57,000 --> 00:19:00,551 It's a candy-cane look, and Achieving it is a bit tricky. 332 00:19:00,551 --> 00:19:04,344 This is where On-the-job experience counts. 333 00:19:07,206 --> 00:19:11,034 Another worker then trims The end of the handle crook. 334 00:19:11,034 --> 00:19:12,793 The cutoffs won't go to waste -- 335 00:19:12,793 --> 00:19:15,655 They'll help fire The factory furnace. 336 00:19:15,655 --> 00:19:17,931 Next, a worker inserts the crook 337 00:19:17,931 --> 00:19:21,413 In a machine that works Like a pencil sharpener, 338 00:19:21,413 --> 00:19:24,517 Except the blade inside Rounds the end. 339 00:19:24,517 --> 00:19:27,586 This process is called "Nosing the stick." 340 00:19:27,586 --> 00:19:30,482 The stick that started out As a peeled sapling 341 00:19:30,482 --> 00:19:32,724 Now looks Dramatically different. 342 00:19:32,724 --> 00:19:35,862 Next, a dip In water-based lacquer 343 00:19:35,862 --> 00:19:39,310 Gives this walking stick A high gloss. 344 00:19:39,413 --> 00:19:41,896 They hang it to drip-dry For an hour, 345 00:19:41,896 --> 00:19:43,758 After which the walking stick 346 00:19:43,758 --> 00:19:47,000 Is ready for the end cap, Or ferrule. 347 00:19:47,000 --> 00:19:50,206 Ferrules come In a variety of styles. 348 00:19:50,206 --> 00:19:53,931 There are blunt ones, for A good grip on indoor surfaces, 349 00:19:53,931 --> 00:19:55,586 And there are pointed ferrules, 350 00:19:55,586 --> 00:19:57,793 For navigating Rougher, outdoor terrain. 351 00:19:57,793 --> 00:20:00,689 After hammering the ferrule Onto the stick, 352 00:20:00,689 --> 00:20:03,758 He drives a nail through it To secure it. 353 00:20:06,206 --> 00:20:08,931 And these walking sticks Are now complete. 354 00:20:08,931 --> 00:20:11,206 All that's left Is to hang around 355 00:20:11,206 --> 00:20:13,068 Until the orders come in. 356 00:20:13,068 --> 00:20:16,275 And those orders Are usually very specific. 357 00:20:16,275 --> 00:20:17,689 Customers get to choose 358 00:20:17,689 --> 00:20:20,827 The length of stick that's Appropriate for their height, 359 00:20:20,827 --> 00:20:24,793 As well as the style and finish They prefer. 360 00:20:24,793 --> 00:20:28,586 From a simple stick To a dignified-looking cane, 361 00:20:28,586 --> 00:20:31,827 It's been quite a journey. 362 00:20:31,827 --> 00:20:33,896 The path ahead may be uncertain, 363 00:20:33,896 --> 00:20:36,793 But with one of these Walking sticks in hand, 364 00:20:36,793 --> 00:20:38,344 A person is well-equipped 365 00:20:38,344 --> 00:20:42,034 To make his or her way In the world. 29748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.